355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) » Текст книги (страница 239)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 01:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 239 (всего у книги 298 страниц)

– Подождем до окончания выборов, иначе предсказать их итог будет затруднительно. Избиратели еще помнят о том, что Фадж учитывал советы Дамблдора, и могут выразить ему недоверие, а ортодоксам, сделавшим на него ставку, выставлять своего кандидата уже поздно. Станет ли другой министр прислушиваться к нужному нам мнению – неизвестно. Никто из остальных троих кандидатов не является искренним сторонником наших идей, хотя и в противниках не значится, – Том озвучивал свои мысли таким тоном, будто старался убедить себя, что они не совершают ошибку и из-за их промедления не прибавится невинных жертв. – Аврорат за две недели до выборов переведут на усиленный вариант несения службы. А это буквально через несколько дней. К тому же Скримджер после полученной сегодня информации тоже насторожится, – завуалированно успокоил его Северус. – Но нам крайне необходимо решить вопрос с Гриндевальдом до того, как выпустим на Альбуса «Адских псов». – Несомненно, – с нажимом произнес Гарри. – Нам следует поскорее добраться до Бузинной палочки. Именно об этом говорила Госпожа, упоминая, что мы знаем, что делать. Да и неплохо было бы поймать Дамблдора в том домишке вместе с главарем банды Барти Краучем – тогда все можно будет закончить одним махом, – он мечтательно прищелкнул языком. – Том, если, пока мы с Гарри будем в Европе, события станут развиваться не по предусмотренному нами сценарию, то не тяни и сразу сообщи – мы возвратимся и поможем справиться с ситуацией, – попросил Северус. Оставшиеся до отъезда дни Гарри посвятил проверке готовности к намеченной миссии, Северус же спешно заканчивал варить лечебные зелья для школы, потому что могло так оказаться, что они вернутся перед самым началом учебного года и заняться этим не будет возможности. Том ежедневно наведывался в Малфой-мэнор для бесед с Регулусом и уговорил его поделиться копиями некоторых исключительно важных воспоминаний. К тайне Блэка-младшего был допущен Люциус, который, как только осознал, насколько ценный свидетель появился у ортодоксов, тут же озаботился основательным усилением защиты своего поместья и семьи в частности. *** Перелет в Софию длился три часа, что по сравнению с почти мгновенным действием межконтинентального портключа казалось немыслимым разбазариванием времени. Однако и Гарри, и Северус понимали, что для сохранения своих замыслов в тайне от магического мира им следует положиться на обычные средства передвижения. Крам встретил их в аэропорту, и скоро они уже сидели за обеденным столом в его доме. Крамы и Грейнджеры действительно сильно сдружились. Видимо, здесь, в Болгарии, волшебники были более демократичны по отношению к магглам, не то что в консервативной Британии. Гарри и Северусу даже удалось увидеть крошку Ореста – маленького братика Гермионы. Мистер Грейнджер, стараясь не слишком удивляться, что Гарри стал заметно старше, чем в прошлую их встречу, поделился с ним, как с лучшим другом своей дочери, собственными планами перебраться с семьей в Австралию, где уже принялся налаживать бизнес. Мистер и миссис Крам очень благосклонно относились к Гермионе и явно были весьма довольны выбором сына. Это давало Гарри повод порадоваться за подругу. Но расслабляться долго было некогда, поэтому сразу после обеда Северус и Гарри уединились с Виктором и Гермионой в библиотеке, предполагая немедленно приступить к реализации своих замыслов. – У тебя получилось организовать нам документы и вертолет? – поинтересовался Поттер. – Разумеется. И, кажется, я даже догадываюсь, что ты задумал, – голос Гермионы был напряженным. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. – Я все поясню. Хочу, чтобы вы четко представляли, во что я собираюсь вас втянуть, – заверил Гарри. – Виктор, прости, но тебе придется дать обет неразглашения. Ты сам поймешь, что это необходимо. Крам серьезно посмотрел на невесту и не стал противиться, выполнив все, что попросил Гарри. После этого они с Гермионой услышали невероятную историю о том, что Геллерт Гриндевальд являлся одним из отцов Поттера. – Ты решил его отыскать, – Виктор не спрашивал, а просто констатировал факт. – И как ты планируешь поступить потом, конечно же, если тебе это удастся? Ты же знаешь, что он заслуженно наказан? – Мне это удастся. Может, не так легко, как хотелось бы, но я уверен, что отыщу Нурменгард, – Гарри был предельно собран, ведь он надеялся на помощь Крама, а следовательно, его требовалось убедить в своих добрых намерениях, не упоминая о Дарах Смерти и Бузинной палочке, которая до сих пор своим хозяином признавала Гриндевальда. – Что я собираюсь предпринять? Для начала сообщить Геллерту, что он мой отец, а затем поговорить с ним, если он в силах еще осознанно общаться после стольких лет одиночества. Мои дальнейшие планы напрямую будут зависеть от итогов беседы. Виктор, я могу поклясться, что не подвергну наш мир опасности. Я помню, кем считают Геллерта Гриндевальда. Но его заключили в ненаходимой тюрьме, по сути, без суда и следствия. Дамблдор это сделал по своей воле, объявив себя победителем. Не об этом ли говорят результаты проведенного Гермионой расследования? И никакой грандиозной битвы, о которой рассказывают у нас в Британии, тоже не было. Свидетели утверждают, что Гриндевальд не противился и сам отправился в Нурменгард. Я ни в коем случае не пытаюсь сказать, что он невинно пострадавший, все же зафиксировано много фактов, свидетельствующих не в его пользу, но я хочу разобраться. Это может помочь ортодоксам справиться с произволом Дамблдора в Британии. – Я верю тебе. Как ты планируешь организовать операцию? – Виктор перешел на деловой тон. – У меня есть артефакт, способный отыскать моего близкого кровного родственника, каковым и является Геллерт. Радиус его действия – около тридцати миль, – поставил в известность Гарри. – Вот зачем тебе вертолет, – понимающе кивнула Гермиона. – Придется прочесывать территорию параллельным курсом с шагом в сорок-пятьдесят миль. Для надежности, чтобы случайно не пропустить искомое, – уточнила она. – И откуда думаешь начать поиск? – она жестом подозвала всех к столу, а сама достала из шкафа карту и расстелила ее на столешнице – было видно, что она чувствует себя тут вполне свободно и комфортно. – А вот об этом мне хотелось бы сперва услышать вашу точку зрения. Виктор, какие слухи ходят по поводу того, где расположен Нурменгард? Где, по-вашему, больше шансов его найти? – Гарри склонился над картой, а Виктор принялся высказывать свое мнение, одновременно указывая на территории, которые следовало бы проверить в первую очередь. – Албания, север Болгарии, Румыния, возможно, северная Сербия. Здесь и здесь – вряд ли. Польшу я бы тоже оставил напоследок, – он на секунду задумался. – Если ничего не отыщется, то, скорее всего, придется отправиться в Германию, но явно подальше на север. Не исключено, что даже в Норвегию, но… мне так не кажется. Рассуждая чисто логически, замок не должен находиться в холодной стране. Ведь его строил сам Гриндевальд. Согласно легендам, – Виктор усмехнулся, – достоверных данных, к сожалению, нет. Так вот – считается, что он планировал содержать там тех, кто будет выступать против режима, который он установит в мире, до тех пор, пока они не примут его сторону. Он, судя по всему, не собирался никого убивать или оставлять там навечно. Кстати, это дает повод усомниться, что он был таким уж кровожадным, как иногда его описывают. Не так ли? Но вернемся к самому замку. Поддерживать жизнеобеспечение любого здания проще, если оно расположено в стране с умеренным климатом. Поэтому я сделал бы ставку на то, что Нурменгард не на далеком севере, а где-то поближе. – В этом есть смысл, – кивнул Снейп, одобряя ход рассуждений. – Ну что, откуда начнем? – он посмотрел на Гарри. – Мы можем прямо сегодня приступить к розыскам? – спросил Поттер у Гермионы и Виктора. – В Болгарии – безусловно, а в других странах нужно накануне связаться с компаниями, которые предоставят нам транспорт, – отчиталась Гермиона о выполнении просьбы Гарри заранее разузнать некоторые тонкости аренды маггловских транспортных средств. – В таком случае – приступим. Думаю… дня три хватит, чтобы проверить всю Болгарию. Не станем игнорировать и южные территории, – Гарри внимательно рассматривал карту. – Завтра удастся точнее вычислить необходимое время. Потом пролетим над Албанией и вот здесь, – он ткнул пальцем в область Черногории. – Если что, то там можно ограничиться метлами и не морочить голову с маггловскими службами. А дальше – будет видно. – Гарри, ты же не рассчитываешь, что на замке Нурменгард имеется вертолетная площадка? – Гермиона улыбнулась, представив себе, что ошибается и это именно так и есть. – Как только артефакт покажет направление, уловив магический сигнал, вертолет больше не понадобится. Мы с Северусом продолжим поиск на метлах или просто аппарируя в пределах видимости, – Гарри ясно дал понять, что при возможной встрече с отцом не желает никого видеть рядом, кроме своего супруга. Совсем скоро операция по розыску Темного Лорда Геллерта Гриндевальда стартовала. Ничего особо захватывающего в этом не было. Требовалось неотрывно следить за хрустальной тарелочкой, зачарованной Поттером в сигнальный артефакт, в надежде, что на гранях специально сделанных по всей поверхности засечек появится алое свечение. Северус и Гарри вели наблюдение по очереди, позволяя друг другу оглядеться по сторонам. Знакомиться со страной с высоты птичьего полета было интересно лишь в первые пару часов, а позже это немного надоело. Так что все развлекались как могли – болтали обо всем на свете, играли в карты и даже дремали. Вечером Гарри, успевший пообщаться с пилотом, который более-менее сносно владел английским языком, сказал Виктору и Гермионе, что не настаивает на их присутствии, давая им возможность заняться своими делами. К концу третьего дня стало ясно, что, перед тем как отправиться в другую страну, придется еще несколько часов провести в небе над северной Болгарией. Виктор уже собирался напроситься в сопровождающие в полет на метле над Албанией, когда Гарри решил слегка изменить тактику. Он понял, что с такими темпами ему потребуется еще долго колесить по Европе. Вообще-то, Гарри тайно рассчитывал, что Крам сумеет гораздо определеннее указать вероятное место расположения Нурменгарда. Но раз уточнить направление поиска путем анализа имевшейся информации не было реального шанса, то он собрался обратиться к волшебству. – Я хотел воспользоваться им, когда буду вычислять способ, как попасть внутрь замка. Но теперь подумал, что, наверное, лучше сначала попытаться сократить время поиска. Надеюсь, это поможет, – он достал флакончик с зельем, напоминавшим жидкое золото. – Феликс Фелицис! – Гермиона восхищенно уставилась на фиал в руках Гарри. – Мне его подарили Северус и Том еще в прошлом году. Похоже, настал момент испытать свою удачу, – Гарри улыбнулся супругу. – Завтра я сделаю небольшой глоток, когда мы будем в небе. Рассчитываю, это подскажет мне, в каком направлении следует продолжить разведку. Авантюра Поттера с зельем Удачи дала плоды. А уж насколько они окажутся теми, которые ожидались, должны были показать ближайшие дни. Гарри, приняв Феликс Фелицис, был искренне уверен, что искать необходимо севернее – где-то в стороне Румынии. Виктор и Гермиона наотрез отказались отпускать Гарри и Северуса одних, и уже в полдень все вчетвером под видом праздных туристов шагали к вертолетной площадке под Бухарестом. *** В воскресенье, когда вертолет, пролетая над Южными Карпатами, начал разворачиваться для возвращения на базу, Гарри воскликнул: – Есть! Смотрите! – он указывал пальцем на то, как хрустальные грани отчетливо засветились розовым. Они находились довольно далеко от искомого, но в пределах действия артефакта. – Виктор, координаты, срочно! – скомандовал Снейп, и Крам поспешил выяснить требуемое у пилота. Через минуту-другую свечение зачарованного предмета ослабло, а затем и вовсе погасло – они удалились от своей цели, но это уже не могло испортить Поттеру настроения. Конечно, можно было попросить пилота полетать в округе над горами, но в том не имелось крайней необходимости. Гермиона правильно отметила, что на заколдованном замке нет вертолетной площадки, да и вряд ли они его увидят, не применив специальных чар, которые еще нужно было бы вычислить. Дело все равно шло к вечеру, так что поиски пришлось бы в любом случае отложить, к тому же теперь приемлемее продолжить их иным способом. Гарри с Северусом внимательно осмотрели территорию в иллюминатор, чтобы на следующий день приступить к тщательному прочесыванию этой гористой местности. *** Вернувшись в отель, сверились с картой и, не откладывая на утро, двинулись к Трансильванским Альпам, где, по-видимому, и был спрятан разыскиваемый ими волшебный замок. Следовало устроиться там, откуда будет вполне реально добраться к искомому, не слишком прибегая к помощи маггловского транспорта, чтобы продолжить более детальные поиски. Гермиона, наловчившаяся общаться с представителями различных маггловских служб, буквально через полчаса телефонных переговоров доложила, что для них зарезервированы номера в небольшом частном отеле, находившемся на самой границе туристических горных маршрутов для иностранцев – гостей страны. Это был идеальный вариант для того, чтобы поменьше привлекать к себе внимание. Утром Гермиона и Виктор, как добропорядочные туристы, отправились на экскурсию, предложенную программой отдыха в отеле, а Гарри и Северус, изображая любителей самостоятельных прогулок, договорились с одним из местных жителей, чтобы он подвез их к указанному месту, милях в десяти-пятнадцати от городка, а к обеду вернулся забрать их назад. Такое часто практиковали отдыхающие, поэтому просьба удивления не вызвала, а заработать немного денег никто не отказался бы. Дождавшись, когда они останутся одни, Гарри и Северус аппарировали на ближайшую горную вершину – не самую высокую, но достаточную для того, чтобы осмотреться по сторонам. Для первой вылазки решили не использовать метлы, предусмотрительно привезенные Виктором из дома. Прежде всего – Северус не очень любил полеты, хотя старался регулярно тренироваться, чтобы не терять навыков. А во-вторых, не хотелось мотаться в небе под дезиллюминационными чарами, когда возможно засечь друг друга лишь по магическому следу. Открывшийся перед глазами Гарри и Северуса завораживающий своей суровой красотой вид сложно было переоценить: зрелищные вершины гор, манящие загадкой ущелья, туман, запутавшийся в ветвях деревьев, ленты рек и голубые пятна озер – все это притягивало взгляд и вселяло в душу ощущение собственной сопричастности к живой природе этого замечательного мира. Однако долго любоваться чудесными пейзажами времени не было. – Мы обязательно когда-нибудь приедем сюда втроем, – пообещал Гарри, доставая из сумки артефакт и активируя его. Северус, уже сверявшийся на местности по прихваченной с собой карте, кивком подтвердил, что согласен с такими планами. – Думаю, пока мы сможем обойтись без метел, – Снейп посмотрел в сторону, откуда им предстояло начать поиски, если ориентироваться на зарегистрированные координаты, где они засекли нужный сигнал. – Сперва – к тому озеру... оттуда – на ту скалу, – он, сопровождая свои слова, указывал рукой на предлагаемые пункты перехода, – а затем – вон та вершина вполне способна послужить для того, чтобы наметить дальнейший маршрут. – Тогда – в путь. Задавай направление, – Гарри крепко взял Северуса за руку. В данном случае парная аппарация была единственным гарантом, что они не окажутся на расстоянии нескольких миль друг от друга, перемещаясь без точно определенных координат и предельно четких ориентиров. Уже через полчаса подпространственных прыжков удача коснулась их своим крылом – резные грани артефакта окрасились в бледно-розовый цвет. Понадобилось еще не меньше часа мотаться из стороны в сторону, улавливая более сильный сигнал, чтобы с помощью специальных чар хрустальная тарелочка распределением интенсивности окраски по своей поверхности уверенно показала необходимый курс для результативных поисков. От количества аппараций, которые пришлось совершить, слегка мутило, но Гарри и Северус не собирались сдаваться и продолжали упорно идти по следу отходившей от артефакта и убегавшей вдаль магической нити, которую Гарри уже мог достаточно хорошо наблюдать благодаря своему дару. – Мы нашли его, – заявление Гарри прозвучало довольно обыденно – вероятно, потому что он и раньше был убежден в том, что это произойдет, а может, он просто немного устал. Они стояли на плоском выступе скалы – за их спинами вздымалась вверх гора, справа радовала глаз красивая долина, а слева начинался замаскированный чарами вход в ущелье – именно туда смотрел Гарри. – Ты его видишь? – Северус верил супругу, но пока не замечал подтверждений его словам.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю