355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) » Текст книги (страница 89)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 01:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 89 (всего у книги 298 страниц)

– И что ты предлагаешь? – в тоне послышались нотки то ли язвительности, то ли протеста – Северус слишком тяжело переживал истину, внезапно открывшуюся ему с таким откровением. – Ничего. Просто живи. – Ты советуешь мне пойти на поводу у своих желаний? Я правильно понял твои слова? Ты абсолютно не ревнуешь? А то, что Поттеру только пятнадцать? – Северус, слегка повернувшись, заглянул Тому в лицо. Как ни странно, ему стало даже немного обидно, что тот так спокойно воспринял его увлеченность другим человеком, будто Тому было все равно. – Ты слишком хорошо умеешь держать в узде свои порывы, если это требуется, так что, я думаю, ты сам поймешь, как себя вести. Не нужно торопить и форсировать события, но и отмахиваться от происходящего не стоит. Гарри не обычный волшебник, он – трирожденный. Не тебе рассказывать, что его развитие во всех смыслах фактически опередило его ровесников на несколько лет. Даже Магия признала его совершеннолетним. Очень прошу тебя, не отталкивай от себя Гарри лишь из-за нелепой мысли о недопустимости вашего совместного будущего. И да – я нисколько не ревную. Я только рад… – Том отвернулся, заметив, как пристально впился в него взглядом Северус, который прекрасно умел читать по лицам, а уж своего партнера он явно видел сейчас насквозь. – Постой-постой, – Северус насильно вернул лицо Тома в прежнее положение, приложив ладонь к его щеке. – Ты… Том, ты… – он боялся озвучить собственную догадку, потому что она была неимоверной, невозможной и абсолютно безумной. – Я тоже неравнодушен к Гарри, – глаза Тома загорелись упрямым огнем – дерзким вызовом и... отчаянием. Сродни тому, какое чувствовал и Северус. Открыться и рассказать о проснувшемся плотском чувстве к парню, который более чем на полвека моложе тебя самого, было мучительно неловко, но Том не привык пасовать перед трудностями, а Северус имел право знать правду. Особенно в свете его собственных признаний. – О Мерлин, – прошептал Северус. – Может, ты помнишь, еще когда мы только познакомились с Гарри, я сказал, что, будучи рядом с ним, ощущаю его особый магнетизм, – Том испытал необходимость если и не оправдаться, то хоть как-то пояснить собственные эмоции. – Что чувствую, как сильно он важен, словно он часть меня. Я тогда еще сказал, что Гарри для меня, как ты. А в ответ услышал… – Что я у тебя один такой особенный, и что я не собираюсь ни с кем тобой делиться, – память у Северуса всегда была преотличной на такие вот знаковые события. – Но… Я теперь так понимаю – делиться все равно придется. Да? И не только мне… – А это уже как ты сам решишь, – немного печально произнес Том, прижимая голову Северуса к своему плечу – ему было немного не по себе от его очень пристального взгляда. – И давно ты это понял… То, что Гарри тебе нужен как партнер? – Северус вдруг осознал, что ему не хочется придушить Тома, как Диггори, посягнувшего на Поттера. Хотя немного и скребла мысль, что Том молчал и не признался ему в своем чувстве, пока Северус сам не поднял эту тему. – Не злись. Ты же знаешь – мы с Гарри давно установили, что можем обмениваться магией, если находимся достаточно близко друг к другу. Лучше, если будет присутствовать физический контакт: достаточно взяться за руки или обняться. И только прошлым летом, когда я наблюдал за вашими резко изменившимися отношениями… Кстати, я так и не в курсе, что послужило толчком, помнится, это случилось после вашего посещения Малфой-мэнора, – Том не скрыл своего любопытства, почувствовав, как слегка напряглось тело Северуса в его объятиях. – Поттер тогда разболтал друзьям о том, как мы с тобой под оборотным притворялись его одноклассниками-магглами, и не хотел мне признаваться в этом. Я… догнал его и прижал к стене, чтобы заставить сказать правду. А он… Гарри так жадно посмотрел на мои губы, что я с трудом удержался, чтобы его не поцеловать. Знал бы ты, как меня это злило! – Северус хмыкнул, улыбнувшись – ему было бесконечно хорошо оттого, что можно, не таясь, обо всем рассказать Тому. – И что же тебя злило? То, что он так разоткровенничался с друзьями? Или то, что он чуть не спровоцировал тебя одним-единственным взглядом? – Том представил себе, как Северус удерживает гибкое стройное тело Гарри, а тот пожирает взглядом его губы – и ему так сильно захотелось увидеть это своими глазами, что даже бросило в жар. – Наверное, моя собственная предательская реакция злила меня больше всего, – сознался Северус, а сам подумал, что, возможно, его тогда еще и расстраивала не осознанная до конца мысль, что он не может пойти на поводу своих желаний. – Ты не ответил на мой вопрос – как давно ты сам понял… – Летом, когда за вами наблюдал и старался не давать повода для вашей ревности. – Какой еще ревности? – Северус попытался развернуться, чтобы снова посмотреть Тому в лицо, но тот ему не позволил, а, наклонившись к его уху, прошептал: – Вы даже не замечали, что творили. Два невыносимых и таких любимых создания. На каждом шагу вы соревновались, кто сумеет больше привлечь мое внимание, доказывали друг другу, что имеете на меня право. И не перечь – мне было виднее. Стоило мне одному из вас оказать на толику больше участия, как второй сразу же кидался подтверждать, что он тоже для меня очень дорог. И это не говоря о том, что вы все время находили причину для спора, пытаясь показать свое превосходство. Словно… старались обратить на себя внимание – не только мое, но и друг друга. Так что немудрено, что я задумался о Гарри как о равном. – Не мог я так себя вести, – фыркнул Северус, недоверчиво засопев. – Для меня подобное неприемлемо. – Еще как мог! Вы оба горели жаждой и выплескивали ее, соревнуясь во всем, в чем только можно. Конечно же, заметить это был в состоянии лишь близкий вам человек, – Том солнечно и тепло улыбнулся, и Северус прочувствовал это в его словах – в них слышалось столько любви и нежности, что ошибиться было немыслимо. – Ты так спокойно говоришь о Гарри. С тобой не творится такое, как со мной. Почему? – Северус вздохнул. – Научи меня. – Э-э-э, нет! Ты чувствуешь то, что подсказывает твое сердце. Не забывай, что я… Как бы тебе сказать… Я уже в некоторой степени связан с Гарри своеобразными узами – его шрам с отпечатком моей магии тому доказательство. Мне не в новинку то, что я ощущаю, я только осознал, что именно это значит. А ты, как я понимаю, получил все в комплекте: и эмоциональную связь, и понимание происходящего, и, как я могу догадаться, физическое ощущение близости. Ты ведь теперь «слышишь» его магию? – Северус кивнул, подтверждая догадку Тома. – И это так здорово… – мечтательный тон заставил Северуса усомниться в адекватности их обоих: они обсуждали свои симпатии к одному и тому же парню – к их Гарри – как что-то вполне естественное. – Что же мы будем делать? – Северус слегка повозился на месте, усаживаясь удобнее. – Мы извращенцы, – немного истерично сделал он вывод. – Возможно, кто-то именно так и подумает, – не стал оправдываться Том. – И все равно, если Гарри даст нам шанс, мы обязательно им воспользуемся. От таких подарков Судьбы нельзя отворачиваться, она не любит неблагодарных, – подвел он итог. – Значит… – Значит, идем в спальню, – перебил его Том. – Все эти разговоры действуют очень возбуждающе, знаешь ли. А у меня уже пару недель не было секса. – Пару недель? Странно. Мне казалось, что прошло уже больше, – поднимаясь с дивана и решительно увлекая за собой Тома, заметил Северус. – У тебя перед глазами все время был Гарри – а это, видимо, то еще испытание, – подначил его Том. – Мерлин! Я схожу с ума, а тебе смешно? Сейчас ты на себе ощутишь всю силу моего бунтующего либидо, – обещание прозвучало исключительно интимно и соблазнительно, так что Том ни на миг не засомневался, что вести сегодня будет Северус, доказывая свою неотразимость и заглаживая несуществующую вину за «измену в мыслях». *** Принять вместе горячий душ оказалось очень соблазнительной идеей. Пронзительный ветер и ледяной дождь, срывавшийся с самого утра, интенсивно напоминали о стремительно приближавшейся зиме. Поэтому постоянно хотелось согреться – это, казалось, срабатывало на уровне подсознания. Так что обжигающие струйки воды, скользившие по телу, были приятным дополнением к жарким объятиям и требовательным поцелуям, которые сопровождали совместное купание Тома и Северуса. Жажда прикосновений прорвала плотину их сдерживаемого из-за разлуки желания, и они просто-таки пьянели от близости. Тела так плотно прижимались друг к другу, словно стремились стать единым целым: слиться, сплавиться, раствориться одно в другом. Истосковавшись по партнеру, Северус не готов был к продолжительным играм, поэтому, обхватив мыльной ладонью оба их члена, довольно быстро добился головокружительного финала – оргазм накрыл ошеломительной волной, заставив хватать ртом воздух так, как будто им пришлось долго бежать без остановки. Перебравшись в спальню, предусмотрительно хорошо протопленную жарко пылавшим камином, Том и Северус смогли уже более тщательно уделить внимание удовлетворению собственной потребности в близости. Том дал Северусу возможность самому выбирать, какие именно ласки доведут их до безумия в этот день. Горячие ладони шарили по возбужденным телам с такой жадностью, словно были не в состоянии насытиться простыми прикосновениями – они опаляли магией, струившейся сплошным потоком, заставляя нервные окончания петь от переполнявшей их неги. Губы, скользившие влажными поцелуями по разгоряченной коже, создавали яркий контраст настойчивым действиям рук, доводя Тома до исступления. Когда Северус перевернул его, укладывая животом на подушку, Том мог только вздрагивать от нетерпения и чуть ли не скулить, требуя большего. Его тело неистово пылало изнутри, чудилось, что еще мгновение – и оно не выдержит давления и рассыплется искрами, поджигая все вокруг. Северус, глядя на таявшего в его руках Тома, казался себе всемогущим. Он видел доказательство неистовой силы их обоюдных чувств – бушевавшую в дикой пляске вокруг них магию, радужными прядями кружившую в воздухе, взрывавшуюся белыми вспышками чистой энергии, пронизывавшую их своими животворными потоками, насыщавшую кровь пьянящим осознанием величия того, что связывало их с Томом. Сливаясь телами, они становились единым целым – это была не аллегория, не иносказание – Северус и Том именно так и ощущали, объединяя свои души на каком-то немыслимом для обычного восприятия плане бытия. Почувствовав близость оргазма, Северус, затаив дыхание, впился пальцами в бедра Тома еще сильнее, не замечая, что те и без того уже пестрели синяками от его хватки, и ускорил темп движений, толкаясь между покрасневших ягодиц так, словно пытался вколотиться внутрь тела еще глубже. Том стонал, потерявшись в ощущениях, и в силу своих возможностей насаживался на член партнера с таким же неистовством, стремясь достичь состояния, когда эмоции поглотят их, сбрасывая с невиданной высоты, позволяя ощутить себя полностью слившимися с мирозданием – так, будто они и были всем этим безбрежным миром, в котором живут. Холодный огонь далеких звезд, плывущих вокруг них в хороводе вечности, жаркое пламя родного тела, обволакивающая нежность присутствия любимого, необыкновенное ощущение переполнявших все существо радости и счастья, бесконечная благодарность Создательнице за возможность познать такую немыслимую глубину чувств, жажда отдать вселенной хоть толику долга за ее доброту – именно это в данный момент составляло суть бытия для Тома и Северуса, воспринимавших мир сквозь призму своего единения. – Ты превзошел себя, – хрипло прошептал Том – казалось, что голос не хотел подчиняться ему, почти сорванный от стонов и криков, сопровождавших полученное удовольствие от секса. – Я люблю тебя, – просто ответил Северус, прижимаясь к Тому под одеялом, прикрывшим их разгоряченные тела. – Не забывай этого. – С тобой забудешь, – насмешливо хмыкнул Том. – Дня три точно буду получать напоминания… – Я сделал тебе больно? – всполошился Северус, намереваясь вскочить. – Почему ты не сказал? – Лежи! Горе мое… – Том сгреб любимого в объятия, прижимая к себе, чтобы не пытался вставать. – Мне просто головокружительно здорово, – он поцеловал Северуса в макушку. – Но ночью моя очередь доказывать, что я тоже люблю тебя, – все же не удержался он от слегка ехидного замечания. – А сейчас я хотел бы немного подремать – давно не позволял себе спать среди дня. – Конечно, нужно дать магии время, чтобы успокоилась, – довольно улыбаясь, согласился Северус, наблюдая за цветной вакханалией вокруг них – воздух не переставал светиться от проявившегося на физическом плане особого вида материи, позволявшей волшебникам творить чудеса. *** Гарри немного удивился, когда не отыскал Северуса ни в кабинете, ни в личных апартаментах, ни в лаборатории. Не то чтобы тот был ему нужен исключительно срочно, но Поттер хотел воспользоваться выходным днем, собираясь обсудить с Северусом давно назревавший вопрос – стоит ли дожидаться возраста официального совершеннолетия или уже сейчас можно просить об ученичестве по боевой магии? После схватки с Петтигрю, подстроенной директором, Гарри много думал над тем – сумел бы он победить того в реальном бою или нет? Конечно, выпустив свою магию на волю, Гарри наверняка стер бы с лица земли даже упоминание о крысе-предателе. Но ему хотелось обрести знания и навыки, которые позволили бы не прибегать к демонстрации своих особых дарований. Все же еще не было полностью понятно, что ему сулит его трирожденность. Стать виновником более сильных разрушений, чем входило в его намерения, Гарри не хотел – не зря Том все время ему напоминал о жестком контроле над своими способностями. Поэтому Поттеру почему-то казалось, что если бы у него было звание боевого мага – то это основательно добавило бы уверенности в своих силах справиться в критической ситуации. Дамблдор все же заронил в его душу зернышко сомнения в себе, и это неимоверно раздражало и заставляло найти некий якорь для обретения равновесия. Ученичество казалось подходящим выбором. Однако Гарри не сумел отыскать Северуса ни после завтрака, ни ближе к полудню. И лишь заметив его отсутствие в Большом зале во время обеда, он догадался, не сильно привлекая к себе внимание, выпытать у старосты, куда подевался их декан? Узнав, что тот взял выходной и покинул Хогвартс, Гарри вдруг почувствовал прилив жгучей злости и искренней обиды – как Северус мог уйти, не предупредив его?! Они же семья! Разве так поступают близкие люди? Поттер так сердился, что даже Драко это заметил, поэтому пришлось делать беззаботный вид и отшучиваться, что обед не пошел впрок «нежному» желудку. Когда волны разочарования немного схлынули, в его сознание закралась болезненная мысль – а вдруг что-то случилось с Томом? В таком случае Северус наверняка не стал бы его предупреждать, чтобы зря не расстраивать, а решил бы сначала сам все разузнать. Так что следующий час прошел в метаниях – следует ли связаться через фибулы с Северусом или лучше послать на разведку Нага. Псевдоживой артефакт за эти годы так поднаторел в общении, что теперь зачастую выступал в качестве советчика в той или иной ситуации. Хоть Гарри и не всегда прислушивался к его словам, но узнать постороннее мнение о чем-нибудь, вызывавшем вопросы, иногда оказывалось весьма полезно. Он, конечно, понимал, что все логические выкладки Нага построены именно на анализе их разговоров, а следовательно, в конечном итоге это всегда были его же, Поттера, выводы, только сделанные после рассматривания ситуации под другим углом. Так Гарри поступил и на этот раз – вспомнив про Нага, он сбежал от друзей и, закрывшись в пустой аудитории, спросил у него совета. – У тебя ес-сть с-серьез-зные ос-снования с-считать, что С-старш-ший в опас-снос-сти? – переспросил Наг, выслушав сбивчивое объяснение Поттером сути проблемы. – Нет. С-серьез-зных ос-снований нет. Но почему тогда С-северус-с ничего не с-сказал мне о том, что уходит из-з ш-школы? – Гарри снова чувствовал обиду и воспринимал поступок Северуса как недоверие к себе. – А почему кто-то долж-жен вс-се тебе докладывать? Ты кто? Соз-здатель этого мира? – казалось, Наг посмеивался над Поттером. – Но мы с-семья! Он не мог… – Почему не мог? Раз-зве ты обо вс-сем ему рас-сказ-зываеш-шь? Ты не имееш-шь права требовать от партнера С-старш-шего ничего подобного. Не с-сказал – з-значит, не пос-считал необходимым. Ты долж-жен научитьс-ся доверять и не лез-зть туда, куда тебя не прос-сят, – Наг сделал паузу, а потом добавил: – Разберис-сь в с-себе. Почему тебя так з-задел этот с-случай?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю