Текст книги ""Фантастика 2025-5". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Анджей Ясинский
Соавторы: Василий Горъ,Екатерина Оленева,Олли Бонс
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 137 (всего у книги 349 страниц)
Глава 31
День обещал быть ясным. Небо выглядело на редкость чистым, лишь кое где плыли легкие перистые облачка, напоминавшие песочные пляжи южных стран. Снега успело навалить прилично, и он отражал солнечные лучи, добавляя света. Со всех сторон от озера возвышались большие сугробы, однако лёд на нём был ещё не крепок, а наш отрезанный от мира замок надоел мне до смерти.
Стоило заикнуться о поездке в город, капитан Чатмар ответил категорическим отказом:
– Нет, ваше величество, – сказал он, – это неразумно. Особенно теперь, когда в деревне происходят эти странные убийства.
– Разве ещё кто-то пострадал?
– Две семьи. И пропал местный пьяница.
– Почему же мне не доложили об этом?
Капитан флегматично пожал плечами:
– Пусть проблему решают те, кто должен, а вам надо отдыхать.
– Что могут противопоставить ночным демонам и нечисти сельские миряне? А у меня высшее академическое магическое образование, между прочим! В таких вещах я разбираюсь лучше мэра или Пресвятейшего.
– Они всё равно не станут вас слушать, – флегматично пожал плечами мой невозмутимый капитан.
И был прав.
Я тяжело вздохнула. В последнее время мне всё время не хватало воздуха:
– Но хоть какие-то шаги по поимке чудовища вы предприняли?
– Написал охотнику, как вы и просили.
– Получили ответ?
– Да.
– И что?..
– Он обещал приехать и разобраться.
– Хорошо, – удовлетворенно откинулась я на спинку кресла.
В тот вечер мы собрались за столом, как обычно. Я устала и охотней всего отправилась бы в постель с какой-нибудь интересной книгой, но к ужину явились господа Фатаи и Рикли с супругами и Пресвятейший, решившие нанести мне визит вежливости. Не спуститься к ужину было всё равно, что оказать неуважение.
Когда я вошла, судья Риксли разговаривал с Пресвятейшим и последний, как всегда, меня критиковал:
– Думайте, как угодно, друг мой, но я считаю, что пускать на дрова клён сущее расточительство. Топить лучше углём. Конечно, вокруг нас сейчас почти девственный лес, но не стоит забывать о том, что деревья в лесу вовсе не бесконечны.
– Ну, полно, друг мой, полно, – успокаивающе похлопал его по плечу мэр Фатаи. – Продолжая разговор в таком тоне ты вскоре расскажешь нам о том, как вода в реке обмелеет, и рыба в ней переведётся.
– Вы считаете это невозможным? – саркастично протянул Пресвятейший.
– Не говори ерунды, – пожал мэр жирными плечами.
– Добрый вечер, господа, – приветливо улыбаясь, сказала я. – Пора садиться за стол. Маэра Фатая, окажите любезность, разрежьте эту утку в яблоках. А вы, Пресвятейший, прочтите молитвы, благословляя трапезу.
Кушанья на столе дымились, заставляя наши желудки радостно предвкушать сытный ужин.
Было в начале этого вечера что-то умиротворяющее и простое. То, как обнажённые до локтя, утопающие в кружевах руки Марайи ловко управлялись со столовыми приборами, раздавая кусочки аппетитного мяса по тарелкам. Спокойные голоса мужчин, рассуждающих о простых, далеких от магии и чудес, вещах. Не это ли и есть настоящая жизнь, в своей мирской простоте, которая раньше вызывала у меня такое отторжение?
– Божественно! – смакую кусочек утки, проговорил мэр. – Замечательная подливка к мясу.
Мой капитан как всегда внёс дисгармоничную нотку, разбивая царившую за столом благостную атмосферу:
– Что там с нашим чудовищем, мэр? Есть ещё нападения?
У господина Фатаи сделалось печальное лицо:
– Увы! Ещё один случай. Семья лесника в позавчерашнюю ночь.
– Те, на кого он нападал, не поднимались? – поинтересовалась я.
На меня смотрели в полном недоумении все. Включая Марайю.
– Не поднимались?.. В каком смысле, ваша милость? Что вы имеете ввиду? – спросил судья Рикли.
– Волкодлаки и верфольфы, как и упыри, передают заразу через укус, – пояснил за меня Пресвятейший. – Поэтому трупы жертв следует сжигать, иначе проблема будет нарастать, как снежный ком.
– Так нечему там перерождаться, – махнул рукой мэр Фатайя, и отправил в рот внушающий уважения своими размерами кусок пудинга. – Там одни кровавые ошметки остались, – заявил он, с аппетитом жуя.
И тут это случилось. Совсем неподалёку раздалось грозное рычание.
Мы с Марайей невольно вздрогнули. Мэр засмеялся с легким оттенком пренебрежения:
– Ох уж эти женщины! Такие чувствительные, такие пугливые. Спокойно, дамы. Это же собаки.
Однако, кроме толстяка мэра никому не было смешно.
Капитан Чатмар медленно потянулся за оружием:
– В замке нет собак, – тихим напряженным голосом сообщил он.
Рычание повторилось. А то, что произошло дальше, не вписывалось ни в какие рамки, ведь все мы полагали себя в безопасности.
Стекло в окне разлетелось фонтаном, вдребезги разбивая иллюзию неуязвимости и в комнату ворвалось отвратительное нечто – уродливая помесь длинного червяка с мордой ящерицы. Тело по-змеиному изгибалось во все стороны, пасть широко распахнулась, выпустив длинный, как у ящерицы-хамелеона, язык.
Все резко сорвались с мест. Застучали падающие стулья, добавляя суматохи и страха. Капитан Чатмар закрыл меня собой, а мэр Фатая, вместо того, чтобы позаботиться о своей красавице-жене, попытался спрятаться под столом, ловко нырнув под скатерть круглым задом.
Чудовище завертело головой, яростно щёлкая крокодильей пастью, потом одним сильным движением прыгнуло на потолок, издавая всё тоже непонятное стрекотание.
– Бегите! – рявкнул на нас с Марайей капитан.
Мы попытались ускользнуть из комнаты через дверь, но у нас ничего не вышло. Чудовище, прыгнув с потолка, упало между нами, разъединив меня с Мараей. Одним мощным ударом хвоста с шипами, как у скорпиона, тварь отбросила попытавшегося прийти к нам на помощь Пресвятейшего. Тот упал да так и остался лежать у противоположной стены.
Двигалось это нечто, чем бы оно там не было, стремительно, ловко перебирая перепончатыми лапами.
На шум в комнату ворвалась стража и с ходу оценив обстановку, бросились в атаку на чудовище. Но лезвия их шпаг и алебарды не причинило монстру ни малейшего вреда, лишь скользили по толстым пластинам его шкуры, твёрдой, как железо. Зато зубы и когти чудовища легко рвали человеческую плоть, превращая её в кровавую кашу из костей.
– Глаза! – крикнула я капитану, рванувшему на помощь к своим людям. – Цельтесь в глаза! Шкуру вы не пробьёте!
Шум, гам и крики вспугнули тварь больше применённого нами оружия. Она так же проворно выскочила в окно, как и влетела в него.
Следует ли говорить, что ужин был неисправимо испорчен?
– Ваше величество, вы не пострадали? – у капитана Чартмана через всё лицо багровела кровоточащая царапина.
– Я в порядке. Позаботьтесь о раненых. И сделайте всё возможное, чтобы по городу не распространялись слухи.
Я вышла из комнаты, стараясь оказаться как можно дальше от криков, страхов и крови. Смотреть на вопящих от боли стражников, оставшихся без конечностей, радости мало. В доме и без меня достаточно людей, способных оказать первую помощь.
Мне захотелось оказаться далеко-далеко отсюда, от всех этих кровавых жертв, своих и чужих, в месте, где будет безопасно, малолюдно и тихо.
Я поднялась к себе в спальню. И не взирая на суматоху, легла в кровать.
За окном продолжал идти снег, не даря больше ни покоя, ни уюта. Впервые снег вселял в меня страх. На нём оставались следы – следы людей и следы чудовищ тесно переплетались.
Метались огненные блики от множества факелов. И снова рефреном зазвучало: «Ведьмы! Во всём виноваты ведьмы!». Голоса звучали столь уверено, что невольно заставляли себе верить. А может быть действительно – ведьмы?
* * *
Охотники прибыли на исходе третьего дня после того, как тварь нанесла нам визит.
Лучи заходящего солнца ложились косо, освещая возглавляемую Ланджоем процессию – Оукмара, Делроя, Джеймана, Кассли, Таббара, Кентара и единственную женщину в этой мужской компании, Меллину.
Население города высыпало из домов, чтобы поглазеть на прибывших охотников. Выглядели мои недавние сотоварищи как настоящие искатели приключений, и вполне оправдывали своим видом и настороженное отношение к себе, и повышенный интерес.
Я не могла лично встретить их, поэтому велела верному капитану Чатмару позаботиться о нуждах охотников, дать отдохнуть, ввести их в курс дела, и лишь потом привести Ланджоя по мне.
– Господин Ланджой, ваша милость, – доложила охрана.
Я сидела в кресле, как на троне, позволив себе воспользоваться двойным правом женщины и правительницы. Моего бывшего работодателя я приветствовала со всей доброжелательностью, на которую только была способна:
– Рада вас видеть.
Проницательные и одновременно с тем совершенно нечитаемые глаза Ланджоя остановилась на моём лице:
– Я слышал, что в этих краях завёлся монстр, маэра? И что кое-кто готов заплатить за то, чтобы от него избавиться?
Я вздохнула:
– Присаживайтесь, друг мой.
– Мы с вами не друзья, – спокойно отозвался Ланджой. – Охотники на нечисть не дружат с магами и королями.
Признаться, я ожидала больше тепла от нашей встречи.
– Капитан Чатмар уже рассказал вам о том, как непонятное существо терроризирует всю округу? Избавьте нас от этой твари, и я щедро оплачу ваши услуги.
– Договорились, – кивнул Ланджой.
Он даже не соизволил снять с головы шляпу и вёл себя так, будто перед ним была одна из аристократических вздорных барышень. Будто мы никогда не делили с ним одну дорогу на двоих, не разделяли опасности, не сражались бок о бок.
– Мои люди окажут вам всяческое содействие, маэстро, – уже суше сказала я. – Лишь поставьте их в известность о том, что вам потребуется.
– Каков будет наш гонорар? – озвучил Ланджой всегда актуальный для искателей приключений вопрос.
– Таким, каким назовёте. Только сделайте свою работу как можно быстрей. Я не хочу терять людей.
На этом мы распрощались.
Не знаю, как у Ланджоя, а у меня встреча оставила неприятный осадок. Как будто меня предали.
* * *
Лёд на озере укрепился, и я получила возможность прогуливаться на свежем воздухе. Сани довозили нас до города, где мы встречались с Мараей и, кутаясь в свои накидки, подбитые собольем мехом, шли по городским улочкам.
Панорама открывалась красивейшая. Снег мерно хрустел под ногами, переливался в воздухе алмазной крошкой. И ночные кошмары, и тяготы, и неприятности равно забывались, хотелось просто бездумно наслаждаться жизнью.
Супруг моей верной подруги против нашей воли вызвался составить компанию и теперь наслаждался возможностью заболтать нас насмерть. Он вовсю распинался о своих планах про дальнейшее развитие города и дел, судя по его разговору, ему предстояло немало.
– Самое главное в любом строительстве, как и в жизни вообще, это система, – вещал он. – Я уже наметил новые улицы, мы даже повалили деревья, готовя место. Когда я закончу, вот увидите, на месте этих диких лесов будет прелестный квартал. Пока вы видите только узенькие просеки в молодом сосняке, но не пройдёт и пяти лет, как я сооружу тут настоящие улицы. Мы будем пролагать их прямо по компасу.
Миновав опушку тёмного соснового бора, поросшего молоденькими сосенками, я оставила супругов, ни в малейшей степени не похожих на влюблённых голубков, выяснять отношения между собой, а сама медленно двинулась вперёд, углубляясь в лес, прислушиваясь к шелесту ветра в верхушках сосновых великанов. Солнце рисовало на снегу сверкающие сине-белые полосы. Упругая тропинка, по которой я шагала, круто забирала влево, огибала несколько деревьев и вела к загущенной чаще.
– Одиффэ?..
Я застыла, в первую минуту подумав, что мне померещилось. Но голос звучал явственно.
Обернувшись, я почти столкнулась с ним.
– Эллоисент?
Я знала, что он, получив моё послание, непременно придёт. Но я даже не надеялась, что что он придёт так скоро.
Столько раз я представляла нашу встречу? Тысячу? Тысячу тысяч? Представляла её в малейших деталях. Думала, что скажу и как скажу, пыталась предугадать, как он посмотрит на меня и что ответит.
И вот я стою перед ним, смотрю на него и не знаю, ни что сказать, ни что сделать.
Эллоиссент первым сделал несколько шагов на встречу, не сводя с меня глаз:
– Я получил твоё письмо. Только не говори мне, что ты не писала его.
Его взгляд скользнул по моей фигуре, задержавшись на моём животе, который уже не могли скрыть никакие фалды и накидки.
– Писала, – кивнула я.
– Но тебя вроде как не слишком обрадовало моё появление? – невесело хмыкнул он.
– Я… я не ожидала тебя увидеть. Неосторожно было поджидать меня здесь.
– Я не поджидал. Да и откуда бы я мог знать, что мы столкнёмся? Сегодня чудесный день, я гулял, обозревая окрестности.
Эл улыбнулся и от его улыбки у меня как обычно потеплело на сердце.
– Но увидев, разве мог я не окликнуть тебя?
Он вдруг порывисто меня обнял. В его жесте не было привычной страсти, но была какая-то горькая, обречённая нежность.
– Одиффэ… неужели я действительно вижу тебя снова? Это как сон, от которого я боюсь очнуться.
Больше всего на свете мне хотелось остаться в его объятиях, вдыхать такой родной, знакомый запах, любоваться зеленью глаз.
Но в любой момент могли появиться мои люди – мэр с супругой, капитан с охраной, случайные крестьяне.
– Отпусти меня, – высвободилась я из его рук. – И никогда больше так не делай. Ты…
– Тс-с, – прошептал он, прижав указательный палец к мои губам и вынуждая умолкнуть. – Не брани меня, Рыжая…
– Я не рыжая! – привычно возмутилась я.
Он усмехнулся, покачав головой, и тихо рассмеялся.
– Маленькая девочка убежала в заколдованный лес и встретилась там с околдованным ею принцем. Ах если бы только они могли навсегда потеряться в нём…
Его пальцы осторожно, мягко, едва ощутимо коснулись моей щеки, век, губ.
– Одиффэ… я всегда подозревал, что это будет не просто – потерять тебя. Но если бы ты только знала, в какой ад обратилась моя жизнь с тех пор, как ты ушла.
От его слов и нежности так и хотелось растаять, но конец декабря не время для оттепели.
– Для некоторых людей яблоки из чужих садов всегда будут вкуснее своих. А охота на чужих жён будет интереснее любви. Для таких, как ты, это не меняется, правда? Чем сложнее, опаснее игра, тем ценнее приз, но, если он сам идёт в руки, то и цены ему нет.
– Одиффэ…
Я отступила назад, увёртываясь от его объятий.
– Я хочу, чтобы между нами всё было предельно ясно, Эл. Всё, что было, осталось в прошлом. Никаких тайный повстречулек не будет. Ты сделал свой выбор, когда отослал меня к Дик*Кар*Сталу, так что теперь не смей мне говорить о своей любви и тоске. Я дала клятву Дик*Кар*Сталу быть верной женой, и я ею буду.
Кривая болезненная ухмылка заиграла на губах Эллоисента:
– Считаешь, что твой муж стоит верности? – он покачал головой, прищёлкнув языком. – Серьёзно?
– Более чем. До тех пор, пока я ношу его имя, пользуюсь его деньгами, положением и покровительством. Потому что я уважаю себя, да и его, кстати, тоже.
– Подумать только, какой морально устойчивый попался мне демон?
– Ты здесь ради нашего ребёнка, Эл. Ты должен взять его, ведь мне не позволят о нём заботиться, у меня его отберут.
– Думаешь, из меня получится хороший отец? Я не уверен, что готов им стать.
– Что?! – взвилась я. – Что ты сказал?!
Я чувствовала, как ярость заполняет меня до такой степени, что дышать стало нечем.
– Не готов? – у меня возникло почти неудержимое желание придушить его на месте. – Не готов он! Трахать баб ты мужик, а отвечать за последствия – мальчик?! Единственный раз я доверилась тебе и оказалась беременной. Да ты хоть понимаешь, чем чревата для меня твоя минутная прихоть?! Понимаешь, что сделают с твоим ребёнком только за то, что ты его отец!? Не готов он!.. Ты!..
Он сделал шаг вперёд, и твёрдая горячая ладонь заткнула мне рот. Зелёные глаза уверенно глядели мне в глаза.
– Уймись.
Я замычала, пытаясь освободиться, и он тут же отпустил меня.
– Ты никогда не была для меня минутной прихотью и знаешь это, Одиффэ.
– Жалкое ничтожество! Я знаю, что тебе нравится смывать свою жизнь в унитаз, ходить по краю, рисковать собственной шкурой! Без оглядки и без тормозов разбрасывать себя по борделям и тонуть в алкогольно-наркотическом бреду… Конечно! Ребёнок в такой пасторали совсем ни к чему!
Я видела, как гневно раздувались ноздри его тонкого породистого носа, как сверкнули глаза.
– Чтобы ты не думала обо мне, Одиффэ я любил тебя. И люблю.
Я рассмеялась зло и горько.
– Хватит, Эл! После того длинного списка любовниц, которыми ты утешался в мое отсутствие это звучит, по меньшей мере, пошло.
– У тебя есть право презирать меня. Но то, что связывало нас с тобой, никогда не было игрой. Я знаю, ты винишь меня в том, что я позволил тебе стать женой другого. Но если бы мы сбежали с тобой тогда, нас бы поймали, если бы поженились – нас бы развели. Что значит моё желание против решения тех, кто вершит судьбы мира? Мир веками ждал прихода Матери Кошмаров и ему нет никакого дела до нашей любви или нелюбви.
– Молодец. Ты очень прагматичен и дальновиден. Вот только про Матерь Кошмаров не надо, ладно? Мне надоело слышать о том, что я демон.
– Я не считаю тебя демоном. Я знаю, какой ты можешь быть опасной, если загнать тебя в угол, но знаю так же, какой ты можешь быть ранимой и уязвимой, не смотря на всю твою браваду, какой ты можешь быть любящей и верной. Демоны не умеют любить. А ты каким-то образом исхитряешься быть опасной, жестокой и, одновременно с тем, нежной. Нежность сжигающего пламени, уничтожающего всё на своем пути – может ли существовать такое в природе?
– Что тут скажешь? – развела я руками. – Я тоже неплохо знаю тебя, Эллоиссент Чеаррэ. И знаю, что умение забалтывать девушек красивыми словами один из секретов твоего успеха у них. Что ж? Слова правильные и проникновенные… я тронута. А теперь вернёмся к тому главному, из-за чего ты здесь. Нужно позаботиться о ребёнке. Говоришь, не готов стать отцом? У тебя два месяца. Готовься.
– И это – всё?.. Одиффэ! Не воздвигай между нами стену, прошу тебя! – попытался он схватить меня за руку.
Но я резко отшатнулась, покачав головой:
– Я буду воздвигать между нами стену, Эллоиссент. Только так мы можем остаться в живых – по разную от неё сторону. Никаких нас больше нет. Я люблю тебя, но я замужем. За другим! И вопрос закрыт.
Не желая больше длить этот мучительный разговор, я развернулась и пошла прочь, не оглядываясь.
Глава 32
На зверя была объявлена охота. Всё мужское население собралось на главной площади города вооружившись кто чем смог. Селяне выдвинулись, игнорируя замечания Ланджоя о том, что для всех будет лучше, если делом займётся профессионал, а не любитель, что подобные вылазки могут быть опасны. Воинственные крики заполнили улицы. Процессию возглавлял сам Пресвятейший – местное население, разъяренное с перепугу до крайности, верило ему больше, чем невесть откуда взявшимся охотникам.
Облака, собиравшиеся с утра, после полудня превратились в густые чёрные тучи, грозящие суровым снегопадом, из-за которого все окрестности скоро превратятся в бесконечную снежную пустыню.
Часы на каминной полке показывали без четверти четыре.
– Прикажите подать чаю? – осведомилась Марайя.
– Пусть подадут, – равнодушно кивнула я.
На душе было тревожно.
Я знала, что Эллоиссент вместе с другими будет искать чудовище, стараясь произвести впечатление на капитана Чатмара. Мы решили, что Элу нужно будет войти в ближний круг моих телохранителей, а для этого необходимо втереться в доверие.
План принадлежал Элу, мне он не нравился. Слишком много факторов риска. Во-первых, чтобы обратить на себя внимание, ему придётся рисковать, а он и так часто и бездумно подставляется. Во-вторых, с его-то, такой характерной, внешностью, скрыть принадлежность к знаменитой династии Чеаррэ будет сложно, а если правда откроется… мне не хотелось думать о том, что будет тогда. Судьба Синьиэры была наглядным печальным пособием для неверных жён.
Но, с другой стороны, если Эллоису удастся удачно реализовать задуманное, то я смогу больше ни о чём не беспокоиться. В решающий момент он просто окажется рядом и нам не нужны будут никакие посредники.
– Госпожа, чай готов, – доложила Марайя.
Мы чинно уселись за стол, как добропорядочные горожанки.
– Попробуйте малинового варенья, – предложила она. – Оно необыкновенно удалось. Такое ароматное.
Малиновое варенье и правду было хорошо.
– Полагаете, чудовище не посмеет напасть на нас ещё раз? – спросила Марайя. – Сейчас, когда почти все устремились на его поимку, мы так уязвимы.
– Маловероятно, – ответила я. – Молния дважды в одно место не бьёт.
– И всё же было бы разумнее не отправлять стражу с охотниками, – вздохнула она.
Нарастающий шум и крики прервали нас.
– Да что там опять такое? – раздражённо отбросила я салфетку.
– Сейчас посмотрю, – услужливо поднялась из-за стола Марайя.
Двери распахнулись и в комнату вбежала насмерть перепуганная горничная.
– Ваше величество! Там люди! Они…
– Что?
– Кажется… они хотят вас убить!
Мы с Мараей переглянулись.
В глазах моей наперсницы застыл страх.
– Убить?!
Марайя метнулась к окну и тут же отпрянула:
– Двуликие! Да там весь город! Они воспользовались тем, что мы остались почти без охраны и устроили мятеж.
– Но из-за чего им бунтовать? – недоумевала я.
Ответ ждать себя не заставил.
– Ведьмы! – кричали люди. – Проклятые ведьмы! Выходите! Вы ответите нам за свои злодеяния!
– Уходи, – велел я горничной.
– Но, ваша милость… – растерянно заморгала та.
– Уходи. Это приказ.
– Вы ответите нам! Будь проклята ты, коронованная рыжая шлюха! – доносились крики.
– Я не рыжая, – зашипела я, хотя и осознавала, что они не могли меня слышать.
– Они идут сюда, ваше величество! – обеспокоенно заметалась Марайя.
Я уже однажды сталкивалась с разъярённой толпой и знала, что ничего хорошего ждать не приходится.
– Это они наслали на наш город чудовищ – ведьмы! Заставим их ответить! Убийцы! Ведьмы! Ведьмы-убийцы!
Людей было много. Очень много.
Я стояла перед ними, чувствуя себя до крайности уязвимой. Всех тех, кто должен был меня защищать, я сама опрометчиво отправила на охоту за монстром и сейчас у меня даже оружия с собой не было!
При виде меня толпа, хлынувшая было в комнату, остановилась и смолкла.
Они напоминали мне псов, что сбились в стаю и трусливо жмутся к земле в ожидании момента, когда отыщется смельчак, кто первым кинется на жертву. И тогда спасения нет – вся свора ринется следом.
Их держал страх. Они боялись. Боялись последствий своих действий, ведь так или иначе, но я была их королевой. Да и не так уж это просто взять и убить. Тем более – беременную женщину.
Я старалась сохранять спокойствие и надежду. Нельзя дать завладеть собой парализующему ужасу и следующей за ним по пятам ярости, требующей ударить первой и спалить всё к Слепому Ткачу.
– Что вы здесь делаете? – холодно спросила я у застывших в нерешительности крестьян. – Как посмели войти в мой дом?
Мозг пытался просчитать возможные варианты спасения. Ударить огнём? Самой сгореть. Через толпу и огонь к выходу не пробиться. Да и как сражаться? Я неповоротлива, словно черепаха.
Люди сверкали глазами. Почти в каждом взгляде я читала свой смертный приговор, написанный на их лицах крупными буквами.
Они набросятся. Набросятся обязательно. Это лишь вопрос времени.
– Что вы творите? Забыли, кто я такая? – почти спесиво вскинула я голову.
– Мы помним. Ты – ведьма и убийца! – сообщила мне женщина с круглым лицом и тёмными глазами. – Но сегодня тебя не защитит ни твоя магия, ни твой проклятый муж!
– Возможно, – кивнула. – Возможно, что сегодня мой муж меня не защитит. Но что будет завтра? Когда новость о том, как вы расправились со своей королевой и наследником короны дойдёт до Тёмного Властелина? Не придётся ли вам самим тогда позавидовать моей сегодняшней участи? Государь не отличается милосердием.
– Молчи, змея! – зарычали на меня в ответ.
Но я не собиралась молчать.
– Допустим, я действительно ведьма? Неужели вы думаете, что так легко справитесь со мной? Уходите лучше отсюда сейчас, пока ещё ничего не произошло. Расходитесь по домам, и я даю вам слово – всё будет забыто.
Я видела, что некоторые начали колебаться. Но какой-то сопливый смазливый юнец с волчьими глазами некстати закричал, словно бесноватый:
– Не слушайте её! Не верьте ей! Приспешница Слепого Ткача просто пытается спасти свою шкуру! С нами Благие Боги! Сдохни, тварь!
Тяжелый булыжник полетел в меня и прежде, чем мой разум успел оценить обстановку, я инстинктивно выбросила руку вперёд, ударяя огненной струей, отбросившей камень назад, в грудь тому, кто его послал.
Парень с глухим стоном рухнул на пол.
Рубикон был пройдён. Переговоры закончились. Ну что ж? Я хотя бы попыталась.
Коршуном бросившись на первого, кто стоял ко мне ближе всех, я пробила его грудную клетку руками, орошая всё вокруг фонтаном крови. Вместе с кровью и болью в меня хлынула живительная сила и в следующее мгновение в моих руках развернулись два гибких огненных бича, рассыпая вокруг вихрь ярких искр.
Раздались испуганные крики.
Ковер под ногами занялся.
– Вы правы! – дико засмеялась я. – Я ведьма!
В тот момент я не испытывала страха – я сама крупными глотками пила страх тех, кто меня окружал. Их страх делал меня сильнее.
– Ну, господа?! Кто первым готов заглянуть в Бездну?
В ответ добрые миряне осыпали меня градом камней.
Почувствовав, что булыжники вот-вот ударят по ногам и рукам я, рискуя жизнью моего ребёнка, скользнула на изнанку мира, туда, где нанесённые удары замедлялись вместе со временем. Прыжком постаралась уйти с их линии, но поняв, что не получится, схватила женщину, ту, что первой назвала меня ведьмой, и живым щитом выставила её впереди себя.
Посланные в меня булыжники разбивали её тело вместо моего, ломая её руки и ноги, пробивая её грудь и круша её череп.
С ответным огненным ударом я отшвырнула её уже бездыханный труп обратно в толпу, увеличивая панику и ярость в рядах нападавших.
Долго замедлять время я не могла. Это похоже на то, когда ныряешь в воду задерживая дыхание – счёт идёт на секунды.
Мир вернулся к привычному темпу и удары моих огненных бичей как косой скосили смельчаков, рискнувших первыми напасть на меня.
От следующей атаки камнепада я укрылась за столом и ответила фейерверком из огненных пульсаров, взрывающихся с эффектом бомбы.
Всё вокруг заполыхало. Ручьи огня потекли по стенам и портьерам на окнах, по мебели, сливаясь в огненные реки. Людские тела тоже горели.
Противник отступал, но сдаваться не собирался.
– Ваше величество! – схватила меня за руку Марайя. – Ваше величество!
– Уходи! Они обвиняют меня, но не тебя. У тебя ещё есть шанс спастись.
Марайя стрельнула в меня сердитым взглядом:
– Уходить?.. Как?!.
– Через дверь!
– Нет!!!
– Иди же! Пока ещё не поздно. Давай!
– Я тебя не брошу! – упрямо замотала Марайя головой.
– Не беспокойся обо мне, я найду способ выбраться. Не перечь мне, на это нет времени.
Жар становился невыносимым, дым разъедал лёгкие, в этой Бездне мы с трудом различали друг друга и надрывно кашляли.
– Прости меня… – всхлипнула Марайя перед тем, как сдаться и метнуться к выходу.
Я слышала, как крестьяне окружил дом, баррикадировали выход и мысленно пожелала ей удачи.
От нестерпимого жара мысли начинали путаться, в глазах темнело.
Нет, Слепой Ткач! Нет!!! Это не конец! Я не могу сдохнуть, как пойманная в огненной норе лисица, которую загнали охотники. Не могу! Я вырвусь отсюда. Я должна спастись, ради себя и ради моего ребёнка. Эллоисент будет ждать меня. Он не лгал, он действительно любит меня, моя гибель разобьёт ему сердце. Я не имею права сдаться.
Вокруг ревело пламя, мешая сосредоточиться. Мешало дышать. Лишало надежды и силы. Обжигая искрами, которые жалили, словно вырвавшийся из улья рой разозлённых пчёл.
Я должна это сделать, потому что другого варианта просто нет. Я уже делала это однажды, чтобы выпустить чудовищ. Но теперь всё сложнее. Мне самой нужно пройти их тропой. Ступить одной ногой в Бездну.
Впрочем, кажется я и без того уже там?
Я замерла, глядя на языки пламени. Медитировать, когда вот-вот живьём сгоришь, мягко говоря, нелегко. Та ещё задачка!
В глазах темнело и всё становится чёрным то ли от желания сотворить колдовство, то ли просто от угарного газа, переполнившего лёгкие.
Трещало пламя и сгорающее дерево.
Я закрыла на мгновение глаза, а когда снова открыла их, всё по-прежнему пылало и жар был нестерпимым. Но комната исчезла.
Как это выглядело? Как будто пылал весь мир – деревья, остовы мостов, дома. Пылала земля и горело даже небо. Из всех красок остался только цвет огня. А ещё был ветер. Сильный, горячий, напористый.
Я сделала шаг вперёд и чуть не упала. Но интуитивно чувствовала, что, если не хочу остаться тут навсегда, нужно двигаться вперёд, через этот чуждый, безумный, переменчивый мир.
Ветер был черным, он нёс потоки пепла.
Ветер не унимался ни на секунду. В ушах звучали голоса и шёпоты, они были полны угрозы. Я чувствовала чуждое присутствие, но никого не видела.
Земля, по которой я передвигалась, была вся в ямах и рытвины, будто недавно тут шла бомбёжка.
Потом дорога, по которой я шла, обрывалась и я увидела это…
Огромное количество переплетённых между собой человеческих тел. Они копошились, как червяки, и было их несметное количество. В муке они тянули руки вверх и снова бессильно опадали.
Навстречу мне двигались странный твари, похожие на скелет рептилии и человека, окрестности огласил неистовый рёв. Я поняла кто это – демоны, сторожившие души грешников. Они ринулись в мою сторону, а мне было тяжело бежать. Так тяжело!..
Сделав невероятной усилие, я рванулась вперёд, пытаясь вынырнуть из этого кошмара, как это бывает во сне. И у меня получилось.
Вокруг больше не было ни огня, ни чудовищ. Я стояла в лесу. На землю изящными ледяными кристаллами падал снег. Ровно и медленно валился плотной массой с мокрого, как губка, тяжёлого свинцового неба. Падал беззвучно. И лес словно бы задыхался, изнемогая под его тяжестью.
В первые несколько секунд я с радостью вдыхала прозрачный морозный воздух и чувство триумфа переполняло всё моё существо. Я выжила!
Но вокруг не было ни малейшего дыхания жизни, ни малейшего движения. Белая морозная пустыня. А я – в домашних туфлях и в тонком платье. Совершенно одна. Понятия не имею – где.
Ни птиц на небе, ни зверя – в лесу. Нигде не пробитой тропы, ни следа. Если и был здесь отпечаток ноги человека, его давно стёр, замёл беспрестанно падающий снег. Вокруг только серебряные деревья да сугробы в человеческий рост. По ним и на лыжах-то не пробиться.
Осев в снег, я истерично захохотала. Всё-таки, кажется, мне судьба умереть сегодня. Холод уже обнимал плечи.
«Не бойся, – шепнул мне зловредный голос, не знаю уж кому принадлежащий, скорее всего моей вредной половине, – умирать на морозе не больно. Ты просто уснёшь и всё. Твоя смерть будет не такой, как у твоих жертв. Они умирали в страхе и в мучениях, а ты будешь спать. Даже твой обезображенный труп вряд ли найдут. Ты сгинешь без следа, будто тебя и не было».








