412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 206)
Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 11 декабря 2025, 17:00

Текст книги "Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: авторов Коллектив


Соавторы: Сьюзен Хилл,Жоэль Диккер,Себастьян Фитцек,Сара Даннаки,Стив Кавана,Джин Корелиц
сообщить о нарушении

Текущая страница: 206 (всего у книги 346 страниц)

– Точно, – поддержала Хелена. – Ты выглядишь главным кандидатом в подозреваемые, верно?

– Невиновным нечего опасаться, – будто в ответ на ее комментарий произнес с экрана на время позабытый всеми Эдвард. – Полагаю, большинство из присутствующих принадлежит к этой категории. Во всяком случае, касательно моей гибели. Надеюсь, теперь вы полностью осведомлены о моем брачном статусе и если не рады, то хотя бы смирились с ситуацией. А также принесли полагающиеся моей красавице-вдове соболезнования. Прости, дорогая, что не сумел одолеть противника, но именно благодаря тебе я сражался за жизнь изо всех сил.

Дина послала мужу воздушный поцелуй.

– А теперь, – продолжил Эдвард, – хочу вычеркнуть еще несколько пунктов из списка. Если повезет, то к концу нынешнего дня, под которым я подразумеваю канун Рождества здесь и сейчас, злоумышленников схватят. Прежде чем они успеют добраться до меня. В таком случае это видео никогда не увидит свет. Тем временем позвольте извиниться заранее за последующие откровения, которые могут причинить неудобство некоторым из вас. Но обстоятельства вынуждают.

– Погодите-ка минутку, – сказала Джуди. – Может кто-нибудь нажать на паузу? – Барни послушно вскочил и выполнил просьбу. – Сара, разве ты не исследовала наводку со снежным шаром?

– Конечно же исследовала, – ответила детектив. – И даже видела его лично. Никаких отметок производителя не было, но Эдвард передал мне контакты компании, напечатанные на упаковке. А после его убийства я сообщила все подробности полиции, заметив, что это может оказаться важной уликой. Однако ни снежный шар, ни коробку, в котором его прислали, не удалось обнаружить, поэтому я усомнилась, что эту ниточку должным образом отработали, и сама позвонила в компанию. Но по телефону никто не ответил, а при дальнейших попытках связаться с ними выяснилось, что такого производителя не существует.

– Но Эдвард же лично разговаривал с их представителем, – удивилась Джуди.

– С кем-то он точно разговаривал, да, – согласилась Сара. – Но нам не известно ни его имени, ни даже пола.

Словно дожидаясь этих слов, в кабинет вновь вошла экономка. Видимо, она отлучалась на кухню, так как в руках держала поднос с фужерами и двумя бутылками шампанского. По пятам за женой следовал Линден, как обычно, исполненный важности, с рождественским тортом, украшенным миниатюрной елкой, в одной руке и тарелкой с сырной нарезкой в другой.

– Подумала, что можно ненадолго прерваться и восстановить силы, – прокомментировала миссис Линден, – после стольких волнительных событий. А также отметить ваше бракосочетание, миссис Лудденхэм, – добавила она, улыбаясь Дине. Затем покачала головой. – Надо же, хозяин скрывал от нас такие новости! И даже ни разу не привел вас в поместье. Вот же любитель нагнать туману.

Дэш, по-видимому, прекрасно понимавший слова «восстановить силы», вскочил и принялся оббегать всех собравшихся, точно по проложенному курсу. В завершение Рой наградил преодолевшего трассу питомца печеньем в форме косточки.

После того как каждый из гостей получил по наполненному фужеру и куску торта с ломтиком сыра или без него по выбору, Барни вновь запустил воспроизведение видео.

– Для начала мне хотелось бы поблагодарить вас, – продолжил свою речь Эдвард. – Джуди – за многолетнюю помощь с моими проектами по местным происшествиям, которые превратились практически в одержимость после того, как я частично ушел на пенсию. Казалось, что ты наслаждалась исследованиями не меньше меня. Следовало больше поощрять твой вклад. Поэтому если Господь отпустит мне достаточно времени, чтобы дописать финальные главы книги «Печально известные северяне» и она выйдет в следующем году, твое имя будет указано в качестве соавтора. Это меньшее, что я могу сделать. Мне хотелось бы надеяться, что моя прежняя халатность в этом отношении не послужила достаточным основанием, чтобы ты пожелала мне смерти.

– Спасибо, Эдвард, – улыбнулась Джуди и отсалютовала фужером в сторону экрана. – Было честью работать с тобой над книгой.

– Однако, – продолжил ее визави с того света, – отсутствие признания заслуг – не единственное, что тревожило тебя, правда?

Улыбка Джуди померкла.

– Ты знала, что я видел тебя, верно? – добавил Эдвард. – В ту субботу на платформе железнодорожной станции в Миддлсборо. Мне вначале показалось, что тот молодой человек – твой сын, военный, о котором ты всегда говоришь с такой гордостью. Но потом вы поцеловались, и я понял, что наблюдаю встречу любовников, хотя парень был намного моложе. Это произошло в тот же день, когда ты представила меня мужу на веселой вечеринке в чайной «Роза Йорка». Беседа сделалась натянутой, как только я упомянул, что прибыл на одиннадцатичасовом поезде раньше, чем рассчитывал, и спросил, мог ли видеть тебя, когда пересаживался на станции Миддлсборо.

«Точно не меня, – рассмеялась ты. – Я работала все утро. Наверное, ты перепутал меня с другой привлекательной темнокожей женщиной в цветастом платье».

Мы все улыбнулись, а Майкл обнял тебя и прокомментировал: «Если только это не была самая потрясающая красавица в мире, то ты точно обознался».

С тех пор наши отношения изменились, и я проклял свой длинный язык. Не исключено, что так повлияли выпитое вино и удивление от увиденного после всех твоих разговоров о верности в семье. Но никто из нас не знает, что на самом деле кроется за внешним фасадом счастья, даже если речь идет о близких людях. Каждый порой совершает неожиданные поступки. Не ты ли караулишь меня сейчас за дверями спальни, готовая сделать еще один необратимый выбор, Джуди, опасаясь, что я не удержу язык за зубами? Надеюсь, мы понимаем друг друга лучше.

– Между нами все кончено, – слабо запротестовала Джуди, оглядывая помещение, полное едва знакомых ей людей. – Я не могла вынести постоянной необходимости лгать. И чувства вины.

– Все равно было бы крайне неловко, если бы мужу стало известно о романе, – произнесла Хелена.

Джуди выразительно приподняла одну из своих изящных бровей.

Собеседница успокаивающе вскинула руки.

– Точно не от меня. – Затем окинула взглядом остальных гостей. – Создается ощущение, что по завершении папиной речи нам всем захочется, чтобы ее содержание не покинуло пределы поместья.

– Джеймс, – продолжил Эдвард. – Как продвигается твоя книга, старина? Уже попала в списки бестселлеров? Интересно, как вышедшему в отставку журналисту удалось разузнать столь скандальные подробности? Громкое разоблачение всеми любимого человека. Мы вдвоем неплохо проводили время в архивах, каждый копаясь в соответствующих нашим интересам отделах, помнишь? Оба шли по следу обнаруженных улик: я – в поисках северян, свернувших на кривую дорожку, а ты…? – Он наклонился ближе к камере. – Так что именно ты хотел обнаружить, а, Джеймс? Твоя цель менялась от недели к неделе, вплоть до самого грандиозного открытия, которое пряталось в хранилище документов Скарборо. Позабытый дневник – какая удача! Зашифрованный, конечно, и именно потому до сих пор не опубликованный – ведь никто не мог оценить важности находки. Но стоило тебе его заполучить, как все изменилось. Как изменятся после выхода твоей книги и взгляды на политику послевоенной Британии. «Революционное открытие», «скандал», «фурор» – такие слова поместили издатели на обложку?

Барни взял экземпляр «Частной жизни публичного человека», который Джеймс живописно выставил на самом видном месте книжного шкафа. И действительно, переплет украшали некоторые из предреченных Эдвардом фраз, наряду с «главной сенсацией» и «новой классикой».

– Вот только обнаруженные факты были подложными. Верно, Джеймс? Или, по крайней мере, большинство из них. Какой там оказался код? Зеркальное написание? Вроде бы ты говорил что-то про буквы, выведенные левой рукой. Я присутствовал в архиве при судьбоносной находке, помнишь? И успел краем глаза заглянуть в дневник. Так вот, строк там было не так уж много, да и они не содержали ничего настолько сенсационного, как в версии, предназначенной для широкой публики. – Эдвард поднес к объективу смятый квадрат пожелтевшей бумаги. На нем виднелись буквы алфавита – вначале заглавные, затем строчные. – Спустя несколько недель мы договорились встретиться в баре. Ты пришел раньше и к моему появлению что-то писал на салфетке, которую тут же спрятал, сказав, что это заметки для статьи. Однако листок выпал у тебя из кармана, когда мы покидали заведение. На экране, вероятно, это выглядит как обычные буквы. Но если я прав по поводу того, как работает шифр, то на самом деле кто-то тренировался в зеркальном письме. Смотрите. – Он разгладил салфетку. – Скорее всего, ты утешал себя, что просто заполняешь пробелы. Жаль, что эти «пробелы» как раз и содержали самые пикантные подробности. Когда ты вернулся домой, то обнаружил пропажу и осознал, кто мог выяснить твой секрет. И тогда решил избавиться от меня? Потому что боялся разоблачения, судебных исков, обвинений в клевете, продолжительного тюремного срока либо даже посвященной тебе главы во второй части «Печально известных северян»?

– Джеймс! – воскликнула Джуди. – Это правда? Вот что вы искали в спальне Эдварда? Мы купили вашу книгу для всех филиалов библиотеки, очередь на прочтение просто зашкаливает. Издания в большом формате особенно популярны. Эдвард угадал? Вы выдумали большинство сенсационных открытий?

– Доказательств нет, – с каменным лицом ответил Джеймс. – Только слово покойника против моего.

– Довольно удобно, – прокомментировала Сара. – Единственного свидетеля подлога обнаруживают мертвым.

– Моя книга – бестселлер, – жалобно проговорил он. – Вы этого никогда у меня не отнимете. Что бы ни случилось.

– Я купил тебе экземпляр в качестве подарка на Рождество, дорогая, – сказал Йон, похлопав Хелену по колену. – Может, Джеймс мог бы подписать его. Зеркальным шрифтом, само собой.

До того как она успела что-то ответить, Эдвард продолжил разоблачительную речь:

– Барни Кеак. Что бы там ни думал о тебе твой отец, я знаю, что ты весьма талантливый и умелый юноша.

Сын Роя нервно оглянулся. Сидевший у него в ногах Дэш заскулил, и он позволил питомцу запрыгнуть на колени, после чего начал гладить жесткую шерсть шнауцера.

– Съемка фильмов – сфера деятельности с высокой конкуренцией. Есть ли в тебе необходимый для борьбы задор? Ты определенно умеешь обращаться с техникой. Моя идея подготовить серию коротких документальных видео или даже полномасштабное кино по мотивам «Печально известных северян» стала казаться более выполнимой с тех пор, как мы с тобой обсудили проект прошлым летом и сделали наброски сценариев. Думаю, наши взгляды на визуальную составляющую совпадали. Также ты научил меня основам в достаточной мере, чтобы внушить уверенность, что я самостоятельно справлюсь со съемкой этого видео и смогу потом сохранить его и отослать адвокату. Вот только ты полагался вовсе не на фильмы про зловещие деревья и опасных преступников, чтобы обеспечить себя деньгами, верно? Тебе было известно, что я видел и другие материалы на твоем ноутбуке?

Хелена пораженно ахнула.

– Когда мы пытались сделать кадры, как я сижу за письменным столом, ты сказал, что слишком темно, и выбежал из кабинета, чтобы принести еще лампы, – продолжил повествование Эдвард. – Я просматривал правки в уже отснятых материалах на твоем компьютере и, наверное, нажал не на ту клавишу, потому что на экране всплыло кое-что совершенно непохожее на видео о том, как я брожу по пустошам в резиновых сапогах, рассуждая о разбойниках с большой дороги.

– О боже, – прошептал Рой. – Пожалуйста, Барни, только не то, о чем я думаю. – Роуз немного отодвинулась от парня, который нервно поглаживал уши песика. – Дело совсем плохо? – уточнил отец. – Или это всего лишь…

– Всего лишь что? – едва не взвизгнула Хелена. – Если твой сын снимал порно или, не приведи господь, что-то незаконное… – Ее голос упал почти до шепота. – Не могу поверить, что жила в одном доме с ним.

Роуз вскочила и пересела поближе к тете, которая защитным жестом приобняла племянницу за талию.

– Этнпрн, – пробормотал Барни неразборчиво, так как спрятал лицо в мехе Дэша.

– Говори громче, – резко велел Рой.

Сын поднял голову: его глаза зло сверкали.

– Это не порно, отец, – сквозь стиснутые зубы процедил он. – За кого ты меня принимаешь?

– Имена, – продолжил вещать с экрана Эдвард. – Длинный список имен с банковскими реквизитами, номерами международных счетов и чем-то, что выглядело как медицинские записи.

– Ты хакер? – удивленно спросила Роуз, широко распахнув глаза. – Ничего себе! И ты, типа, шантажировал национальные организации и угрожал им обнародовать конфиденциальные данные в интернете?

– Нет! – покачал головой Барни. – Просто немного баловался.

– Для того, чтобы люди платили тебе деньги за неразглашение их личной информации? – уточнил Джеймс. – Как-то раз я освещал похожую историю. Пара подростков получила по десять лет за такое же баловство.

– Никто не пострадал, – пробормотал Барни.

– Я удалил файлы, – сообщил Эдвард. – Больше ничего не сумел придумать. Хотя, учитывая мои скромные познания в технологиях, не уверен, что окончательно стер все данные. Ты мог сделать резервные копии. Мне хотелось обсудить с тобой увиденное, но когда ты вернулся, картинка на экране зависла. Ты, вероятно, догадался, что я покопался в твоих материалах, но просто заверил, что такое бывает и тогда приходится относить ноутбук к знакомому компьютерщику, после чего принялся собирать вещи, отводя глаза. В это время как раз появился твой отец, поигрывая ключами от машины, и сказал, что вам обоим пора ехать домой. Мы не виделись до сегодняшнего утра, а мне не удалось улучить подходящего момента для разговора. Ты поступил правильно, Барни, и стер материалы со своего жесткого диска? Или решил вместо этого стереть меня с лица земли?

Сара внимательно обвела взглядом лица собравшихся в кабинете. Если до включения видеозаписи они демонстрировали лишь легкую озабоченность, то сейчас спектр эмоций сильно расширился. Детектив отчетливо видела отвращение, замешательство, страх и, среди всего прочего, так хорошо знакомые по расследованиям тревогу и чувство вины. Сердце пело в предвкушении разоблачения.

Эдвард продолжил:

– Читая список имен тех, кто мог желать мне гибели, я понимал, что, несмотря на разногласия, обиды, страхи и ожидания, немногие решатся на преступление для достижения цели. Во всяком случае, не на столь хладнокровное, расчетливое, преднамеренное убийство. Конечно, отправленный мне снежный шар мог оказаться всего лишь предупреждением, угрозой, а не обещанием смерти. Не исключено, что я цеплялся за соломинку.

В дополнение к перечисленным мотивам я также исследовал списки возможностей и предрасположенность каждого. После чего решил предоставить всем равные шансы, пригласив отпраздновать Рождество вместе со мной, поскольку время до даты второго полнолуния истекало. В толпе безопаснее? Также мне подумалось, что чем больше свидетелей будет в итоге, тем быстрее обнаружат убийцу. Но, подозреваю, он оказался умнее и перехитрил всех. Я даже впервые пригласил в поместье Брейсестон Дину, которая должна приехать завтра на рождественский обед. Если моя идея сработает, то мы вдвоем объявим новость о нашей свадьбе за сырными нарезками и печеньем. При менее благоприятном сценарии мой поверенный попросит ее продолжать хранить в тайне наш союз, пока я сам не сообщу о нем с помощью современных технологий. Но вернемся к мотивам.

Один из вас, насколько мне известно, убивал и раньше, однако избежал наказания. Кто-то среди вас зашевелился? Метнулся к двери? Рой, ты почувствовал экстренную необходимость выйти в уборную?

Рой, который действительно приподнялся с места, снова уселся обратно.

– Я понимаю, приятель, – продолжил Эдвард, – если ты разозлился, узнав так поздно о моей свадьбе. И, наверное, ожидал снова стать моим шафером, чтобы повторить на бис свою уморительную речь, которую произносил в дни нашей юности на церемонии бракосочетания с прекрасной Изабеллой. А с тех пор у тебя добавилось немало занимательных историй, ведь прошло почти пятьдесят лет. Хотя сам ты не позвал меня стать твоим шафером, когда женился на следующий год. В то время мне показалось это странным, особенно после того, как я услышал совершенно банальную речь твоего коллеги, знакомого с тобой всего пару лет. А на второй свадьбе на пляже Барбадоса, полагаю, шафер был наименьшей из твоих забот.

Рой Кеак всегда лучший во всем, никогда не задерживается на одном месте надолго. Готов взяться за дело, даже не зная, в чем оно заключается. Не может пустить корни или решить, чем хочет заниматься в жизни. Чаще всего тебе удается пройти по лезвию ножа. Вот только какой ценой? Сообщил ли ты своей уважаемой компании о своем путешествии в Андерматт? Когда к нам присоединился Пол Акедес, мой коллега, который работал на меня несколько лет, пока я не уличил его в продаже конкурентам копии результатов исследований и не уволил. Думал, что вижу его в последний раз. Но нет. Оказалось, что ты поддерживал с ним связь, верно, Рой? Бросив свою только начинающуюся карьеру адвоката, ты нашел с ним общие интересы и занялся темными делишками, чтобы заработать легкие деньги. Прости, Барни, если для тебя это стало новостью. Как и для твоей матери. Я бы не упоминал сейчас об этом, если бы не обстоятельства. Видишь ли, Рой, ты единственный из моих гостей, кто раньше убивал, насколько мне известно.

Отец Барни с напряженным видом сжал подлокотники кресла.

– У вас что, сердечный приступ? – обеспокоилась миссис Линден, махая рукой у него перед лицом. – Я сейчас принесу стакан воды.

– Я не знаю всех деталей, – продолжил вещать с экрана Эдвард. – Когда ты явился ко мне со своей дилеммой в июне, захватив с собой ничего не подозревавшего Барни, то сообщил, что мне необязательно быть в курсе причин и обстоятельств. Только то, что плохие парни, по уши замешанные в твоей последней махинации, подняли ставки. Если объяснять вкратце, то ты «вынужденно» вывел кого-то из игры, в результате чего головорезы решили потребовать полмиллиона фунтов за молчание либо обещали отправить тебя в ту же сточную канаву, по которой ты пустил плыть их сообщника. Полмиллиона фунтов, Рой. Ты попросил их у меня с таким видом, словно ожидал, что я таскаю такую безделицу в кармане на мелкие расходы. И получил ответ, что, хотя мне доводилось выручать тебя из безвыходных ситуаций и раньше, нынешний случай сильно отличался размерами суммы. Что ты тогда сказал, припоминаешь?

– Я и сам уже со всем разобрался, – произнес Рой, хотя его обычно авторитетный голос звучал едва слышно. – Избавился от тех подонков. И под этим подразумеваю далеко не убийство. Просто взял заем в другом месте. А теперь работаю с другими людьми – необязательно хорошими, но и не такими негодяями. – Он умоляюще посмотрел на Барни. – Пожалуйста, не говори своей матери. Я почти расквитался с долгами, всего пара месяцев – и окончательно оставлю позади эту историю, начну жизнь с чистого листа. – И с нервным смешком добавил: – Мы могли бы организовать собственную кинокомпанию, пусть и небольшую, сын. Запустили бы в производство несколько документальных фильмов, может, про преступления, основанные на реальных событиях…

– Ты заявил тогда, – ответил на свой же вопрос Эдвард, – что если я не помогу, то тем самым подтолкну твоих «друзей» к радикальным методам. Как это назвать, если не прямой угрозой? Не служил ли снежный шар небольшим напоминанием?

– Кто-то говорил о стакане воды? – слабо уточнил Рой, облизывая пересохшие губы.

– Вот, возьми, – предложила Роуз, протягивая свой бокал вина. – Такая кислятина, не могу больше это пить.

Сделав большой глоток, отец Барни попытался оправдаться:

– Я пребывал в отчаянии и потому разбрасывался пустыми угрозами. Но никогда бы не убил Эдварда. На прошлое Рождество, пока остальные пели, а он записывал это видео, я уже сидел за рулем машины. Мы получили звонок от Луизы, матери Барни. В нашем прежнем семейном доме, в котором она до сих пор жила, случился инцидент: кто-то швырнул кирпич в окно. Она места себе не находила от страха. Мы с Барни и Дэшем запрыгнули в автомобиль и немедленно отбыли, а о смерти Эдварда узнали только на следующий день. Я был в пятидесяти милях от поместья, когда его убили.

– Это правда, – подтвердил Барни, хотя по-прежнему смотрел на отца с ужасом. – Ты действительно от кого-то избавился, пап? От кого? Что произошло?

– Минуточку, – вмешалась Сара, выходя в центр кабинета и останавливая воспроизведение видео нажатием на клавишу. Эдвард на экране застыл. – Прежде чем мы продолжим обсуждать преступления твоего отца, Барни, давайте разберемся с текущим убийством. Я связалась с местным отделением полиции и детективом, который ведет это дело. Если не ошибаюсь, – она вскинула голову, – они как раз сейчас подъезжают. Мне удалось прийти к заключению, основываясь на услышанном и увиденном за последние несколько дней, а также на ранее сделанных заметках и сегодняшних откровениях с того света. Однако до того, как сообщить вам свои выводы, давайте узнаем, не хочет ли Эдвард что-нибудь добавить. – И детектив снова нажала на клавишу воспроизведения.

На экране рассказчик аккуратно поправил и затянул узел галстука.

– Через несколько минут я пошлю видео своему поверенному и присоединюсь к вам прошлогодним возле елки. Надеюсь, успею спеть с вами «Ночь тиха». И еще больше надеюсь, конечно, что мои слова никто никогда не услышит и они не потребуются, а запись я удалю при наступлении следующего года. Также надеюсь отметить с вами еще одно Рождество. Возможно, спеть песни, попробовать печенье или просто обнять вас всех по очереди. Порадоваться, что жив. Порадоваться, что ошибся. – Голос Эдварда сорвался, и он сделал паузу, чтобы устало потереть ладонью лоб, после чего продолжил: – Время покажет. Теперь передаю слово вам, мисс Слейд.

Воспроизведение видео внезапно остановилось.

– Благодарю, мистер Лудденхэм, – кивнула Сара в ответ и повернулась к выжидающе смотревшим на нее гостям поместья. – В ходе моего расследования я начала понимать, что вопрос заключался не в том, кто больше всех выиграет от смерти Эдварда, а кто больше всех потерял бы, если бы он выжил.

Из коридора послышались шум, крик и топот ног. Но Сара невозмутимо продолжила:

– Эдвард правильно вычислил, что убийца – один из присутствовавших на прошлое Рождество в поместье Брейсестон, хотя и не хотел верить в вашу способность совершить такое предательство, такую жестокость. Его «список подозреваемых» базировался на потенциальных мотивах, о которых он знал, однако сфокусировался на самых очевидных – секретах и обидах – и не учитывал в итоге то, что находилось прямо перед глазами. Смертельную угрозу, которая таилась совсем рядом.

– Кажется, сюда, – послышался незнакомый голос.

Дверь в кабинет распахнулась, и внутрь вошел мужчина в костюме.

Все присутствующие недоуменно переглянулись и начали перешептываться. Ощущая всеобщее возбуждение, Дэш залился лаем.

– Ага, – сказала Сара и обратилась к новоприбывшему: – Добро пожаловать, главный инспектор Джонс. Вы появились как раз вовремя.

Роуз поднялась на ноги.

– Вы хотите сказать, что убийца дедушки все это время находился среди нас? Кто?

Она по очереди обвела взглядом каждого в помещении. Двое отсутствовали.

– Для получения ответа нужно вернуться к книге Эдварда «Печально известные северяне», – прокомментировала Сара. – Он совершил погружение в мутные воды преступного мира и приблизился к обнаружению нескольких серьезно охраняемых секретов. Улики прятались именно в его трудах. Я заметила подсказку в старой фотографии, которую нашла Хелена в письменном столе. Мистер Лудденхэм подверг себя опасности в ту минуту, как начал слой за слоем снимать покровы тайны. Его книга разоблачила бы мастерски сконструированную ложь. Можно прятаться у всех на виду, если иметь достаточный мотив. Обманщики скрывались за фасадом респектабельности многие годы. Но фальшивые личины так легко соскальзывают: там неосторожный взгляд, здесь выдающий происхождение акцент – иногда этого хватает. Эдвард вплотную подобрался к разоблачению. Он говорил, что ему требуется всего пара финальных кусочков пазла, чтобы сложить полную картинку. И, думаю, справился с этим. Увы, с фатальным результатом. Я верно говорю, главный инспектор Джонс?

Мужчина в костюме кивнул.

– Они пытались сбежать, когда мы прибыли. Но мы поймали виновников огромного количества убийств. Еще одно не слишком изменит ситуацию. Приведите их, – крикнул он.

Дверь еще раз распахнулась, открывая взглядам двух офицеров, каждый из которых тащил сопротивляющегося пленника.

– Как хорошо, что вы к нам присоединились, – прокомментировала Сара, одаривая вошедших ироничной улыбкой. – Думаю, теперь можно покончить с загадками. Леди и джентльмены, представляю вашему вниманию последнюю деталь пазла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю