сообщить о нарушении
Текущая страница: 48 (всего у книги 298 страниц)
– Не знаю. Вероятно, вы уже давно это и сами заметили, – словно извиняясь, Гарри пожал плечами. Эта его привычка извиняться не пойми за что порой раздражала Северуса, который считал ее подчеркивающей неуверенность человека в собственной жизненной позиции, однако на этот раз он не стал делать замечания. – Я уже и раньше неоднократно при наших разговорах ловил себя на том, что что-то упускаю, какую-то деталь. Знаете, бывает такое чувство, когда мысль так и не успевает оформиться целиком, только мелькнув где-то на краю сознания? Вот я об этом и говорю… – пояснил Гарри. – Вернемся к пророчеству. «Предатель и трус уйдет, когда вспыхнет лунный путь», – повторил он начало предсказанного Трелони. – У нас были основания предполагать, что речь идет о Петтигрю, потому что пророчество было сделано незадолго до его побега. В тот день, когда эта трусливая крыса сбежала, мы с Северусом, – он серьезно посмотрел на Снейпа, – видели на Черном озере необычное явление. Лунная дорожка, отражающаяся в воде, как будто горела волшебным огнем, поднимаясь в небо. А сейчас мне кажется, я догадываюсь, о ком идет речь в главной части прорицания.
– Прячущий лицо? – Том задумчиво покивал головой. Он давно не вспоминал о пророчестве, не находя для этого веских причин. Но теперь, когда Гарри поднял эту тему, он и сам заметил некоторые моменты, которые прекрасно укладывались в канву предсказания Трелони. – Считаешь, это кто-то из тех, кто носит маску Упивающегося? Или ты имеешь в виду…
– Того, кто называется твоим именем. «Прячущий лицо и имя», – напомнил дословный текст Гарри, в глазах которого зажглись искры азарта, словно он был охотником, напавшим на след желанной дичи. – Понимаете? Одновременно и лицо, и имя! Наш человек так и не выяснил, кто тот гад со змеиной мордой. Он остается неузнаваемым и внешне, и по имени. А еще… Мы ведь предполагаем, что Дамблдор имеет связь с этим уродом. И это тоже отлично вписывается… Там ведь упоминается, что этот прячущий лицо будет «подчиняться воле сильного, получая его защиту и одобрение делам своим». Я раньше вообще думал, что в пророчестве речь идет о Дамблдоре… – Гарри сделал отступление, поясняя ход своих рассуждений. – Что это иносказательно говорится о том, что он там что-то прячет, ведь он действует скрытно, не афишируя свое авторство всех тех ранее творимых им ужасов. Но никак не мог понять, кому же он может подчиняться, разве что высшей силе… А вот тот, кто сейчас называет себя Волдемортом, очень хорошо подходит под описание.
– Похоже на то, – согласился Северус. – Но ты пропустил одну строку. Как ты пояснишь: «Вступив в союз с неведающим, он станет опорой обманутому лгуну»?
– Петтигрю присоединился к кому-то, какому-то неведающему. Не имею представления, кто бы это мог быть и о чем он не ведает. И при чем они к «прячущему лицо» тоже не знаю. Разве что «обманутый лгун» и этот «прячущий» один и тот же человек. Но это из области моих домыслов. Никаких мало-мальски реальных подтверждений, даже косвенных, своим гипотезам у меня нет, – Гарри несколько растерял азартный пыл, с которым рассказывал о своей догадке про основную фигуру пророчества.
– Твои выводы кажутся мне вполне логичными. Я давно не вспоминал об этом пророчестве, однако сейчас готов признать, что согласен с твоими предположениями, – Том одобрительно улыбнулся Поттеру.
– Что ж, мы и так не собирались оставлять без внимания художества этого выскочки, говорящего на серпентарго с акцентом, – Северус вспомнил замечание Гарри, однажды сделанное в отношении лже-Волдеморта. – Теперь мы, возможно, знаем, что нам предстоит схлестнуться с фигурантом из пророчества. Сути дела это, как на мой взгляд, абсолютно не меняет, – тон слов был и серьезным, и крайне язвительным одновременно – так умел высказываться один только Снейп. – Так что, о ком бы ни говорилось, как об отмеченном Магией, нам с ним по пути, – несмотря на оговорку в словах, смотрел Северус исключительно на Гарри.
– Конечно, – поддержал его Том, хотя и предпочел бы, чтобы Северус не указывал так очевидно на того, от кого, согласно пророчеству, зависит мир в магическом обществе.
– Все же считаешь, что это мне предстоит пройти назначенный Лахесис путь? – Поттер дураком не был. Ему, несомненно, было очень приятно слышать, что не придется одному разбираться со всякими уродами, грозящими спокойствию и благополучию магического мира, но все же…
– У каждого из нас свой путь, – философски заметил Северус. – И никто не избежит предначертанной ему судьбы. Так что лучше уж принимать ее такой, какая есть, чем глупо барахтаться, отрицая очевидное. Делай, что должно – остальное сложится так, как ему предназначено. Мы не имеем представления, о ком сделано то предсказание, мы только можем предполагать и сопоставлять факты. На данный момент я знаю единственного волшебника, отмеченного самой Магией. Когда познакомлюсь с еще одним, тогда и пересмотрю свои выводы, – Снейп все же всегда был тем, кто предпочитал жесткую правду сладким отговоркам. Гарри кивнул ему, согласившись со сказанным, принимая объяснение.
– Итак, цель ясна. Осталось найти способ ее достичь, – Том побарабанил пальцами по подлокотнику ротангового кресла.
– Цель и раньше была ясна, – фыркнул Северус. – А способ найдется, не торопи время.
– Но люди страдают… – начал Гарри.
– Так пусть поднимают свои задницы и перестают страдать, – довольно резко оборвал его Северус. – Мы не боги и в спасители мира не записывались. Если это наша судьба, то что же… Мы сделаем все, что от нас зависит, – он развел руками. – Но это не говорит о том, что мы должны сломя голову кидаться навстречу неизвестности. Мы не гриффиндорцы! – его эмоциональное заявление с использованием расхожего мнения, что на Гриффиндоре учатся исключительно безголовые выскочки, вызвало смех Гарри и добродушную улыбку Тома.
– Да-да, согласен! Я не имел в виду, что полезу в драку, не выяснив, чем располагает противник, – заверил его Гарри, перестав хихикать. – Только хотел сказать, что лично мне не очень приятно осознавать, что именно от меня зависит, когда преступников призовут к порядку. Ну… это если ты прав, и в предсказании идет речь об этой вот отметке Магии, – он дотронулся до своего лба.
– Гарри, во-первых, не ты виновен в том, что кто-то совершает гнусности и преступления. Во-вторых, прекращение хаоса, вызванного Дамблдором и его подручными, тоже от тебя не зависит. В пророчестве отмечено только, что все закончится, когда будет пройден путь. То есть все уже предначертано, а значит, ты сможешь действовать лишь в пределах некоторых рамок, заданных Судьбой. И это вовсе не говорит о том, что своими действиями ты в состоянии изменить ход событий, ускорив или замедлив его. Все случится так, как должно. И как сказал Северус, наше дело – поступать так, как нам велит сердце и совесть. Ничего сверх этого от нас никто не имеет права требовать, а Судьба большего от нас и не ждет. Главное – всегда помни, что мы с Северусом рядом, так же как и Сириус, и твои друзья, в верности которых не приходится сомневаться.
– Спасибо, – только и смог выдавить из себя Гарри, у которого перехватило горло от переполнивших его эмоций, свернувшихся плотным теплым клубком возле сердца. Если бы было возможно, он после прозвучавших слов еще больше полюбил бы Тома и Северуса, но он и так уже был готов на все ради их благополучия и счастья.
– Мне нужно поработать с планами занятий на первое полугодие, – Снейп, смутившись от захлестнувшего его неистового желания схватить Гарри в охапку и не выпускать из своих рук, чтобы защитить от всех жизненных невзгод, несколько поспешно покинул террасу, провожаемый слегка недоуменным взглядом Поттера и понимающим – Тома, потому что тот и сам чувствовал нечто подобное.
– Пожалуй, и мне стоит заняться делом. Я пойду зачарую пару амулетов, а потом мы с тобой немного разомнемся в тренировочном зале, если ты не против, – Гарри тоже поднялся, собравшись уйти.
– Хорошо. Я и в самом деле хочу посмотреть, что полезного ты смог почерпнуть у оборотня, – согласился Том, собираясь использовать появившееся у него свободное время для беседы с Люциусом – тот обещал поделиться мнением о новом преподавателе ЗОТИ в Хогвартсе, назначенном министром.
***
Оставшееся до начала учебного года время пролетело для Гарри почти незаметно, заполненное работой над артефактами, беседами и последними уроками Тома по основам использования холодного оружия для самозащиты. Северус по полдня пропадал в Хогвартсе, возвращаясь оттуда неизменно раздраженным. Он беспрестанно жаловался на пустую трату времени за глупой болтовней, устраиваемой Дамблдором и называемой педагогическим советом.
А по вечерам Гарри, закрываясь в своей комнате, пытался разобраться, что же с ним происходит – он не мог отрицать, что его все больше и больше тянет к Северусу… и к Тому. Во вполне определенном смысле тянет – ему хотелось к ним прикасаться, делить с ними объятия… О большем Гарри старался даже не думать, понимая, что и так ведет себя непорядочно, оценивая Тома и Северуса с точки зрения возможного… Нет-нет! Как раз никоим образом не возможного партнерства. Ему снились сладкие и жаркие сны, в которых он не пугался своих желаний, а смело принимал ласки от тех, кто были ему дороже всех на свете. Но приходило утро, сон отступал, и Гарри понимал, что не всего в жизни можно достичь, поэтому довольствовался дружбой и поддержкой Северуса и Тома, даже не помышляя вторгаться в их личные отношения. Кем-кем, а неблагодарным Гарри не был.
***
Вокзал Кингс-Кросс был по-прежнему шумным и суетливым местом. Гарри по предварительной договоренности помог Гермионе добраться сюда с помощью аппарации – было решено, что ее родителям в целях безопасности не стоит в этот раз провожать ее на поезд. И мало того, те уже активно присматривали себе новое место жительства, о котором не было бы известно в Хогвартсе. Правда, самой Гермионе, ознакомившей папу и маму в общих чертах с положением в магическом мире, пришлось долго уговаривать их отпустить ее в школу. Лишь клятвенное обещание сразу же вернуться домой, если ей будет грозить непосредственная опасность, помогло немного успокоить мистера и миссис Грейнджер.
Рон и Драко уже попрощались с родными и ожидали их на перроне, когда Гарри и Гермиона прошли сквозь зачарованный барьер из маггловской части вокзала. Помня ситуацию с репортерами, в которую они попали в прошлый раз, ребята не рискнули задерживаться на платформе дольше, чем было необходимо для того, чтобы дойти до ближайшего вагона Хогвартс-экспресса и поспешно забраться внутрь. На счастье, свободное купе отыскалось быстро, и они, облегченно вздохнув, запечатали дверь привычной связкой замысловатых заклинаний, с которой когда-то пытался справиться профессор Люпин.
Вспомнив про Ремуса, Гарри, как только поезд тронулся, решил начать разговор с темы о новом преподавателе.
– ЗОТИ в этом году будет преподавать женщина. Некая мисс Амбридж. Кто-то мне расскажет что-нибудь о ней? – он посмотрел на Рона и Драко, намекая, что их родители работают в Министерстве, и ребятам может быть что-нибудь известно об упомянутой ведьме.
– Ни малейшего понятия. Хотя отец вроде вспоминал как-то ее имя, – Рон пожал плечами, доставая из сумки сверток, от которого потянуло знакомым ароматом пирожков Молли Уизли. – Мама нам здесь кое-что приготовила, – хитро улыбаясь, сообщил он, заметив, что и без его объяснений все уже поняли, что их ожидает вкусный сюрприз. – Я подумал, что неплохо было бы подкрепиться.
– Лучше признайся, что не можешь спокойно усидеть, зная, что у тебя в сумке лежит такой соблазн, – усмехнулась Гермиона, первой ныряя рукой в сверток и доставая себе пышный пирожок, горячий, как будто только из печи. – Просто невероятная вкуснотища, – похвалила она, откусывая от душистого бочка. – Так что там с новой учительницей? – прожевав, поинтересовалась она и посмотрела на Драко, тоже добравшегося до пирожков и урчащего от удовольствия.
– Рон, твоя мама – настоящая волшебница! Интересно, что она добавляет в начинку, чтобы от ее пирожков нельзя было оторваться? Ммм… – Драко причмокнул, выказывая свое одобрение сдобе. – А что с Амбридж? Она заместитель министра. Нормальная тетка, хотя и в некотором роде карьеристка. Не замужем, но ее это как будто и не волнует. Так что можно предположить, что независимость – это ее выбор. А там, конечно, поди разберись. Гарри, ты ее точно видел – она вместе с отцом заседает в комиссии по инциденту на Турнире Трех Волшебников. Низенькая такая, полноватая…
– С большим, как у лягушки, ртом? – задумчиво уточнил Гарри, вспоминая членов комиссии. Только одна волшебница на заседании обратила его внимание на себя.
– Пфф… Не смеши, а то я подавлюсь, – засмеялся Драко. – Ты только ей этого не ляпни!
– Ты что? Вообще-то, я ничего такого не имел в виду, – договаривая фразу, Гарри понял, как нелепо его уточнение выглядело со стороны, и сам улыбнулся.
– Ее за глаза в Министерстве жабой называют. За то, что слишком принципиальная, а это не всем нравится. Вот и... – Драко помахал перед собой надкушенным пирожком, намекая на то, что недовольные нашли уязвимое место мисс Амбридж, обзывая ее. – Она нормальная. Это отец ее кандидатуру предложил. Директор, правда, жаждал снова Грюма заполучить. Но министр не поддался на его уговоры. Планомерная работа дала свои плоды, и Фадж проникся мыслью, что не стоит идти на поводу у Дамблдора и отдавать ему в такое трудное время одного из самых выдающихся авроров, – Драко явно повторял слова отца, потому что тон у него был такой, словно он цитирует мудрое изречение древнего философа. – Так что, господа, думается мне, что не все так гладко будет у директора с мисс Долорес Амбридж.
– Считаешь? Неужели кто-то решится выступить против Дамблдора? – с сомнением заметила Гермиона, сыто откидываясь на спинку сиденья.
– Поживем – увидим, – не стал ничего заранее утверждать Драко. – А что там с защитными артефактами? Отец говорил, что ты и с ним советовался, – он решительно перевел разговор на другую тему, обратившись к Гарри.
– Для Рона я подыскал комплексный артефакт. Директору не удастся пробиться в твое сознание, даже если он обездвижит тебя и применит все свои умения, – отвечая на вопрос Драко, Гарри все же обращался к Рону, как к заинтересованному лицу. – Там еще много всяких полезностей – я потом тебе расскажу, когда будем активировать защиту родовым обрядом.
– Непростой артефакт, – растягивая слова и задумчиво поглядывая на Гарри, оценил Драко, услышав про обряд.
– А вот с тобой вопрос серьезнее, – поспешил продолжить Поттер, обращаясь к Гермионе. Ему не хотелось, чтобы Драко сейчас принялся допытываться, какой именно обряд из огромного числа возможных он собрался проводить. Ни к чему было раньше времени поднимать эту тему. – У тебя нет за плечами магического рода, как у Рона. Но мне все же очень хотелось бы, чтобы и ты была надежно ограждена от всяческих мелких магических неприятностей. Для начала я припас пару обычных амулетов, но они лишь немного сильнее тех, которые в свое время тебе подарила Нарцисса, – Поттер сразу достал из сумки небольшую шкатулку и подал ее подруге. – Это можешь прямо сейчас надеть на себя, предварительно напоив кровью – там перстень взамен твоего серебряного колечка и медальон. Я подбирал так, чтобы не очень бросалось в глаза кому не нужно.
– Для начала? – Гермиона была весьма внимательна к словам Гарри. – Ты еще что-то предлагаешь?
– Да. Через три недели тебе исполнится шестнадцать. Это возраст, когда Магия говорит свое веское слово в судьбе любого волшебника. Далеко не последнее слово, но очень важное. Поэтому я советую, не откладывая, посетить Гринготтс и провести проверку кровного и магического родства. По ее результатам можно будет решить, как лучше организовать твою защиту в дальнейшем, – Гарри помнил, что в свое время его матери никто не подсказал сделать подобное, поэтому собрался позаботиться о подруге.
– Думаешь, что…
– Я ничего не думаю. Но начать нужно именно с проверки родства, – отмахнулся Гарри, давая понять, что сейчас просто нет смысла строить предположения. – Если соберешься – я тебе помогу все устроить.
– Хорошо, – Гермиона занялась амулетами, переданными ей Поттером.
– А где ты планируешь проводить активацию артефакта? – Драко вернулся к вопросу амулета, приготовленного для Рона. – Не думаю, что в школе получится провести мало-мальски серьезный обряд незаметно. Мне кажется, что подобное может отслеживаться.
– Не волнуйся. Я все устрою. Давайте для начала доберемся до Хогвартса, – Гарри многообещающе улыбнулся, прежде чем перевести взгляд на окно – ему хотелось посидеть в тишине и собраться с мыслями.
========== Глава 25 ==========