Текст книги "Современный зарубежный детектив-14.Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Сьюзен Хилл,Жоэль Диккер,Себастьян Фитцек,Сара Даннаки,Стив Кавана,Джин Корелиц
сообщить о нарушении
Текущая страница: 185 (всего у книги 346 страниц)
Двадцать восемь
Когда мы с При шли через парк к Гранд-отелю, все мое тело ныло от беспокойства. Ночной воздух был холодным, во мне пульсировал адреналин, я вся дрожала и постоянно потирала руки. Платье не очень подходило для преследования подозреваемых. Трава уже покрылась росой, и мои ноги промокли. Вдалеке играла группа мариачи. Гранд-отель был последней остановкой в туре по пабам, так что я не удивилась, увидев на лужайке толпу гостей. Гораздо больше я удивилась, увидев отель, окруженный десятками полицейских машин с мигающими фарами. Очевидно, доктор Колдуэлл вызвала подкрепление, потому что лично я была уверена, что в Редвуд-Гроуве их всего две.
– Эта ночь становится все сюрреалистичнее, – сказала При, когда мы слились с толпой.
– Это грандиозный финал фестиваля? – спросил один гость.
– Я слышал, что будут фейерверки, – заметил другой.
– Нет, это особая операция. Ходят слухи, что планируется перестрелка, но вы не волнуйтесь, это все фейк для большего эффекта, – сказал третий.
Мы с При переглянулись. Если бы все это было правдой.
Полицейские выставили заграждения у входа в отель, удерживая всех, кто пытался войти или выйти. Каждая клеточка моего тела словно горела. Я не могла избавиться от странного ощущения пульсации в руках и ногах, как будто не касавшихся тротуара. Все вокруг казалось размытым. Я сняла очки и протерла стекла подолом платья, но это не помогло.
– Как думаешь, Эли там? – прошептала При.
– Я не знаю. Что-то здесь не так. Зачем Эли идти в самое многолюдное место в городе? Сегодня вечером здесь ожидается заключительный прием. Внутри человек двести, а он интроверт и затворник. Мне кажется, он ищет уединения, а не вечеринок.
Я не могла поверить, что последний день фестиваля закончится вот так. Я сцепила пальцы в замок, чтобы они не дрожали. Единственная мысль, приносившая мне хоть немного облегчения, заключалась в том, что мы все-таки выяснили, кто убил Кайлу. Теперь я могла лишь верить в доктора Колдуэлл и в то, что все это скоро закончится.
За моей спиной раздался мрачный голос, в ноздри ударил сосновый запах лосьона после бритья, и я его узнала – таким пользовался Лиам Донован.
– Ну и что ты теперь вытворяешь, Энни?
Я обернулась и увидела, что он стоит у меня за спиной, очень близко, почти вплотную. Странно, но в этот момент мне было почему-то приятно ощущать его присутствие. Нервная энергия, которую он излучал, удивительным образом меня успокаивала, как будто, хотя мы всегда были в контрах, я знала, что он любой ценой готов меня защищать. Я кивнула в сторону сцены.
– Я тут ни при чем.
– Конечно. Именно так мне и сказали. – Лиам закатил глаза и подошел еще ближе, так что наши плечи соприкоснулись. – «Оленья голова» опустела быстрее, чем сдувается проколотый воздушный шарик, когда стало известно, что тут, в отеле, какой-то кавардак. Хоть бы предупредила о своих фокусах.
– Это не фокусы. – Я услышала, как в моем голосе проступают нотки раздражения. – По всей видимости, полиция намерена произвести арест.
Даже говоря это, я не была уверена, что это правда. Все, что я знала об Эли, давало мне понять, что Гранд-отель – последнее в городе место, где стоит его искать.
– Чего?
Лиам недоверчиво уставился на меня, и от того, как он буравил меня взглядом, у меня свело живот. Я прижалась к нему рукой, но это не помогло.
Прекрати это, Энни.
– Да, полицейские окружили отель, и, похоже, доктор Колдуэлл вызвала подкрепление.
Лиам тихо присвистнул.
– Кто это сделал?
– Ты имеешь в виду, кто убийца? – уточнила При.
– Да, – хрипло пробормотал Лиам.
– Мы думаем, это Эли Леджер, – сказала я, и тут меня осенило.
Эли никогда бы не сунулся в оживленный отель; он отправился бы туда, где можно было спрятаться вдали от всех в темной кабинке в углу. В такое место, как… «Оленья голова».
– Писатель? – уточнил Лиам. Его рука все еще касалась моей. – Этот тип мне с первого взгляда не понравился. Такое высокомерие.
Приятно было слышать это от Лиама, но моя кровь бурлила так сильно, что казалось, вены вот-вот лопнут.
– Да, тот самый Эли. Ты его видел?
– И что, он убил кого-то, кто написал на его книгу плохую рецензию?
Двое полицейских, протискиваясь мимо, еще ближе пододвинули Лиама ко мне, и живот скрутило новым спазмом.
Да что со мной творилось?
– Нет, я серьезно. Он убийца. – Я посмотрела на При, ища поддержки.
– Это полный бред, прямо по твоей части, – сказала При Лиаму. – Он убил Кайлу.
Я не могла понять, отчего мне так тяжело дышать: потому, что я была почти уверена, где находится Эли, или потому, что рука Лиама касалась моей. В воздухе витал аромат его лосьона, и внезапно я осознала, что держу спину идеально ровно.
Почему Лиам не отошел в сторону, когда мимо нас прошли полицейские? Хотел, чтобы я почувствовала себя неловко оттого, что он врывается в мое личное пространство? И почему мне хотелось, чтобы он подхватил меня на руки и унес отсюда?
Стоп, Энни.
– Правильно я говорю, Энни? – спросила При. – Ку-ку? Энни?
– Что такое? – Я усиленно заморгала.
– Я говорила, – При чуть заметно улыбнулась, – что Эли узнал Кайлу. Он понял, что она была той девочкой, которая его видела, и что она тоже его узнала на презентации. Ее реакция это выдала.
– Все верно.
Мне нужно было сосредоточиться. Неспособность ясно мыслить рядом с Лиамом не должна была помешать мне найти Эли.
– Ты его видел? Он в пабе?
– Вы серьезно, да? – До Лиама внезапно дошла реальность происходящего, он отодвинулся от меня и расправил плечи. – Простите, я думал, вы просто так рассуждаете. – Его голос стал совсем другим, настойчивым. – Да, я его видел. Он сегодня приходил в паб, заказал виски со льдом. Я работал в баре, поэтому не следил за ним.
Я повернулась и рванула к «Оленьей голове».
– Он все еще может быть там! Нам нужно идти!
– А полиция? – на бегу спросила При.
– Давайте сначала убедимся, что он там! – ответила я, стараясь не отставать от Лиама. – Они могут знать что-то, чего не знаем мы. Я не хочу уводить их в погоню за дикими гусями.
Мы пересекли парк в рекордное время. Лиам остановился перед пабом.
– Что дальше?
Легкие горели от напряжения. Я хватала ртом воздух. Мне давно уже не приходилось так быстро бегать.
– Мы не можем просто так туда ворваться.
По лбу При стекала капля пота.
– Может, вы двое туда зайдете, а я подожду здесь полицию, если вы ее вызовете?
– Отличный вариант. – Лиам протянул мне руку. – Энни, пошли.
– Нам необязательно держаться за руки, – заметила я. Сердце грохотало в ушах, как барабан.
– Это наше прикрытие, – ответил Лиам.
Я вытерла вспотевшую ладонь о платье и взяла его за руку.
– Будем вести себя естественно. Чего-нибудь выпьем, да?
– Угу, – выдавила я, но больше не смогла произнести ни слова. От его прикосновения по телу пробежал электрический разряд.
Он крепче сжал мою руку и открыл дверь.
– Готова?
– Угу, – соврала я.
В пабе играл Ван Моррисон. Парочка завсегдатаев сидела у бара, еще несколько – за высокими столиками.
– Сделай вид, что мы ищем свободную кабинку. И что тебе это нравится. – Лиам фальшиво рассмеялся.
Я натянула улыбку, обвела глазами паб. Все было занято. Я вытянула шею, надеясь, что это выглядит так, будто я ищу свободную. Мой взгляд упал на самую дальнюю, и да – там-то и сидел Эли, потягивая виски.
Он заметил меня и поднес стакан к губам, изогнувшимся в кривой, полной ненависти ухмылке. Его ноздри раздулись, глаза сверкнули, и он смерил меня ядовитым взглядом. Повисла ледяная тишина. Музыка оборвалась. Видимо, все почувствовали исходившую от Эли ледяную решимость, его ярость, бурлившую внутри.
– Мы крутые. Мы крутые, – прошептал Лиам, крепче сжимая мою руку.
Эли не отводил от нас взгляда.
Мне нужно было связаться с доктором Колдуэлл – и немедленно. Но как?
– Принести тебе выпить? – спросил Лиам, намеренно слишком громко, чтобы его услышал Эли, и двинулся к свободному столику рядом с кабинкой Эли. Знал он об этом или нет, он открыл для меня прекрасную возможность.
– Конечно! Сейчас только напишу При, спрошу, что она будет.
Я чувствовала себя актрисой, проходившей прослушивание, и понятия не имела, купится ли Эли на мою игру. Лиам отодвинул стул, усадил меня за столик и закрыл от глаз Эли, пока я писала доктору Колдуэлл и При.
Эли в «Оленьей голове». Высылайте подкрепление!!!
– При хочет сангрию, если у тебя она есть, – многозначительно сказала я Лиаму, нажав на экран и давая понять, что отправила сообщение.
Он не двинулся с места.
– А ты?
Я не видела лица Эли, но мне это было и не нужно. Я чувствовала его ярость. Она будто витала в воздухе, кружась. По ощущениям, он готов был рвануть в любую секунду.
– А что посоветуешь? – Я уставилась в меню, гадая, получается ли наше представление хоть сколько-нибудь убедительным.
– Думаю, тебе понравится наш «Секрет бутлегера». Это бурбон с медом, лимоном и капелькой биттера. Я могу сделать его холодным или горячим, как тебе больше нравится.
Интересно, так ли вел бы себя Лиам на настоящем свидании?
Он был куда приятнее в общении, чем обычно. Я понимала, что он просто тянет время, но трудно было не представить, как приятно сидеть рядом с ним за коктейлем.
– Звучит заманчиво. – Я улыбнулась Лиаму, хлопая ресницами, как героиня романтической комедии.
– Вернусь через минуту. – Он кивнул мне и с небрежной уверенностью направился к бару.
– Ты. Ты саботировала мое мероприятие. Ты хотела, чтобы я потерпел неудачу. – Слова Эли были пропитаны ядом.
Он поднялся на ноги и тут же покачнулся, словно собирался упасть. Я схватилась за стол.
Спокойно, Энни. Ты много тренировалась. У тебя есть преимущество.
– Уверяю вас, что всем участникам нашего фестиваля я желаю только успеха, – искренне ответила я.
Эли взмахнул рукой в воздухе, как будто пытался поймать муху или хотел отвесить мне пощечину. Я отодвинулась в сторону.
– Ты виновата во всем этом. – Когда он говорил, из его рта брызгала слюна. Он помахал пальцем перед моим лицом. – Но тебе не удастся разрушить мою карьеру.
Я схватилась за стол так крепко, как только могла. Если бы возникла такая необходимость, я бы его опрокинула.
Где полицейские? Они уже должны были подойти.
– Что ты знаешь? Что ты знаешь?
Глаза Эли сузились в щелки. Его ярость обжигала. Он был не в себе. Я сомневалась, что с ним можно договориться. Его сильно трясло, и, очевидно, он готов был взорваться.
– Энни, ты так мне и не сказала, горячий тебе бурбон или холодный. – Лиам появился как посланник небес и заслонил меня от Эли, как баррикада.
– Пожалуй, горячий. – Я глубоко и громко вздохнула. Никогда еще я не была так благодарна судьбе за присутствие Лиама.
Эли вздрогнул, его взгляд лихорадочно заметался. Видимо, он понял, что не справится с Лиамом, и пытался просчитать план побега. Миг – и он метнулся к входной двери.
Мое сердце упало.
Он не мог уйти. Только не сейчас. Мы были почти у цели.
Я не медлила ни секунды. Лиам тоже.
Мы рванулись за ним, и нас тут же ослепили резкие вспышки. Взвыли сирены, и я увидела полицейских.
Лиам держал меня за руку, пока я наблюдала, как офицеры, повалив Эли на землю, зачитывают ему его права.
– Хорошая работа, команда, – похвалила При, подкравшись к нам. – Дайте-ка пять.
– Думаю, это можно отпраздновать и посерьезнее, – заметил Лиам.
– Я так рада, что полиция была рядом. Я не услышала сирен и боялась, что он уйдет.
– Я вас прикрывала. Как только ты написала мне, я позвонила доктору Колдуэлл. Полиция была здесь уже через пару секунд, они все огородили, а другие машины подъехали, как только ты вышла.
Мой взгляд метнулся к Эли.
Теперь мне ничего не угрожало. Его держали два офицера, его руки были крепко скованы за спиной, но на миг он остановил на мне буравящий взгляд, и я почувствовала, как волоски на руках встали дыбом. Если бы взглядом можно было убить, я прямо сейчас умирала бы мучительной смертью.
Полицейские усадили его на заднее сиденье патрульной машины. Посетители «Оленьей головы» вышли на улицу.
– Может быть, Кайла именно из-за Эли так много пила? – предположила я. – Особенно в эти выходные. Если она поняла, что Эли был тем, кого она видела в лесу много лет назад, это должно было стать триггером. Ей и тогда никто не поверил, а кто поверил бы сейчас? От такого и я бы сорвалась. И теперь мне еще больше ее жалко.
– Но ты же не знала, – мягко сказала При.
– Я знаю, но я могла бы относиться к ней гуманнее. Она казалась такой самовлюбленной, такой неприятной, но теперь я понимаю, откуда это взялось.
Почему я не была к ней чуть добрее? Ужасно, что она была совсем одна.
Лиам прочистил горло и положил мне на плечо теплую руку.
– Ты ни в чем не виновата.
Куда делся прежний Лиам Донован и кто этот человек? И почему рядом с ним я чувствовала себя старшеклассницей?
У меня не было времени размышлять о том, что я испытываю к давнему врагу, потому что в этот момент приехала доктор Колдуэлл, чтобы взять ситуацию под контроль.
– Простите за помехи. Мы благодарны вам за понимание. Паб свободен. Вы можете туда вернуться. – Она велела команде расступиться и подошла к нам.
– Полагаю, у вас все в порядке?
Мы кивнули в унисон.
– Спасибо, что сообщили нам о том, где находится Эли. Сейчас мы отвезем его в участок. Моя команда должна будет связаться с вами для официального заявления. Вы можете поговорить с одним из офицеров или чуть позже найти меня в отеле.
– Ну, я признаю свою ошибку, Энни, – сказал Лиам, как только доктор Колдуэлл оказалась вне зоны слышимости. – Может, ты и не планировала сделать арест Эли частью программы, но люди еще долго будут об этом вспоминать.
– Фестиваль и так произвел фурор, но теперь он станет легендарным. – При щелкнула пальцами и посмотрела на Лиама. – Знаешь, что это значит?
– Что? – Он попытался скрыть улыбку.
– Редвуд-Гроув появится на всех картах мира. И вам придется участвовать в новых фестивалях, мистер Донован. – Она погрозила Лиаму указательным пальцем.
Он покачал головой.
– Только через мой труп. – Он подмигнул и побрел давать показания полицейскому, ожидавшему неподалеку.
– Он от тебя без ума. – При откинула голову назад и рассмеялась. – Может ли это быть еще очевиднее?
Я чувствовала, как краснеют щеки, и не решалась ответить, поэтому махнула рукой в сторону парка и сказала:
– Может, пойдем в Гранд-отель и расскажем всем, что случилось?
Мне не хотелось признавать, что близость Лиама окончательно выбила меня из колеи.
– Я уж думала, ты никогда не предложишь. – Она улыбнулась и взяла меня под руку.
Двадцать девять
Как и ожидалось, в бальном зале Гранд-отеля было шумно и оживленно. Слухи об аресте Эли уже начали распространяться.
– Не могу поверить, насколько потрясающими были эти выходные, – воскликнула одна из гостей, схватив меня за руку. – Это вы здесь главная, да?
Я улыбнулась.
– Не то чтобы главная, но я помогала организовывать фестиваль.
Оттого, что он превзошел все мои самые смелые ожидания, несмотря на трагические события этих дней, я чувствовала облегчение и счастье. Для меня было очень важно знать, что мое мероприятие вызвало такой глубокий резонанс.
– Когда следующий? Потому что я расскажу всем друзьям и готова прямо сейчас забронировать билеты и отель.
– Честно говоря, я пока так далеко не заглядывала. Мы просто рады, что приехало столько людей.
– Я буду приезжать сюда снова и снова. Хоть каждый месяц его проводите – я буду приезжать каждый месяц и привозить с собой друзей. Обещаю!
– Каждый месяц? – Я улыбнулась. – Это как-то слишком часто.
– Ну хотя бы раз в квартал? – не сдавалась она. – Что-нибудь на Хеллоуин, мрачной зимней ночью, а потом весной…
Я должна была признать, что такая перспектива выглядела довольно заманчиво, и чувствовала, как мое воображение уже искрится от новых идей.
– Мне нужно обсудить это с остальными жителями города, но идея отличная, и я рада, что вам все понравилось.
– Понравилось? Да это были лучшие выходные в моей жизни. – Она крепко меня обняла. – Спасибо за то, что вы воплотили мои мечты в реальность. Я встретила самых замечательных людей, которые станут мне друзьями на всю жизнь. Надеюсь, вы понимаете, что создали. Настоящее сообщество для общения любителей книг. Это очень важно.
Когда она наконец отпустила меня, я почувствовала, как глаза наполнились слезами.
– Ух ты… спасибо, – пробормотала я. – Это так много для меня значит.
– И это правда.
– У тебя есть фан-клуб, – поддразнила При, когда гостья отпустила меня и направилась к друзьям. – Видишь? Все это сделала ты! – Она обвела рукой полный зал.
Я гордо расправила плечи.
– Это просто потрясающе. Я тронута тем, что наши гости хорошо провели время и хотят большего.
– Уж поверь мне, их будет очень и очень много, – уверенно ответила При. – Кстати, мне нравится мысль насчет Хеллоуина. Думаю, надо прямо сейчас этим и заняться. Для начала нам понадобится опасный тыквенный кофе…
– Ты знаешь, я люблю Хэллоуин, но, может, нам стоит перегруппироваться, прежде чем идти ва-банк?
– Нет-нет-нет! Ты только что провела суперуспешное мероприятие; нам нужно ковать железо, пока горячо. Я готова! А кто откажется участвовать, те получат по тыкве!
– О боже, только не каламбуры. – Я попыталась скрыть улыбку, но не смогла. – Против этого оружия я бессильна.
– Вот за это ты меня и любишь. – Она сложила сердечко из пальцев и перевела взгляд на бар. – Ну что, еще чего-нибудь выпьем, пока придумываем, как с помощью твоих фестивалей захватить мир?
– Хорошо, но только если это будет кофе.
– Я посмотрю, что могу сделать, но я не позволю тебе пить горький гостиничный кофе, который простоял в кастрюле несколько часов.
– Что ж, справедливо. Поищу пока, где нам сесть.
Внезапно на меня навалились все события дня, и я почувствовала себя очень уставшей. Я нашла у стены, в тени пальм, уютный диванчик и плюхнулась на него, откинула голову назад, обвела взглядом бальный зал. Доктор Колдуэлл в дверях говорила с Моникой и Сетом. Флетчер и Хэл болтали с Кэролайн у столика с напитками.
Сейчас мне уже не верилось, что совсем недавно я считала Кэролайн подозреваемой. Я была счастлива, что это оказалась не она. Я чувствовала с ней душевное родство и верила, что она поддержит будущие фестивали. Кэролайн могла бы работать непосредственно с нами. И… мне только показалось или Хэл, похоже, был не против?
Хэл поймал мой взгляд и помахал мне рукой. Он что-то сказал Кэролайн, они встали из-за стола и направились ко мне. Я заметила, как рука Хэла коснулась руки Кэролайн. Она посмотрела на него сияющими глазами, и ее щеки чуть зарумянились, а его взгляд был полон такой нежности, что у меня перехватило дыхание.
Хэл был чуть старше Кэролайн, но выглядел очень достойно. Как мило. Я решила, что применю навыки следователя, чтобы сделать несколько тонких или, может быть, не очень тонких намеков насчет Кэролайн в книжном магазине.
– Какой поворот событий, – сказал Хэл, покачав головой. – Я не ожидал публичного ареста. Сам Эркюль гордился бы скоростью, с которой доктор Колдуэлл закрыла дело. И я знаю, что немалую роль сыграли в этом вы, Энни. Я всегда знал, что вы потрясающий детектив. – Он тепло улыбнулся мне и подмигнул.
– Я так рада, – воскликнула Кэролайн, прижав ладонь к груди. – Я очень волновалась, что меня арестуют. Мне очень помог Хэл. У меня была паническая атака, и он меня успокаивал.
Так вот почему она плакала на полу кофейни?
– Почему вы решили, что доктор Колдуэлл вас арестует? – Я предполагала, каким будет ответ, но хотела его услышать лично от нее.
– По стечению обстоятельств. – Кэролайн нахмурилась, и ее морщины стали заметнее. – Полицейские очень хорошо знали, что произошло между мной и Кайлой, и я рискну предположить, что у меня из всех жителей и гостей города был самый логичный мотив.
– За исключением Эли, – сказал Хэл, в знак поддержки погладив ее ладонь.
– Были и другие подозреваемые. – Я рассказала им о том, как мне казалось, что убийцей могли быть и Моника, и Сет, и Джастин. – Вы знаете, почему Кайла выбрала вас в качестве жертвы? Если верить Джастину, она вынудила его навязать вам ее услуги.
Кэролайн задумчиво провела накрашенным ногтем по губам.
– Я тоже об этом думала. Мне кажется, это связано с тем, что у «Арта и Фактов» относительно простая для воспроизведения бизнес-модель и она, вполне возможно, поняла, что может легко воспользоваться моей наивностью в области цифровых технологий.
– Логично, – ответила я, – и хотя это никак ее не оправдывает, но объясняет мотив.
Кэролайн помахала рукой перед лицом, сжала губы, стараясь не расплакаться.
– Теперь мне так стыдно за то, что я наговорила. Я злилась на нее, но я уж точно не хотела, чтобы ее убили.
– Никто из нас такого не хотел.
Я чувствовала облегчение оттого, что в смерти Кайлы виновата не Кэролайн, и понимала, что сейчас чувствует она. Кайла совершила немало нехороших поступков, но ни один из них не оправдывал ее убийство.
– Спасибо полиции, что снова навела порядок в нашем маленьком городке. Я бы с радостью перелистнул эту страницу, – сказал Хэл, сжимая ладонь Кэролайн. – И спасибо вам, Энни.
Кэролайн наклонилась к нему и широко улыбнулась.
– Подписываюсь под каждым словом. Весь Редвуд-Гроув благодарен за то, что ты сделала для нашего сообщества.
Я вновь чувствовала прилив гордости. Когда Хэла и Кэролайн кто-то позвал и они ушли, я постаралась быстро все осмыслить. Теперь, когда я знала, что убийца Кайлы арестован, с моих плеч свалилось чудовищное бремя. Фестиваль спас книжный магазин, я была счастлива и благодарна судьбе. Теперь у меня, похоже, появилась новая цель – нужно было спланировать несколько новых фестивалей. Завтра нам предстояло еще несколько встреч с писателями, и к полудню все должно было закончиться, чтобы гости могли спокойно разъехаться по домам. Я намеренно запланировала очень незагруженный день, потому что еще один такой же насыщенный я бы просто не пережила. Я уж точно заслужила отдых, и мне не терпелось свернуться калачиком на диване с Профессором Пламом и дымящимся пуровером от При. И, возможно, каким-нибудь детективом, чтобы держать мозг в тонусе, – вдруг мне снова захочется раскрыть преступление.
– Энни, вы не против, если я составлю вам компанию? – Из ниоткуда появилась доктор Колдуэлл с чашкой чая в руке.
– Конечно.
Она села рядом со мной.
– Как вы держитесь?
– Довольно хорошо с учетом всех обстоятельств.
– Эли во всем признался, облегчив задачу окружному прокурору. Впереди еще горы бумажной работы, которые сопутствуют любому аресту. Конечно, вы помните наши разговоры о важности надлежащего документирования при составлении отчетов. Бумажная работа совсем не так эффектно выглядит, но она необходима. – Доктор Колдуэлл закинула ногу на ногу и откинулась на спинку дивана. – Он понял, что Кайла его узнала на презентации в «Шкафу с секретами», и, по его словам, она хотела поговорить с ним. Хотела его шантажировать. Он нашел ее в отключке и воспользовался случаем. Теперь его судьбу будут решать судья и присяжные.
Бедная Кайла. Если бы она только обратилась в полицию, она была бы сейчас жива.
– Думаю, хорошо, что он признался.
– Да. – Она прижалась губами к краю кружки, но не сделала ни глотка.
– Что-то не так?
Она не сводила глаз с толпы.
– Когда я снова увидела вас, Энни, я кое-что вспомнила. Думаю, то же самое касается и вас?
Я кивнула, но сказать ничего не смогла. Она повернулась ко мне, чтобы видеть мою реакцию.
– Это будет больно. Позвольте мне начать с извинений.
– Зачем вам извиняться?
Больно? Что это значило?
– Потому что есть некоторые подробности гибели Скарлетт, которыми я с вами не поделилась.
Она опустила чайный пакетик в горячую воду, словно тянула время. Я привыкла, что доктор Колдуэлл говорит прямо и по существу, и такое осторожное поведение меня пугало. Это значило, что ее слова мне не понравятся.
Меня замутило. Я сглотнула, чтобы удержать в себе манговую «Маргариту».
– Я не понимаю.
– И не нужно. Убийство Кайлы и признание Эли дали мне представление о том, как эффективно вы работаете. Ваша помощь в этом расследовании неоценима. Я не могу достаточно отблагодарить вас за это, но я поняла, что нам нужны именно ваши уникальные навыки, чтобы дело Скарлетт наконец-то приблизилось к раскрытию. Я думаю, что риск того стоит, но хочу быть полностью откровенной. – Она закрыла глаза и вдохнула через нос, выждав минуту, прежде чем продолжить. – Есть некоторые подробности ее гибели, которые вам необходимо знать – которыми я не смогла с вами поделиться. Но я должна предупредить, что, если мы пойдем по этому пути, возможности вернуться уже не будет. Вы справитесь?
– Безусловно. – Я рухнула на диван. Сердце колотилось так сильно, будто хотело проломить ребра.
– Энни, я серьезно, – сказала доктор Колдуэлл. Но я уже ощущала отчаянную решимость. Если был шанс узнать, кто убил мою подругу, и добиться правосудия, я была готова на все.
– И я серьезно. Я хочу знать об убийстве Скарлетт все, что знаете вы. Мне плевать на риски. Я провела почти десять лет, пытаясь осмыслить ее смерть. Мне нужны ответы.
Доктор Колдуэлл вздохнула, подула на чай.
– Я не могу гарантировать, что смогу вам их дать.
– Тогда что вы можете мне дать?
– Больше информации.
– Я готова. – Я сцепила руки и крепко сжала.
Она едва заметно улыбнулась, но ее глаза оставались печальными.
– Я верю, что вы готовы. Но нет никакой срочности. Сделайте одолжение и поспите. Этот путь может в конечном итоге привести нас к ответам, но обещать вам этого я не могу. Впереди нас обеих ждет серьезная ответственная работа, и мы должны как следует выспаться. Давайте поговорим завтра.
Широко раскрыв глаза, я смотрела, как она встает и уходит.
Я хотела бежать за ней. Я была готова. Я была готова прямо сейчас.
Если у доктора Колдуэлл была информация, мне нужна была эта информация. Я не нуждалась в отдыхе. Меня не вымотали эти бесконечные выходные, я была полна сил. Я уже приняла решение.
Завтра, сказала я себе.
Завтра я проснусь и первым делом отправлюсь в кабинет доктора Колдуэлл.
Завтра наконец изменится то, на что я надеялась много лет. Я знала, что сегодня точно не усну. Я глубоко вздохнула и обвела глазами оживленный бальный зал, полный счастливых людей, которых я знала и любила.
Вот где было мое место. Мое будущее. Но завтра должно было начаться новое приключение.






