355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) » Текст книги (страница 6)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 01:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 298 страниц)

- Да. Подобную версию нельзя сбрасывать со счетов, особенно учитывая появление над домом «облака странного вида». По остаточному следу магии можно попытаться определить, кто запустил метку, - очень серьезно подтвердил Том. – Это первый знак в небе в маггловском районе после того, как в прошлом году возобновились нападения – вот это нас в данном случае больше всего настораживает. - Думаешь, это тот самозванец, что выкрал меня и Флер с Виктором, разворачивает открытую борьбу, а нападение на дом члена Ордена Феникса должно недвусмысленно показать всем его цели? Одним словом – он продолжает саморекламу? – Гарри быстро сообразил, что имелось в виду. - Очень похоже на то. Тебе следует быть осторожным. Не исключено, что тебя снова попытаются схватить. И не закатывай глаза и не кривись! Я серьезно говорю, - Том даже немного растерялся - реакция Гарри на резонное предупреждение была непривычной и демонстративно беспечной. - Верю, что серьезно. Но меня сегодня уже Дамблдор по этому поводу воспитывал, - Гарри бегло рассказал о визите директора Хогвартса в Министерство Магии, вернее, в комиссию по чрезвычайному происшествию на Турнире, и о собственной встрече с ним. - Как бы там ни было, какую бы игру он ни вел – его советы быть начеку, на мой взгляд, звучат вполне толково, так что, будь добр, прислушайся к ним. Да, Альбус не знает о твоей способности аппарировать, он не в курсе того, что ты в любой момент можешь выйти на связь со мной или Северусом, но все равно – не игнорируй разумных советов. Ты должен радоваться, что наши планы в отношении твоей безопасности пока совпадают с интересами Дамблдора. Однако это еще не говорит о том, что тебе ничего не угрожает. Тем более - мы пока не знаем наверняка, кто вас похитил из лабиринта и чего он хотел этим добиться, - Том перестал поучать только тогда, когда Гарри заулыбался – открыто, тепло и от души. – Что опять не так? - Все так. Я обещаю, что буду предельно осторожен. Тебе обещаю и Северусу, но не Дамблдору – пусть позлится. - Ты как малое дитя, - Том покачал головой, но не удержался от ответной улыбки Гарри, который все еще проказливо ухмылялся собственному обещанию позлить Дамблдора. – Сколько тебе повторять: не лезь к пчелам – не то покусают. - Ладно, я постараюсь исправиться, - в словах не было ни капли искренности, однако Том не стал делать замечания, услышав вопрос: - А вы знали, что Люциус тоже входит в состав комиссии по расследованию моего похищения? - Конечно. Он – представитель от Попечительского совета, - Том усмехнулся. – И, предупреждая твое любопытство - мы ничего тебе не сказали раньше, чтобы… - Чтобы ты не расслаблялся и не думал, что с комиссией все будет просто, - в комнату порывисто вошел Северус и просто-таки плюхнулся в кресло. – Не столько того дела, сколько пришлось проторчать там, ожидая, пока неповоротливые авроры затрут явные магические следы. Хорошо, они хоть не устроили полную «зачистку», не то мы и вовсе зря ожидали бы, - на одном дыхании выпалил он. – Ты уже в курсе? – обратился Северус к Поттеру. - О твоем расследовании? Да, Том меня просветил, - кивнул Гарри, еще не поняв, почему это так важно для Северуса. - И что ты думаешь делать? - А что я должен делать? К тому же ты еще не рассказал, что вы там нашли, - Гарри показалось, что он что-то упустил в рассказе Тома, так как вопрос Северуса был ему непонятен. - Ничего определенного не нашли. Магический отпечаток от Морсмордре, а именно это заклинание все же там было применено, нам неизвестен. Да и сами чары, судя по свидетельствам очевидцев, получились искаженными. Что, в общем-то, и позволило аврорам не очень напрягаться – знак в небе был воспринят как облако необычной формы. Но об этом я тебе уже рассказывал, - Северус тяжко вздохнул. – Ничего больше мы там не обнаружили – ни одной зацепки, которая могла бы нам помочь установить личность тех, кто сымитировал нападение. Воровать там было нечего, а мистер Вэйн остался жив и почти здоров, если не считать головной боли. Его вырубили Ступефаем, но сильно не усердствовали – явно хотели лишь обезвредить. Вэйн помнит вспышку заклинания, но маггловская полиция списала это на реакцию от удара при падении, - Северус насмешливо фыркнул. – Все, - он развел руками. - Больше мне нечего рассказывать. Так что ты намерен делать? – снова обратился он к Гарри. - О чем ты? Погоди, ты имеешь в виду Дурслей? – Северус ничего не сказал, но вопросительно приподнял бровь – это явно должно было означать, что Гарри на правильном пути. – Так никто же вроде бы не знает, где я жил. Дамблдор ведь держал это в тайне. Я тоже не распространялся о своих родственниках. - Ты сам только что сказал – Дамблдор знал, с кем и где ты жил. Если мы не ошибаемся, и вся эта катавасия снова начата «уважаемым» Альбусом, то вывод ты можешь сделать сам. Мне абсолютно безразлично самочувствие твоей тетки, но ты должен быть готов, что ее семью могут использовать против тебя, - Северус многозначительно посмотрел на Гарри, предлагая ему совершить выбор самостоятельно. - Ты прав. Если захватить их и выдвинуть мне какой-нибудь ультиматум через прессу – у меня не останется большого выбора: либо пойти у них на поводу, либо стать неблагодарным племянником в глазах всего магического мира. И никого не будет интересовать, как они ко мне относились. Хотя… Я в любом случае не желаю им смерти, несмотря на их поступки в отношении меня, - Гарри кивал в такт своим словам. – Думаешь, завтра будет не поздно отправиться к ним с визитом? Мне бы хотелось поговорить с теткой, когда она будет одна дома, а сейчас - пока я загляну в Блэк-хаус, пока утолю любопытство Сириуса – будет уже вечер… - Если связь между всеми этими нападениями не является плодом нашей разыгравшейся паранойи и в самом деле существует, то смею предположить, что руководство организации, ответственной за их исполнение, проведя прошлой ночью очередную акцию в Уэллинге, сделает хотя бы небольшой перерыв. После вашего похищения прошло десять дней, в течение которых ничего не было слышно от моего тезки, - Том презрительно скривился. – Даже если предположить, что мы просто не знаем о каких-либо предпринятых действиях, то все равно проводить показательные выступления следует постепенно, а значит, у тебя наверняка есть возможность спокойно выбрать время для беседы с Дурслями, чтобы предупредить их о возможных неприятностях. - Нет. Я не стану откладывать. Завтра же схожу и поговорю. И еще… Я думаю, что мне пора вернуться домой. Вы же не против? – Гарри перевел взгляд с Тома на Северуса, определяя их реакцию на свои слова. - Ты сам сказал, что здесь твой дом. Так почему мы должны быть против? – Том удивился вопросу Гарри. - С каких пор ты спрашиваешь нашего мнения по этому поводу? - Да мало ли, какие у вас планы. Вдруг вас здесь целыми днями дома не бывает – так что мне тогда делать в пустом замке? – Гарри поспешил пояснить свои слова, увидев, что они озадачили Тома. - А тебя нужно развлекать? Блэк уже не справляется? - съязвил Северус, заставляя Гарри ощетиниться в ответ. – Прости, но актерскому мастерству не обучены. Если ты таким способом намекаешь, что тебе неплохо и с Блэком, то… - Не переиначивай мои слова, - Гарри было обидно слышать подобное, но он прекрасно понял, что его просто приревновали к Сириусу. - Я имел в виду, что соскучился и хочу домой, но если вы сейчас очень заняты, и я просто буду путаться у вас под ногами, то скажите – я найду, чем заняться. Мне еще предстоит набраться храбрости и ответить на все вопросы Сириуса, но я… - Приходи домой. Мы тоже по тебе соскучились, - перебил его Том, стараясь выправить ситуацию – Северус отчего-то решил поехидничать, видимо, из-за неудачи в Уэллинге. – Мы поможем тебе собраться с силами перед серьезным разговором с Сириусом, - пообещал он, осознавая, что Гарри все равно придется обращаться к ним за советом. – Я так понял, что ты уже собрался убегать? - Да. Мне пора. Ты сам расскажешь Севу о моем визите в Министерство, хорошо? – Гарри все еще немного обиженно посмотрел на Северуса, поднимаясь с дивана и привычно расправляя складки мантии. - Прекрати строить мне глазки. Думаешь, если вырядился как франт, то я с тобой миндальничать буду? - Снейп не выдержал и рассмеялся, глядя на растерянное лицо Гарри. Он и сам понимал, что был неправ, нагрубив. - Убирайся к своему Блэку, а то он там от расстройства из-за твоего опоздания всю свою конуру разнесет на куски, если ты еще немного задержишься. - Я тоже вас люблю, - засмеявшись, сказал на прощание Гарри и отправился в Блэк-хаус. ========== Глава 4 ========== Дамблдор еще некоторое время постоял, глядя на опустевший камин после того, как в магическом пламени исчез упрямый Поттер. Только когда из него вышел толстый одышливый колдун, вытирающий полосатым платком вспотевший лоб, Альбус понял, что уже несколько минут не двигается с места. «Этого так оставлять нельзя. Столь дерзкое и неуважительное поведение следует пресечь немедленно. Мало мне хлопот с Министерством, так еще и Поттер свой характер показывает! И откуда на мою голову взялось его совершеннолетие раньше времени! Никакой управы… Подобные выходки его до добра не доведут. Я могу и не уберечь мальчишку – судя по рассказу Питера, новые Упивающиеся не так уж и безукоризненно подчиняются Барти, - Альбус, раздумывая над ситуацией, направился на поиски Грюма. - Даже самые лучшие, отобранные для операции на кладбище, и те своевольничали. Надеюсь, Барти после нашей с ним беседы проведет среди новобранцев инструктаж и объяснит им - что к чему». В памяти Дамблдора всплыло недовольное лицо «свежевозрожденного Волдеморта» - оказалось не такое уж оно и безэмоциональное - после откровенной выволочки, устроенной ему на днях Альбусом за то, что вместо строгого следования предварительному плану, тот начал импровизировать. А в итоге их замысел так и не был воплощен в жизнь полностью. Сколько бы Барти на встрече ни сверкал на него своими змеиными глазищами и ни пытался запугивать шипящей речью, а ему все же пришлось согласиться с тем, что операцию он чуть ли не наполовину провалил. Хотя по мнению самого Дамблдора - он ее провалил полностью. «Какая была отличная идея! – Альбус мысленно покачал головой, идя по крылу на втором уровне, занятому Авроратом. - Ведь и нужно-то было всего-навсего аккуратно обездвижить «гостей» вместо абсолютно ненужных разглагольствований невесть о чем. Представиться и затем легонько чиркнуть режущим по руке Поттера, тем временем объясняя свои действия и обещая привязать к себе так, чтобы он больше никогда не мог навредить Волдеморту, несмотря на всякие пророчества. А потом тут же провести малый обряд, который занимает ровно три минуты – порезать руку, дотронуться до раны мальчишки, смешивая кровь, и произнести дюжину слов. Барти должен был, согласно плану, пафосно объявить, что обезопасил себя от всяких пророчеств, связав их магией обряда, который лишит Поттера жизни, если он попытается убить его. И все! Припугнуть мальчишку и его друзей, а потом «красиво уйти», освободив их от чар обездвиживания. Вряд ли Поттер знает древневаллийский, чтобы опознать слова ритуала. Но даже если вообразить невозможное, то этот обряд и в самом деле служит своеобразному братанию, запрещающему убивать друг друга, грозя магическим наказанием. Правда, раз Поттер не произнесет положенные слова, то действие обряда останется односторонним – сам он останется уязвимым. А еще созданные узы в таком случае можно разорвать столь же несложным ритуалом отмены, если совершить тот над свежей раной, над которой обряд проводился и которую нельзя заживить магически», - Альбус оглянулся по сторонам – кабинет Аластора оказался заперт, значит, следовало узнать у кого-нибудь, где его носит нелегкая. - Вы к мистеру Грюму? – молодой аврор, пробегая по коридору, видел, как Дамблдор пытался войти в кабинет. - Да. Вы знаете, где я могу его найти? - Он на оперативке по нападению… - аврор замолчал, поняв, что посторонним, даже если это председатель Визенгамота, не стоит распространяться о текущих делах Аврората. - В общем, он скоро будет. Можете подождать его, если хотите, - служака убежал дальше, не желая попасться начальству на глаза, болтающимся без работы. Решив все же увидеться с Грюмом, Альбус прошел в расположенный рядом маленький холл, устроенный для ожидающих – несколько неудобных лавок, обычный фикус в кадке и столик с пустым графином и тремя стаканами сомнительной чистоты – поди считается, что волшебники сами должны обеспокоиться и вопросами гигиены, и появлением воды в пустом сосуде, для нее предназначенном. Присев в углу, Альбус вернулся мыслями к Барти и его проваленной операции. «Поттер бы после возвращения рассказал о ритуале, который с ним насильно провели. Уж кто-кто, а Каркаров или Снейп точно догадались бы, что все весьма серьезно – как-никак колдовство тяготеет к темной магии. Тут бы я им книжицу и подсунул. Взятую мной из сейфа Поттеров, между прочим, и якобы приготовленную для того, чтобы вернуть ее законному хозяину. Министерские, узнав, что обряд обратимый, наверняка сразу бы потребовали разорвать магические узы. Несколько слов – и Поттер преисполнен благодарности мне за спасение от столь неприятной связи с «Волдемортом». Да… Барти испортил такой предлог сделать Поттера обязанным мне. Ни на кого нельзя положиться. Такой план загубил», - Дамблдор покачал головой и печально вздохнул, не заметив, что за ним наблюдают. - Думы тяжкие? – спросил Грюм, заставив Дамблдора окончательно вынырнуть из своих размышлений. – Мне передали, что ты ожидаешь меня. По делу, или просто по пути зашел в надежде чаю попить? - Чаю я и в Хогвартсе попью. Мне с тобой поговорить нужно, - выразительный взгляд предупреждал о том, что разговор не предназначен для чужих ушей. Грюм, постукивая по каменному полу протезом, отвел Дамблдора в свой кабинет. Запершись по всем правилам конфиденциальности, он, не ожидая ничего приятного, поинтересовался, усаживаясь за свой стол: - Чем обязан? - Всем, - недовольно бросил Альбус, пристраиваясь на неудобном стуле для посетителей. Мало того, что Поттер учинил ему демонстрацию самостоятельности, так еще и воспоминания об ужасном промахе Барти-Волдеморта полностью испортили и без того отвратительное настроение. - Какой соплохвост тебя ужалил? – напрягся Аластор, мысленно вставая в защитную позицию. - Ты знал, что комиссия по расследованию случая на Турнире начнет работу сегодня? – Дамблдор буравил неприязненным взглядом уродливое лицо поддельной личины Грюма. - Сегодня? Нет, не знал. Мне, поверь, вообще сейчас нет дела до всяких там комиссий. Скримджер с меня шкуру дерет так, словно я и не отлучался из Аврората на десять месяцев, а Робардс, частично замещавший меня по руководству отделом, не очень напрягался, как выяснилось, - Грюм уже не в первый раз поймал себя на мысли, что неприятности Альбуса греют ему душу. – Ты не просил меня интересоваться вопросами комиссии. - Не просил, - согласился Дамблдор. – Я даже помыслить не мог, что они не предупредят меня – директора школы, где произошел несчастный случай, который они собрались расследовать! – возмущение вырвалось полновесной рекой. - Какая тебе разница, что комиссия начала свою работу? Что они уже успели сделать не так, как тебе нужно? – Аластор на правах близкого почти друга решил позволить себе откровенный вопрос, желая побыстрее разобраться с Альбусом и заняться своими непосредственными обязанностями старшего аврора, ответственного за действия одного из отделов Аврората. - Они допросили Поттера не в моем присутствии, - сознался Дамблдор. – Кстати… А разве Гарри не говорил, что ему сегодня нужно в Министерство? Ты ведь должен был об этом знать, - Альбус вспомнил, что Поттер проводит лето в доме, где живет Грюм. - Можно подумать, мы с ним видимся – когда я прихожу с работы, он уже дрыхнет, - отмахнулся Аластор, говоря сущую правду, которую он мог спокойно повторить даже под Веритасерумом. Он гораздо уютнее чувствовал себя на работе, чем в доме, где гостит Поттер, которому лишнего слова сказать нельзя, потому что обязан ему возможностью пользоваться жизненно важными артефактами.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю