355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) » Текст книги (страница 266)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 01:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 266 (всего у книги 298 страниц)

– Мне интересно понаблюдать. Позволишь присутствовать, когда будешь ставить метки? – спросил Дамблдор, осматривая выделенные для него помещения. Несомненно, им было далеко до его апартаментов в Хогвартсе, но, справедливости ради, стоило отметить – они мало чем уступали той хижине, в которой Альбус провел предыдущую ночь. Это навело на странную мысль о том, что человеку, в общем-то, не так уж много и требуется для выживания, а все прочее – лишь мишура, помогавшая одним пускать окружающим пыль в глаза, а другим – прикрывать собственную внутреннюю убогость. Ни к тем, ни к другим Альбус себя не относил. – Хорошие комнаты, – похвалил он. – Так как? Покажешь, как ты это делаешь? Или подобное не для моих глаз? – Почему же? Мы пригласим тебя на обряд, – пообещал Барти. – Не сказал бы, что это слишком зрелищно, но, возможно, тебе и в самом деле будет забавно посмотреть, как я создам очередного Упивающегося Смертью. В каждой группе есть хотя бы один меченый. Обычно он и является руководителем. Располагайся, – Барти махнул рукой в сторону спальни, а сам ретировался. У него действительно имелись дела. Альбус и так отнял время, которое можно было использовать с большей пользой. *** Как бы взрослые ни пытались скрыть от студентов истинное положение дел, но расспросы авроров о директоре не могли не привлечь к себе внимания. Недоговорки и отказ профессоров что-либо пояснять вызывали тревогу и напряженность у учащихся, заставляя их строить предположения и догадки. В такой обстановке Северус не планировал надолго оставлять Хогвартс без контроля, но им с партнерами все же требовалось побеседовать втроем. По молчаливому договору Гарри и Северус не обсуждали побег Дамблдора, давая себе время успокоиться и все обмозговать. Поттеру и вовсе приходилось нелегко – друзья сразу заподозрили, что он приложил руку к исчезновению директора, и теперь постоянно бросали на него вопросительные взгляды, хотя и избегали спрашивать напрямую, понимая, что, скорее всего, поставят его этим в неловкое положение. Раз он сам не рассказывал, значит, для этого существовали причины. За годы знакомства с Гарри они уже привыкли держать свой интерес на привязи. Его тайны всегда имели такой размах, что порой возникало сомнение – а не спокойнее жилось бы, не зная их? Вот, к примеру, освобождение Гриндевальда. Рон и Драко еще так и не познакомились с ним, а Гермиона видела лишь непосредственно после выхода из Нурменгарда, но, несмотря на то, что им было бы любопытно пообщаться с настоящим Темным Лордом, никто из них не торопил Гарри. Ведь чем глубже они увязали в секретах Поттера, тем больше ответственности по их сохранению ложилось на их плечи. Поздно вечером в субботу Том, Северус и Гарри все же собрались в Певерелл-мэноре. Спустя два дня случившееся уже не воспринималось столь остро, и провал операции не казался трагедией, хотя по-прежнему вызывал огромную досаду. – Геллерт прав, Альбус идеально мошенничает в игре. Кто бы подумал, что у него в рукаве найдется козырь и против магии Дракона, – Том отвел взгляд от огня в камине и посмотрел на партнеров. – У него отыскалось чрезвычайно полезное средство помешать нашим планам. Но я убежден, что придет час, и его арсенал истощится, и тогда мы возьмем над ним верх. – «У Лорда Тьмы много тайн и возможностей, но они не спасут его», – процитировал Гарри. – Так сказала профессор Трелони почти месяц назад. Так что ты прав, он проиграет. – Все же считаешь, что Лорд Тьмы – это Дамблдор? – довольно серьезно поинтересовался Северус. Он впервые присутствовал при произнесении пророчества и был весьма сильно впечатлен, хотя и старался не подавать виду. – Однозначно это он. Я даже уверен, что расшифровал еще одну строку, – Гарри специально слегка увел начало разговора в сторону от основных тем, чтобы дать всем собраться с мыслями. – Вот эту: «Безвольный, лишенный оков, посеет, а воины Магии пожнут». Это Регулус и мы. Он был под уздой безволия, а теперь ее лишился. Блэк дал показания, следствие их рассмотрит, но именно мы с вами поймаем Дамблдора и предадим суду. Вот увидите. – Очень надеюсь, что он окажется в клетке. Но пока что уловки ему помогли, и он сбежал, – раздраженно пробурчал Северус. – Возможно, еще не пришло время, – отметил Том. Как бы это ни расстраивало, но его дар подсказывал, что все идет так, как нужно. – Не пришло время… – словно эхо повторил Гарри и на миг задумался, а затем воскликнул: – Четыре года! – Что «четыре года»? – Том не понял, на что он намекает. – Мы неправильно выбрали дату поимки Дамблдора. Вероятнее всего, у нас с самого начала не было шансов остановить его сейчас, – глаза Гарри лихорадочно блестели от возникшей у него догадки. – Почему? – Северус тоже пока еще не понимал, к чему тот ведет. – Вы же сами говорили о том, что многие значимые события в нашей, – Гарри обвел рукой их троих, – жизни происходят, подчиняясь странной зависимости – периоды кратны четырем годам. Вы отыскали меня, через четыре года я познакомился с Драконом, а Северус стал Защитником Хогвартса. С тех пор прошло лишь три года. Это же была подсказка, а мы ее проигнорировали! – Гарри, в этом году мы вступили в тройственный союз. Это ведь важное событие? Но оно произошло в этом году, а не через какие-то мистические четыре года, – Том покачал головой, не соглашаясь с идеей, и усмехнулся: – Я же предупреждал – не нужно все подгонять под какую-то систему. – Действительно. Мы должны были все отложить на следующий год и дождаться, когда Альбус подомнет под себя магический мир? – невзирая на слова, Северус тем не менее произнес свое замечание не слишком категорично, словно все же допускал, что Гарри недалек от истины. – Нет, я такого не говорил. Просто нам не стоило надеяться, что удастся добиться всего сразу. Надо было только по-тихому отобрать у Дамблдора Бузинную палочку. Геллерт мог бы осуществить это, укрывшись под чарами невидимости, как это провернул Северус, – Гарри вздохнул. – Я хочу сказать, что нам не следовало пока выдавать Альбусу всей правды о нас, – он недовольно закусил губу. – Жалеешь, что удалось бросить ему в лицо столько ошеломляющих фактов? А мне понравилось смотреть, как он сходит с ума, узнав, что я стал настоящим хозяином Бузинной палочки, – Северус самодовольно ухмыльнулся. – На данный момент это пока единственное благое дело, которое сотворил для меня этот Дар Смерти – дал законную причину для превосходства, предельно понятную самому Альбусу, – этим заявлением он снова подтвердил, что не горел желанием завоевывать главную волшебную палочку, а лишь подчинился обстоятельствам. Протест против необходимости повиноваться судьбе все еще не погас в нем. – Отныне ты – его основная цель, – с неподдельной тревогой в голосе отметил Гарри. – И он в курсе, где тебя найти. – Так именно поэтому ты считаешь, что нам нужно было молчать? – Северус вдруг осознал, что Гарри просто очень сильно волнуется за их безопасность. – И поэтому тоже. Мы не знаем, куда он спрятался. Но прекрасно представляем, на что он способен. Дамблдор пообещал отомстить. Думаю, что к этим словам надо отнестись максимально серьезно, – пояснил Гарри свою точку зрения. – Мало того, что он гоняется за Томом, теперь и ты в смертельной опасности. Вы сами когда-то учили меня, что успех в войне значительно зависит от того, сколько имеется секретов от противника. – То, что Альбус выяснил, в силах как доставить нам неприятности, так и помочь. И чего больше это принесет – пользы или вреда, сказать сложно. Как бы он ни брызгал слюной, угрожая нам, ему придется признать, что, объединившись, мы сейчас наверняка могущественнее его, – Том решил немного успокоить беспокойство Гарри. – И он не сможет себе позволить не считаться с этим. – Но Дамблдор узнал, с чем ему предстоит столкнуться, и приготовится, даже не сомневайтесь, – так и не сдался Гарри. Он не боялся за себя. Не потому, что был бессмертным или не страшился боли, а из-за того, что его гораздо сильнее ужасало понимание, что в открытой борьбе, в которую они уже волей-неволей ввязались, его любимые стали еще уязвимее после тех откровений, что прозвучали на Астрономической башне. – Так он и раньше не спешил на честный бой, – фыркнул Северус, выражая свое презрение к Дамблдору. – Гарри, мы все отныне будем вдвойне осторожны. Отобрав у Альбуса его мечту, мы дали ему весьма существенный повод для того, чтобы отомстить нам. Следовательно, он не пожелает прятаться до своей смерти, а непременно постарается исполнить свою угрозу. Вот тут-то мы его и достанем. – И по ходу он натворит бед, – Гарри и сам осознавал, что у него что-то слишком пессимистическое настроение, и с этим нужно что-то делать. – Но, возвращаясь к замечанию о значимости «четверки» в нашей жизни, можно надеяться, что свобода Дамблдора долго не продлится. Через два месяца будет уже «тот самый» следующий год, и у нас появится шанс завершить начатое, – Том искал во всем положительные моменты. – И мы обязательно справимся, – он ободряюще посмотрел на Гарри, который чуть кисловато улыбнулся в ответ. Еще немного времени они уделили тщательному анализу того, что произошло на Астрономической башне, и пришли к выводу, что ими было предпринято все возможное, чтобы операция прошла удачно. Предусмотреть наличие у Дамблдора столь особенного портключа было нереально. – Пойдемте в постель, уже поздно. Геллерт будет ждать нас утром, я предупредил его о нашем приходе, – Гарри, провокационно поглядывая на супругов, потянулся. – Мне необходимо успеть на завтрак в школу, так что я у него не задержусь, – Северус поддержал предложение Гарри и поднялся из кресла, протягивая руку Тому и приглашая присоединиться к ним. – Хоть скажешь спасибо за Бузинную палочку, – хмыкнул Гарри, довольно ухмыляясь, когда его обняли с двух сторон, успокаивая тревоги и вселяя надежду в будущее. – Как я жажду, чтобы нам не нужно было расставаться. – Хогвартс пока нельзя оставлять без присмотра, – отметил Северус, вместе со всеми направляясь к лестнице. – Но Том ведь может приходить к нам хотя бы на ночь, – тоном капризного ребенка потребовал Гарри. – Я проверил – тех гадких чар больше нет, Дракон их действительно уничтожил. – Я не хочу тайком к вам пробираться, а оглашать факт нашего партнерства, мне кажется, немного рановато, – вздохнул Том, распахивая двери спальни. – А почему тайком? Мы не обязаны ни перед кем отчитываться, – Северус согласился с Гарри. – Поговорим об этом в другой раз, – бросил Том и принялся раздеваться. Сейчас у него было совсем иное на уме. Заснуть сразу им, конечно же, не удалось. Лишь когда комната под завязку наполнилась радужными прядями новорожденной магии, а тела расслабились после головокружительной близости, Морфей сумел-таки взять Певерелл-мэнор в плен до утра. *** Гриндевальд был рад, что у него оказалось достаточно времени, чтобы детально проанализировать все, что произошло в Хогвартсе при его непосредственном участии. От себя он все же не скрывал, что мысль освободиться от опеки сына после возвращения себе Бузинной палочки довольно основательно преследовала его все дни перед операцией. Он не строил конкретных планов, потому что не привык бежать впереди событий. Но как только он сумел бы вернуть себе Дар, так сразу и приступил бы к изучению защиты на доме, в котором его поселили. Колдовство было чрезвычайно затейливым, и его обычная волшебная палочка не справлялась с ним – уж он-то пробовал. Допустить мысль, что дело не в магическом инструменте, а в изощренности чар Поттера, он не мог. Ведь у него самого имелось больше опыта чуть ли не на целый век. Геллерт, конечно же, успел привязаться к сыну, да и Том с Северусом нравились ему, поэтому он не собирался ничем им вредить. Да и никому другому, кроме Альбуса, он искренне не желал зла. Полвека в одиночестве научили его ценить общество людей, пусть и глупых, пусть магглов, но таких, с кем можно поговорить или просто посмотреть на их жизнь со стороны. Предавать Гарри Геллерт и не думал. Но жажда полной свободы захлестнула его в тот самый миг, когда он ступил за пределы Нурменгарда. Учитывая все свои тайные замыслы, долго носиться с обидой на Северуса у него не получилось. Проигрывать Геллерт тоже умел, полагая, что то, чему суждено сбыться, в итоге все же случится. В последние десятилетия он стал в некотором роде фаталистом и начал доверять гаданиям и предсказаниям, считая, что не зря давным-давно цыганка-ведьма, чудом выжившая после репрессий в Германии, напророчила ему обрести понимание жизни лишь после пятидесяти лет, проведенных в обществе немых камней. Одним словом, к приходу Гарри и его партнеров Геллерт вполне успокоился и даже восхищался, с каким изяществом одурачили его самого, сыграв на легковерии. – Прежде всего, хочу попросить прощения за причиненную тебе боль. Но, подозреваю, без этого нельзя было обойтись, чтобы отобрать чин хозяина Бузинной палочки, – после приветствий покаялся Северус. Собственно, за этим он и пришел сюда, все остальное Гарри и Том смогут рассказать и без него. – Надеюсь, я не повредил тебе кисть слишком сильно? – Твоя мазь, предусмотрительно оставленная здесь, с успехом справилась с болью и отеком. Я не держу на тебя зла. Обидно? Да. Досадно? Конечно же. Но ты победил, что ж теперь понапрасну изводиться? Но если мне выпадет шанс, я обязательно поквитаюсь с тобой. И не за то, что лишил меня Дара Смерти, а за то, что сделал это при Альбусе, – как-то несерьезно пригрозив пальцем, все же с расчетливой улыбкой пообещал Геллерт. – Вы все задолжали мне объяснение. И не одно. У меня тут целый список… – к удивлению присутствующих, Гриндевальд извлек из кармана небольшой свиток, плотно исписанный его почерком. – Да-да, – подтвердил он появившиеся в недоверчивых взглядах собеседников догадки, – это перечень вопросов, на которые я хотел бы услышать ответы. Полагаю, Старшая палочка, выкраденная у меня, стоит этого, – он потряс листком, хитро усмехаясь. – Отец, ты сразил меня наповал. Да мы и без списка все тебе расскажем. Ну… или почти все, – оглянувшись на Тома и Северуса, уточнил Гарри. – В таком случае – приступайте, а я буду отмечать, что вы уже сообщили, – жестом фокусника Геллерт выхватил прямо из воздуха точно ниоткуда возникшее писчее перо и всем своим видом показал, что он не шутит. Наблюдать за этим было забавно, и Гарри не удержался от нервного смешка. – Эмм… С чего начать? Может, подскажешь, что тебя интересует сильнее всего? – продолжая улыбаться, спросил Поттер. Он был рад, что отец не закрылся от них и не стал проявлять враждебности. Так что явно имелась надежда объясниться и получить его искреннее прощение за обман. – Дары Смерти. Альбус кричал о том, что они у вас. Это так? Ты же говорил, что вы не гоняетесь за ними, – произнеся вслух уже сотню раз прокрученную в уме фразу, Геллерт наконец осознал ее значение. – Мерлин, как же я потупел! Зачем вам гоняться, если… – Они уже у нас, – кивнул Гарри. – Да, это так. Мы не искали их – они сами нашли нас. Мантию-невидимку ты уже видел, – он достал из кармана зачарованную самой Госпожой вещь, имевшую удивительное свойство словно сжиматься при складывании и возвращать себе прежний размер, стоило лишь ее развернуть. Подав ее отцу, чтобы тот смог ее рассмотреть, Гарри пояснил: – Она переходила по наследству в роду Поттеров, попав к ним благодаря какому-то дальнему родству с Певереллами. Так что я ее законный хозяин. У Мантии есть Хранитель – полувидим, как и феникс у Бузинной палочки. Возможно, когда-нибудь удастся тебя с ним познакомить. Он… нелюдимый, если можно так выразиться. Мне тоже нечасто удается его повидать, – Гарри оглянулся на Тома, предлагая ему продолжить рассказ. – Я глава рода Певерелл, это для тебя не секрет. И я по праву владею Воскрешающим камнем, переданным мне по наследству, – Том сделал видимым перстень с Даром Смерти и поднес руку к Геллерту поближе, позволяя ему удостовериться, что его слова не фикция – знак ясно горел, свидетельствуя его заявление. – У Камня есть Хранитель – магическая королевская кобра. Но мы не станем ее тревожить. Придет время и… – Хвас-стаеш-шьс-ся? – в дверь вползла Нагайна, заставляя Тома замолчать. – Мне з-забавно вас-с с-слуш-шать, – заявила она, сворачиваясь кольцами посреди гостиной, не переставая пристально наблюдать за реакцией Гриндевальда. В тот же миг в комнате появился Фоукс и, курлыкнув свое птичье приветствие, устроился на спинке кресла, в котором сидел Северус. – Гос-спож-жа отправила вас-с с-следить з-за нами? – Гарри фыркнул. Чего-то подобного следовало ожидать, ведь Геллерт все еще был под подозрением у Великой. – Мы долж-жны убедитьс-ся, что вам больш-ше ничего не угрож-жает с-с его с-стороны, – откровенно призналась Нагайна, указывая головой на Гриндевальда. Фоукс, словно нехотя, тоже кивнул, подтверждая ее слова – он наверняка понимал, о чем идет разговор.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю