Текст книги "Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Сьюзен Хилл,Жоэль Диккер,Себастьян Фитцек,Сара Даннаки,Стив Кавана,Джин Корелиц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 148 (всего у книги 346 страниц)
– Тогда это правда? – Борхерт нагнулся к нему.
– Я понял не все, что вы говорили. Но теперь снова вспомнил тот голос. Он звучал… очень по-доброму.
Машина скорой помощи замедлила ход. Симон попытался приподняться и сесть.
– Значит, я не сделал ничего плохого?
– Нет, абсолютно ничего, – одновременно ответили ему Борхерт и врач.
– И никого не убил?
– Нет.
– Тогда почему здесь нет Роберта и Карины?
– Знаешь… – Длинные, теплые пальцы профессора коснулись его лба. – Последние три дня ты в основном только спал.
– И за это время, ну… кое-что случилось, – закончил Борхерт.
– Что же? – Симон был раздражен. Оба взрослых говорили странно, как будто хотели скрыть правду.
– Я все-таки сделал что-то не так? Вы меня больше не любите? – Он посмотрел на Борхерта.
– Глупости. Даже не думай так.
– Тогда я не понимаю.
– Ты правда ничего не помнишь? – спросил Анди.
Симон покачал головой. В последние несколько ночей он иногда просыпался. Ненадолго. И всегда был один.
– Нет. Что случилось?
Неожиданно Симону показалось, что солнце садится за матовыми стеклами машины, а изменившийся звук дизельного двигателя напомнил ему момент, когда они на машине той некрасивой женщины въехали в гараж виллы.
– Приехали! – крикнул кто-то впереди и вышел.
– Что с Робертом и Кариной? – еще раз спросил Симон.
Двери машины скорой помощи открылись.
– Ну, думаю, будет лучше, если ты узнаешь это от кого-нибудь другого, – ответил профессор Мюллер и осторожно взял Симона за руку.
* * *
Сомнительные черно-белые кадры без звука смахивали на домашнее видео дешевого качества. Из-за того что свет фар ослеплял камеру, картинки напоминали ультразвуковые изображения.
– Кого ждем? Мальчика или девочку? – пошутил прокурор, когда ему в первый раз показали пленку. И действительно, Брандману потребовалось некоторое время, прежде чем он смог различить обоих мужчин перед автомобилем.
– Сейчас вы видите, как Лозенски вытаскивает пистолет. – Он откашлялся и ткнул краем одноразовой зажигалки в соответствующее место на экране.
– Вы загораживаете картинку.
– Извините. – Брандман вышел из луча света видеопроектора. – Итак. Внимание: старик еще в нерешительности. А вот Лозенски поднимает пистолет чуть выше. И потом: бах!
Дульное пламя ярко вспыхнуло. За ним, как эхо, по экрану протянулся желтый след. Потом Штерна словно задело шаром для сноса строений. Он качнулся назад, упал на землю, ударившись затылком, и остался лежать без движения на парковке возле пляжа.
– Энглер сам это заснял. Его камера лежала на задней полке автомобиля, в котором он спрятался.
Комиссар откашлялся, как почти после каждого своего предложения. Не решившись предложить перекур, он ненадолго остановил видео.
– Это стало бы идеальным документальным доказательством. Неудавшаяся сделка по продаже ребенка. Подонки, убивающие друг друга. Энглер фанатично любил видеофильмы. Мы считаем, он просто оставил камеру работающей, чтобы потом продать пленку как снафф-видео[119] 119
Снафф-видео – короткометражные фильмы, в которых изображаются настоящие убийства без использования спецэффектов, с предшествующим издевательством и унижением жертвы.
[Закрыть]. Или для домашнего использования, кто знает. Разумеется, в наши руки эта кассета не должна была попасть.
* * *
– Куда вы меня везете?
Колесо кресла-каталки оставляло черную царапину на оклеенной обоями стене лестничного проема. Симон повернулся на сиденье к Борхерту, который, весь в поту, тянул ручки на себя.
– Тебе нужно на реабилитацию, – тяжело дыша, ответил он.
Дыхание водителя машины скорой помощи, который поддерживал коляску снизу, тоже ускорилось на этих последних метрах.
– Какая еще реабилитация?
– Специальное лечение. Для особо тяжееелых… – на этом слове Борхерт утрированно застонал, – случаев, как твой.
– И где мы?
Они добрались до последней лестничной площадки, и Симон посмотрел вниз на профессора Мюллера, который в ожидании стоял внизу подвальной лестницы.
– В частной клинике, – улыбнулся главврач и тоже поднялся наверх.
– Что это за клиника? Без лифта?
– А ты лучше сам посмотри. У-у-у-ух…
Симон захихикал. Он словно оказался на автодроме в парке развлечений. Кресло-коляску сначала рвануло вперед, потом назад и закрутило, как волчок, вокруг собственной оси.
– Хватит, пожалуйста, – смеялся он, но Борхерт еще два раза крутанул Симона, а потом быстро вытолкнул коляску с лестничной клетки в коридор.
– Мне плохо, – застонал Симон. Кресло-каталка наконец замерла. В отличие от прыгающих картинок у него перед глазами. Лица Борхерта, Мюллера и водителя постепенно выравнивались.
– Что… что это?
Симон на всякий случай потрогал свой парик. Когда мальчик спал, тот лежал рядом на ночном столике. Но сейчас Симон отчетливо ощущал его подрагивающими пальцами – так что все происходило наяву, хотя и очень смахивало на сон.
– Ну, что скажешь?
Немое удивление Симона послужило ответом. Замедленными, неуклюжими движениями, как будто только что принял свои лекарства, он сложил белое больничное покрывало, которое лежало у него на коленях, и повесил его на подлокотник.
Он и сам не знал, зачем это сделал. Возможно, чтобы как-то занять дрожащие руки, пока волна чудесных впечатлений полностью его не парализовала. Потом Симон улыбнулся – и в тот же миг сбросил с себя свинцовый панцирь.
Симон обернулся. Помедлил, вопросительно вглядываясь в лица сопровождающих, которые ободряюще ему улыбались. Шире всех улыбка была у Борхерта. Его глаза превратились в две узкие щелки на покрытом потом лице. Наконец Симон решился. Он встал с кресла и, сделав два шага, вошел в невероятно большое помещение. Хотя там было еще много всего, Симон не мог отвести взгляда от пальм у входа. Он зажмурился и боялся, что фата-моргана исчезнет, как только он снова откроет глаза. Но через секунду все было на месте: бамбуковый шалаш, вездесущий шум моря и, чуть вдалеке, смеющаяся женщина с венком из цветов в волосах.
– Добро пожаловать, – сказала Карина и медленно подошла к нему.
Грудь Симона наполнилась приятным теплом.
– Можно? – робко спросил он и удивился своему изменившемуся голосу. Когда мужчины, смеясь, захлопали, Симон неуклюже, как щенок, погрузил босую ногу в кремово-белый песок.
* * *
Брандман снова нажал на кнопку, и замершая картинка пришла в движение. На экране Энглер повалил Лозенски на землю.
– А вот появилась фрау Фрайтаг, – объяснил Брандман, когда Энглер неожиданно повернул голову в сторону. – Она не попала на пленку. К сожалению, ее пистолет не был заряжен.
– Или к счастью.
– Да, как посмотреть.
На видео Энглер поднял руку. Он целился в Карину, взвел курок. Затем мелькнула вспышка. Где-то за ним. Пуля попала Энглеру прямо в затылок.
– Так все и было, – подтвердил Роберт Штерн, вытащил мизинец из прожженной дырки в изношенном диване и с усилием поднялся. Потом начал что-то напевать.
– «АББА», – ухмыльнулся Брандман. – Мне кажется, Лозенски посчитал это знаком свыше и сначала сделал предупредительный выстрел в воздух, когда услышал «Money, Money, Money».
– На что-то подобное я и рассчитывал. Меня сразил ужас, а не пуля. Потом я заметил, что вовсе не ранен, но знал, что не могу остановить свое падение. Иначе Энглер не принял бы меня за мертвого. В принципе, я одолел Энглера его же методами. Трюк с мнимой смертью сработал и в моем случае. Пусть даже и так.
Штерн указал сначала на телесного цвета корсет на шее, потом на повязку на лбу. Несмотря на сотрясение головного мозга, он сумел проползти по парковке. Сантиметр за сантиметром, к оружию, которое Энглер пинком выбил у Лозенски из руки. Но если бы не те последние секунды, которыми он обязан вторжению Карины, Штерн не успел бы вовремя поднять револьвер, взвести курок, прицелиться и выстрелить.
Штерн похромал к следователю по особо важным делам.
– Все это время я думал, что вы мой противник. Поэтому доверился не вам, а вашему партнеру.
– Понимаю. – Брандман прочистил горло уже как минимум в двадцатый раз и нервно покрутил большим пальцем колесико зажигалки. – Но Энглер не был моим партнером. Официально я консультант-психолог Федерального управления уголовной полиции. Но это прикрытие. На самом деле я работаю в отделе внутренних расследований. Энглера уже давно подозревали в том, что он занимался сомнительными делами. Появилась информация о домах на Майорке и других крупных приобретениях, которые нельзя позволить себе на обычную зарплату полицейского. Но на такие масштабы его дополнительной деятельности никто не рассчитывал. Я меньше всех.
– Значит, вы даже не должны были заниматься моим делом?
Брандман помотал крупной головой:
– В самом начале – нет. Мы не думали, что коррумпированность Энглера и трупы Симона как-то связаны. – Он кашлянул и облизнул пересохшие губы. – Наша стратегия заключалась в том, чтобы заставить его нервничать. Для этого я должен был неуклюже, грубо и назойливо вмешиваться в его работу. Мы надеялись, что он по неосторожности допустит какую-нибудь ошибку. Отправит незашифрованное электронное письмо или воспользуется незащищенной телефонной линией, если мы надавим и выбьем его из колеи. Совершит нечто такое, что приведет нас к его источнику денег. Но случай с Симоном становился все более запутанным, и начальник полицейского участка решил, что не повредит иметь человека с моим опытом. Так что я немного помог его команде, устроил для Симона тест на детекторе лжи, собрал показания свидетелей и помог Энглеру организовать работу на месте преступления.
– И дали Пикассо свой номер телефона?
– Да. Как, впрочем, и вашему отцу. Оба должны были связаться со мной, как только заметят что-нибудь подозрительное. К несчастью, санитара вырубили до того, как он увидел, что с палаты Симона сняли охрану. Мы уже знаем, кто подмешал Пикассо в кофе лошадиную дозу рогипнола.
Штерн вопросительно поднял брови.
– Сама охрана. Сообщник Энглера. Согласно его показаниям, вы на него напали. Жаль, что во время допроса он еще ничего не знал о смерти Энглера. – Брандман улыбнулся. – Все было организовано идеально. Думаю, после стольких лет двойной жизни Энглер считал себя неуязвимым. Это был гениальный план человека, страдающего манией величия. Он заманил вас, Карину, Симона и даже собственного убийцу в ловушку на парковке рядом с пляжем – прямо на глазах полиции.
– А где были вы все это время? – Вопрос Штерна прозвучал немного невежливо, хотя он этого и не хотел. – Если вы должны были следить за Энглером, почему ничего не знали о его последней крупной операции?
Брандман кашлянул и поднял руки в извиняющемся жесте:
– Хертцлих, начальник комиссариата, отстранил меня, когда ситуация накалилась. Как я уже сказал, меня направили, только чтобы прояснить финансовые махинации Энглера. Я должен был временно прекратить свою работу, чтобы не мешать дальнейшему расследованию. Вообще-то я уже паковал вещи.
– А теперь? Что дальше? Как насчет сообщников Энглера? Кто-то ведь должен был ему во всем этом помогать?
После каждого вопроса Брандман мычал, соглашаясь, при этом его кадык, как цилиндр, двигался под морщинистой кожей шеи.
– Да, к сожалению. В последние годы «мститель» сильно почистил ряды его сообщников, но Энглер всегда мог быстро заменить своих помощников-психопатов. Будучи следователем комиссии по расследованию убийств, он практически сидел на этом источнике. Мы изъяли тонны материалов, которые помогут уничтожить остатки его банды. Компьютер, записные книжки, пленки, видео – не говоря уже о машине Энглера, багажник которой напичкан самой современной видеотехникой…
Роберт вспомнил, как Энглер снимал себя и Брандмана на кладбище животных. Тогда Штерн думал, что это видео в реальном времени. А оказалось, ему просто крутили запись. Дешевый трюк. Как и весь спектакль в клинике Тифензее.
– Единственное приятное, на что мы наткнулись при обыске дома Энглера, – его пес. Лабрадор пока что поживет у меня, – улыбнулся Брандман.
– А больше вы ничего не нашли? – нерешительно спросил Штерн.
– Не то, на что вы намекаете. Честно говоря, в этом я не хочу вас обнадеживать.
Пульс Роберта ускорился. А левая половина туловища онемела, как будто изнутри его опрыскали охлаждающим аэрозолем. Он так и предполагал, но получить подтверджение ужасных догадок из первых рук – это другое.
– Мы еще не закончили разбирать доказательственные материалы, но пока не нашли ничего, что как-то указывало бы на вашего сына. Никаких документов, фотографий или видео. Ни в младенческом возрасте, ни позже. А эта теория с беби-боксом… – Он снова прочистил горло. Судя по охрипшему голосу, у Брандмана действительно в горле стоял комок. – Само собой разумеется, мы проверим все больницы в стране, чтобы выяснить, возможно ли такое. Но пока мы не нашли ничего, что подтверждало бы ваши слова.
«Естественно».
Штерн перенес вес на правый костыль и что было силы вдавил его в бетонный пол подвала. Другой рукой нащупал мятый конверт в заднем кармане брюк. На прощание Энглер засунул ему фото десятилетнего мальчика, задувающего свечи на своем именинном торте. «Апрель, Апрель», – было написано печатными буквами поперек торта.
И здесь его обманули. Штерн моргнул, как будто ему в глаз попала соринка. Когда-нибудь все же выяснят, как Энглер добрался до видео с камер наблюдения. Как ему удалось их обработать, чтобы они выглядели настолько правдоподобно. Возможно, даже отыщут мальчика-именинника, черты лица которого были изменены и приближены к чертам Штерна с помощью какого-нибудь ультрасовременного графического редактора. А может, это вообще искусственная фигура. Чудо из пикселей, созданное на компьютере.
От ярости у Штерна в ушах зашумела кровь, и он постарался взять себя в руки. Все эти размышления не изменят тот факт, что видео с десятилетним мальчиком было всего лишь дешевой приманкой. Феликс по-прежнему был мертв, как и все это время. Штерн радовался, что не поделился своими противоречивыми иррациональными надеждами с Софи.
– Мы все проверим и выясним, был ли ваш сын тогда… – Следователь по особо важным делам умолк на середине предложения и удивленно посмотрел на потолок. С верхних этажей к ним в подвал доносилась приглушенная музыка регги.
– Что это? – с недоумением спросил он.
– Это? Наш сигнал.
Штерн похромал к двери подвального помещения.
– Я очень благодарен, что вы показали мне видео, снимающее с меня вину. Но боюсь, сейчас вам придется разуться.
– Это еще почему? – Брандман выглядел так, словно Штерн плеснул в него стакан ледяной воды.
Роберт открыл дверь, и карибская мелодия стала громче.
– Потому что официальная часть закончена, и я хочу сдержать одно обещание.
* * *
– Вот ты где!
Симон, смеясь, подбежал к Роберту по искусственному песчаному пляжу. Десять сотрудников агентства по организации праздников трудились целую ночь, чтобы рассыпать мелкий песок по всему цокольному этажу виллы. Потом все стены и окна украсили в стиле южных островов, а в песчаных дюнах разложили банановые листья, установили искусственные пальмы и факелы для освещения. Даже камин с дровами походил сейчас на костровище из романа о Робинзоне Крузо.
Но по-настоящему идеальной эту островную вечеринку делала пляжная барная стойка из настоящего бамбука, которая стояла в центре бывшей гостиной и за которой Борхерт смешивал безалкогольные коктейли.
Штерну неожиданно захотелось убежать отсюда. Туда, куда его пытались утащить мрачные мысли. Куда угодно, только подальше от этого места. Он больше не узнавал свою виллу. Не из-за кораллового песка и пальм, а потому, что дом наполнили звуки, которые не проникали сюда много лет: смех, музыка, радость. Штерн видел Симона, Карину, Борхерта, Брандмана, профессора Мюллера и даже своего отца. Все знакомые лица; люди, которых он сам пригласил, и все-таки они были ему чужими.
Симон подходил все ближе, и желание сбежать становилось непреодолимым – но тут что-то изменилось. Мальчик словно нес в руке невидимый факел. И вокруг него становилось светлее. Штерн только сейчас почувствовал, как сильно он соскучился по мальчику.
Когда Симон наконец встал перед ним и улыбнулся с той искренностью, на какую большинство взрослых не способны, Роберт впервые понял, почему Карина вызвала его тогда на территорию заброшенной фабрики. Мальчик никогда не нуждался в его помощи. Все было как раз наоборот.
– Большое спасибо! – засмеялся Симон, и терзающие Роберта вопросы на секунду затихли у него в голове. – Это так здорово, спасибо!
Мягкая детская рука коснулась его, и у Штерна мелькнуло смутное подозрение, что ответы, которые он упорно искал в последние дни, были не такими уж важными. И когда мальчик потянул его к пляжному бару, Роберт впервые увидел то, что его глаза до сих пор не замечали: Симона, Карину, близнецов, самого себя. Все они выжили. Ребенок рядом с ним больше не мучился от необъяснимых смертоубийственных фантазий. И мог смеяться, есть мороженое, танцевать ламбаду и радоваться сегодняшнему дню, хотя в его го лове жило нечто гораздо более разрушительное, чем мрачные мысли.
«Если он может, то и у меня, наверное, получится», – надеялся Штерн. Не всегда. Не долго. Возможно, сегодня. Сейчас. В этот момент.
Он облокотился о стойку, кивнул сначала Борхерту, потом Карине и обрадовался, что друзья поняли его без слов – и передали ему мороженое, которое он обещал Симону.
Вечеринка продолжалась более двух часов. Сначала разожгли костер и пожарили шашлыки, а потом танцевали. Когда оживление немного улеглось, Штерн подошел к Симону и Карине, которые резко оборвали разговор, когда он сел на песок рядом с ними.
– Ну, о чем вы тут сплетничали? – спросил он.
– Да так, – ответил Симон и лукаво улыбнулся. – Я никак не мог поверить, что это твой дом.
– Да, тут Карина в порядке исключения права.
– И ты здесь живешь?
– Да, когда не ночую в жилом фургоне.
Штерн широко улыбнулся Карине, и она ответила тем же.
– Тогда где вся твоя мебель?
– А, не бери в голову, – засмеялась Карина, которая слишком хорошо знала, что вилла Роберта еще никогда не была так уютно обставлена, как сегодня.
Она встала, чтобы сходить за напитком. Штерн смотрел на изящные следы, которые тянулись за ней по песку.
– Слушай, – спустя какое-то время обратился он к Симону. Тот развалился на песке рядом с ним и смотрел в потолок. Там, где должна была висеть люстра, болталась сетка с настоящими кокосовыми орехами. – Профессор Мюллер сказал мне, что все-таки хочет еще раз попробовать провести терапию. Знаешь, иногда КТ-сним ки головного мозга вводят в заблуждение. Завтра он проверит, насколько твоя опухоль распространилась в другую половину мозга, и потом…
Штерн запнулся.
– Симон?
– Да?
– Что с тобой?
– Я… я не знаю.
Мальчик сел и с не меньшим ужасом уставился на свою левую ступню.
– Карина? – позвал Роберт и поднялся.
– Не волнуйся, это просто приступ эпилепсии, – успокаивала она больше себя, чем ребенка.
Дрожь тем временем охватила всю ногу Симона. Но это не походило на судороги, которые Штерн как-то раз наблюдал. Сейчас мальчик не дрожал всем телом, но его состояние казалось намного опаснее.
– Пропустите! – крикнула Карина, которая вместе с главным врачом спешила к ним. В руке она держала капли «Лорезапам».
– Все хорошо, все хорошо.
Парик Симона съехал, когда Карина откинула ему волосы со лба.
– Мы должны немедленно отвезти его обратно, – тихо объяснил профессор Мюллер.
Штерн кивнул и поднялся. Он чувствовал себя как после столкновения на дороге. Только что они смеялись – и вот он уже наблюдает, как Борхерт несет больного ребенка к двери.
– Подгоните машину. Быстро, – услышал он слова Карины, когда бросился за остальными.
Теплый песок под ногами превратился в болото. Оно затягивало его и не давало бежать. Лишь целую вечность спустя Роберт оказался во дворе и забрался в машину скорой помощи, где опустился на колени рядом с каталкой Симона.
– Слушай, – тихо сказал он, опасаясь, что мальчик услышит страх в его голосе, если говорить громче. – Ты сейчас только не бойся, ладно? Все будет в порядке.
– Да, наверное.
– Нет, послушай меня. Как только профессор Мюллер стабилизирует твое состояние, мы поедем на настоящий пляж, хорошо?
Он взял Симона за руку. Не почувствовал пожатия в ответ.
– Не грусти, – сказал мальчик.
– Я и не грущу, – произнес в ответ Штерн и заплакал.
– Все было замечательно. Мы так повеселились. – Голос Симона звучал устало. – У меня такого еще никогда не было. Дискотека, зоопарк, видеофильм с близнецами, а потом эта классная вечеринка…
– Давай не будем говорить о прошлом, ладно?
– Но я хочу.
Штерн шмыгнул носом.
– О чем ты?
– Пора ехать! – крикнул водитель.
Рука Карины опустилась Штерну на плечо и нежно потянула назад. Штерн стряхнул ее.
– О чем ты хочешь поговорить, Симон?
Веки мальчика опустились, как увядшие листья.
– О лампе в подвале.
– Как? – Двигатель заработал, и одновременно внутри Штерна что-то умерло.
Щелк.
– Она снова мигала. Недавно. Когда я так долго спал.
«Нет, нет, нет!» – застонала нарастающая в голове Штерна боль.
Щелк. Щелк.
– В этот раз там было еще темнее. Ужасно темно. Я почти ничего не видел.
«Нет, пожалуйста, не надо. Только не этот кошмар снова», – взмолился Штерн и почувствовал, как ледяной яд побежал по его жилам, когда мальчик назвал ему последний адрес. Потом Симон потерял сознание.






