412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 37)
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 11 декабря 2025, 17:00

Текст книги "Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Сьюзен Хилл,Жоэль Диккер,Себастьян Фитцек,Сара Даннаки,Стив Кавана,Джин Корелиц
сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 346 страниц)

Глава 48

Матс

– Фели? Где ты?

Монотонные шумы самолета заглушали все прочие звуки на заднем плане, которые обычно можно услышать во время телефонного разговора.

Он понятия не имел, находилась ли она в дороге, или переодевалась дома для свадьбы, или была уже на пути в ЗАГС.

– Я еду на бывший мясокомбинат.

– Куда?

– Заброшенный промышленный комплекс, недалеко от района, где живет Неле.

Матс услышал сигнал, предупреждающий о том, что аккумулятор телефона садится, и быстро взглянул на дис плей.

Еще пятнадцать процентов.

– Она там? – возбужденно спросил он.

– Я собираюсь это выяснить. Но Матс, не лучше ли позвонить в полицию?

Матс сделал глубокий вдох и остановился посередине винтовой лестницы, которая вела вниз, в лобби первого класса.

– Нет, пока ты не будешь уверена, что Неле действительно там, – заклинал он ее.

– Послушай, это огромная территория. Там есть обветшавшая детская больница, мясоперерабатывающие фабрики, полуразрушенный хлев.

Идеальная игровая площадка для психопата.

– Поищи там такси, – сказал Матс и продолжил спускаться по лестнице.

– О’кей, отличная идея. А если я ничего не найду…

– Тогда позвони мне, прежде чем что-нибудь предпримешь. Когда ты будешь там?

– Примерно через двадцать минут.

Матс надеялся, что к тому времени он будет еще доступен, и отключился.

– Кайя!

Чего бы пилот не требовал от него, он просто должен был поговорить с ней. Да и что сделает Перейя? Не посадит же его на цепь. Матс кивнул темноволосой, очень худой стюардессе, которая, к счастью, покатила тележку с разнообразными журналами и газетами в сторону первого класса – вероятно, чтобы осчастливить страдающих бессонницей пассажиров свежей прессой. Когда она исчезла за шторой, он подошел к Кайе, которая никак не отреагировала на его оклик.

Она стояла перед стеклянным лифтом рядом с баром и сделала вид, что не слышала, как он подошел.

– Мне нужно с вами поговорить, – немного резко сказал Матс; он не мог терять ни минуты. Кайя указала на лифт.

– К сожалению, у меня больше нет для вас времени. Я должна вернуться в кабину для экипажа, доктор Крюгер.

– Куда?

– Помещение, в которое пассажиры не допускаются. Внизу, рядом с грузовыми отделениями. Это настоящий прогресс. Раньше у нас была лишь штора, которую мы могли задвинуть. А сейчас в нашем распоряжении маленькие, но запирающиеся кабины с кроватью и телевизором.

Кайя старалась говорить спокойно, но ее улыбка была такой же искренней, как у избитой женщины, которая боится новых побоев мужа.

– У вас все хорошо?

– Нет, доктор Крюгер. И вы это знаете.

У него не было плана, он не подготовил никаких фраз и поэтому с ходу задал мучивший его вопрос:

– Это вы только что были у меня наверху?

Она еще раз нажала на кнопку вызова лифта, хотя было слышно, что кабина уже движется.

– Пожалуйста, у меня сейчас перерыв. Я была в туалете и сейчас хотела бы снова прилечь.

Матс помотал головой. Он не мог так просто позволить ей уйти.

– Видео, последние кадры. Я должен знать, что за этим стоит.

– Зачем?

Хороший вопрос.

Решающий вопрос.

– Возможно, вас шантажировали. Уже тогда.

Взгляд Кайи стал холодным.

– Вы ничего не поняли, доктор Крюгер, – сказала она тихо, еле слышно.

Он взял ее за плечо и почувствовал, как от его прикосновения оно превратилось в лед.

– Поэтому я хочу с вами поговорить. Послушайте, Йоханнеса Фабера приговорили тогда к ста часам общественно-полезных работ. Он уверял, что не снимал того видео. И теперь я знаю, что он говорил правду.

– Почему?

– Потому что камеру держала женщина.

Он показал ей фото на своем телефоне, которое сделал с экрана телевизора.

– Видите женскую ногу? С камуфляжным лаком? Такой же в тот день был и у вас. И у двух других девочек из вашей банды. Тина умерла. Значит, это Амели сняла и опубликовала видео, я прав?

Двери лифта открылись.

– Нет, – энергично ответила Кайя, но взгляд выражал не уверенность, а скорее желание, чтобы все это было неправдой.

– Тогда расскажите мне, как все было.

Кайя вошла в кабину, но Матс вытянул руку, чтобы двери не могли закрыться.

– Зачем?

– Потому что я уверен, что этот человек – кто бы он ни был – и сегодня превращает вашу жизнь в ад.

Хочет превратить ее в ад! Для тебя, для меня и для всех на борту!

– Почему вы поцеловали насильника? И кто вас снимал? Что все это значит?

Матс задал этот вопрос в надежде, что ответы помогут ему понять, кто шантажист и какой у него мотив.

– Как я уже сказала. Вы абсолютно ничего не понимаете.

Кайя приложила карту с чипом к сенсору.

– Уже тогда ничего не поняли.

Сотовый Матса снова зазвонил, и он допустил ошибку – посмотрел на дисплей. При этом убрал руку от дверей, которые тут же закрылись.

– Вы и раньше меня никогда не понимали, – услышал он последние слова Кайи.

Застывшим взглядом она смотрела сквозь него, словно он был из стекла, а голос в телефоне уже спрашивал:

– Вы нашли оружие?

Матс нащупал в кармане коробочку с зубной нитью.

– Да.

– Дайте его ей.

Он посмотрел вниз. Увидел лишь серую пыльную крышку лифта и стальные тросы, на которых висела кабина. Кайя давно исчезла из поля зрения.

– Это уже не получится, – запротестовал Матс. – Она больше со мной не разговаривает. Сказалась больной и проведет остаток полета в зоне, куда пассажиры не допускаются.

– Хорошо, хорошо. Значит, ее психика снова лабильна.

– Да. Но поймите. Мне к ней уже не подойти!

От ярости и отчаяния ему хотелось биться головой о стену.

– Это ваша проблема. Решите ее. Все это не сравнится с тем, что еще предстоит вынести вашей дочери.

На заднем фоне Матс услышал ужасающий звук. Надрывный крик, протяжный и такой мучительный, что было сложно понять, кого пытают – мужчину или женщину.

– Ааааахаа! – кричала жертва, и крик еще долго стоял в ушах Матса; как церковный колокол, он сопровождал его весь обратный путь, вверх по лестнице в сьют, где он, плача, закрыл за собой дверь.

Глава 49

Фели

Судя по данным в Интернете, народный мясокомбинат входил в «топ-10 заброшенных локаций для фотосъемок», сразу после санатория Белиц-Хайльштеттен и сгнивших американских установок для прослушивания на горе Тойфельсберг.

Заброшенную еще во времена ГДР территорию скотного двора и скотобойни в народе прозвали «затяжным бедствием», но и сегодня она еще частично оправдывала это прозвище.

Кое-что – в том числе скотобойни – были снесены, другие объекты, как аукционный зал для продажи скота, отремонтированы, построены жилые дома, железнодорожная станция, пешеходный туннель и торговые центры. Но удаленные участки территории не использовались, и режиссеры любили снимать здесь сцены апокалипсиса или городские трущобы.

На этих территориях Фели и сосредоточила свои поиски.

Когда машина Ливио подъехала по размытой дождем дороге к северному въезду в эти руины, Фели невольно подумала о смерти. Она не понимала, почему люди проводили здесь свое свободное время – добровольно, среди грязи и мусора, охотясь за странными фотомотивами или сувенирами из давно ушедшего времени. Лишь в прошлом году один турист, делая селфи, упал с дымовой трубы и с тех пор остался парализованным. Похоже, Бог не высокого мнения о мягких методах воспитания.

– Что мы теперь ищем?

– Такси, – сказала Фели.

Они проехали мимо таблички с надписью «Хлев», и Фели стало еще больше не по себе.

Меньше чем через два часа она должна выйти из ЗАГСа, вся в белом и с кольцом на пальце.

Сложно представить более контрастную программу.

Они как раз проезжали мимо красных кирпичных фабричных помещений. Время как будто впилось всей своей челюстью в заброшенные здания; вырвало штукатурку вместе с кирпичами, содрала кровлю и разбило окна.

Словно мясники, которые десятилетия назад забивали и разделывали здесь скот, набросились на мертвую материю за неимением другой.

– Если похититель не дурак, он поставил машину в укромном месте.

– Тогда мы его никогда не найдем, – прокомментировала Фели замечание Ливио.

Они остановились на развилке и обменялись неуверенными взглядами.

– Похоже, дорога направо ведет к скотобойням, – сказал Ливио. Указатель сгнил и был почти нечитабелен.

– А что стоит ниже? Молоковод?

– Полагаю, молокозавод. В той стороне находится молочная ферма.

При слове «молоко» Фели вздрогнула.

– Что там говорила мать Уландта?

– Что он веган. Он должен ненавидеть здесь каждый сантиметр.

– Но особенно молочные фабрики, да? Она ведь сказала, что ей больше нельзя есть даже йогурт, потому что у сына этот пунктик с молоком.

Он даже думает, что ее остеопороз из-за молока.

– Тогда ясно, куда мы направимся первым делом, – сказал Ливио и включил передачу.

Спустя минуту и два поворота он снова нажал на тормоз.

– Почему мы остановились? Здесь нет никакой машины.

– Но была.

Ливио указал через лобовое стекло на двор перед сараем с острой крышей. Следы в грязи говорили об одном или нескольких автомобилях, которые подъезжали, отъезжали и разворачивались здесь. Большинство следов должны быть свежими, потому что дождь начался не так давно.

Ливио заглушил мотор, и они вышли из машины. Вместе направились к двери в металлических воротах сарая и с удивлением заметили, что она не заперта.

– Что здесь? – спросила Фели, когда они сделали несколько шагов вглубь помещения и осмотрелись.

– Похоже на бывший коровник. Здесь держали и доили коров. Электрические аппараты давно сняли. Остались одни стойла.

Фели посмотрела на часы, потом на свои белые кроссовки, уже покрытые грязью.

Сейчас уже все равно.

– Хорошо. У нас мало времени. Мы разделимся. Ты осмотришь сарай в том конце, я в этом.

– Как хочешь, но… эй… – Ливио изобразил улыбку мушкетера. – Будь осторожна, чтобы не пришлось тебя снова спасать.

Она ответила на его улыбку и удивилась собственной уверенности. Конечно, она боялась и мучалась угрызениями совести по отношению к Янеку, но на работе она редко сталкивалась с подобными вызовами. Редко получала непосредственный результат. И Фели заметила, что, несмотря на опасную трагичную ситуацию, ей доставляло удовольствие делать что-то настоящее, реальное. А не только говорить.

– Я уже большая девочка, – ответила она.

Затем развернулась и направилась к ступеням.

Если она не ошиблась, то в двадцати метрах была лестница, которая могла вести в подвал.

Глава 50

Неле

Сначала рассудок, потом голос. Здесь в шахте она потеряла и то и другое, и не обязательно в таком порядке. Скорее, одновременно.

Слегка отступившая боль унесла ее на своих волнах и выбросила на берег, где Неле уже не была хозяйкой своим чувствам.

Она открыла глаза, но ничего не видела. Ее губы шевелились, но она не могла произнести ни звука. Однако ее не отпускали звуковые галлюцинации.

Ей даже казалось, что она слышит, как кто-то зовет ее по имени, но это была лишь фантазия. Фата-моргана, мираж – как у умирающего от жажды, которому вдруг мерещится озеро посреди пустыни.

Однако для фантазии крик был удивительно громким.

– Неле? – снова раздался голос, который она уже слышала. Очень, очень давно, в другой жизни, до того, как ее притащили сюда двести лет назад (возможно, еще дольше, если измерять время муками, а не часами).

Один тот факт, что Неле знала этот голос, доказывал, насколько она приблизилась к смерти. Говорят же, что в последние секунды человек видит близких людей?

Неле закрыла глаза и почувствовала, как ею овладевает милосердный сон. Который наверняка продлится лишь до следующей схватки, еще более беспощадной, но все равно безуспешной. Ее кроха лежал неправильно, она это чувствовала, как и то, что без посторонней помощи ей не справиться.

Возможно, малыш сместился во время падения?

Тогда виновата она. Потому что это она сбежала и прыгнула сюда, осталась одна – с мусором, занозой в ноге и осколком зеркала в руке, которым она еще не воспользовалась, и голосом, который больше не звал ее по имени, а разговаривал по телефону.

Глава 51

Фели

– Ну что?

Фели все время звала Неле по имени, но ей никто не ответил – в омерзительном подвальном коридоре, от которого вправо и влево отходили помещения, напоминавшие средневековые тюремные камеры.

К счастью, у нее в сотовом был яркий фонарик, но сейчас, когда ей позвонил Ливио, она не могла использовать телефон в качестве источника света.

– Ты ее нашел? – возбужденно спросила Фели.

– Нет, – услышала она в ответ. – Но здесь что-то не так.

– Что?

– В хлеву находится штатив для камеры. Прямо перед матрасом на железной подставке.

– Что?

– Именно так. Все это напоминает извращенные видеосъемки какого-то содомского порно. Здесь даже есть огороженное решеткой стойло.

– О господи.

Ливио закашлялся, его голос стал приглушенным. Видимо, он двигался.

– Куда ты идешь?

– Хочу здесь осмотреться.

– Нет, лучше подожди, – попросила Фели. – Я сейчас поднимусь к тебе.

– О’кей, встретимся у хлева.

Она сделала глубокий вдох и закашлялась. Неудивительно при такой пыли здесь внизу.

– Хорошо. Через две минуты, я хочу еще кое-что проверить.

Фели отключилась и направила луч света фонарика на пол.

На круглую доску, которую обнаружила незадолго до звонка Ливио.

И которая выглядела как крышка колодца.

Глава 52

Неле

Было всего две возможности. Или галлюцинации усилились. Или Франц вернулся из строительного магазина со всем необходимым и отодвинул крышку люка. Во всяком случае, стало светло. Даже слишком светло для глаз Неле, привыкших к темноте.

Ослепленная, она зажмурилась, но все равно казалось, что луч света проникает сквозь веки в зрачки.

– Кто там? – прохрипела она. Ненамного громче рыбы за аквариумным стеклом. Затем снова услышала голос – на этот раз он звучал слишком отчетливо и громко, чтобы быть просто фантазией.

– Неле, ты там внизу? – спросил голос.

Неле снова открыла глаза. Сморгнула слезы и вместе с ними нимб над головой человека, который пришел, чтобы спасти ее, и на появление которого она рассчитывала меньше всего на свете.

– Слава богу. Помоги мне, пожалуйста, спаси меня!

Неле еще не очень хорошо соображала, о чем говорил тот факт, что она не могла вспомнить имя. Правда, с тех пор, как она общалась с этим человеком, прошло много времени.

Примерно двести лет, если не больше.

И теперь появилась именно она. Как такое возможно?

– Тебя послал мой отец? – спросила Неле, потому что он был единственный, кто, вероятно, волновался за нее и пустил в ход все средства, чтобы найти свою дочь.

Правда, Неле точно не знала, сколько времени прошло и приземлился ли он вообще.

– Помоги мне!

Звуки застревали у нее в горле. И все равно она попыталась еще раз, прошептала «пожалуйста», что выглядело так же жалко, как и ее попытки поднять руку. Она даже улыбалась, по крайней мере, старалась – во всяком случае, до того момента, когда произошло невозможное и ужас внутри ее приобрел новые масштабы.

В ту секунду, когда она услышала это одно, последнее слово:

– Сдохни!

Потом свет погас, и крышка со скрежетом снова закрылась у нее над головой. Сдвинутая тем, кто был ее последней надеждой.

– Сдохни!

Еще никогда она не слышала столько злости и ненависти в одном слове.

Еще никогда не ощущала темноту, которая сдавливала ее, как воды океана.

Еще никогда Неле не была так близка к смерти.

Глава 53

Фели

– Что случилось?

Ливио ждал, как и договаривались, у хлева, но уже без улыбки. Он посмотрел на нее недоверчиво или озабоченно – Фели не могла точно сказать, – потом указал на ее грязные ладони, которые она машинально вытерла о джинсы.

– Я была в подвале, – объяснила ему Фели. – Решила, что обнаружила люк или нечто похожее, но это оказалась просто доска. Там я испачкалась, а на обратном пути поскользнулась на лестнице.

Она прошла мимо Ливио и взглянула на его находки. Пустой штатив и матрас.

Матрас был измазан кровью и фекалиями, и желудок Фели сжался.

– Похоже, у Неле начались здесь схватки.

Ливио поддакнул.

– А потом ее куда-то перевезли. – Он указал на сотовый у нее в руке. – Ты позвонишь сейчас в полицию?

Фели кивнула, но потом сказала:

– Я не знаю. Наверно. Сначала мне нужно спросить Матса.

– О’кей, но если ты вызовешь легавых… – Ливио не договорил предложение до конца, но она поняла, о чем он хочет попросить.

– Конечно, уходи!

Ливио все-таки хотел объясниться, потому что добавил:

– Мы все равно больше ничего не можем сделать. А ты знаешь, я не очень дружу с полицией.

– Ясно. Иди! – Фели указала на выход.

– Правда?

– Только вот еще что…

– Что?

Он уже направился было к выходу, но снова развернулся к Фели.

– Мое портмоне.

– Что? Ах да.

Улыбаясь, он вытащил кошелек из кармана брюк и пошутил:

– Но попытаться все равно стоило.

Фели вытащила две купюры по пятьдесят евро и хотела отдать Ливио обещанный гонорар, но он отказался.

– Лучше как-нибудь пригласи меня в ресторан, – сказал он, послал ей воздушный поцелуй и зашагал в сторону выхода.

Фели дождалась, когда он скроется за металлическими воротами в дожде и заведет машину, затем сделала глубокий вдох и выдох и с дико колотящимся сердцем набрала номер Матса.

Глава 54

Франц

Твою мать!

Он знал, что так выражаться нельзя. Его мама постоянно твердила ему об этом, но она его тоже не слушала и по-прежнему тайно пила молоко, этот смертельный напиток. Значит, и он мог тайно материться, тем более у него были на то все причины.

Откуда они вообще взялись здесь?

Франц беспокоился, что его опередит охранник. Что он потерял в строительном магазине слишком много времени, потому что не хотел обращаться к продавцам, а искал все сам. Но какого черта здесь делал этот темноволосый красавчик «полуопустившегося» вида? И куда теперь поехал?

К счастью, на этот раз Франц припарковал свое такси чуть дальше, в пустом аукционном зале, и последние метры прошел пешком. Хотя он промок под дождем, но его осторожность вполне себя оправдала.

Он не выехал навстречу «рено», а мог наблюдать за незваным гостем с некоторого расстояния, из сгоревшего строительного вагончика.

Теперь темноволосый парень уехал, но, черт побери, похоже, он приезжал не один и кого-то здесь оставил.

Женщину.

Чтобы посмотреть на нее, Франц покинул свое укрытие и подкрался к открытым входным воротам. Он заметил ее лишь по движению – как тень в другом конце зала. Но тень говорила с кем-то по телефону и двигалась в его сторону.

– Алло, Матс? Я сейчас выйду наружу, надеюсь, там связь будет лучше, – услышал он. Женщина говорила взволнованно, как будто что-то обнаружила.

Франц огляделся по сторонам, прикинул, не лучше ли вернуться к машине и смыться.

Но тогда все будет напрасно. Вся долгая подготовка.

– Нет, речь идет о высшей цели, – прошептал он самому себе.

И нагнулся.

Подобрал один из ржавых стальных прутьев, которые валялись здесь повсюду.

И обрадовался, что тот, с которым он поджидал женщину, был даже с крючком.

Глава 55

Матс

Риск погибнуть в автомобиле в сто четыре раза выше, чем в самолете.

А вероятность, что тебя вырвет после того, как ты услышишь по телефону крики собственной похищенной дочери, равна ста процентам.

Статистика, – подумал Матс, уставившись в алюминиевую миску, которая в самолетах, даже в классе люкс, всегда напоминала тюремный туалет. – Статистика действует успокаивающе, пока не касается тебя самого.

– Что значит, Неле там больше нет? – спросил он, опускаясь на колени в ванной комнате и положив сотовый рядом с унитазом, потому что у него так сильно тряслись руки, что он не мог больше держать его возле уха.

– Здесь в хлеву стоят штатив для камеры и матрас на подставке, – возбужденно ответила Фели. – Но Неле – ни следа. При этом она может быть где угодно. Хлев слишком большой. Возможно, даже с несколькими подвалами.

Последние слова Фели сопровождались пиканьем, потому что аккумулятор сотового Матса разрядился уже до десяти процентов. Он знал, что нужно подняться и подключить телефон к розетке, но даже это казалось ему сейчас невероятным усилием.

– Тогда поищи там еще, – сказал Матс, прежде чем его вырвало.

– Территория огромная. Ты меня не слушаешь? Я не смогу.

– То есть ты просто не хочешь.

Матс знал, что он несправедлив, но в настоящий момент он не испытывал ничего, кроме бессилия и злости, а Фели оказалась единственным доступным громоотводом.

– Ты не хочешь мне помочь.

– Как ты можешь такое говорить? – возмутилась она.

Матс вырвал несколько косметических салфеток из дозатора и вытер остатки рвоты с лица, потом наконец сумел подняться, подтянувшись за поручень.

– Ты терпеть не можешь Неле. Считаешь, это из-за нее я тебя оставил. Ты ее ненавидишь.

А я ненавижу себя.

– Матс, – энергично запротестовала Фели, и Матс пожалел, что не может перемотать назад свой приступ вспыльчивости или хотя бы направить злость в нужное русло, но он просто не мог перестать ругать единственного человека, который ему до сих пор помогал.

– Я думаю, даже если ты найдешь Неле, то не поможешь ей.

– Матс! – Фели снова выкрикнула его имя, но это уже не звучало как протест. Честно говоря, в первый раз тоже. Скорее, как крик о…

…помощи?

– Что у тебя происходит? – прокряхтел он.

– Матс, мне кажется, здесь кто-то есть.

Этого ему уже никогда от нее не узнать. Последнее, что Матс услышал от Фели, был крик, а потом звук, словно раздробили что-то хрупкое.

Затем его экран почернел.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю