сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 298 страниц)
– Надеюсь только, что вы не станете ходить за нами тенью, ограничивая наше право на личную жизнь? – Драко вдруг подумалось, что Крэббу и Гойлу станется возомнить себя их телохранителями.
– Если нужно, то мы с Грегори готовы, – Винсент был предельно серьезен.
– Нет-нет, – Гарри улыбнулся, смягчая свой отказ от их повсеместного общества. По мнению Драко, это у него получилось несколько нервно, но он понимал его беспокойство. – Мы не нуждаемся в постоянном сопровождении. В школе нам ничего не угрожает, – Поттер в ужасе подумал о перспективе прятаться еще и от этих двух ответственно подходящих к выполнению своих обязательств. Мало им с друзьями Дамблдора, что ли?
– Пока. Но все может измениться. Меня и отец об этом предупреждал, – Грегори не выглядел обиженным из-за слов Гарри. – Мы с Винсентом будем внимательно следить за остальными студентами и, если поймем, что вам угрожает опасность…
– То сразу предупредите об этом нас, и мы уже сообща решим, как лучше поступить, – Гарри начинал заводиться – он, как и большинство серьезных людей, терпеть не мог сюрпризов от жизни. Одно дело – иметь сторонников, а другое – если они пытаются доказать свое право вмешиваться в его жизнь. Подобные замашки следовало пресекать сразу. – Вы окажете нам огромную помощь, если будете рассказывать о настроениях среди студентов, и я имею в виду не только слизеринцев. Мы с Драко благодарны вам за поддержку, но запомните – не стоит следить и за нами. Даже с целью оградить от какой-то там беды. Надеюсь, я предельно ясно дал понять, что не потерплю подобного.
– Мы не станем вам докучать, – заверил Винсент, глядя на Поттера с некоторой опаской. Ему вдруг показалось, что Гарри вовсе не их ровесник, а взрослый под оборотным зельем. Его предостережение прозвучало настолько внушительно, что даже мысли ослушаться не возникло.
– Пора поспешить на завтрак, если мы не хотим до обеда остаться голодными, – напомнил Драко, разряжая обстановку.
– Конечно, – Грегори поднялся и, обозначив головой полупоклон, тем самым ставя точку в их деловой беседе, направился к двери. Следом за ним, повторив его вежливый жест, поспешил и Винсент.
Когда оба гостя покинули спальню, Драко, проводив их взглядом, немного задумчиво поинтересовался:
– Может, не стоило так откровенно ограничивать их возможные действия? Мало ли что? Они и в самом деле способны оказаться полезными.
– Они ими и будут, собирая для нас информацию среди студентов, – набрасывая на плечи школьную мантию, поделился своим мнением Гарри. – Но я не хочу, чтобы они постоянно путались под ногами. У нас слишком много секретов, которых им знать не положено. А ходить и все время оглядываться – это просто несерьезно. Никаких Обливиэйтов не хватит, если они примутся вынюхивать наши тайны – как-никак они слизеринцы, и это им может вполне удаться.
– Согласен. Но твой запрет прозвучал больно уж категорично. Они ведь пришли сказать, что берут на себя добровольные обязательства…
– Драко, я не в курсе всех тонкостей неписаных законов магического мира, хотя уже и знаю о них довольно много. Но и я понимаю, что нельзя навязываться со своей помощью, ее можно только предложить. Так что не думаю, что обидел их, несколько поумерив рвение творить добро и указав на рамки, в которых их поддержка будет приемлема. Мы знакомы с одним радетелем блага для всех и каждого, которого не интересует мнение облагодетельствованных. Мне этого достаточно, – Гарри, порывшись в своей сумке, достал оттуда небольшую коробку и положил ее себе в карман, тем временем стараясь отвлечься от воспоминаний, как совсем недавно Дамблдор напрашивался посмотреть защиту на его доме. – Хотят Винсент и Грегори искренне, как и их отцы, стать нашими союзниками? Я двумя руками за! Но решать вместо меня, что мне полезно, а что сулит опасность, я им не позволю.
– Вот теперь я вижу, кто тебя воспитал. И как мне раньше это не бросалось в глаза? У тебя даже интонации, как у Снейпа. Хотя… Ты мне и Тома напоминаешь своей убежденностью в собственной правоте. Не нужно так делать бровью… Мерлин! Да ты вылитый Снейп! – Драко со смехом ловко увернулся от подзатыльника, которым его пытался наградить Гарри. – Все-все! Я согласен с твоими рассуждениями! Мне тоже не нравится мысль, что в спину все время будут пыхтеть Крэбб и Гойл.
– Вот и хорошо, что ты решил не спорить, а то мы действительно останемся без завтрака, – Гарри направился на выход, решительно пресекая возможные попытки Драко продолжить дискуссию не по существу вопроса, а лишь из вредности и из любви к ораторскому искусству.
***
После завтрака Гарри пригласил друзей пойти прогуляться на улице, во всеуслышание ссылаясь на хорошую погоду и отсутствие в этот день занятий. Пусть все вокруг считают их обычными студентами, не особенно ломающими головы над проблемами мира и способными думать только об отдыхе. Выйдя из замка, он сразу задал направление в сторону Запретного леса, уводя всех подальше от любопытных глаз и ушей.
– В этом году нам точно повезло – можем спокойно настроиться на учебу. Словно каникулы продолжаются, – довольно улыбаясь, заметил Рон, жмурясь от яркого солнца, разогнавшего утренний туман, сизыми клочьями расползшийся по темным щелям и норам. – Итак? Чем займемся? Ты же не подышать свежим воздухом нас вытащил?
– Какой ты проницательный, – засмеялся Гарри. – Собираешься проводить обряд над артефактом?
– Несомненно, – с готовностью ответил Рон, сосредотачиваясь на разговоре.
– Предлагаю заняться этим, не откладывая. Мы ведь не знаем, когда тебя призовут в кабинет за горгульей, – Гарри развел руками, словно демонстрируя отсутствие дара ясновидения, и, не ожидая уверений в согласии с его мнением, которое и так подразумевалось из-за сложившейся ситуации с директором, продолжил: – Пока мы добираемся до надежного места, я выполню свое обещание и немного введу тебя в курс дела, что же именно ты получишь вместе с амулетом, – Гарри предвкушал удивление друзей. – Он защитит тебя не только от ментального вмешательства и случайного отравления большинством известных ядов, но и поспособствует быстрому магическому заживлению мелких ран, поможет более эффективно использовать собственный потенциал, будет следить за состоянием твоего здоровья, предупреждая о серьезных отклонениях от нормы, избавит от результатов попыток сглаза и порчи, в конце концов, прикроет легким щитом от вредящего здоровью атакующего колдовского воздействия, снижая уровень ущерба.
– Не слабо! – восхитился Драко. – Набор наследника – не меньше.
– Это он и есть, – подтвердил Гарри, хитро ухмыляясь.
– И как ты собираешься активировать подобный амулет? – Гермиона была впечатлена перечнем возможностей. – Для него ведь, скорее всего, нужна постоянная подпитка магической энергией, чтобы он мог выполнять свои функции.
– Сейчас все узнаете, если пойдете со мной и Роном, а не решите, что вам лучше вернуться, – дразнясь, пообещал Гарри, прекрасно догадываясь, что ни Драко, ни Гермиона ни за что не пропустят подобного действа.
– И куда мы направляемся? – Драко только фыркнул в ответ на бредовое предположение Гарри.
– В темный-претемный, жуткий-прежуткий, самый ужасный Запретный лес, – дурачась, голосом рассказывающего страшилки проговорил Поттер.
– А как же защитная граница? Директор ведь сразу узнает о нашем своевольном поступке, – озабоченно поинтересовалась Гермиона, и тут же сама нашла ответ: – Или ты запасся пропусками для нас?
– Обижаешь, подруга. Конечно же, я заранее побеспокоился о подобном, – Гарри достал из кармана три маленьких округлых камешка, подобранных им на берегу залива Брайстон, а впоследствии зачарованных Защитником Хогвартса, и раздал по одному друзьям. – Северус сказал, что доверяет нам. Он предположил, что у нас не один раз за учебный год может возникнуть необходимость незаметно покинуть пределы территории Хогвартса. Просил только, чтобы мы были осторожны.
– Спасибо ему за доверие, – кладя в карман камешек-пропуск, отметил Драко. – Теперь можно в Хогсмид ходить хоть каждый день.
– Тебе не для этого оказали столь важную услугу, – менторским тоном заметила Гермиона и, только увидев озорно смеющегося Драко, погрозила ему кулаком, чтобы не подначивал.
Вскоре они благополучно пересекли границу защитных школьных чар и немного углубились в лес, отходя подальше от опушки, чтобы не оказаться случайно замеченными кем-нибудь посторонним. Посчитав небольшую поросшую низкой травой поляну с кое-где разбросанными по ней замшелыми валунами вполне подходящей для их целей, Гарри остановился.
– Место хорошее, естественный магический фон здесь должен быть высоким, как-никак Хогвартс рядом, – Драко огляделся вокруг себя. – И что дальше? – уж он-то понимал, что простым кровным обрядом артефакт со столь сложной «начинкой» не активировать.
– А дальше позовем на помощь, – Гарри, предварительно на всякий случай наложив на поляну чары отвлечения внимания, с помощью специального заклинания быстро вычислил точные координаты места, где они находились, а затем вызвал патронус. Пока друзья подозрительно рассматривали наколдованную им серебристо-мерцающую сову, Поттер вполголоса надиктовал патронусу сообщение и отправил того к адресату.
– Кого ты вызвал? Я не расслышал, – Драко единственному удалось не выказать удивления изменившимся видом патронуса Гарри.
– Сейчас увидите, – все еще не раскрывал своей задумки Поттер, продолжая загадочно улыбаться, испытывая любопытство друзей на прочность.
– А почему у тебя патронус изменился? Ты влюбился? Говорят, что они могут меняться, если…
Сердце Гарри забилось чаще, гулко отдаваясь грохотом в ушах – предположение Рона оказалось столь близким к истине, хотя и не имело ни малейшего отношения к изменившейся форме патронуса. Чтобы выиграть себе время для ответа, Поттер наколдовал сразу несколько магических защитников – кролика, мелкую пичугу и то ли пантеру, то ли гепарда – Гарри и сам толком не знал.
– Я могу вызвать патронус любой формы, – сообщил он лаконично, не став заострять внимания на заданном вопросе.
– Как любой темный волшебник, если книги не врут, – вполголоса заметил Драко.
– Не врут, наверное, – Гарри пожал плечами. – И Том, и Северус тоже так умеют.
– Так ты темный? – в голосе Гермионы сквозил неподдельный интерес.
– Скорее, я ни то ни другое. Этакий своеобразный универсал, – с готовностью просветил друзей Гарри, радуясь, что может, не опасаясь, раскрыть им большинство своих тайн. – Эксперименты доказывают, что сложное светлое колдовство дается мне так же легко, как и истинно темное. И нет, Гермиона, темные заклинания не вредят моей душе, как пишут в некоторых книгах, – слегка иронично добавил он, заметив, что подруга собирается его от чего-то предостеречь.
– Пфф… Я просто хотела напомнить, что общественность уверена, что ты должен быть светлым. Ох… – Гермиона отшатнулась в сторону, когда рядом с ними из аппарации вышел неизвестный ей мужчина.
– Здравствуйте, мистер Поттер, – новоприбывший улыбнулся и протянул Гарри руку, здороваясь. – Молодые люди, – он слегка поклонился Гермионе и Драко, получив в ответ вежливые полупоклон и книксен.
– Спасибо, что откликнулись, – Поттер уверенно ответил на рукопожатие.
– Это мой долг.
– Дядя Джаред? – Рон от удивления таращился на дядюшку, как на привидение.
– Здравствуй, Рональд. Я помню тебя десятилетним постреленком, а сейчас ты совсем взрослый, – Джаред Уизли рискнул по-родственному распахнуть объятия, не стесняясь друзей племянника. Он действительно был приятно поражен, в какого симпатичного парня превратился младший сын его брата. Рон не подвел и крепко обнял дядю.
– Рад вас видеть, – заверил он. Артур Уизли не ладил с братом. Уже давно стоило бы забыть прошлые обиды, но он был слишком упрям, чтобы что-то менять. Так что не удивительно, что Рон очень редко виделся с дядей и его семьей.
Пока Рон и Джаред перекидывались общими фразами, Гарри принялся за дело. Он взмахом палочки очистил маленькую площадку от травы, сняв слой дерна и отложив его в сторону. Затем выровнял ее и, нарисовав круг, магией начертал на внешней его стороне несколько сакральных символов, зависших в воздухе дымными загогулинами. Вынув из кармана коробку, он достал из нее несколько коротких широких свечей и расставил их по кругу.
– Так вот что ты придумал, – понимающе закивал Драко. – Умно. Практически это самый оптимальный вариант, – вполголоса одобрил он ход Поттера.
– Это единственный стоящий вариант, – заметил Гарри, непроизвольно хваля себя за предусмотрительность.
– Мне кто-то объяснит, что происходит? – шепотом потребовала Гермиона, обращаясь к Малфою, рассматривая Джареда Уизли и удивляясь их очень сильному внешнему сходству с Роном.
– Ты умная девочка и сама все поймешь, а будут вопросы – после задашь, – ответил ей Драко, требовательно покашляв, привлекая внимание Гарри, решившего еще раз проверить отвлекающие и заглушающие чары по периметру поляны, которые могли нарушиться при аппарации Джареда. – Время идет, – напомнил он.
– Я уже все подготовил, – ни к кому не обращаясь, довольно громко произнес Поттер, давая обоим Уизли знать, что пора приступать к делу.
– Рон, ты доверишь мне активировать для тебя защитный амулет? – спросил Джаред, доставая из кармана бархатный мешочек.
– Конечно, дядя, – Рон сразу же стал собранным и предельно внимательным.
– Тогда пойдем в родовой круг, – Джаред указал в сторону подготовленного для обряда места. – Спасибо, мистер Поттер, – не забыл он поблагодарить Гарри за помощь. – Рон, твой друг принес мне этот артефакт, – Джаред достал из мешочка некрупную пластину, испещренную рунами, с прикрепленной к ней цепочкой. – Я провел всю полагающуюся предварительную подготовку. Последние сутки амулет лежал на родовом камне, настраиваясь на его магию. А сейчас мы активируем его, привязывая к тебе, – следуя правилам, Джаред вкратце рассказал, что он планирует делать, и что следует выполнить во время обряда Рону.
– Смотри внимательно! Ты имеешь возможность наблюдать за тем, как обычный артефакт становится родовым, – почти благоговейным тоном прошептал Драко на ухо Гермионе. Та только серьезно кивнула в ответ, не отводя взгляда от Джареда и Рона.
Обряд выглядел не очень зрелищно. Его важность и сила заключались в том, что проводился он главой рода, искренне желающим защитить. После нескольких слов Джареда вспыхнули свечи, зажженные дыханием родовой магии. Несмотря на то, что обряд проходил на улице, ни один огненный фитилек даже не пытался потухнуть, поддерживаемый колдовской силой. Потом налились голубым свечением символы, начертанные Поттером. По очереди напоив артефакт кровью – сначала Джаред, а затем Рон – они произнесли несколько магических формул. Рон просил родовую магию об особенной защите, а глава рода подтверждал его право на подобную исключительность. Артефакт в ладонях Рона засветился, притянув к себе висящие до этого в воздухе горящие сакральные символы, и на секунду словно превратился в яркое голубое пламя. После этого свечи одновременно погасли – обряд был завершен.
Джаред сложил огарки в поданную Поттером коробку, намереваясь отнести их в родовой зал и сжечь там дотла – родовой магией, которой они успели напитаться во время обряда, будучи ее проводниками, не стоило разбрасываться. Рон выглядел бесконечно довольным жизнью, он надел артефакт на шею и тщательно спрятал его под одеждой.
– Спасибо, дядя, – поклонился он Джареду, собравшему свечи и уничтожившему следы от родового круга, магией вернув траву на место.
– Мой долг – заботиться обо всех членах рода, Рон. Я вижу, ты не чураешься подобной магии. Это очень хорошо, – похвалил он. – Буду рад видеть тебя у себя дома. Приходи в любое время. Перед тем, как мы попрощаемся, разреши задать один вопрос. Почему ты так легко положился на меня? Ведь Артур до сих пор со мной в ссоре.
– Вверяю слова тебе как главе рода, – произнес Рон ритуальную фразу, обозначающую, что сказанное им будет тайной информацией. – Я эмпат, дядя, поэтому дурные намерения почувствовал бы сразу, – Рон решил, что за оказанную ему услугу по призыву особой родовой помощи он может сказать правду. Ему хотелось хотя бы таким способом выказать свою благодарность.
– У тебя активный дар! Как же я рад за тебя! – Джаред, улыбаясь, коротко обнял Рона на прощание. – Спасибо, мистер Поттер, что помогли мне сделать верный выбор, – Гарри показалось, что глаза Джареда подозрительно заблестели, словно от слез. – Мне пора, да и вам уже нужно в школу возвращаться, пока вас не хватились. До встречи, Рон. Жду в гости. Обязательно приходи.
– Приду, – пообещал Рон, продолжая счастливо улыбаться. Он и сам не понимал, почему ему так радостно и хорошо на душе.