Текст книги "Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Сьюзен Хилл,Жоэль Диккер,Себастьян Фитцек,Сара Даннаки,Стив Кавана,Джин Корелиц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 184 (всего у книги 346 страниц)
Двадцать шесть
Сет и Моника расплатились и двинулись дальше. Я наблюдала, как они идут, держась за руки, в сиянии разноцветных огней, мерцающих над патио. Когда они пересекли улицу и вошли в парк, их силуэты растворились в сумраке.
Мы с При следовали за ними на расстоянии, которое, как я надеялась, было безопасным. Нас скрывала сень деревьев, и мы старались не издавать ни звука. Я чувствовала себя как наши гости, выслеживавшие авторов, только у нас все было по-настоящему, и мы следили за потенциальными подозреваемыми в убийстве.
– Куда они идут? – очень тихо прошептала мне При, когда мы прошли парк и они резко повернули в сторону моего коттеджа.
– Может, ко мне? – так же тихо спросила я.
Сет и Моника шли достаточно далеко впереди, и я не думала, что они нас услышат, но рисковать было страшно. Ноги подкашивались, в груди щемило, и я ни на миг не могла позволить себе ослабить бдительность.
Глаза При блеснули в лунном свете.
– Похоже, ты права. Они идут к тебе, Энни! Господи, какой ужас! Надо позвонить доктору Колдуэлл.
– Зачем им идти за мной?
Мои ноги будто приросли к тротуару, а на губе выступили капли пота. Мы были в опасности?
– Может, они поняли, что ты их раскусила? – предположила При, напрягаясь всем телом так, словно готовилась бежать. – Ты слишком много знаешь, так что теперь им придется заставить тебя замолчать.
У меня свело живот, будто я проглотила камень. Что, если так оно и было?
Я прокрутила в памяти разговоры с ними обоими. Я ведь не сказала ни слова, указывавшего на то, что я их подозреваю? Или сказала?
– Давай сначала убедимся, что они идут именно туда, а уже потом свяжемся с доктором Колдуэлл, – сказала я, наконец оторвав ноги от тротуара и чувствуя, как во мне крепнет храбрость – или, может быть, идиотизм. Номер доктора Колдуэлл у меня был, и я знала, что, если что-нибудь пойдет не так, она окажется здесь в мгновение ока.
– Хорошо, но, если мы увидим, как они ломятся в твою входную дверь, я вызову полицию. – При сощурила глаза и сжала губы, давая мне понять, что говорит серьезно.
– Я не буду тебя останавливать. Пойдем, а то потеряем их из вида.
Мы обогнули край парка, прячась за эвкалиптами и стараясь не издавать ни звука. И конечно, когда мы добрались до моей улицы, фонари осветили силуэты Сета и Моники, которые совершенно определенно направлялись к моему коттеджу.
Сердце забилось чаще, и я поняла, что не в силах дышать. Все было как в страшном сне. Я ахнула, прикрыла рот рукой, сосредоточила на них взгляд, чтобы убедиться, что это мне не мерещится.
И мне не мерещилось.
Прохожим они могли показаться парой, которая возвращалась домой после романтического свидания. Но я считывала по языку их тел вполне ясные сигналы, все мое тело будто пронизывали электрические разряды.
– Тебе нужны еще доказательства? – При остановилась в конце тротуара и впилась взглядом в аккуратно подстриженные розовые кусты у входа в мой коттедж.
– Нет. Я сейчас позвоню доктору Колдуэлл. – Я вынула телефон из сумки, позвонила, и меня сразу же переправили на голосовую почту. – Она не отвечает. Что делать?
– Напиши сообщение. – Голос При прозвучал резко и пронзительно.
Наверное, доктор Колдуэлл поняла из моего дикого, отчаянного сообщения, что Сет и Моника стоят возле моего коттеджа, что я брежу.
– Что дальше? Набрать девять-один-один?
При наклонила голову, вгляделась в темные кусты.
– Я не знаю. Они стучат в твою дверь. Если ты им не откроешь, они, скорее всего, уйдут.
– Или вломятся.
В доме был Профессор Плам, а он никогда не был уличным котом. Я не знала, как он себя поведет, если они его выпустят.
– Давай рискнем. – При указала на огромные розовые кусты на соседней улице. – Спрячемся вон там и проследим за ними.
Мы рванули через улицу с такой скоростью, будто нас в Квантико готовили в агенты ЦРУ. Когда мы нырнули за колючие кусты, ноги у меня покалывало. Сладкий аромат летних цветов совсем не вязался с моим настроением.
Сет и Моника снова постучали, еще немного подождали. Моника посмотрела на часы и пожала плечами. Может, мы зря испугались? Может, они просто зашли пригласить меня выпить с ними?
Но в ту же минуту, когда я попыталась оправдать их поведение, Сет отошел от Моники и стал обходить мой коттедж.
– Что он делает? Я не вижу. – При мизинцем отодвинула веточку розового куста.
– Заглядывает в кухонное окно.
– Как думаешь, он собирается попасть внутрь другим способом? – Она поднялась на цыпочки, чтобы получше все рассмотреть.
– Не знаю. Надеюсь, окно я заперла.
Жизнь в небольшом городке, таком как Редвуд-Гроув, особенно среди людей, которые оставляли у меня на крыльце запеканки и шоколадное печенье, привела к тому, что я часто оставляла окна приоткрытыми. Я любила прохладный туманный бриз летними вечерами, и не то чтобы в моем коттедже были какие-то ценности, кроме Профессора Плама да первого издания «Зла под солнцем» стоимостью почти в пятьсот долларов, которое подарил мне Хэл в честь восьмилетней годовщины работы в «Шкафу с секретами». Я сказала ему, что не нужно мне ничего дарить, но он все равно вручил мне подписанный экземпляр, сказав, что у него есть такой в личной коллекции, пусть будет и у меня.
– Ты не помнишь? – прошептала При.
– Не-а. Утром мне было не до того. Вчера вечером было не особенно жарко, и я спала с приоткрытым окном, но, кажется, утром его закрыла. Надеюсь, что да. Дома остался Профессор Плам.
– Где сейчас Сет? – При встала на цыпочки, чтобы попытаться что-то разглядеть.
– Я его не вижу. Должно быть, он обошел дом сзади.
– Это нехорошо. – При покрутила колючую ветку. – Может, все-таки позвонить в девять-один-один и сообщить о попытке взлома?
– Технически взлома еще не было.
Лучше бы я надела что-нибудь попрактичнее, чем платье с книжным принтом и сандалии с ремешками. В этом наряде я не могла ни бежать, ни драться.
– А незаконное вторжение?
– Оно было. – Я вновь полезла в сумку за телефоном. – К тому же против Сета уже есть судебный запрет. Держу пари, это значит, что полиция всерьез воспримет то, что он шпионит возле моего коттеджа.
– Так звони им! – воскликнула При требовательным тоном, к которому я не привыкла.
Я нажала кнопку экстренного вызова, и меня тут же соединили с диспетчерской.
– Добрый вечер, это Энни Мюррей. Мы с подругой возвращались домой и заметили на территории моего дома двух людей. Они заглядывают в мои окна и, похоже, пытаются проникнуть внутрь.
Я судорожно вдыхала и выдыхала, пытаясь унять дрожь в коленях. Оператор попросила сообщить ей точный адрес и велела оставаться на месте. Через несколько минут должна была прибыть патрульная машина.
Моника повернула голову в нашу сторону. Я бросила телефон на землю и дернула При за рукав.
– Она нас увидела? – При сжалась в комок и стала еще меньше.
Моника выпрямилась и прикрыла глаза рукой от света фонарей. Я слышала приглушенный голос оператора на другом конце провода, но боялась пошевелиться.
– Сет, Сет, это ты? – шептала Моника.
– Я не могу говорить. Просто стой на месте.
В животе у меня все дрожало, словно я только что выпрыгнула из самолета с парашютом. Мы не могли выдать свое присутствие Монике и Сету, пока не приехала полиция.
– Сет, где ты? – Голос Моники стал испуганным.
Сколько времени прошло? Где полиция? Мой телефон продолжал трещать.
Моника шагнула к нам. При тихонько вскрикнула. Я прижала палец к губам.
– Не двигайся. Все в порядке.
Я совсем не была в этом уверена, но мне нужно было сохранять спокойствие – ради нее и ради себя.
Хорошим ли решением было оставаться на месте? Или лучше бежать в парк, пока Моника и Сет разделились?
Я попыталась мыслить логически. Нас было двое. Могли ли мы с При справиться с Моникой? Только если у нее не было оружия.
От этой мысли у меня сжалось сердце. Почему опасность преследует меня на каждом шагу? До меня в милом маленьком Редвуд-Гроуве ничего такого не происходило.
Я лихорадочно думала, что делать, как раз когда услышала, как к нам медленно приближаются полицейские.
Огни и сирены патрульной машины были выключены. Видимо, они боялись спугнуть Сета и Монику.
Слава богу. Помощь прибыла.
Мы с При наблюдали, как на место происшествия прибыла еще одна машина. Поскольку мой коттедж находился на тупиковой улице, у Сета и Моники не было выхода.
Первый автомобиль забаррикадировал переднюю часть улицы, а второй припарковался под углом, чтобы заблокировать любую попытку проскочить через парк.
– Как в кино, – пробормотала При, как и я не веря в реальность происходящего. – Этого просто не может быть по-настоящему.
Я не стала говорить, что моя жизнь приняла такой мрачный невероятный оборот уже не впервые. При была права, это было похоже на сюжет триллера, и мне хотелось вернуться к своей привычной, простой, пусть и немного скучной реальности и хотелось, чтобы Редвуд-Гроув снова стал моим убежищем.
Полицейские действовали очень профессионально. Выйдя из машин, они со всех сторон окружили мой коттедж. Ни в одном из домов по соседству не загорелся свет. Тишина была такой плотной, что казалось, можно дотронуться до нее рукой.
При отодвинула ветку, чтобы мы могли наблюдать за происходящим.
Моника и Сет никак не могли догадаться, что их сейчас схватят. Я была впечатлена тем, как слаженно работала команда, лишь изредка жестикулируя или кивая друг другу.
Добравшись до них, полицейские включили электрические фонари и электрошокеры.
– Не двигаться, – скомандовал старший офицер. – Руки вверх!
Неужели мы сейчас станем свидетелями ареста тех, кто убил Кайлу?
Двадцать семь
Доктор Колдуэлл появилась аккурат в тот момент, когда первая группа полицейских приблизилась к Монике. Громко цокая каблуками, она промчалась мимо нас, сжимая в руке электрошокер. С учетом ее не особенно практичной обуви она двигалась на удивление быстро.
– Повернитесь и поднимите руки. Мы не хотим применять силу, но при необходимости сделаем это, – предупредила она, подходя к крыльцу.
Моника медленно развернулась и подняла дрожащие руки высоко над головой.
– Я ничего не делаю. У меня нет оружия.
– Там еще один подозреваемый, – сообщил один из офицеров, указывая на мой коттедж.
Доктор Колдуэлл жестом велела им двигаться в ту сторону.
Мы с При вышли из-за розовых кустов и стали смотреть, как команда обходит мой дом со всех сторон. От шума и суматохи наконец проснулись соседи, одно за другим вспыхивали светом окна, люди выглядывали на улицу.
– Что за бред творится? – пробормотала При, такая же растерянная, как и я. – Можешь меня ущипнуть? Мы все еще в Редвуд-Гроуве?
– Диспетчер сказал, что они будут здесь через несколько минут. – Я тоже была впечатлена скоростью их реакции.
– Они сделали больше, чем местная полиция за все время ее существования. Что тут обычно вообще расследуют? Пропажу котов? Похищение из библиотеки книг в количестве, превышающем две?
Я рассмеялась. Приятно было хоть на минуту расслабиться. Моника пыталась отстоять свои права, и, похоже, не слишком успешно. Ее руки были подняты высоко над головой.
– Я просто пришла в гости к Энни. Клянусь жизнью.
Доктор Колдуэлл, не обращая внимания на эти слова, продолжала ее обыскивать.
Отыскать Сета оказалось сложнее. По всей видимости, он нашел укрытие у кого-то из соседей. Возле каждого коттеджа располагалось небольшое, четыре на шесть футов, патио. На моем были качели, светящиеся бумажные фонарики и горшки со стрелициями, они же «Райские птицы». Моя соседка слева была заклинательницей колибри – все патио у нее было увешано соблазнительными красными кормушками, и, когда я читала у себя, редко выпадала минута, чтобы мимо не проносилась сияющая птичка.
Я надеялась, что Сет не портит ничью собственность. К счастью, через несколько минут он появился из-за угла. Его руки были скованы за спиной, двое полицейских вели его по тупиковой улице.
Доктор Колдуэлл жестом подозвала меня к себе. Я даже не знала, что она нас заметила. Впрочем, что тут удивительного? От ее внимания не ускользало ничего.
– Энни, вы готовы выдвинуть обвинения?
Я расправила плечи и подошла к ней, При последовала за мной. Соседи, видимо кое о чем догадавшись, уставились на меня. Я смущенно пожала плечами, зная, что меня ожидают вопросы и, видимо, поддержка в виде бананового хлеба и черничных кексов.
Моника часто моргала, будто что-то застряло у нее в глазу.
– Энни, послушай, ты должна мне поверить, это совсем не то, о чем ты думаешь…
– То есть вы не пытались вломиться в мой дом? – Я указала на свой уютный коттедж.
Моника и Сет разом заговорили, перебивая друг друга.
– По одному, – велела доктор Колдуэлл и кивнула Монике. – Вы первая.
– Это не то, о чем ты думаешь. Клянусь жизнью, мы не пытались пробраться в твой дом. Мы просто хотели поговорить, Энни. Мы с Сетом кое-что поняли, и нам нужно было срочно прийти сюда и спросить тебя, помнишь ты это или нет. – Моника хотела подчеркнуть свои слова жестикуляцией, но поняла, что ее руки скованы за спиной, и лишь слегка наклонилась вперед.
Сет, несмотря на указания доктора Колдуэлл, вмешался:
– Я понимаю, ты подумала, что мы хотим к тебе вломиться, если ты пришла домой и увидела нас возле своего коттеджа. Но я только обошел его сзади, чтобы посмотреть, нет ли тебя с другой стороны. Вот и все, слово скаута. – Он виновато опустил голову.
– Кого бы вы ни искали, даже если это Энни, это не дает вам права заходить на его территорию без разрешения.
Доктор Колдуэлл обвела их взглядом, от которого даже я содрогнулась. Не хотелось бы мне оказаться в числе ее врагов.
– И что же вы с Сетом поняли? – спросила я Монику, оставив без внимания ее попытки пробормотать извинения себе под нос.
– Помнишь историю, которую Кайла рассказала на уроке английского на первом курсе? – с надеждой спросила Моника.
– Меня не было в вашей группе английского на первом курсе.
Интересно, подумала я, что скажет ее издатель, узнав, что ее арестовали за убийство.
– Как не было? Ты в этом уверена? – Искреннее удивление Моники стало вишенкой на торте.
– Абсолютно. Я не стала записываться в эту группу, потому что в старших классах изучала английский на уровне колледжа.
– Ну ты крутая, – прошептала При и толкнула меня бедром.
– Черт. – Моника покачала головой и вздохнула. – Я могла бы поклясться, что ты была с нами.
Тут меня осенило.
– Может, ты меня спутала со Скарлетт?
Конечно, Скарлетт часто жаловалась, как Кайла мешает ей заниматься. Произнести ее имя перед доктором Колдуэлл и бывшими однокурсниками было так тяжело, будто меня ударили под дых, но она бы мной гордилась. При, похоже, поняла, как непросто мне это далось, потому что пододвинулась ближе и положила руку мне на плечо.
– Да, Скарлетт. – Моника откинула голову назад. – Точно, это была Скарлетт. И от этого нам ничуть не легче, – пробормотала она, глядя на Сета.
– Можете рассказать подробнее? – спросила доктор Колдуэлл таким тоном, что стало ясно – это не вопрос.
Моника кивнула.
– Кайла была, ну, как бы это помягче? Выдумщицей.
– Она была патологической лгуньей, – перебил Сет.
– Можно и так сказать, – согласилась Моника. – Было трудно сказать, где в ее рассказах правда, а где вымысел. Она постоянно говорила то одно, то другое, и никогда нельзя было угадать, какая версия достанется тебе. Как-то на уроке английского нам велели написать небольшое эссе о событии, которое изменило наш взгляд на мир. Мы читали свои истории вслух и давали друг другу советы, как сделать их интереснее.
– Видимо, у вас была профессор Бурке. Это всегда было ее первым заданием, – сказала доктор Колдуэлл.
– Да, она была великолепна. – При этом воспоминании Моника улыбнулась и вновь стала похожа на ту студентку, что я знала в годы юности, а не на целеустремленную молодую женщину, какой стала. – История Кайлы была о том, что она пережила в подростковом возрасте, когда они с классом пошли в поход. Она сказала, что отделилась от группы, потому что услышала собачий лай, и пошла посмотреть, что там происходит, потому что хотела погладить собаку или, что более вероятно, увильнуть от поручения, которое ей дали. Она пошла туда, откуда раздавался лай, и увидела человека в черном, который согнулся над телом и держал в руке окровавленный нож. Кайла испугалась и побежала обратно. Она рассказала об этом учителю, но, когда они вернулись, там уже не было ни убийцы, ни жертвы, и ей никто не поверил. Логично, потому что она там такого наплела, что поверить в это было просто невозможно. Рассказ получился отличным, но я не думаю, что кто-то счел его правдивым. Во всяком случае, до сегодняшнего вечера.
– Это же рассказ Эли! – воскликнула При, указывая на толстовку Моники с фотографией обложки. – Вот почему я его узнала. Об этом говорили в новостях. Полиция нашла в лесу тело, но никто не смог опознать ни жертву, ни убийцу. Я тогда тоже училась в старших классах, помню, что все мы были в ужасе и больше не хотели ходить в походы, потому что эту новость крутили по всем каналам несколько недель.
Моника сглотнула.
– Как я могла это упустить? Это же очевидно. У меня перед глазами как будто неоновая вспышка пронеслась. Господи, я чувствую себя такой тупицей. Но с другой стороны, почему я должна была это помнить? Кайла написала историю по мотивам события, которое произошло лет двадцать назад. За время работы в издательстве я усвоила, что оригинальных идей не так много. В сотнях романов обыгрываются вариации одного и того же сюжета. Историю делают особые повороты, голос автора, выстроенная им вселенная и уникальные персонажи.
Я была с ней согласна, но все еще не могла связать воедино все, о чем она говорила.
– Вы думаете, что Эли сплагиатил историю Кайлы? – спросила При.
– И да и нет, – сказал Сет, прежде чем Моника успела ответить. – Мы думаем, что Кайла выдала эту историю из новостей за свою.
– Видимо, она нашла ее в интернете, скопировала и поменяла кое-какие детали, чтобы это было похоже на ее собственную историю, – неразборчиво пробормотала Моника. – Эли, вполне возможно, тоже знал о теле в лесу. Это так ужасно. Может быть, вообще все свои истории он сплагиатил, и его сборник представляет собой переработанный контент. У них с Кайлой было гораздо больше общего, чем я думала.
В голове начала формироваться еще одна мысль. Ужасающая мысль, от которой кровь стыла в жилах.
– Вот почему мы хотели найти тебя, Энни, – сказала Моника, глядя на меня широко раскрытыми умоляющими глазами. – Я думала, ты была на том уроке. Мы боялись, вы не поверите, что Кайла была, мягко говоря, странноватой, – добавила она, глядя на доктора Колдуэлл, – и подумали, что если Энни вспомнит тот случай, то у нас будет взгляд со стороны.
Доктор Колдуэлл не сказала ни слова. Она поймала мой взгляд и ждала.
– Или… – робко начала я.
– Да, продолжайте. – Доктор Колдуэлл описала в воздухе круг.
– Или, – повторила я, – Кайла говорила правду. Что, если она действительно в тот день стала свидетелем убийства? И что, если убийцей был Эли? Никто не знает эту историю лучше, чем он. Вполне возможно, Кайла видела, как он кого-то убил в лесу много лет назад, и узнала его на презентации. Вот почему она так отреагировала.
Я не стала вдаваться в подробности возможной связи этого убийства с убийством Скарлетт. Но была ли эта связь? Пока на нее ничего не указывало, но полностью ее исключить я тоже не могла. Доктор Колдуэлл сжала губы и кивнула.
– Ваши выводы имеют определенные основания. Моя команда просмотрела записи с мобильных телефонов всех покупателей, которые были в книжном магазине в то время, когда убили Кайлу, и мы заметили совпадения аккурат перед тем, как вы позвонили в девять-один-один. Пятнадцать лет назад он мог совершить убийство, не оставив следов, но в наши дни это невозможно. Оказывается, я ошибалась насчет того, как именно это произошло. У нас есть видеодоказательства того, как Кайла вошла в шкаф с секретом, а несколько минут спустя туда вошел и Эли. Он действовал слишком смело или слишком отчаянно, но в любом случае сегодня вечером мы его арестуем.
Перекошенное от ужаса лицо При в точности отражало мои эмоции.
Это сделал Эли? Рот наполнился металлическим привкусом, мне показалось, что меня сейчас стошнит. Я прижала руку к губам и с трудом сглотнула.
Он был убийцей, и у доктора Колдуэлл имелись доказательства.
Моника опустила голову и закачалась вперед-назад, глядя на свою толстовку так, словно она была пропитана ядом.
– Господи, мой звездный автор… Его рассказы так захватывают, потому что основаны на личном опыте убийства… Это же так просто. Я такая идиотка, что сразу этого не поняла. Эли так странно вел себя на автограф-сессии. У него точно есть аура маньяка. Я думала, это только образ, но нет… он в самом деле чудовище.
– Кайла рассказала мне ту же историю. – Сет ссутулился, его плечи безвольно поникли. – Теперь мне так ее жаль. Может быть, ее постоянная ложь и потребность во внимании стали причиной того, что она в тот день пережила. Какой кошмар, что ей не поверил никто, даже я.
Доктор Колдуэлл едва заметно кивнула в сторону одного из полицейских, стоявших неподалеку. Видимо, они говорили на каком-то тайном языке, потому что офицер немедленно начал руководить командой. Она повернулась ко мне.
– Энни, позвольте мне спросить еще раз: вы хотите выдвинуть обвинения?
– Нет. – Я покачала головой. – Вы можете их отпустить.
Доктор Колдуэлл сняла наручники с Моники и Сета.
– Вы можете идти. Один из членов моей команды должен будет взять у вас дополнительные показания, и вы ни при каких обстоятельствах не должны больше влезать на чужую территорию, ясно?
Они торжественно кивнули.
– Если услышу о подобном, вы оба будете немедленно взяты под стражу.
– Я понимаю, – сказала Моника. – Спасибо, Энни.
– Кто-нибудь из вас говорил с Эли? – прищурившись, спросила доктор Колдуэлл.
– Нет, – первым ответил Сет. – Мы просто пили «Маргариту», и тут до нас дошло. Мы обсудили это и поняли, что нам нужно прийти сюда и поговорить с Энни.
– Хорошо. Попрошу вас всех держать это в тайне. Моя команда возьмет на себя ответственность. Не пытайтесь связаться с Эли. Если случайно на него наткнетесь, пожалуйста, постарайтесь вести себя как обычно, как будто вы не знаете о его потенциальной причастности не к одному, а к двум преступлениям.
– Вы знаете, где он? – спросила При, оглядываясь вокруг, словно ожидая, что он в любую минуту выскочит из-за розовых кустов.
– Он пришел в бешенство, когда никто не записался на предварительные заказы, и куда-то убежал, но я не знаю куда… Мне бы очень хотелось найти его и сказать ему в лицо, что я не буду публиковать его книгу.
– Если кто-нибудь из вас увидит Эли, немедленно свяжитесь со мной или позвоните девять-один-один, но сами не предпринимайте никаких действий. – Доктор Колдуэлл кивнула и отошла к ожидавшей ее полицейской команде.
Ее тон меня обеспокоил. Эли убил по крайней мере двух человек. Он был не просто самовлюбленным писателем. Он был убийцей. Я отказывалась сидеть сложа руки и давать ему возможность уйти от ответственности. В моих венах вновь начала пульсировать энергия, к шее поднялся жар, руки сжались в кулаки. Это был мой звездный час. Мой долг. Годы учебы готовили меня именно к этому. Мне нужно было выяснить, где скрывается Эли, сообщить доктору Колдуэлл и увидеть, как он предстанет перед судом – немедленно.








