355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) » Текст книги (страница 103)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 01:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 103 (всего у книги 298 страниц)

Перси Уизли осваивался на новом месте – слово Малфоя оказалось довольно весомым. Уже через два дня после разговора с ним Персиваля приказом Фаджа перевели пока на должность второго секретаря министра, чтобы он смог не спеша ознакомиться с новым для него объемом работ. Курировать его деятельность взялся второй по важности руководитель Министерства Магии – Пий Тикнесс. Так что Перси, изо всех сил старавшийся не ударить лицом в грязь и доказать, что он способен справиться с возложенными на него обязанностями, по вечерам был не просто уставшим, а просто-таки вымотанным. Сириус виделся с ним практически только один раз в день, когда помогал попасть в дом на ночь – Перси предпочитал завтракать и ужинать на быструю руку в своей комнате, редко появляясь в столовой Блэк-хауса. И даже замечания матери не оказывали на него никакого заметного влияния – он ухитрялся буквально несколькими словами весьма убедительно доказывать, что на данный момент ему важнее всего закрепить свои успехи в карьере. Спорить с ним Молли не могла – она и сама, несмотря на то, что много времени проводила в больнице возле Артура, все же заодно продолжала руководить своим небольшим бизнесом. Так что вопрос обретения успешной должности для нее был далеко не пустым звуком. Несмотря на то, что гости Сириуса уходили рано утром и появлялись в доме только к вечеру, а сам Грюм очень старательно притворялся «невидимкой», к концу недели он все-таки столкнулся с Молли Уизли в Блэк-хаусе, не успев незамеченным прошмыгнуть к себе в комнату. В тот вечер Молли приготовила бульон для Артура – Кричеру она такое ответственное дело не доверила, а выйдя из кухни и увидев постороннего, поднимавшегося по лестнице, бесстрашно поинтересовалась, что он делает в этом доме. Молли была в курсе, что Блэк ведет почти что затворнический образ жизни, и поэтому ее насторожило появление в особняке неизвестного мужчины. Сириус, выскочивший из гостиной на втором этаже, как только услышал ее звонкий голос, неплохо развлекся, наблюдая, как Грюм, полыхая от злости на судьбу, так и замер на ступеньках с поднятой для очередного шага ногой. – И чего бы я так радостно скалился! – недовольно выплюнул Аластор, глядя на усмехавшегося Блэка, который, судя по всему, не торопился как-то объяснить ситуацию. – Я здесь живу, мэм! – не оборачиваясь в сторону миссис Уизли, застывшей у подножия лестницы, бросил Грюм, надеясь остаться неопознанным. Но у Сириуса оказалось другое мнение на этот счет. Он никогда не собирался прощать супругу ни свой практически насильственный брак, ни тех преступлений, что тот совершил. Лишь партнерские магические узы удерживали Блэка от того, чтобы заставить Грюма заплатить самую высокую цену за свои деяния. То, что в последнее время Сириус смог кое-как стерпеться с ситуацией, абсолютно не говорило о том, что он не получал удовольствия от неприятностей, досаждавших Аластору. Не мешая ранее Грюму играть в прятки, Сириус теперь наслаждался очередным его провалом. – Сириус, кто это? – Молли немного смутилась – все же она находилась не в своем доме. Ей показалось, что она узнала голос мужчины, но полной уверенности у нее не было, а освещение на лестничной клетке оказалось слишком слабым для того, чтобы хорошо рассмотреть человека, к тому же, похоже, не желавшего поворачиваться к ней лицом. – Это мой супруг – мистер Грюм, – Сириус криво усмехнулся, услышав, как Аластор недовольно засопел, продолжив подниматься по лестнице. – Нечего злиться! Нужно было лучше стараться, если не хотел, чтобы тебя здесь видели, – сделал он замечание Грюму, проковылявшему на своем уродливом протезе мимо него. – Прости его, Молли, за невоспитанность. Он очень устает на работе, гоняясь за неуловимыми Упивающимися Смертью, – после этих слов Аластор, уже достаточно удалившийся по коридору в направлении своей комнаты, даже остановился и оглянулся – его удивило то, что Сириус попытался найти оправдание его грубости. А тот язвительно продолжил: – Видимо, не там ищет. Или хватку потерял. Аластор, раз игра в прятки закончилась, то ты вполне можешь присоединиться к нам с Молли в столовой за ужином, – отдав распоряжение супругу, Сириус спустился по лестнице и пригласил Молли в малую гостиную, намереваясь помочь ей разобраться в ситуации. Он, конечно, не был обязан что-либо пояснять, но почему-то чувствовал в этом какую-то подсознательную потребность. Объяснения Блэка начались с просьбы ни с кем не обсуждать то, о чем он расскажет. – Молли, я не хочу брать с тебя никаких клятв, потому что в таком случае моя помощь вам будет выглядеть несколько навязанной. Я знаком с Роном, но ты и так уже об этом знаешь, хотя и не спрашивала, как это вышло. Думаю, в свое время сын тебе расскажет обо всем. Так будет правильнее, – Сириус улыбнулся, словно за что-то извиняясь. – Но ты, конечно же, догадалась, что это связано с его дружбой с Гарри. Настоящее положение дел с моим браком и той жизнью, что я сейчас веду, известно совсем немногим – это мой крестник, его друзья, в том числе твой Рон, Люциус с семьей и еще несколько человек. Но в их число никоим образом не входит Дамблдор, – голос Сириуса зазвучал жестко, подобно предупреждению. – Я помогаю вам, потому что очень уважаю Рона – он прекрасный парень и настоящий друг моего крестника. Понимаешь? – Если ты переживаешь, что я пойду обсуждать твою личную жизнь с Дамблдором или еще с кем-нибудь, то не нужно ничего мне говорить. Я обещаю, что не скажу про Грюма, хотя бы потому, что в таком случае подставлю под удар тебя. Я не настолько неблагодарна. И… – Молли вздохнула и, показывая свою несомненную способность ориентироваться в происходящем, откровенно призналась: – К тому же я понимаю, что если всплывет то, что мой сын знал о тебе и не донес в Аврорат, то это грозит ему очень серьезными неприятностями. Возможно, это послужит для тебя более надежной гарантией, чем любое другое мое заверение. – Не имею представления почему, но мне хочется рассказать тебе правду, – признался Сириус. – Может быть, это просто жажда расширить круг доверенных лиц, но ты кажешься мне надежным человеком. Мои тайны не станут для тебя слишком тяжелой ношей? – таким незамысловатым способом Сириус практически просил у Молли разрешения поделиться с ней историей своей жизни. – Я выслушаю, если это так важно для тебя, – Молли вдруг прониклась ко взрослому – всего на десяток лет моложе ее – мужчине, сидевшему рядом с ней, материнскими чувствами. Она видела, что тому тесно в мире, в котором ему приходилось жить, поэтому решила дать ему хотя бы видимость того, что он не так уж и одинок. – И не стану ни с кем обсуждать твои секреты. Объяснения Сириуса были предельно краткими, но он не утаил роли Дамблдора в заключении его странного брака с Грюмом и уточнил, что к его побегу из Азкабана ни один, ни другой не имеют никакого отношения. Сириус, не вдаваясь в подробности, рассказал о том, что был незаслуженно осужден, а сейчас ему приходится делать вид, что он сотрудничает с Дамблдором, только потому, что не хочет своего разоблачения. – Поверь, я совершил немало ошибок, но ни к смерти Поттеров, ни к остальным обвинениям, прозвучавшим на суде, не имею ни малейшего отношения. Когда-нибудь я смогу это обосновать. Так уж сложилось, что я, наверное, самый большой неудачник в мире – еще полтора года назад доказательство моей невиновности было у меня в руках, но какой-то злой рок помешал мне удержать его, – Сириус печально улыбнулся. Он, на удивление, ощущал себя очень комфортно в компании Молли, сочувственно глядевшей на него. Она явно не сомневалась в его искренности. – Не переживай. Все обязательно утрясется, – постаралась подбодрить его Молли. – Я совсем тебя заговорил. Нас уже дожидается ужин. Надеюсь, после моих откровений тебе не будет слишком неприятно присутствие Аластора за столом? Он иногда рассказывает очень интересные вещи, – заметил Сириус, жестом приглашая Молли отправиться в столовую. *** Несмотря на довольно позднее время, Перси еще не вернулся из Министерства, он старался как можно быстрее освоиться с новыми обязанностями. У команды министра практически был ненормированный рабочий день, так что подобное засиживание допоздна не вызывало ни у кого удивления. Поэтому на ужин за столом в Блэк-хаусе собрались втроем – Сириус с супругом и Молли Уизли. Для начала Сириус попытался выведать у Грюма новости о расследовании нападения на дом Уизли – подобные вопросы он задавал каждый вечер с тех пор, как Молли с сыном остановились у него в доме. – Да никаких новых идей не появилось, – буркнул Аластор. – Защиту не взламывали, потому что ее практически и не было, – он кинул пренебрежительный взгляд на Молли, давая понять, что они сами виновны в том, что стали легкой жертвой головорезов. – Я же говорил, что у наших даже есть сомнения, что это были те же, кто наводит ужас на магический мир в последнее время. Те, кого называют Упивающимися, ведут себя несколько иначе. – Это потому что они нас не убили и не разрушили наш дом? – полыхая негодованием, однако сдерживая свои порывы, поинтересовалась Молли. – Скорее потому, что не было метки в небе, – постарался сгладить ситуацию Грюм – получать упреки по делу, которое он даже не вел, ему не хотелось. Некоторое время в комнате были слышны лишь постукивания столовых приборов – все обдумывали слова Аластора. Как бы там ни было, но в подобных выводах авроров имелось зерно логики. – А что Дамблдор? Не проявляет интереса к делу? – полюбопытствовал Сириус. – Ничего определенного не слышал, разве что кто-то упоминал о том, что Уизли – люди Дамблдора, – Грюм хмыкнул, заметив, как лицо Молли снова стало недовольным, – и нападение было предупреждением для него. Этакая весточка от Волдеморта. – Ну да, именно от него, – Сириус насмешливо оскалился. – Альбус у нас стал экспертом по возрождениям. Только не говори, что ты наконец-то уверовал в этот бред! Этих отморозков вполне можно называть Упивающимися – они творят ужасные вещи. Но ими командует не возрожденный Волдеморт, а какой-то больной на голову урод. – С чего это кто-то решил, что Уизли… Как ты сказал? Люди Дамблдора? – не выдержала Молли, намереваясь прояснить дело со столь тревожной информацией. – А что тебя удивляет? На место происшествия он, по твоим же словам, прибыл через считанные минуты после нападения. Он же, заботясь о вас, прислушивался к своей магии, задействованной в чарах на вашем доме, – на этом месте Грюм насмешливо хмыкнул – данное заявление Дамблдора сложно было опровергнуть, хотя и доказательств, достоверно подтверждавших подобное, у авроров не было. Сам Аластор был склонен считать, что на «Норе» стояли полновесные следящие чары Альбуса, которого семейство Уизли давно интересовало. Однако никому открывать глаза на очевидное он не собирался. – В больнице Дамблдор находился с вами – это подтвердили колдомедики. Так что вывод напрашивается сам, – Грюм помахал перед собой кончиком вилки, словно подтверждал обоснованность предположений авроров, расследовавших дело. – Нет у нас с ним никаких дел. Мы принимали от него посильную помощь, не стану скрывать. Но это происходило не настолько уж и часто. Я всегда считала, что Альбус проявляет к нам участие из-за того, что случилось с моими братьями, – Молли скорбно поджала губы, вспомнив о погибших. – Не думаю, что дело в этом, – засомневался Сириус. – Гидеон и Фабиан были отличными ребятами, Молли, но Альбус, насколько мне известно, к семьям других погибших фениксовцев не проявлял и десятой доли того интереса, который достался вам, – он бросил пытливый взгляд на Грюма и спросил у него: – Это ведь так? Может, ты что-то знаешь об этом? Зачем Молли и ее семья понадобились Альбусу? – Откуда мне знать? – щека Аластора дернулась, а Сириус недобро усмехнулся, догадавшись, что попал в точку – Грюму наверняка что-то известно по интересующему их вопросу. Блэк легонько покачал головой, давая понять супругу, что лучше рассказать самому, пока ему не стали задавать неудобных вопросов, на которые придется отвечать четко и по существу. – Его всегда раздражало упрямство Артура, не желавшего выбрать сторону в противостоянии. Альбус не одобряет нейтральности и неопределенности. Он всегда предпочитал быть уверенным в том, кто стоит перед ним – сторонник его идей или враг. – И поэтому он жаждет сделать Артура и его семью своими людьми? А случай с нападением очень удобен, чтобы подвести их к необходимому решению, так ведь? – Сириус видел по глазам Аластора, как после его вопроса тот принялся что-то усиленно обдумывать, и выводы его явно не удовлетворяли. Все уже поужинали, однако продолжали сидеть за столом, словно не желая прерывать беседу. – Артур ни за что не изменит своей позиции. Хватит того, что идеи Дамблдора погубили моих братьев. Их убили. В один день, – Молли вдруг на секунду задумалась, а затем, словно о чем-то вспомнив, поинтересовалась: – Аластор, это ведь именно ты видел, как они погибли? Я не ошибаюсь? – Не ошибаешься, – напряженно ответил Грюм. Ему не нравилось, какой оборот принимал их разговор, и это не ушло от внимания Сириуса, который слышал о том, что братья Пруэтты погибли в стычке с теми, кого называли Упивающимися. Сейчас, после выяснения многих нюансов деятельности ортодоксов, все былые утверждения прессы и Дамблдора представлялись далеко не такими уж и очевидными. Однако и сомневаться в правдивости сведений о смерти Гидеона и Фабиана тоже не находилось особых причин. Заметив во взгляде Молли желание узнать подробности, Сириус потребовал: – Напомни, кто их убил? И вообще – расскажи, как они погибли? – благодарность за то, что ей самой не пришлось задавать эти вопросы, отразилась на лице Молли. Однако в следующую секунду Сириус пожалел о своих словах. Он увидел, как зрачки Грюма расширились, закрывая почти всю радужку – это однозначно свидетельствовало, что тот активно сопротивлялся брачным узам, не желая рассказывать правду. Но боль, видимо, была слишком сильной, и Аластор уже раскрыл рот, чтобы произнести свое признание, когда Сириус резко остановил его: – Молчи! Не отвечай! – глянув на Молли, он добавил тихо: – Пока. Блэк потер руками лицо, понимая, что ситуация весьма щекотливая – миссис Уизли догадалась, что от нее что-то хотят скрыть, а Сириус был не уверен – стоит ли ей знать, что Аластор имеет отношение к смерти ее братьев. Реакция Грюма на вопрос не оставляла надежды на то, что он не замешан в этом по самую макушку. – Сириус, почему… – Молли сознавала, что она не вправе требовать отчета в действиях у того, кто их приютил, но поведение Блэка ее удивило и дало повод для подозрения, что от нее пытаются что-то утаить. – Прости. Я постараюсь объяснить, только подожди… – Сириус судорожно пытался вычислить, чем им может грозить ситуация, если Уизли узнают неприглядную правду. Ему требовался совет. Желательно – Тома или Люциуса, ведь они говорили о том, что Грюм является важным свидетелем. Однако срочно связаться с ними не было возможности. – Аластор, сиди здесь и молчи. Молли, не спрашивай его ни о чем, он все равно не ответит. Пойми, так надо. Я отлучусь ненадолго, а потом все тебе объясню. – Перси пришел? – Молли не хотелось думать, что от нее специально скрывают что-то, поэтому она предположила самую вероятную причину, почему Сириус решил перенести разговор. – Нет. И надеюсь, он сегодня задержится в Министерстве, – пробормотал Блэк, уже покидая комнату. *** Гарри складывал в тумбочку книги, принесенные из библиотеки, когда на его груди требовательно задребезжало сквозное зеркало. – Привет, Сириус! – отозвался он, быстро активировав связь. Драко, просматривавший в это время учебник по чарам, тоже прислушался, желая узнать, что понадобилось Блэку. Для небольшой ежедневной беседы, ставшей привычной после нападения на «Нору», было еще рано. – У меня проблема! Гарри, я основательно дал маху и теперь сомневаюсь и не знаю, как поступить, – Сириус очень быстро и сжато рассказал о случившемся. – Я не имею представления, как Молли отреагирует, если узнает правду. – Вот Мордред! Это я виноват! Жди! – Гарри рванул из комнаты, махнув Драко, чтобы оставался на месте. Уже через пару минут он стучал в дверь апартаментов Снейпа. – Что стряслось? – заметив встревоженный вид Поттера, поинтересовался Северус, впуская его в свой кабинет. – Я совершенно забыл предупредить Сириуса, – Гарри показал на зажатое в руке сквозное зеркало, давая понять, что Блэк на связи, – о том, что это Грюм убил братьев миссис Уизли. Сириус, ты слышишь? Я на днях об этом узнал, и мы здесь обсуждали – не рассказать ли обо всем Уизли, и решили, что этого пока не стоит делать. Вот и упустил из внимания… – Гарри был очень расстроен. Он в двух словах сообщил Северусу о сложившейся ситуации. – Ты же не ожидал, что так получится. Мне просто не стоило рисковать – я ведь хорошо осведомлен в том, что Аластор замешан в ужасных делах, – Сириус попытался взять вину на себя, услышав, как огорчился Гарри из-за своего промаха. – Снейп, что скажешь? Молли точно поняла, что от нее что-то скрывают. Клятву брать?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю