сообщить о нарушении
Текущая страница: 215 (всего у книги 298 страниц)
– Пока нет. Я уполномочен опросить вас в качестве свидетеля, – мистер Хокинз сдержанно пояснял все о предстоящем процессе. – Вы готовы помочь расследованию? – он показал перо в своей руке, намекая, что планирует начать записывать. – Ваше полное имя… – закончив с формальностями, Хокинз задал первый вопрос: – Мистер Дамблдор, согласно ранее данным показаниям, вы утверждаете, что отправились в Министерство, чтобы подстраховать мистера Поттера. Это так?
– Да.
– А почему вы вообще позволили студенту покинуть территорию Хогвартса?
– Мистер Поттер собирался ознакомиться с содержанием пророчества, касающегося непосредственно его самого. Я посчитал, что не вправе мешать ему, особенно учитывая его статус совершеннолетнего и главы рода Поттер, – Дамблдор отметил, как следователь заинтересованно посмотрел на него, и мысленно ухмыльнулся, хваля себя за то, что в последние дни основательно продумал, как станет объясняться с Попечительским советом. Он был уверен, что его не оставят в покое, поэтому предпочел заранее приготовиться к неизбежному.
– То есть вы хотите сказать, что учащиеся выпускного курса, которые поголовно являются совершеннолетними, могут уходить из школы и возвращаться, когда им вздумается? Именно такой вывод напрашивается после ваших слов, сэр, – следователь поглядывал на зачарованное перо, прытко записывающее все произнесенное во время допроса, контролируя его работу.
– Нет, это не так, – недовольно процедил Дамблдор, не ожидавший подобного обобщения. – Мистер Поттер – особенный ученик. И вам это известно. Он – герой магического мира. Он – Избранный, которому предстоит нелегкая задача уничтожения Темного Лорда. Вы же не считаете случайностью, что Волдеморт напал на него в Отделе тайн? Поэтому мое отношение к мистеру Поттеру несколько иное, чем к остальным студентам. И это не должно вызывать удивления.
– Почему вы не пошли в Министерство вместе с мистером Поттером, а решили устроить за ним слежку? – Хокинз не стал останавливаться на вопросах, входивших в компетенцию Отдела образования.
– С чего вы взяли, что я за ним следил? Я знал, когда и куда он пойдет. Позвольте не разглашать мне свои источники информации, – Дамблдор высокомерно посмотрел на следователя.
– Если понадобится, вам придется их раскрыть, – спокойно произнес Хокинз. – Но у меня есть основания утверждать, что вы следили за мистером Поттером и мистером Грюмом. Нами получены показания служащих Министерства, которые отметили странное любопытство мистера Шеклболта, расспрашивавшего о мистере Грюме и его планах посещения хранилища пророчеств. Мистер Шеклболт впоследствии – по его же показаниям – вызвал вас в Министерство, выполняя ваше распоряжение.
– Я не представляю, о чем кто-то там расспрашивал ваших чиновников. Я не нуждался в их сведениях. Аластор Грюм был моим другом. Он сам мне рассказал о том, когда поведет мистера Поттера в Отдел тайн. Но я действительно попросил Кингсли Шеклболта, дежурившего в тот день, держать меня в курсе и открыть мне проход через камин, чтобы я мог подстраховать мальчика, – Дамблдор снисходительно поглядел на следователя, рассматривавшего свои записи, даже не догадываясь о том, что за каждым его жестом очень внимательно наблюдают. Фадж, Тикнесс и Риддл сидели всего в трех ярдах за спиной мистера Хокинза, укрытые щитом хамелеона. – Спросите у Кингсли – он сам вам скажет, что я ни о какой слежке его не просил.
– Он не в состоянии что-либо сказать. Мистер Шеклболт подвергся нападению преступников и находится в больнице.
– Что? Как же так? – Дамблдор в притворном сочувствии всплеснул руками. – Вот видите! Я же объяснял, что Упивающиеся представляют серьезную опасность для нашего мира!
– С чего вы взяли, что это были Упивающиеся Смертью? Я ничего подобного вам не говорил, – Хокинз помедлил, ожидая ответа.
– Да кто это еще мог быть? Сразу же понятно, это они мстили за то, что в Отделе тайн у них все сорвалось! – Альбус быстро сориентировался и нашел способ, как выкрутиться после своей небольшой оплошности. – Мне жаль Кингсли. Но я заверяю, если бы он был здесь, то подтвердил бы, что я ни за кем не следил.
– Вы лично – нет, но по вашему распоряжению – да. Мистер Шеклболт не единственный, к кому вы обращались за аналогичной услугой. Мистер Люпин дал показания, что вы заставили его скрытно наблюдать за мистером Поттером до того момента, пока тот не аппарировал от школы. Что вы на это скажете? – Хокинз не стал уточнять, что эти сведения он почерпнул из секретного письменного объяснения Ремуса, копия которого будет приобщена к делу после обработки и изъятия руководством из него некоторых данных.
– Я уже сказал, что забочусь о мальчике! – Дамблдор скрипнул зубами – Люпин не признался ему, что, похоже, выложил аврорам все без утайки. – Меня волнует его благополучие!
– О мальчике? Вы имеете в виду мистера Поттера? Будьте добры называть имена и не забывать, что вы на допросе. Значит, вы не отрицаете, что просили мистера Люпина следить за мистером Поттером?
– Исключительно ради защиты, – Альбус не собирался говорить однозначное «да», оставляя себе лазейку, если впоследствии подобный ответ окажется ему невыгодным.
– Скажите, что дало вам повод подозревать возможность риска предпринятого мистером Поттером посещения хранилища пророчеств? – следователь демонстрировал свой опыт и не терял выдержки.
– Волдеморт возродился. Он устраивает нападения на мирных граждан. Он еще год назад угрожал Поттеру. Что еще вам нужно для того, чтобы осознать – мальч… мистер Поттер в смертельной опасности! Волдеморт не остановится, пока не уничтожит его. Наша задача – помочь Избранному…
– Мистер Дамблдор, прошу – отвечайте только по существу. Свое мнение по поводу положения в магическом мире выскажете в другом месте. Вы знали, что преступники проникнут в Министерство?
– Да откуда я мог такое знать? Но это же так логично. Гарри был практически без защиты...
– Откуда преступники узнали о том, что мистер Поттер собрался посетить Отдел тайн? Вы передали эти сведения третьим лицам?
– Нет! – Дамблдор дернулся – он не ожидал столь прямого вопроса, подразумевавшего его причастность к нападению. – Я ни с кем не обсуждал это!
– Ваше заявление нельзя назвать правдивым, вы ведь рассказали мистеру Люпину и мистеру Снейпу о цели вашего совместного визита в Министерство, – Хокинз покачал головой. – Вас мог тогда кто-нибудь подслушать?
– Исключено.
– Почему вы решили довериться именно мистеру Снейпу и мистеру Люпину? Почему не предупредили заранее авроров, раз уж предвидели нападение? – следователь, казалось, был абсолютно лишен эмоций, он задавал вопросы унылым бесцветным тоном, четко артикулируя свою речь.
– Северус… Мистер Снейп – декан факультета и боевой маг, а мистер Люпин преподавал в Хогвартсе защиту от темных искусств. Надеюсь, теперь понятно, что я не сумел бы сделать лучшего выбора? Почему не предупредил авроров? А что я мог им представить в доказательство? Свои опасения? Предчувствия? – Дамблдор криво усмехнулся.
– И тем не менее вы, ожидая усложнения обстановки, дали возможность мистеру Поттеру отправиться в хранилище пророчеств. Если бы вы сообщили о своих опасениях и предчувствиях аврорам, пропуск мистера Грюма в Отдел тайн был бы аннулирован и никто не пострадал бы, – заметил Хокинз. – Мистер Дамблдор, вы осознаете, что допустили сразу несколько нарушений? Не доложили властям о предполагаемом нападении на Министерство и сознательно подвергли смертельной опасности мистера Снейпа и мистера Люпина, вовлекая их в противоправные действия. Да-да, – следователь кивнул. – Вы практически принудили их совершить преступление – применение боевых заклинаний в помещениях Министерства запрещено. А вы только что объяснили выбор спутников именно тем, что они хорошие бойцы. То есть вы предвидели, что им предстоит прибегнуть к своим способностям.
– Ничего подобного! Их действия подпадают под определение исключения из этого правила – использование магии разрешено в рамках защиты.
– Вы путаете случайно возникшую ситуацию, в которой позволена защита, с тем, что вы намеренно привели сюда людей, наперед зная, что им, вероятно, придется вступить в магическую схватку. Но оставим пока это. Меру вашей вины будет оценивать Визенгамот, если руководство посчитает необходимым выделить этот вопрос в отдельное производство, – следователь приступил к выяснению подробностей боя, в котором Дамблдор принял участие. Он въедливо расспрашивал обо всем, что тот помнил: как получилось, что сражение переместилось в зал смерти; кто и где стоял; какие заклинания употреблялись; как он отреагировал на гибель Грюма и почему не помог Поттеру, раз так о нем заботился, что организовал спасательную операцию лишь из-за смутных предчувствий?
– Это были реальные опасения! – рассердился Дамблдор на едкий намек. – И они подтвердились!
– Так почему вы не помогли мистеру Поттеру, когда он пытался спасти человека?
– Да не было шансов на спасение! Сириус закричал, что это узы…
– Кто закричал? Сириус? Так звали того мага? – Хокинз ожил и выказал неподдельное воодушевление, задавая уточняющие вопросы.
– Какой Сириус? О чем это вы? – сразу же пошел на попятный Дамблдор. Он понял, что ситуация выходит из-под контроля. Его так заговорил этот ушлый следователь, что имя Блэка вырвалось само собой.
– Вы сказали: «Сириус закричал», – повторил Хокинз.
– Я сказал: «Серьезно закричал»! Не представляю, что вам там послышалось. И не нужно перекручивать мои слова! Не приписывайте мне того, чего я не говорил! – возмущения Дамблдора можно было принять за искренние, если не знать о его способности моментально ориентироваться в обстановке и умении блестяще играть свою роль.
– Вот и самопишущее перо сделало запись: «Сириус», – указал следователь.
– Значит, оно ошиблось! Исправьте немедленно, или я не стану это подписывать. Я устал от долгой беседы и мог нечетко произнести слово. Я сказал, что после серьезного крика про узы, я предположил, что бесполезно пытаться вмешиваться в случившееся, – Дамблдор решил отвлечь внимание, давая ответ на заданный вопрос.
– Но мистеру Снейпу это удалось. Разве не так? – Хокинз понял, что настаивать нет смысла. Он лишь пожалел, что к Дамблдору абсолютно ни при каких обстоятельствах нельзя применять Веритасерум. Даже уволив его со всех должностей, должно пройти не менее двадцати лет, чтобы его статус упал до той отметки, где подобное будет приемлемо.
– Это была темная магия. Мне она недоступна, – Альбус задрал подбородок, бросая осуждающие взгляды. – Так что разбирайтесь в этом сами.
– Разберемся, – флегматично заверил Хокинз. – В своем объяснении вы утверждали, что тот волшебник, который называл себя Волдемортом, вместе с группой магов, прятавших лица за масками, напал на мистера Поттера, а позже вошел в Арку Смерти. Так?
– Да, – Дамблдор предпочел краткий ответ, желая сначала узнать, куда клонит следователь.
– Как вы объясните, что эти волшебники выглядели по-разному?
– Волдеморт – темный маг. Сильный и коварный. Я уверен, ему ничего не стоит сменить внешность. Все видели, что он повелевал огромной змеей, явно созданной с помощью наитемнейших ритуалов…
– Я спросил – на каком основании вы утверждаете, что колдун с необычной внешностью и мужчина, который помог мистеру Поттеру вернуться из Арки, являются одним и тем же лицом? – Хокинз терпеливо повторил свой вопрос.
– Почему вы называете его «мужчина»? Разве мистер Поттер не сказал вам, как его имя? Риддл! Том Риддл! Вот как его зовут! Это он много лет назад выбрал для себя псевдоним Волдеморт! Так какие у вас еще остались сомнения? Для меня не составило труда сложить два и два. А для вас, как я посмотрю, в этом есть какая-то проблема, – Дамблдор выпрямился на стуле, демонстрируя свое превосходство.
– Прежде всего, мистер Поттер дал показания, что его спас волшебник, представившийся мистером Риддлом. Об имени речи не шло. Во-вторых, пока у нас нет никаких фактов, которые могли бы подтвердить вашу версию, не считая того, что существует определенная логическая неувязка, если внимательно изучить хронологию событий, – в голосе следователя прозвучали нотки снисхождения, как будто он объяснял все неразумному ребенку.
– Какая еще неувязка?
– Мистер Дамблдор, все опрошенные участники инцидента, в том числе и вы, утверждают, что волшебник, незаконно проникший в Отдел тайн и называвший себя Волдемортом, вместе со своими подельниками покинул Министерство с помощью портключа сразу после того, как мистер Риддл исчез в Арке Смерти. То есть получается, что так называемый Волдеморт и мистер Риддл некоторое время одновременно присутствовали в зале. Вам не кажется, что это противоречит вашему заявлению? – Хокинз старательно следил за тем, чтобы зачарованное перо успевало все записывать.
– Говорите «одновременно»? Кто из присутствовавших тогда в зале заверил вас, что видел их одновременно? Нет, – Дамблдор покачал головой и усмехнулся. – Никто! Никто, потому что такого не могло быть. Приняв другую форму, Волдеморт шагнул в Арку Смерти. Он специально сделал это так показательно, чтобы обратить на себя внимание. Даже потрудился наколдовать иллюзию в виде феникса, похожего на моего фамильяра. Ему нужно было показать всем, на что он способен! Он хотел, чтобы увидели его настоящее лицо! – Альбус вошел в раж, мысленно поражаясь собственному красноречию во время этой импровизации. – А затем он под дезиллюминационными чарами вернулся и увел своих людей из Отдела тайн. Волдеморт имел возможность незамеченным скользнуть за Арку, чтобы никто и не догадался, кто спас Поттера. Он и мальчику мог бы не сообщать своего настоящего имени. Но он преследовал важную для себя цель. Ему невыгодно было остаться в тени. Вот зачем он устроил все то представление! – глаза Альбуса победно сверкали, словно он только что одолел самого Мерлина.
– И что это за цель? Вы знаете?
– Разумеется! Согласно пророчеству мистеру Поттеру предстоит сразиться с Темным Лордом. Теперь же мальчику будет намного сложнее в этой схватке, ведь он будет чувствовать себя обязанным Волдеморту за спасение. Но от судьбы все равно не уйдешь, так что Гарри придется преодолеть эту искусственно созданную своеобразную зависимость. И я помогу ему в этом. У меня есть опыт борьбы с предыдущим Темным Лордом – Гриндевальдом, и я поделюсь им с мистером Поттером. Мы справимся с задачей, которую жизнь поставила перед Гарри…
– Мистер Дамблдор, хватит. Я понял вашу мысль, – прервал поток самовосхвалений следователь и продолжил брать показания.
Вопросы сыпались бесконечной чередой. Хокинз расспрашивал Дамблдора о сотне фактов вплоть до того, что ему рассказал Поттер, когда пришел в сознание, и куда тот отправился на каникулы, чем окончательно вывел Альбуса из себя:
– Я не имею представления, куда он отправился. Мистер Поттер – взрослый самостоятельный человек. Я не могу требовать от него отчета! – не признаваться же в том, что мальчишка настолько строптив, что не позволял вмешиваться в его дела. – Единственное, о чем мы договорились – это то, что он не станет покидать пределы страны и будет исключительно осторожен, – слова были произнесены недовольным тоном.
– Хорошо, – бесстрастный тон Хокинза бесил Дамблдора все больше и больше. – Но вот о том, где сейчас находится мистер Люпин, вы просто обязаны знать. Так – где он?
– У себя дома, я полагаю, – Альбус ощутил, как все внутри задрожало от предчувствия крупных неприятностей.
– В Бакенхеме? Вы уверены? Когда вы виделись с мистером Люпином в последний раз? – Хокинз сверлил Дамблдора пристальным взглядом, от чего у того чесались руки проклясть дотошного следователя чем-нибудь позаковыристей.
– В воскресенье, когда я его отсюда забрал, мистер Люпин собирался именно домой в Бакенхем. У него там на окраине городка маленький дом, – Альбус говорил убедительно, хотя уже точно знал, что от хлипкой хижины остались одни обгоревшие головешки. Позавчера он лично побеспокоился об этом, скрывая следы побега Ремуса, заодно пытаясь хотя бы на некоторое время ввести следствие в заблуждение, бросив в огонь дохлого пса. – А к чему эти вопросы?
– То есть вы не знаете наверняка, где сейчас находится мистер Люпин? – Хокинз не спешил объяснять природу своего интереса.
– Нет. Наверняка не знаю, – Альбус с замиранием сердца ожидал, чем для него закончится история с побегом оборотня.