Текст книги "Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Сьюзен Хилл,Жоэль Диккер,Себастьян Фитцек,Сара Даннаки,Стив Кавана,Джин Корелиц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 328 (всего у книги 346 страниц)
Эдди
Отправление закона – дело небыстрое, в большинстве случаев. А иногда приходится и гнать во весь опор.
Гарри честь по чести оформил заочные показания того продавца с бензоколонки, Дэмиена Грина. Парень оказался честный, а в наши дни это качество встречается куда реже, чем когда-то.
Кейт по уши закопалась в бумаги, подготовив ходатайства о срочном освобождении под залог и переносе рассмотрения дела из Бакстауна в какое-нибудь другое место, ходатайство об исключении из числа улик полученного под давлением признания Энди и запрос о предоставлении нам всех материалов обвинения – в первую очередь нам требовалась та видеозапись с бензоколонки.
Мы с Гарри внимательно прочли все документы, подготовленные Кейт, но добавить или изменить там было нечего. Она справилась с этим делом даже лучше, чем удалось бы мне самому. Составляя эти ходатайства, Кейт сохраняла ясный, ровный тон. Аргументировала свои доводы исключительно неопровержимыми фактами, а мало что можно противопоставить фактам – по крайней мере, в зале суда.
Ходатайства были сразу же отправлены по электронной почте в прокуратуру и суд, и когда мы возвращались на машине в отель, Кейт позвонили и сказали, что судья рассмотрит все предоставленными нами документы сегодня в три часа дня.
Время у нас было, но очень мало.
Мне требовалось принять душ и переодеться. Кейт по-прежнему выглядела достойно, как и с утра. Погрузившись все в тот же здоровенный темно-синий «Шевроле» с полным приводом, мы отправились в суд.
Когда подъезжали к судебному зданию, я заметил снаружи толпу – каких-то мужиков в камуфляже, плотных черных жилетах на торсах, в бейсболках и с винтовками AР-15 [292] 292
AR-15 представляет собой гражданскую версию автомата (штурмовой винтовки) AR-10/М-16, предусматривающую только полуавтоматический (самовзводный) режим – примерно как наша «Сайга» на базе «Калашникова».
[Закрыть] на плечах или пистолетами на поясах. У некоторых были американские флаги, а двое или трое из них держали какие-то плакаты на палках. У подножия лестницы здания суда собралось в общей сложности около дюжины человек.
– У здания суда не останавливайся, – распорядился я, обращаясь к Блок. – Припаркуйся сзади, а там посмотрим, есть ли здесь какой-нибудь другой вход.
Блок прибавила газу, обогнула толпу и по длинной дуге провезла нас к стоянке за зданием суда. Мы вышли из машины прямо на солнце – от асфальта поднимался жар, как от раскаленных углей. Увы, но в здании не оказалось иного заднего входа, кроме пожарной двери, которую, похоже, очень давно не открывали.
– Как они узнали о слушании? Не думаешь, что это Корн их предупредил? – спросил Гарри.
– Наверное, он сообщил отцу Скайлар, а тот все это и организовал, – предположил я.
– Тут разрешено носить штурмовые винтовки в общественных местах? – недоверчиво спросила Кейт.
– Добро пожаловать на Юг, – отозвался Гарри. – В этих краях можно таскать с собой полностью заряженный автомат, но нельзя держать в руке открытую банку пива.
Мы опять двинули вокруг здания к главному входу. Гуськом. Я шел впереди, Блок – замыкающей. Гарри и Кейт – посередине. Толпе не потребовалось много времени, чтобы нас заметить. Они сразу же меня узнали. Я увидел, как двое впереди тычут в нас пальцами.
Я огляделся по сторонам.
Ни одного судебного охранника на улице.
Предводитель этой гопы отделился от остальных и встал прямо у нас на пути. Обойти его и войти в здание суда было решительно невозможно. У него была седая козлиная бородка, бронежилет, натянутый поверх футболки с изображением американского орла, и красная бейсболка с каким-то давно стершимся политическим лозунгом, которая прикрывала его лысую башку. В руках этот тип держал AР-15. Он ничего не сказал. Просто стоял, не сводя с меня своих маленьких блестящих глазок и держа указательный палец на спусковом крючке.
Сквозь толпу протолкался какой-то молодой человек, который встал рядом с ним. Чуть за двадцать, светлые волосы, голубые глаза… Симпатичный паренек, да и сложен как квотербек. На нем были синие джинсы и рубашка «Найк», и, в отличие от остальных, он не был вооружен.
– Скажи ему, кто ты, Гэри! – раздался чей-то голос из задних рядов.
На звук своего имени молодой человек обернулся, и я догадался, что это Гэри Страуд, парень Скайлар Эдвардс.
– Не пропускай этих сволочей! – сказал Гэри мужику с козлиной бородкой и винтовкой, стоявшему передо мной.
Я повернулся боком, пытаясь проскользнуть мимо них, но лысый двинулся вправо, а Гэри шагнул синхронно с ним, преграждая мне путь. Не успев остановиться, я уткнулся прямо в физиономию мужику, и он, перехватив свою винтовку обеими руками поперек живота, отпихнул меня назад.
Блок обошла его и встала рядом со мной, согнув правую руку и растопырив пальцы. На поясе у нее был ствол, «Смит и Вессон 500», способный проделать в этом парне дыру достаточного размера, чтобы я мог в нее пролезть.
Мужики позади него придвинулись ближе, начав понемногу сосредотачивать свое внимание на Гарри.
– Предлагаю тебе сделку, – сказал я человеку с козлиной бородкой.
После чего достал из кармана его бумажник, открыл его и достал водительские права. Я подрезал этот лопатник, когда он налетел на меня. Это уже сила привычки. Самый простой способ осуществить щипок так, чтобы контакт не был замечен, – прикоснуться к какой-нибудь другой части тела терпилы. Это отвлекает внимание, как физически, так и психологически.
– Брайан Денвир, проживает на Калабасас-роуд, двести двадцать четыре… Здесь написано, что тебе полтос, но выглядишь ты минимум лет на семьдесят, – сказал я.
Осознание услышанного заняло некоторое время. Эти парни выглядели не слишком сообразительными, и мне было грустно признать, что, вероятно, так оно и было. Постепенно бородатый узнал бумажник у меня в руке.
– Сукин ты сын, это же мой бумажник… – прошипел он, загибая палец вокруг спускового крючка винтовки.
– Рад познакомиться, Брайан, – продолжал я, пересчитывая банкноты в заднем отсеке бумажника. – У тебя тут сорок три доллара нальником и скидочная карта зоомагазина «Петс-ар-ас». Гуляем! Почему бы тебе не пойти и не купить себе хомячка, чтобы было с кем поиграть? Можешь назвать его Дэвид Дьюк[293] 293
Дэвид Эрнест Дьюк (р. 1950) – один из самых одиозных ультраправых американских политиков. Известен как бывший «великий магистр рыцарей Ку-клукс-клана», белый националист, расист, теоретик семитского заговора и отрицатель Холокоста.
[Закрыть], нарядить его в маленькое беленькое платьице, а потом запихнуть себе в задницу.
Физиономия у него злобно скривилась.
– Отдай мне мою вещь! – потребовал он, а затем сделал то, чего мне меньше всего от него требовалось, – отступил на шаг и начал вытягивать левую руку, отводя винтовку от тела, чтобы направить ее прямо на меня.
Прежде чем ему это удалось, вмешалась Блок. Она положила руку куда-то на верхнюю часть АР-15, раздался металлический щелчок, и когда она отступила, в одной руке у нее был патрон, а в другой – отстегнутый от винтовки магазин. Все это произошло в мгновение ока, одним плавным движением. Из нее вышла бы отличная карманница. Блок бросила оба трофея себе под ноги, а затем откинула куртку с бедра, демонстрируя укрывшуюся там Мэгги.
Мэгги – так Блок прозвала свой любимый «Смит и Вессон» с патронами «0.500 S&W Magnum». Это один из немногих короткостволов в мире, который стреляет пулями пятидесятого калибра. С пятью патронами в барабане он весит почти шесть фунтов. При продаже этого ствола «Смит и Вессону» пришлось добавить опциональный дульный тормоз, поскольку отдача способна сломать запястье любому, у кого хватит ума держать его одной рукой.
Брайан, видать, знал толк в оружии, поскольку, едва только завидев Мэгги, отступил еще на несколько шагов. Его бронежилет уже не имел никакого значения. Штука на бедре у Блок выплевывала куски свинца весом в триста пятьдесят гран со скоростью более двух тысяч футов в секунду. И могла пробить сплошную стену из шлакобетона, как мокрую салфетку.
– Все вы можете сейчас разойтись, – произнесла Блок. – Или же полезть за своими боеприпасами и навсегда остаться здесь, размазанными по тротуару. Думай быстрей, Брайан.
– Ваш клиент убил мою девушку, и он заплатит за это, так или иначе! – выкрикнул Гэри.
– Вы Гэри Страуд? – обратился я к нему.
Он сжал челюсти, желваки у него напряглись, а голубые глаза сосредоточились на мне. Парень заморгал, а затем кивнул.
– В таком случае я очень сожалею о вашей утрате, но вас неверно информировали. Энди Дюбуа не убивал вашу подругу, и мы это докажем.
Толпа позади них становилась все громче.
Глаза Брайана расширились от страха. Он знал, что будет первым, кто получит пулю.
Блок подмигнула.
– Ладно, парни, пожалуй, на сегодня хватит. Убери свой утюг, – выдавил Брайан, пятясь и поднимая руки.
Я положил его водительские права обратно в бумажник и перебросил его через дорогу.
Гарри и Кейт передо мной зашли в здание суда. Подобрав с асфальта патрон из винтовки Брайана и магазин от нее, Блок выбросила их в мусорный бак, а затем повернулась спиной к толпе и тоже вошла внутрь.
Теперь, на расстоянии пятидесяти футов, когда Блок была уже внутри, у Брайана внезапно опять отросли яйца. Он осклабился и послал мне воздушный поцелуй.
Не исключено, что, если нам удастся вытащить Энди Дюбуа под залог, тот может оказаться в большей опасности, чем оставаясь в бакстаунской тюрьме. Но это был шанс, которым обязательно требовалось воспользоваться. С толпой разъяренных вооруженных идиотов я еще был способен справиться, но ничем не мог помочь Энди, пока он оставался во власти шерифа и окружного прокурора, пытающихся отправить его в камеру смертников.
Я повернулся и вслед за остальными вошел в здание суда. Блок предъявила на посту охраны свой ствол, а я снял ремень и вывернул карманы, готовясь пройти через металлодетектор.
Гарри уже стоял по другую сторону рамки. Он печально покачал головой и иронически процитировал мои собственные слова:
– Поехали со мной в Алабаму, Гарри… Это МОЖЕТ быть опасно.
Я прошел через рамку, собрал свое барахло и бочком придвинулся к нему.
– Послушай, – сказал я. – Если мы выводим из себя таких людей, значит, наверняка делаем что-то правильное.
– Мы и раньше бывали во всяких переделках, но ничего подобного этому я не припомню. Я беспокоюсь за Кейт, – сказал он.
Кейт тем временем собирала материалы по делу и ходатайства, выложенные на досмотровый стол. Вид у нее был немного бледный. Блок подошла, взяла половину бумаг и положила руку ей на плечо. Они обменялись несколькими словами. Что это ни были за слова, они явно разрядили напряжение.
– Блок прикроет нам спины, – сказал я. – Нам нужно прекратить просто пытаться защитить Энди. Этого будет недостаточно.
– Что еще мы можем сделать?
– Не мы – Блок. Она прищучит Корна до кучи с шерифом. Вот наш лучший шанс выиграть это дело.
– И кто будет прикрывать нам спины, пока Блок будет охотиться за окружным прокурором?
– Мы будем сами присматривать друг за другом. А сейчас ближе к делу: у нас есть час до начала слушания. Скоро управление шерифа доставит Энди в суд. Тебе нужно быть готовым поговорить с этим парнем.
– Мне? – удивился Гарри.
– Тебе и Кейт. Заставьте его довериться вам. Пусть подпишет клиентский договор. Кейт вполне управится со слушанием.
– Ну а ты куда?
– Ну а я пока что попробую раздобыть ему кое-какую денежку для залога.
Глава 23Кейт
– Я подброшу Эдди куда надо. Помогу ему с этими залоговыми деньгами, – сказала Блок.
Кейт кивнула, ощутив легкое трепыхание в животе. Нервничала она отнюдь не из-за предстоящего слушания – просто всегда чувствовала себя куда уверенней, когда Блок была рядом. Толпа на улице спокойствию тоже не способствовала.
– И сразу же назад, – попросила Кейт.
Блок кивнула и направилась к выходу, а Кейт и Гарри двинулись по коридору старого здания суда. Дверь впереди вела в изолятор временного содержания, и Кейт ощутила тюремный запах еще до того, как Гарри открыл ее. Это была некая комбинация душка разложения и застоявшейся воды. Ступеньки лестницы, спускающейся в изолятор, были из старого камня и основательно протерлись посередине от долгого использования. Единственная трубка дневного света отбрасывала больше теней, чем этого самого дневного света. Из-за этого протертые в ступеньках углубления были практически не видны, и Кейт пару раз оступилась, едва не полетев кувырком.
У подножия лестницы обнаружился письменный стол, а также шкафчики, словно в раздевалке спортзала, в которые адвокаты могли убрать свои мобильные телефоны. На столе лежал регистрационный журнал. Единственный охранник что-то просматривал на своем телефоне и жевал сэндвич, от которого пахло почти так же мерзотно, как и от камер.
– Кейт Брукс и Гарри Форд к Энди Дюбуа, – сообщила Кейт.
Охранник посмотрел сначала на нее, затем на Гарри, не спеша дожевал и проглотил откушенный кусок сэндвича, а недоеденное положил на стол. Потом встал, поддернул ремень и ответил:
– Его еще не привезли.
– Мы подождем, – сказала Кейт.
– Делайте что хотите, – сказал он, возвращаясь к своему сэндвичу.
Кейт оглядела маленькую и очень душную квадратную комнатку. Направо вел узенький коридор, предположительно к камерам. Стены здесь были выкрашены особой разновидностью промышленной краски – бездушно-бежевой. На стенах висели инструкции по технике безопасности, касающиеся посещения заключенных и обращения с ними. Пластиковые плафоны потолочных светильников потемнели от пыли, никотиновых пятен и слоя дохлых насекомых. Кейт присмотрелась к стене за письменным столом охранника. Там висела белая доска с расчерченной на ней таблицей. В левой колонке были написаны номера камер, а справа – имена их обитателей и всякие особые указания.
«№ 1. Бойд, Ричард – склонен кусаться. При транспортировке использовать кляп или капу».
Судя по этой таблице, все восемь камер были на данный момент заняты. А в четвертой строке вместо имени было написано просто «убийца». Больше никаких сведений об этом сидельце не приводилось.
– По-моему, вы сказали, что Энди Дюбуа здесь нет. Да вон же он – в четвертой камере!
– В четвертой? – переспросил охранник, поворачиваясь к таблице. – С чего вы взяли, что это он?
– Его имя не указано. Все камеры заняты. Его уже привезли сюда из управления шерифа, и шериф не хочет, чтобы мы с ним разговаривали. Вы хотите, чтобы я продолжила? – поинтересовалась Кейт.
– Дайте-ка проверю, – сказал охранник.
Сняв с пояса связку ключей, он исчез за углом узкого коридора. Кейт слышала, как он там с кем-то перешептывается. Выглянув из-за угла, она увидела, что охранник разговаривает с помощником шерифа. Это был Шипли, тот крупный темноволосый коп с мертвыми глазами.
– Полагаю, Энди только что доставили? – спросила Кейт.
Оба обернулись.
– Конечно, – сказал охранник. – Идите за мной.
Гарри лишь покачал головой, пристраиваясь вслед за Кейт. Свернув за угол, она увидела широкую спину Шипли, исчезающую за дверью в конце коридора. Охранник отпер зарешеченную дверь слева, ведущую в более широкий коридор с камерами – по четыре с каждой стороны, с прочными стальными дверями.
Кейт и Гарри проследовали за охранником к камере под номером четыре. Тот отпер дверь и пропустил их внутрь. Это было помещение размерами всего восемь на восемь футов, выложенное плиткой, с деревянной скамьей, подковой огибающей стены. Молодой человек, который, судя по его виду, давно уже как следует не ел, лежал на этой скамье, прикрыв руками голову. Спиной к двери.
– Покричите или постучите, когда захотите выйти, – сказал охранник, прежде чем с грохотом захлопнуть дверь.
Кейт была рада, что Гарри сейчас с ней. Скрежет засова и лязг, с которым тот задвинулся до упора, относились к тем вещам, которые неукоснительно действовали Кейт на нервы. Медленно и ровно выдохнув, она произнесла:
– Энди?
Тощий парень обернулся.
Кейт сразу узнала Энди Дюбуа по фотографиям, которые видела в интернете, в газетах и по телевизору. У него было симпатичное, славное круглое лицо, большие глаза и маленький подбородок.
– Меня зовут Кейт Брукс, а это Гарри Форд. Мы работаем с Эдди Флинном, адвокатом, который виделся с вами вчера в вашей камере. Мы здесь, чтобы помочь.
Парнишка закрыл глаза и отвернулся от нее.
– Энди, – сказал Гарри. – Кейт хочет сказать, что мы здесь для того, чтобы попытаться вытащить тебя из тюрьмы. Сегодня. Примерно через два часа.
Когда Энди повернулся обратно, то сделал это быстро. На лице у него отразилось удивление, рот приоткрылся в виде буквы «О», но он быстро сник. Как будто что-то вспомнил, – может, то, что не стоит верить обещаниям адвокатов?
– Твоя мама скоро будет здесь. Мы считаем, что выйдет лучше, если вы с ней побудете дома во время судебного разбирательства. Как сам-то думаешь? Ты хотел бы вернуться домой? – спросила Кейт.
Энди выпрямился.
– Он велел мне не разговаривать с вами. Сказал, что для меня и моей матери будет лучше, если я не буду общаться с адвокатами.
– Кто это тебе сказал? – спросила Кейт.
Говорила она мягко и негромко, побуждая Энди прислушиваться.
– Шериф Ломакс. Он типа как позаботится обо мне. И о моей маме, когда меня переведут в тюрьму штата после суда.
– А он сказал тебе, что произойдет после? – спросил Гарри.
– Он даст маме немного денег. Нет смысла с этим бороться. Я просто должен смириться с тем, что так все и будет.
– Энди, шериф и прокурор хотят, чтобы тебя казнили. Тебе либо сделают смертельную инъекцию, либо посадят на электрический стул, – сказал Гарри.
Энди помотал головой.
– Шериф сказал, что этого не произойдет, если я буду сотрудничать. И дал мне подписать какую-то бумагу. У меня не было возможности прочесть ее, но он сказал, что это защитит меня и гарантирует, что с моей мамой все будет в порядке.
Кейт открыла папку и достала судебный документ, составленный окружным прокурором и подтверждающий, что тот добивается смертной казни. Деликатно присев рядом с Энди, она дала ему прочесть написанное.
– Этого не может быть… – пролепетал он.
– Еще как может. Смотри – вот печать суда, заверившего этот ордер.
Энди посмотрел на печать, прижал кулаки ко лбу и произнес:
– Ничего не понимаю… Тут что-то не то. Я никого не убивал.
Отыскав в своих бумагах клиентское соглашение, Гарри передал его Кейт.
– Нам нужно, чтобы ты подписал эти бумаги и тем самым официально заявил, что мы действуем от твоего имени и сделаем все возможное, чтобы спасти твою жизнь и доказать суду, что ты не убивал Скайлар Эдвардс.
– А как же моя мама? Я не хочу, чтобы с ней случилось что-нибудь плохое! Коди пропал – шериф добрался до него. Я это знаю. Он и до вас доберется. Он сказал, что сегодня вечером ко мне в камеру подселят какого-то нового парня. Который объяснит мне, что не стоит разговаривать с адвокатами.
Гарри и Кейт обменялись взглядами, после чего Гарри опустился рядом с Энди на корточки и сказал:
– Мы не допустим, чтобы с тобой или твоей мамой что-нибудь случилось. Она хочет, чтобы мы помогли тебе. И мы обязательно это сделаем. Ты умный парень, но тебя обманули и запугали, принудив к кое-каким действиям, которые навредили твоему делу. Теперь с этим покончено. Мы здесь, чтобы защитить тебя и бороться за тебя. И шериф ничего не сможет нам сделать. Мы – команда, и мы довольно крепкие ребята. Если ты хочешь выжить, ради своей мамы, возьми ручку и подпиши эту бумагу. Нам нужно вытащить тебя отсюда уже сегодня же.
Энди некоторое время размышлял над этими словами. Пожалуй, даже слишком уж долго. А потом взял ручку и нацарапал свою подпись. С такой силой, что кончик ручки оставил на деревянной скамье вдавленный след.
– Отлично, когда с этим разобрались, у меня есть кое-какие вопросы, – сказала Кейт.
– Какого рода вопросы? – спросил Энди.
– Важные. Давай начнем хотя бы с этого. Есть свидетель, Райан Хогг, который утверждает, будто вы со Скайлар из-за чего-то поцапались, когда уходили с работы в тот вечер. Это правда?
– Мы со Скайлар никогда не ругались. Мы были друзьями.
– Ты видел еще кого-нибудь со Скайлар в тот вечер после работы?
– Нет. Она собиралась встретиться со своим парнем на какой-то вечеринке, но я не знаю, добралась ли она туда. Я пошел домой пешком.
– Ладно, хорошо. А вот вопрос немного посложнее. Полиция говорит, что у тебя были царапины на спине. А под ногтями у Скайлар обнаружили частички твоей кожи и ДНК. Можешь объяснить, как это могло произойти?
Глава 24Кейт
За свою недолгую карьеру Кейт довелось предстать уже перед несколькими судьями. И по выражению лица судьи Чандлера она поняла, что день обещает быть непростым.
Один из советов Эдди: всегда изучай судей. Есть среди них и справедливые люди. А есть и предвзятые: в пользу мужчин, или полицейских, или бизнеса – и приходится горы сворачивать, только чтобы избежать рассмотрения ими твоего дела. В юридической школе не учат тому, что даже самое выигрышное дело может быть проиграно из-за сволочного судьи. К этому требуется прийти самостоятельно.
Если Эдди практически не делал никаких заметок, работая над делом, то Кейт скрупулезно делала подробнейшие записи обо всем на свете. У нее имелся отдельный блокнот, посвященный судьям. С досье на каждого, с кем она сталкивалась или о ком слышала какие-то истории. Теперь там появились и истории про Чандлера. В основном из интернета, от возмущенных родственников подсудимых, которых Чандлер отправил в тюрьму или, что еще хуже, в камеру смертников. Они говорили, что он слишком близок с прокурором. Что Чандлер просто ненавидит адвокатов защиты и их клиентов.
Кейт вполне могла в такое поверить.
Обвинитель, Корн, даже словом с ней не перекинулся. Затаился за своим столом, словно какой-то огромный паук. Гарри сидел за столом защиты рядом с Энди и что-то тихо шептал ему – не позволял ему упасть духом и объяснял все то, что происходит в суде.
– Еще вчера защита Энди Дюбуа оценивалась как минус единица. А теперь, похоже, у него целая команда пафосных нью-йоркских адвокатов. Скажите, мисс Брукс, ваш клиент выиграл в лотерею? – поинтересовался судья Чандлер.
– Нет, ваша честь. Исчезновение Коди Уоррена по-прежнему вызывает точно такую же озабоченность у меня и у моего клиента, как, уверена, и у вас, – сказала Кейт.
Судья Чандлер какое-то время сохранял полную неподвижность, а потом его брови взметнулись вверх, словно усики у жука, засекшего какую-то опасность. В данном случае – явно талантливого адвоката защиты.
– Я ознакомился с вашими ходатайствами, мисс Брукс. Залог? Правда? По делу об убийстве, караемом смертной казнью?
– Да, ваша честь. У моего клиента нет паспорта [294] 294
Имеется в виду то, что у нас именуется заграничным паспортом. В качестве удостоверения личности в США чаще всего выступают водительские права или карта социального страхования, а паспорт требуется только при выезде за границу.
[Закрыть], зато есть семья и прочные связи с этим сообществом. До предъявления данного обвинения его никогда не арестовывали, и учитывая опасность физического или эмоционального давления…
– Кто сказал, что это ему грозит? – тут же перебил ее Чандлер.
– На мой взгляд, учитывая его возраст и неопытность в судебной системе, Энди Дюбуа весьма уязвим в этом смысле.
– Вы готовы вызвать для дачи показаний сертифицированного психолога?
– Если потребуется, то да, ваша честь, – ответила Кейт более уверенно, чем ей хотелось бы.
– Пока этого не произошло, держите свое мнение при себе, дорогуша, – отрезал судья. – Меня не волнует, что вы думаете или во что верите. Вы сейчас не выступаете в качестве свидетеля, вы адвокат. Так что больше никогда не делайте подобных заявлений в моем суде.
Она ощутила на себе пристальный взгляд Гарри. У него были добрые глаза. Он был мягким человеком, способным, когда это требовалось, проявить львиную храбрость. Кейт знала, даже не глядя, что Гарри своими большими карими глазами призывает ее сохранять спокойствие.
Она пошевелила пальцами ног в своих туфельках на скромных дюймовых каблучках. Как следует пошевелила. Еще одна хитрость от Эдди. Никто не видит, как ты это делаешь, а нервов и тревоги как не бывало. Кейт обнаружила, что это помогает подавлять и гнев. Сжатая челюсть расслабилась, пальцы на ногах заныли, и она вновь обрела деловой настрой. Лучший способ заставить этого судью заплатить – как следует выполнить работу для своего клиента.
– Как я уже говорила, ваша честь, мой клиент…
– …может быть освобожден на поруки, – опять перебил ее Чандлер, откидываясь на спинку кресла с самодовольным выражением лица. – Под залог в размере пятисот тысяч долларов наличными. Вся сумма должна быть внесена суду до того, как он переступит порог вон той двери. Это самая низкая сумма, которая только может прийти мне в голову при столь серьезном обвинении.
С таким же успехом это мог быть миллион или десять. У Энди не было и пяти долларов. Кейт кивнула Гарри, который вытащил свой телефон и начал набирать сообщение.
– Ваше ходатайство об исключении улики отклоняется. Он может сколько угодно утверждать, что шериф запугал его, или солгал ему, или что угодно еще, что может прийти ему в голову, чтобы отказаться от своего признания. Меня это не интересует. Изложите эти аргументы перед присяжными, мисс Брукс.
Два ходатайства в минусе. Одно удовлетворено, но откуда взять такие деньжищи? Кейт сглотнула и выпрямила спину – она была в гораздо большей степени заинтересована в изменении места слушания и получении материалов обвинения. Особенно в последнем – здесь никак нельзя было проиграть.
– Я ознакомился с вашим ходатайством об изменении места проведения слушаний. Мистер Корн, что вы можете сказать по этому поводу? – спросил судья Чандлер.
– Я думаю, что это ходатайство излишне, ваша честь. Могу я представить в качестве доказательства один видеоролик? – спросил окружной прокурор, жестом подзывая своего помощника. – Мистер Вингфилд записал заявление, сделанное сегодня губернатором Пэтчеттом. Не разрешите воспроизвести его для суда?
Вингфилд достал лэптоп, открыл его и какое-то время щелкал по клавишам и елозил пальцем по сенсорной панели, пока на экране не появилось видео, готовое к воспроизведению. Другой ассистент принес высокий стол, стоявший в глубине зала, чтобы и судье, и Кейт было хорошо видно запись. Вингфилд поставил на него компьютер, ткнул на «Пуск» и опять занял свое место.
Видео выглядело так, как будто было снято в ходе пресс-конференции, имевшей место возле какой-то фабрики.
«И раз уж я сегодня здесь, то просто хочу заверить жителей Бакстауна и всех добрых людей округа Санвилл, озабоченных страшным преступлением по отношению к Скайлар Эдвардс, что ваш окружной прокурор не успокоится, пока правосудие не восторжествует. Она была очень популярной девушкой в этом городе, круглой отличницей и королевой выпускного бала. Ее забрали у нас, когда она училась на первом курсе колледжа. Энди Дюбуа обязательно заплатит за свое гнусное деяние. Я знаю, что есть много неравнодушных граждан, которые по праву напуганы и разгневаны жестокостью этого чудовищного убийства. Все, что я могу сказать, это что так или иначе справедливость будет восстановлена…»
Кейт просто не могла поверить в то, что слышала. Губернатор только что заявил, что Энди Дюбуа виновен – в прямом эфире, открытым текстом. И она знала, что все газеты, местные новостные агентства и радиостанции будут транслировать эту новость по крайней мере день или два. Весь состав потенциальных присяжных был только что ею отравлен. Она взглянула на Корна и опять увидела у него на лице это странное подобие улыбки.
Кейт тут же предположила, что наверняка это он приложил руку к тому, что губернатор сделал подобное заявление. Это было умно, безжалостно, и в этом суде ему это вполне могло сойти с рук.
– Мисс Брукс, я не одобряю заявление губернатора, но уверен, что моего указания присяжным игнорировать любые заявления прессы будет вполне достаточно. Похоже, что любой ваш аргумент касательно того, что состав присяжных в Бакстауне скомпрометирован, теперь применим ко всему штату. Мы не станем переносить это дело в Нью-Йорк, юная леди. Ходатайство об изменении места рассмотрения отклоняется, – объявил судья.
– Ваша честь, обращает на себя внимание своевременность этой пресс-конференции. Которая почему-то проводится в момент, наиболее подходящий для окружного прокурора. Я бы попросила суд вынести частное определение в отношении губернатора и окружного прокурора и по крайней мере перенести судебный процесс из города, являвшегося местом проживания жертвы.
– Отказано. А теперь ваше ходатайство касательно предоставления материалов обвинения – тут совсем другое дело.
Кейт ощутила покалывание в животе.
Это ходатайство было подкреплено вескими доказательствами. Которые прокурор никак не мог отмести, даже если б судья Чандлер был у него в кармане. Что бы ни было на той записи с камеры наблюдения, это могло доказать невиновность Энди, и если б удалось убедить судью, что окружной прокурор намеренно утаил такую улику, Чандлеру не оставалось бы ничего иного, кроме как полностью закрыть дело против Энди. Это был очень важный момент. Кейт чувствовала связанное с ним давление и приветствовала его. Она специально готовила себя к подобным моментам.
– Это ходатайство может быть рассмотрено быстро, – продолжал судья Чандлер, поворачиваясь к Корну. – Мистер Корн, имеются ли в вашем офисе или в управлении шерифа какие-либо записи с камер наблюдения за ночь с четырнадцатого на пятнадцатое мая, имеющие отношение к рассматриваемому делу?
Корн встал, посмотрел на Кейт и сказал:
– Нет, ваша честь.
– Что ж, мисс Брукс, вот вам ответ. Ваше ходатайство представляет собой…
– Подождите, ваша честь, – прервала его Кейт, громко и даже с некоторой властностью. – У меня имеется должным образом заверенный аффидевит некоего мистера Дэмиена Грина, продавца магазина при заправочной станции, который утверждает, что представитель управления шерифа отыскал запись с камеры наблюдения за ту ночь и скопировал ее на флэшку. Он также заявляет, что этот представитель удалил видеозапись с жесткого диска, как только скопировал ее. Мы считаем, что у окружного прокурора имеются оправдывающие нашего подзащитного доказательства, которые он утаивает от защиты. Мы желаем получить эти доказательства или, в качестве альтернативы, требуем от суда снять обвинения с нашего клиента и подвергнуть сторону обвинения дисциплинарным санкциям. Мистер Дэмиен Грин является независимым свидетелем, и его аффидевит имеет значительный вес в любом суде.
Корн оглядел зал, приметив Патрицию Дюбуа, мать Энди, сидящую в самом последнем ряду галереи для публики. Кейт успела лишь совсем коротко переговорить с ней, сказав, что сделает все возможное, но не стала обнадеживать ее насчет возвращения Энди домой. Корн во весь голос окликнул шерифа, отчего Патриция вздрогнула на своем месте.
Двери в задней части зала суда открылись, и вошел шериф Ломакс. Кейт подумала, что он наверняка прислушивался к происходящему в зале, ожидая вызова Корна, словно ротвейлер, готовый наброситься по команде. Позади Ломакса шли один из его сотрудников и задержанный – молодой человек в разорванной футболке. Правый глаз был у него ярко-фиолетовым и почти не открывался, руки скованы спереди наручниками. Помощник шерифа рванул его за наручники, а затем взмахом руки приказал занять место на одной из скамей для публики.








