355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) » Текст книги (страница 224)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 01:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 224 (всего у книги 298 страниц)

– Это из-за резко усиленных мной уз, – повинился Гарри. – Но было бы некрасиво сразу прогнать Сириуса, – резонно заметил он и коротко поцеловал Тома, а затем Северуса. – Давайте доберемся домой побыстрее, не то застрянем здесь до утра. – В Певерелл-мэноре надежнее, – согласился Том. – Кто его знает, что мы можем учудить сегодня, – он так откровенно посмотрел на партнеров, что они в два голоса застонали от предвкушения. – Аппарируй нас, – прорычал Северус, не имея сил отстраниться, чтобы переместиться самостоятельно. Поттер, похоже, был в точно таком же состоянии. – Слуш-шаюс-сь и повинуюс-сь, – шутливо ответил Том, и через несколько секунд радующийся за хозяина Нимбл остался в Брайстон-хаусе в одиночестве. *** Ни Гарри, ни Северуса не удивило, что Том перенес их прямо в хозяйскую спальню Певерелл-мэнора. Помолвка казалась достаточным поводом, чтобы им троим перебраться из спальни Гарри, где они проводили ночи с начала каникул, в более просторные и удобные во всех аспектах апартаменты. На разговоры не находилось сил – все были увлечены освобождением друг друга от одежд, мешавших наконец-то прильнуть обнаженной кожей к коже, позволяя личной магии слиться в единый поток. Сперва значительная часть жадных ласк предназначалась Гарри – опытные партнеры, несмотря на отнимавшую разум тягу, обусловленную четко сформировавшейся магической связью, помня об ограничениях, стремились доставить ему максимум удовольствия до того, как займутся друг другом. Да и для более осмысленных действий требовалось немного сбросить возбуждение, затопившее их всех жаждой близости, стоило им остаться наедине. Поттеру казалось, что его тело превратилось в сплошной центр наслаждения. Кожа горела от прикосновений жарких пальцев и влажных поцелуев, посылавших приятные чувственные волны в затуманенный желанием разум. Он выгибался, подставляясь под ласки умелых рук, гладивших, прижимавших, пощипывавших и скользивших по самым интимным уголкам его тела. В итоге эйфория горящей лавой выплеснулась вместе с семенем, когда Том, обхватив ладонью их члены, энергичными движениями руки довел до оргазма. Северус сцеловал с губ Гарри крики блаженства, одновременно с ним достигнув высшей точки напряжения, а затем скатываясь в пучину сладкой до боли разрядки. – Неимоверное притяжение, сложно устоять, – довольным голосом прошептал Том, пока они приходили в себя, испытав оглушительный выброс энергии. – И этого явно мало… я все еще чувствую голод определенного характера. – Не представляю, как девушкам удается сберечь себя после помолвки до свадьбы, – хмыкнул Гарри. – Надеюсь, магия о них заботится, и они все не так остро ощущают, иначе им не позавидуешь. Сдерживать подобную жажду для того, чтобы не нарушить традиций, это, наверное, очень непросто. Меня опять захлестывает возбуждение, – с придыханием поставил он в известность партнеров. – Нет сил сопротивляться, – его снова налившийся член подтверждал слова признания. – А от нас этого, слава Мерлину, и не требуется, – Северус начал слизывать бусинки испарины на лбу Гарри, любуясь его раскрасневшимся лицом и поглаживая гибкое молодое тело. – Ты сладкий, – губы прижались к виску Гарри, выводя цепочку невесомых поцелуев. Поддавшись настойчивым намекам, Северус, не прерывая своего занятия, слегка развернулся, подставляясь под интимные ласки языка Тома, заскользившего по его пояснице, затем принявшегося рисовать влажные узоры на ягодицах, пока не добрался до ложбинки, вылизывая там дорожку к желанному входу. Том помогал себе руками, обеспечивая комфортный доступ для подготовки партнера к соитию. – Ляг на Гарри, – шепнул Том на ухо Северусу, подсказывая, как его собственная фантазия видит их близость. Втянув Гарри в головокружительный поцелуй, Северус пристроился сверху: согнув колени, он немного приподнял таз, чуть нависая над Поттером и позволяя их членам потереться друг об друга. Его действия были одобрены довольным шипением Гарри, который обхватил Северуса за плечи, привлекая его к себе, и подкинул бедра, чтобы повторить понравившееся ощущение. Том тем временем развел ноги Гарри в стороны, чтобы удобно устроиться между ними и достигнуть вожделенной цели – истекающий лубрикантом подготовленный анус Северуса как магнитом притягивал жадный взгляд Тома. Осторожно войдя в тело любовника, Риддл не смог долго сдерживаться и почти сразу задал весьма энергичный темп. Северус и Гарри, прервав поцелуи, не подавляли своих стонов, сопровождавших движения Тома. Каждый его толчок заставлял их слегка стиснутые телами и предупредительно покрытые смазкой члены скользить друг по другу. Это приносило Поттеру никогда ранее не испытанные приятные впечатления, и он со всем возможным энтузиазмом отдавался удовольствию. Северус и вовсе терялся в эмоциях и ощущениях. Принимая Тома в своем теле и прижимаясь при этом к Гарри, он, казалось, физически чувствовал, как их магическая энергия затапливает его, прошивает насквозь тысячами пьянящих стрел, вступая в резонанс с его личной магией и вызывая при этом беспредельный восторг. Сердце Тома заходилось от ликования, когда он видел под собой обоих партнеров. Создавалось впечатление, что его член входит не только в Северуса, но и в Гарри – настолько синхронно те стонами поощряли его действия. В этот момент он чувствовал себя всемогущим, готовым положить весь мир к ногам своих партнеров, он сейчас понимал, что значит безграничная любовь, когда души соединяются в одно целое, и ты не представляешь, что способен существовать без дорогих тебе людей. Оргазм был таким сильным, что выбил дух у всех троих, заставив их задыхаться от нехватки воздуха в легких, разрывая сознание лавиной объединенных чувств, позволяя на краткий миг потерять связь с реальностью, соприкасаясь с вечностью и полностью растворяясь в пространстве и времени. – Если подобное влечение будет оставаться весь месяц – мы превратимся в сексуальных маньяков, – лениво констатировал Северус, когда они втроем, вернув какой-никакой контроль над собственными действиями, отправились принять душ перед сном, смывая с себя следы страсти и скользкого геля. – Наши предпочтения будут ограничены нами тремя – магия помолвки об этом позаботится. Так что о нашем помешательстве никто не узнает, и общество может не беспокоиться за свою добродетель, – Гарри и сам удивился, что ему удалось произнести столь длинную связную фразу. Ему казалось, что он похож на выжатый лимон или сдувшийся воздушный шарик: творить чистую магию – это вам не котенка по голове гладить. – Поспим, отдохнем и… продолжим, – укладываясь в постель, довольно подытожил Том. – Гарри, рядом с тобой я чувствую себя таким же молодым. – Это из-за обмена энергией. Так и должно быть, – поспешил внести ясность Гарри, а Северус тихо рассмеялся его словам. – Том имеет в виду, что он дико рад, что ты наш партнер, – обнимая Поттера со спины, пояснил Снейп и поцеловал его в основание шеи. – И не обязательно под все подводить научную базу. А то мы прямо вампирами себя будем считать… пьем твои силу и молодость… – он зевнул. – Давайте спать, пока нам снова не захотелось чего-то другого. Мне завтра еще придется наведаться в Хогвартс. Ответом ему послужили умиротворенное сопение провалившегося в сон Поттера и ласковое благодарное прикосновение губ Тома к виску. *** Дамблдор очень скоро ощутил влияние ограничений, наложенных на него Визенгамотом на период расследования ситуации с исчезнувшим Люпином. Ему закрыли доступ ко всем мало-мальски секретным материалам, его лишили привилегии свободно аппарировать в Министерство, он утратил право раздавать советы всем чиновникам по любому случаю, его исключили из всех комиссий – якобы временно, но Альбус прекрасно осознавал, что в будущем вряд ли удастся вернуть себе все потерянные почетные звания и реальные полномочия. Даже его заявление в Аврорате о том, что стая Грейбека угрожала ему нападением и скрывала своего сородича от Министерства, казалось, приняли весьма неохотно, зато Альбус получил официальное предупреждение о недопустимости нарушений договоренностей о сосуществовании с магическими расами – оборотни все же нажаловались. Обыск в поселке Фенрира проводить отказались, но его жителей опросили, правда, с Дамблдором не стали делиться итогами розысков, напомнив, что он лично поручился за Люпина, поэтому сам должен знать о его местонахождении. Предвыборная кампания шла вяло, общественность не спешила высказывать своего мнения по поводу новых кандидатов в министры – кроме Олдертона свои заявки подали Амелия Боунс и Квентин Тримблс – однако волшебники всячески поддерживали Фаджа и его нововведения, особенно в отрасли права и законотворчества. Но тут Альбус пока не впадал в панику – до выборов было довольно времени, чтобы изменить ситуацию в свою пользу. Достаточно будет дать команду Барти, чтобы осуществил несколько рейдов устрашения, и Фаджу опять придется извиняться за свои промахи перед электоратом. Но торопиться с этими мерами не стоило, подобный козырь следовало задействовать поближе к дате выборов, чтобы действующий министр не успел оправдаться и «замылить» избирателям глаза. На фоне всех этих неприятностей Дамблдор решил не откладывать встречу с Поттером и в первых числах июля написал ему коротенькое письмо, интересуясь, будет ли для него удобным посетить хранилище пророчеств двенадцатого числа. Он планировал заказать на этот день пропуск в Отдел тайн – из-за всех ограничений Дамблдор не имел отныне возможности свободно пройти туда, как раньше, а тем более провести кого-нибудь с собой. Альбусу больше пришлось бы по душе просто известить Поттера, указав ему дату встречи, но, наученный опытом общения с этим невыносимым мальчишкой, он не стал усложнять себе жизнь и сделал все, как предусматривают правила хорошего тона. Гарри, как ни странно, покладисто согласился на предложенное. Это позволило Дамблдору спокойно вздохнуть, ведь вполне можно было ожидать от этого дерзкого парня сопротивления любым планам. Ответ, полученный в Аврорате, куда Альбус обратился за разрешением посетить хранилище, неимоверно шокировал его – пророчество пропало. На его возмущение: «Почему я об этом узнаю только теперь?» – последовала четкая отповедь: – Мы не обязаны всех ставить в известность о внутренних делах Отдела тайн. – Но я – не все! Я – председатель Визенгамота! – попытка уточнить свой статус не принесла никаких плодов. – Вы – фигурант расследования по инциденту в Отделе тайн, к тому же вы ограничены в полномочиях, – Альбусу почудилось, что слова аврора прозвучали насмешливо, но он решил, что устраивать по этому поводу скандал сейчас было бы недальновидно – неприятностей и без того хватало. Встреча с Гарри находилась под угрозой срыва. Несмотря на мелькнувшую тягостную мысль о том, что адвокат Поттера мог знать о пропаже из Министерства, а следовательно, и его клиент был в курсе, Альбус все же не рискнул отказаться от своих замыслов. Пророчество было лишь предлогом, чтобы увидеться с Поттером, когда тот немного отойдет после своего путешествия за Арку, и постараться объяснить ему необходимость их сотрудничества. А еще требовалась его кровь – что-то подсказывало Альбусу, что такая перестраховка не окажется лишней. В крайнем случае можно будет просто гарантированно уничтожить мальчишку, использовав кровное проклятие. Упустив подобную возможность с Риддлом, Дамблдор не хотел повторять свою ошибку во второй раз. Поэтому за пару дней до договоренной даты он снова послал к Поттеру сову с короткой запиской, уточняя, что ожидает того в своем кабинете к полудню. Почти идентичное сообщение, но с указанием более раннего времени визита, было отправлено и Снейпу, помощь которого, независимо от рухнувших планов на посещение Отдела тайн, все еще была нужна Дамблдору. *** В пятницу двенадцатого июля Снейп, официально пребывавший в отпуске, явился в кабинет директора Хогвартса точно к назначенному часу. Он предпочел не проявлять явного недовольства тем, что его оторвали от отдыха, но из вредности принял вид, будто делает Дамблдору одолжение – это вполне вписывалось в его характерные привычки. До того, как на встречу пришел Поттер, Альбус успел провести основательный инструктаж – что должен предпринимать и говорить Северус. – Ты ведь понимаешь, насколько я тебя ценю, мальчик мой? Это пророчество, которое ты сегодня услышишь, не предназначено для ушей посторонних, его сохраняли в тайне долгих пятнадцать лет. Но Гарри понадобятся те, кто поможет ему смириться с неизбежным. Мой выбор пал на тебя, Северус. Ты станешь для Гарри таким же наставником, как и я. Наша с тобой обязанность – подготовить его к грядущему и не дать оступиться в решающий миг. Это огромная ответственность, но мы с тобой исполним свой долг перед магическим миром, – столь вдохновенная речь никого не могла оставить равнодушным. – Сделаю все, что в моих силах, – сдержанно заверил Снейп. Он всегда поражался умению Дамблдора так убедительно произносить ложь, словно тот и сам искренне верил в нее. Но, хорошо изучив Альбуса за годы совместной работы, Северус был уверен, что это всего-навсего искусная игра на публику – и не больше. – Я полагаюсь на тебя, – изрек Дамблдор, тщательно наблюдая за реакцией Снейпа на свои слова. – Скоро ты поймешь, как велико мое доверие к тебе. Ответить Северус не успел – камин полыхнул зеленью магического огня. В кабинет вошел Поттер, невольно притягивая к себе взгляды. Он предпочел для визита строгий, но не лишенный изящества наряд. Легкая летняя мантия была лишь наброшена на плечи, открывая взору темно-серый костюм, сшитый по последней моде их мира, гармонично сочетавшей в себе маггловские стандарты и требования традиционной одежды волшебников. – Добрый день, профессор Дамблдор… профессор Снейп, – Гарри чуть поклонился, а затем бросил директору вопросительный взгляд, безмолвно интересуясь присутствием Северуса. – Здравствуй, мальчик мой. Проходи присаживайся, – Альбус, живо сориентировавшись, выбрал мягкий, но деловой тон, обращаясь к Поттеру. – Нам о многом предстоит поговорить. – Разве вы пригласили меня не для того, чтобы… – начал Гарри, все же последовав предложению и устроившись так, чтобы хорошо видеть и Дамблдора, и Снейпа, показывая, что намеревается следить за ними обоими во время предстоявшей беседы. – Выяснились некоторые обстоятельства, – перебил его Альбус. – Возможно, ты еще не осведомлен, но сфера с пророчеством пропала из хранилища. Ты не в курсе, куда она могла подеваться? – Что-то я не понимаю… Вы вызвали меня для того, чтобы устроить допрос? – Гарри насмешливо хмыкнул. – А я думал, что сегодня наконец-то узнаю, о чем было то пророчество. – Это не допрос, – поспешил заверить Дамблдор, заметив, как недовольно поджались губы Поттера. – И ты услышишь обещанное. То пророчество было сделано Сибиллой Трелони, она тогда еще не являлась профессором прорицаний в Хогвартсе. А принял его я, – последнее было произнесено так, словно Дамблдор бесконечно гордился фактом оказанной ему чести принять слова предсказания. – Так что я могу поделиться с тобой его содержанием. К тому же я полагаю, что тебе необходимо знать весь текст пророчества для того, чтобы в полной мере осознать возложенную Судьбой на тебя миссию. Ведь оно именно о тебе, мой мальчик. – Было бы любопытно услышать, – озвучил свое мнение Гарри. – Но, если позволите, я прежде хотел бы задать вопрос. Зачем здесь находится профессор Снейп? Извините, сэр, – он слегка наклонил голову, обращаясь к Северусу. – Если это скрывали так долго, то разве теперь нет оснований поступать так и дальше? В конце концов, если пророчество обо мне, как вы утверждаете, то логично предположить, что я должен иметь право голоса в решении, кому следует его знать, раз уж по каким-то соображениям его держали в секрете. – Я, как принявший это пророчество у прорицательницы, тоже имею право огласить его и познакомить с его содержанием всех, кого сочту нужным, – Дамблдор высказался абсолютно нейтральным тоном. – Но, может, ты и прав. Поэтому поясню – я позвал профессора Снейпа по нескольким причинам. Во-первых, мне показалось, что ты прислушиваешься к советам своего декана, а значит, он способен помочь тебе разобраться в том, что будет представлено на твой суд. Во-вторых, чуть позже мне хотелось бы, чтобы ты разрешил профессору Снейпу проверить состояние твоего здоровья. Я волнуюсь о тебе, мой мальчик, что бы ты там ни думал по этому поводу, – слова прозвучали заботливо и весьма искренне, что вызвало у Гарри внутреннее недовольство – лгать Дамблдор умел очень складно. – Так что ты скажешь? Доверимся профессору Снейпу? Позволим ему остаться?

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю