сообщить о нарушении
Текущая страница: 134 (всего у книги 298 страниц)
– Хочу в Озерный край – там красиво, – предложил Гарри и неосознанно облизнул губы, вспомнив, как они с Северусом ранее провели время в горах.
– А потом отправимся в тихий паб в небольшой деревеньке – есть у меня такой на примете – чтобы пообедать чем-нибудь незамысловатым и сытным, запивая густым элем. После свежего воздуха – в самый раз, – Том дал понять, что согласен с выбором Гарри.
– Звучит неплохо, – одобрил воскресную программу Северус, предвкушая приятную прогулку, когда все заботы оставлены за спиной и на много миль вокруг ни одного живого человека, кроме них троих.
День прошел удивительно весело и гармонично. Хорошо быть волшебниками, для которых вопрос о перемещении в пространстве решался просто и без лишней траты времени. Они побродили вдоль замерзшего озера, полюбовались окрестностями, в считанные секунды добираясь до неприступных скал, замеченных издали. Они болтали о пустяках, нарочито избегая серьезных разговоров, обнимались и без счету целовались, вливая в мир свежие потоки чистой магии.
Гарри немного похулиганил, оставив на самом пике Скофел-Пайк несколько ледяных скульптур. Правда, чтобы не нервировать магглов, если вдруг кто-то из них все же взберется на снежную вершину, не стал изображать магических существ. Олень с ветвистыми рогами, большая кошка – то ли гепард, то ли пантера – и огромный ворон украсили площадку, с которой открывался прекрасный вид на Камберлендские горы.
После обеда в деревенском пабе они вернулись домой – довольные, зарядившиеся хорошим настроением и от души надышавшиеся чистым морозным воздухом.
Ближе к вечеру решили испытать новые артефакты. Сомнений в их правильной работе практически не было, но Гарри считал, что следовало довести дело до конца перед тем, как предлагать друзьям воспользоваться этим способом тайной переписки. Он, взяв у всех троих магов Певерелл-мэнора по капле крови, провел для опытных образцов обряд связывания, назначив каждому звену своеобразное старшинство, чтобы можно было переписываться и с одним адресатом, а не только со всеми одновременно.
– Это и на браслеты не очень-то похоже, – заметил Северус, повертев в руках тоненькую серебряную нить, замкнутую в кольцо. – Даже форму практически не держит, – он показал, что изделие легко изгибается. – Я немного по-другому представлял этот артефакт, когда ты сказал, что именно вы заколдовываете, – обратился он к Тому с легкой скептической ухмылкой на губах.
– Нет необходимости делать их толще. Данного объема серебра вполне достаточно для того, чтобы закрепить на браслете все необходимые чары, – с готовностью пояснил Гарри. – К тому же чем тоньше проволочка, тем меньше магической силы придется вкладывать, активируя артефакт или скрывая его «под кожей». А теперь слушай внимательно, – Поттер выглядел предельно серьезным. – Придется запомнить несколько новых словесных формул – они несложные. Обычным растягивающим заклинанием слегка увеличиваешь длину серебряной нити, – он сопровождал свои слова демонстрацией, – надеваешь на руку и возвращаешь прежний размер. Затем закрепляешь вот таким заклинанием, – Гарри отчетливо произнес фразу на древневаллийском, после чего браслет плотно обхватил его кисть и исчез, словно утонул под кожей – зрелище забавное и даже несколько пугающее. – Последние два слова были паролем именно для этой группы артефактов, – он указал на браслет в руках Северуса, на свой и на тот, который уже красовался на запястье у Тома.
– «Три камня», – перевел Северус. Не то чтобы он хорошо знал язык, на котором ему предстояло колдовать, но его словарного запаса хватило на понимание пароля.
– Да, – Гарри чуть смущенно улыбнулся и кивнул. – Я не стал выдумывать что-то особое, – оправдался он, не желая говорить, что представлял их троих, назначая такой пароль. – Аналогичным способом браслет Коди – это его официальное название, – уточнил попутно Гарри, – прячется после каждого сеанса активации, – Гарри продолжил объяснение, рассказав, как работает артефакт и каким образом написать и отправить сообщение, используя следующее специальное заклинание. – Тот, кому адресовано послание, должен почувствовать легкую щекотку в том месте, где надет браслет, и активировать его, после чего сообщение сразу же проявляется на тыльной стороне кисти, словно начертанное серебристыми чернилами. Сделав артефакт невидимым или сняв его с руки, предварительно снова растянув или разорвав нить, ты тем самым уберешь и надпись, – закончил свое объяснение Гарри. – Повторить заклинания?
– Я запомнил, – заверил его Северус, готовясь надеть серебряное зачарованное украшение на руку.
Через час проверки Гарри с облегчением вздохнул. Артефакты без сбоев работали, как и планировалось, в двух режимах: «сообщение для всех» и «адресное письмо».
– Завтра же зачарую нам с ребятами по браслету. И не нужно будет гонять лишний раз сову. Надеюсь, что они будут действовать и на больших расстояниях. Например, что появится возможность переписываться с Гермионой, когда она летом отправится в Болгарию, – высказал он свои ожидания.
– Не вижу причин, чтобы возникли какие-то препятствия для этого. Браслеты будут работать везде, где есть магическое поле, – Том остался доволен, что сумел помочь Гарри.
– У меня есть вопрос, – Северус не спешил расстаться с артефактом. – А если на руку надеть два браслета – они будут без сбоев функционировать?
– А почему нет? Только вот различить, какой из них подает сигнал, пожалуй, окажется проблематично. Так что придется активировать их по очереди, чтобы выяснить – от кого пришло сообщение, – Гарри пристально посмотрел на Северуса. – Ты предлагаешь… – он вдруг засомневался в догадке, и Северус поспешил озвучить свою идею:
– Почему бы нам не оставить себе эти браслеты? Не всегда есть возможность поговорить через Зеркала, – он взглянул на Тома, – и уж тем более связь через фибулы удобна лишь в критических ситуациях, – это было сказано Поттеру. – Как вы говорите, для сильного волшебника – а я склонен считать таковыми всех нас троих – не обязательно даже задействовать волшебную палочку для написания пары слов сообщения…
– Мы проверяли – это действительно так, нужно лишь немного потренироваться, – с улыбкой подтвердил Том, которому идея Северуса пришлась по душе. У него с Гарри вообще имелась практически только односторонняя связь через Нага.
– Вот я и предлагаю сохранить на всякий случай этот шанс отправить сообщение в любое время. Браслеты невидимы и неразличимы на ощупь, на личную магию и способность к колдовству не влияют, на подпитку требуют сущие крохи силы, возможно беспалочковое управление. Так зачем отказываться от них, особенно учитывая, что они, – Северус похлопал себя по запястью, где был закреплен артефакт, – уже настроены и работают как нужно. Некоторое неудобство будет только для тебя, – он посмотрел на Гарри, – когда придется определять, от кого пришло сообщение.
– Да и это еще не факт. Принимая в расчет разные настройки цепочки артефактов, ощущения пришедшего сигнала тоже могут быть разными, – предположил Том. – Но это удастся выяснить лишь на практике. Оставляем браслеты, – он был очень доволен таким поворотом – теперь он сумеет без проблем напоминать Гарри о себе, для разговоров с Северусом Зеркала все же удобнее.
– Оставляем, – с готовностью подтвердил Гарри, радуясь появившейся еще одной возможности поддерживать связь с близкими ему людьми на расстоянии. – А я еще и проверю – получится ли отправить одно и то же сообщение с двух браслетов одновременно.
– Такое тоже может понадобиться, – согласно кивнул Том, поддерживая исследовательский дух Гарри.
Вечер прошел в уютной и спокойной атмосфере дружеской беседы и игры в карты. Им повезло, и никакие неожиданности не испортили их последний воскресный день на каникулах, посвященный личному общению и отдыху. Постепенно их взаимоотношения обретали устойчивый фундамент, росла уверенность в том, что им удастся выстроить совместный быт на новом уровне достаточно гармонично – тогда в их жизни не останется места недопониманию и неуместной ревности. Гарри сейчас находился в несколько уязвимом положении, но он понимал мотивы Северуса и Тома, повторявших, что не стоит спешить с закреплением уз, поэтому и не пытался форсировать события, стараясь концентрироваться пока на духовном сближении. А его будущие партнеры прилагали максимум усилий, чтобы показать ему, насколько они дорожат его присутствием в их судьбах. Они каждым своим словом и действием давали понять, что видят в нем равного – а это дорогого стоило для Гарри, мало-помалу утверждавшегося в правах будущего партнера.
***
Когда в понедельник почтовая сова не принесла вовремя свежий номер «Ежедневного Пророка», Дамблдор инстинктивно заподозрил что-то неладное. Пунктуальность выхода газеты была одной из привычных вех существования магического мира Британии. Обычно скорее выходил дополнительный экстренный выпуск, чем задерживался плановый. Почти два часа ожидания для волшебников окупились количеством сенсационных новостей, для которых редакции пришлось добавить несколько страниц, из-за чего газета казалась вдвое толще.
Альбус не стал испытывать собственное терпение и сразу же приступил к чтению передовицы, стоило только ему отобрать издание у совы. Заголовок не предвещал для него ничего приятного. «Ущербное правосудие или судебная ошибка?» – гласила надпись крупными буквами.
«Как было анонсировано в прессе, сегодня министр магии Корнелиус Фадж в сопровождении высших должностных лиц посетил магическую тюрьму Азкабан, намереваясь воплотить в жизнь один из проектов своего наставника Альбуса Дамблдора, по неизвестным причинам так и не прижившийся во время руководства страной предыдущим министром магии Миллисентой Багнолд. Узники должны иметь право на амнистию или сокращение срока заключения, если пребывание в тюрьме оказало свое воспитательное действие и благотворно отразилось на изменении их взглядов на жизнь…»
Альбуса насторожило упоминание собственного имени – в этом явно предчувствовался какой-то подвох. Он быстро пробежал глазами общие фразы и объяснения самой процедуры, которую предпринял Фадж – она мало отличалась от того, что в свое время делал Дамблдор. Министру предстояли беседы с заключенными, пробывшими уже несколько лет в Азкабане, во время которых проверялось соответствие приговора совершенным противоправным деяниям и выслушивались выводы, к которым пришел узник, отбыв часть наказания. Правда, в этот раз организаторы мероприятия пошли на большее – заключенным предлагали выпить Веритасерум, если они претендовали на смену своей участи. А так как желающих оставаться в тюрьме дольше необходимого не нашлось, то все без исключения соглашались на применение сыворотки правды.
«…Выбор кандидатов для собеседования осуществлялся произвольно. Перед встречей с осужденным министру магии и сопровождавшим его лицам комендант тюрьмы предоставлял возможность ознакомиться с документами суда…»
– А это еще зачем? – Альбус вернулся взглядом к предыдущему абзацу и перечитал его внимательнее. – Так ты не только поболтать отправился, а решил основательно сунуть нос в дела Визенгамота? – суть происходившего, казалось, начала понемногу вырисовываться перед внутренним взором Дамблдора. – Неужто, Корнелиус, ты думаешь, что сможешь дискредитировать меня таким способом? Я не один принимал решение, а всех заседателей скопом ты обвинять не решишься – иначе ты труп, и не только как политик. Уж это-то ты должен понимать. Так зачем все это? – несколько секунд мысли метались в поисках ответа на вопрос. Так и не сумев прийти ни к каким выводам самостоятельно, Альбус возвратился к чтению статьи.
«…Предпринятой проверкой были выявлены некоторые спорные моменты, идущие вразрез с материалами следствий, по пяти случаям обвинения из девяти рассмотренных сегодня. Но мы остановимся на трех эпизодах, вызвавших наибольшую заинтересованность проверяющих.
Итак – дело первое. Клаус МакМиллан обвинен в причинении вреда здоровью соседки проклятием, от которого последняя скончалась. Приговорен к двадцати годам Азкабана, семь уже отбыл. Сегодня мистер МакМиллан заявил, что не имеет никакого отношения к проклятию, о котором идет речь в обвинении, а волшебная палочка, изъятая в его доме и приобщенная к материалам дознания в качестве доказательства его вины – ему не принадлежит. Дело по распоряжению министра магии направлено для срочного пересмотра. Подробности читайте на странице номер четыре.
Второе преступление, взятое под журналистский контроль – хранение запрещенной литературы. У миссис Норы Атенис были изъяты книги по кровной магии, которые она преступно прятала и отказывалась сдать добровольно, оправдываясь, что гримуары – ценность рода. Согласно свежим поправкам закона о конфискации предметов темнейшей магии, по данному делу надлежит провести пересмотр. Министр был крайне удивлен, что в Азкабане продолжают отбывать наказание за то, что нынче преступлением не считается. Им инициирована проверка всех подобных случаев. Перечень фактов для предстоящих расследований можно прочесть на седьмой странице.
Третий случай осуждения, привлекший пристальное внимание министра магии Фаджа, касается миссис Лестрейндж, которой вменялись в вину принадлежность к организации так называемых Упивающихся Смертью и пытки супругов Лонгботтом с применением второго непростительного заклятия. Беседа установила, что в день трагического происшествия с потерпевшими миссис Лестрейндж находилась под арестом и ничего не знает о том, что именно с ними произошло. Следовательно, как минимум одно из обвинений, за которое она получила срок в двадцать лет Азкабана, оказывается под большим сомнением. Напомним, что осужденная во время разговора находилась под воздействием сыворотки правды. С материалами дела можно ознакомиться на одиннадцатой странице.
Министр магии надеется, что стражи законности в нашем мире – заседатели Визенгамота и работники Аврората, когда понадобится их помощь, отнесутся с должным вниманием к пересмотру судебных дел прошлых лет, если по ним возникнут вопросы во время инспекции узников Азкабана, что продлится до конца недели.
Редакция «Ежедневного Пророка» обещает проследить за проведением тщательного расследования этих и других судебных дел, которые по распоряжению министра должны стать примером отсутствия предубежденности к любым категориям преступников».
Дамблдор раздраженно бросил газету на стол. Ему не было нужды заглядывать на указанные в статье страницы – он отлично помнил все эти три дела, потому что сам лично председательствовал на заседаниях суда, когда принимались решения о мере наказания. В первом – потерпевшая была женой одного из членов Визенгамота. О каком дополнительном расследовании там могла идти речь, если имелись неопровержимые улики – та же изъятая волшебная палочка?
Второй случай запомнился тем, что эта Атенис устроила настоящий марш протеста против «произвола и насилия». Подобных процессов и было-то всего то ли три, то ли четыре – обычно никто не препятствовал изъятию запрещенных литературы и артефактов. Личную свободу волшебники ценили больше, чем какие-то бабкины гримуары.
Беллатрисса Лестрейндж на заседании Визенгамота совсем не пыталась оправдываться – молчала так, словно в рот воды набрала, что было воспринято как ее согласие со всеми пунктами обвинения. Никого не интересовала ее депрессия из-за потери ребенка, что как ни крути оказалось на руку Альбусу, мечтавшему всех ортодоксов запереть в Азкабане. Многие Упивающиеся нашли способы выкрутиться, и она явно попала бы в их число, если бы не обвинение в пытках Лонгботтомов. В ее дело действительно кое-что было добавлено, потому что иначе пришлось бы судить лишь за наличие метки на руке, а этого оказалось бы маловато для назначения серьезного срока заключения, даже если бы она и не использовала уловку, подсказанную своим соратникам Люциусом Малфоем.