355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рада Девил » Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ) » Текст книги (страница 7)
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2017, 01:30

Текст книги "Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (СИ)"


Автор книги: Рада Девил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 298 страниц)

- Сегодня тебе придется вернуться домой пораньше. Скажем – часов в шесть-семь. Прямо к ужину, я полагаю. И отправимся на него мы с тобой вдвоем. Мне нужно поговорить с Сириусом, возможно, у него получится повлиять на Поттера, который стал полностью неуправляемым, - Альбус в двух словах рассказал о своей беседе с Гарри в Атриуме Министерства Магии. – И это еще не все. Я слышал - ночью было очередное нападение, - проигнорировав подозрительный взгляд Аластора, он бросил: - Ваши сотрудники громко разговаривают, - Дамблдор не собирался вводить Грюма в курс, что именно он, Альбус, отдал приказ возобновить показательные рейды и даже указал ближайшую цель. Барти после провала операции на кладбище слушался беспрекословно. - Давненько ты не навещал моего супруга, - Аластор уже прикидывал в уме, что из запланированных дел в Аврорате придется оставить на завтра. - Это что-то меняет? – замечание Грюма показалось Альбусу многозначительным. - Не думаю. Просто констатировал факт, - поспешил отговориться Аластор. – О чем пойдет речь? Или это секрет? - Да какой секрет? Я же сказал – нападения продолжаются, поэтому необходимо принимать меры. Тех, кого вы с Ремусом предупредили, нужно собрать. Может, не всех, но стоит выбрать самых сообразительных и начать подготовку сопротивления, пока не поздно. - Считаешь, что мальчишка ничего не выдумал про их похищение, и Темный Лорд в самом деле возродился? – Грюм не стал задерживаться в школе ни на один день и сразу вернулся в Аврорат, как только студенты отправились на каникулы – так что обсудить случившееся с Альбусом наедине у него не было возможности. - И как это ему удалось? Не хотелось бы мутить воду раньше времени, - Аластору не нравились события, происходящие в последнее время в магическом мире, которые грозили нарушить мирное течение жизни, где самым большим правонарушением были контрабанда редких ингредиентов и баловство запрещенными кровными ритуалами. - Я тебя давно предупреждал, что так и будет. Каким образом он вернулся с того света – я не знаю. Хотя подозреваю, что он и не погиб тогда – в доме Поттеров, - Альбус осознавал, что Грюму необходима хотя бы похожая на правду информация – в восставших из мертвых, которые способны соображать, а не подчиняться тому, кто их поднял, он не поверит. – Ты же понимаешь, что голословные предположения озвучивать было бы недальновидно – вот я и помалкивал. Догадки к делу не пришьешь. Но, как видим, я оказался прав. Так что следует подготовиться. Министерство, как и в прошлый раз, пока раскачается – в магическом мире развернется полномасштабная война. Крауч вон до посинения доказывает, что я не прав. Уверен, что и Фадж побоится волновать общественность, пока не столкнется нос к носу с Темным Лордом. - Ясно, Орден снова становится в строй, - Грюм вздохнул, но обсуждение вопроса оставил на другой раз, хотя у него и были большие сомнения в словах Альбуса. – Только вот мало нас осталось - я имею в виду тех, кто управлял деятельностью рядовых членов Ордена. Придется к новеньким присматриваться. Сириуса тоже планируешь подключить к работе? - Планирую. Но пока полевые задания ему, как сам понимаешь, не грозят. Однако у меня есть некоторые идеи. Все – вечером. Мне еще нужно кое-что подготовить до встречи, - Дамблдор вдруг заторопился - вскочив с места, он судорожно одернул мантию и сразу же направился к двери, бросив на ходу: - Я отправлю тебе патронус, когда приду на Гриммо. *** Гарри пришлось чуть ли не дословно пересказать Сириусу все то, что он сообщил комиссии в Министерстве, а затем дважды повторить разговор с Дамблдором. Казалось, что Сириусу просто приятно слушать Гарри. - Все же мне кажется, что не стоило так грубо вести себя с Дамблдором. Не говоря о том, что это невоспитанно - ты ведь как-никак глава почтенного магического рода – так к тому же это могло рассердить Альбуса. Он не любит, когда ему перечат, - Сириус, услышав шум шагов, оглянулся на дверь, в проеме которой через несколько секунд появился Грюм. – Что-то ты сегодня рано. Праздник у нас какой, что ли? - Праздник, - согласно кивнул Аластор, успевший уже принять приличный вид, сняв личину и переодевшись в домашнюю мантию, - Альбуса в гости ждем, - угрюмо сообщил он. - Что ему понадобилось? – Сириус сразу же подобрался. Гарри даже показалось, что у того на затылке встопорщились волосы, и он был готов начать рычать, как пес его анимагической формы. - Прошлой ночью напали на дом маггла - родственника Эммелины Вэнс. Помнишь ее? – Грюм устроился на диване – кресла были заняты Поттером и Блэком. - Кто ж не помнит очаровательную буку Эмми? – чуть насмешливо подтвердил Сириус, что с памятью у него все в порядке. - Кто-то пострадал? И какая связь между этим происшествием и приходом Альбуса? – допытывался он. - Никто не пострадал. Только в небе над домом метку видели. Альбус придет с тобой поговорить о делах и жаловаться на Поттера, - Грюм криво усмехнулся и довольно серьезно обратился к Гарри: – Не стоило тебе отказываться от его помощи. Ну сходил бы за своими книжками немного позже. Что за привычка дразнить старого человека? - он покачал головой. Его замечание выглядело чуть ли не дружеским. Сириус слова супруга комментировать не стал, а лишь улыбнулся Гарри, мол – смотри, не только я тебе советую с Дамблдором не ссориться по пустякам. Разговор ни шатко ни валко вертелся вокруг ночного происшествия с нападением на дом Вэнсов, когда в гостиную влетел патронус – белоснежная птица произвела на Гарри впечатление, и он выкрикнул: - Какой прикольный павлин! Это… это директорский? – и он залился смехом, сопоставив патронус с его творцом. - Вообще-то, это - феникс, - поправил его Грюм, но его губы тоже кривились в попытке сдержать смех. - Я пришел, - голосом Дамблдора сообщил патронус, усевшись на спинку дивана рядом с Аластором. - Как я рад, - недовольно буркнул Сириус, поднимаясь из кресла, собираясь впустить Дамблдора в дом. - Кто вам сказал такую чушь? – не успокаивался задыхающийся от смеха Гарри. – Какой же это феникс? Вы посмотрите на хвостовые перья – они же жидкие, их волокна похожи на нитяную бахрому, только на концах немного погуще. Где вы такие перья у феникса видели? Это павлин – самый настоящий! - А ведь ты прав, - все еще глядя на место, где только что растаял в воздухе патронус Альбуса, произнес Сириус. – У него хвост точно другой, не такой как у Фоукса. Ммм… Других фениксов мне, к сожалению, не приходилось видеть. Значит – павлин… А что, Альбусу подходит. Ладно, я пойду, а то негоже гостя на пороге держать, - Сириус, похохатывая, отправился к входной двери дома. - Не вздумай ляпнуть сейчас что-нибудь про павлина, - посоветовал Грюм, стараясь взять себя в руки. Его поразили наблюдательность и проницательность Поттера. Еще ни у кого не возникало сомнения в том, какой именно патронус у руководителя Ордена Феникса. Да сама организация названа в честь фамильяра Альбуса. Никто никогда не сомневался, что его патронус – феникс. - Всем доброго вечера, - взгляд Дамблдора метнулся по комнате, словно он недоумевал, почему его проводили в эту гостиную. Видимо, надеялся попасть на ужин, однако Сириус решил, что на голодный желудок разговор будет не столь длинным, и дал команду Кричеру не спешить накрывать на стол, как только узнал об ожидаемом визите. - Добрый вечер, профессор, - поздоровался Гарри, привстав на пару секунд с кресла. – Жаловаться пришли? – Сириус, стоявший за спиной у Дамблдора, только покачал головой. – Я хотел бы извиниться за грубость, мне не стоило быть столь категоричным. Простите, - Гарри решил сдаться хотя бы на словах. Он понимал, что дерзостью ничего не добьется. - Я рад, что ты осознал недопустимость своего поведения, - принимая извинения, кивнул головой Дамблдор, усаживаясь на диван рядом с Грюмом. Гарри, а заодно и остальным присутствующим в комнате, пришлось минут двадцать выслушивать поучения по поводу послушания и недопустимости необдуманного поведения в это сложное для магического мира время. – Надеюсь, ты, мой мальчик, не станешь игнорировать заботу о тебе и примешь к сведению все, что я только что сказал, - завершил свой воспитательный спич Дамблдор. – А теперь я бы попросил тебя оставить нас с твоим крестным наедине. Нам нужно поговорить о своих взрослых делах. Гарри, услышав, как его только что причислили к детям, только мысленно презрительно фыркнул и, пробормотав: «Конечно», - вышел из гостиной, направившись на кухню, намереваясь до откладывающегося ужина выпросить у Кричера чего-нибудь, чтобы перекусить. *** Разговор Дамблдора с Сириусом затянулся больше, чем на час. Сначала Альбус долго втолковывал, зачем необходимо снова созывать Орден Феникса. - Как ты не хочешь понять – эти нападения не случайны. Неужели произошедшее с Гарри не убеждает тебя в том, что мои слова не пустой звук – Темный Лорд вернулся и скоро снова начнет заявлять о преимущественном праве чистокровных управлять миром, убивая магглов и магглорожденных. Последнее нападение ясно дает понять его намерения! Пока что он ограничивался только демонстрацией силы и запугиванием, но пройдет совсем немного времени, и как только он поймет, что ему никто не собирается подчиняться – он зальет наш мир реками крови! – вещал Альбус, разъясняя упрямому Сириусу, какие беды им грозят. – Думаешь, Фадж пошевелится? Да он засунет голову в задницу и не вынет ее оттуда, пока Темный Лорд не ощиплет его, как гуся к рождественскому столу. Да-да – именно рождественскому. Не думаю, что возрожденному Злу понадобится больше времени для того, чтобы показать всем – на что оно способно. Попомнишь мои слова! - Ладно, Альбус, пусть будет по-твоему, и станем считать, что я поверил твоим предсказаниям, - Сириус устал от болтовни Дамблдора, идущей по кругу, как заезженная пластинка. - Все же опыта в политических интригах у тебя почти на сто лет побольше моего, и тебе проще просчитать любого, кто попытается прорваться к власти. Но зачем ты все это рассказываешь мне? Хочешь, чтобы я присмотрел за Гарри? Я постараюсь это сделать и без твоих увещеваний – Гарри мой крестник, и я забочусь о нем. Мне никогда не приходило в голову сомневаться, что Темный Лорд – зло, так что кончай свою агитацию и скажи, чего тебе нужно от меня. - Ты, мальчик мой, член Ордена Феникса. То, что наша организация на несколько лет приостановила свою активную деятельность, не говорит о том, что она прекратила свое существование. Пришло время снова встать на защиту магического мира! Если не мы – то кто? Министерство будет слишком долго биться в судорогах сомнений. Так что нам, как и раньше, необходимо начать борьбу с Темным Лордом и его приспешниками, которые, боюсь, уже прижились повсюду – и в Министерстве тоже. И доказательство тому - дерзкое похищение участников Турнира Трех Волшебников. Этой беспрецедентной выходкой Темный Лорд решил показать, что он способен попасть куда угодно и сделать, что захочет. Он объявил миру о своем возвращении и… - Альбус, я это уже понял. Зачем ты все это говоришь мне? Я – беглый узник, который не смеет и носу показать в магическом обществе без боязни быть схваченным и отданным на расправу дементору, - Сириус проголодался, и его раздражали разглагольствования Дамблдора. К тому же он еще так и не понял, какая роль во всем этом отведена Альбусом именно ему. - Любой, пожелавший встать на путь света, может быть полезным для нашей работы. И ты, Сириус, не исключение. Ты же не хочешь, чтобы магический мир был порабощен монстром, по колено бредущим в реках крови несчастных жертв? И должен понимать, что своим бездействием только приближаешь час апокалипсиса. Не думаю, что ты готов снова принять на себя вину за гибель близких, - Дамблдор был убедителен, его глаза горели верой в сказанное, а голос, казалось, приобрел глубочайшую одухотворенность, словно и не принадлежал смертному. Сириус поражался его искусством так преображаться – подобное стоило восхищения, только вот на него уже не действовало так, как это было раньше. Но Блэк старался не показывать открыто своего скептицизма. - Прости, Альбус, но я не понимаю, к чему ты клонишь. Выходить на бой пока не с кем. Агитировать новобранцев для Ордена необходимо в собственном обличье, иначе не добьешься доверия. Пусть я покажусь тебе недостаточно храбрым – но я не собираюсь открыто покидать свое убежище, - Сириус чувствовал, что ему припасена неприятная роль, и добивался от Дамблдора, чтобы тот поскорее откровенно высказался. Ожидание никогда не было сильной стороной Блэков. - Руководящей верхушке Ордена Феникса для удачной корректировки своих действий необходимо постоянно поддерживать связь друг с другом, требуется некий координатор, тот, кто в любое время сможет принять сведения о состоянии дел и передать их по назначению, и нужно постоянное место для собраний – своеобразный штаб Ордена. Так почему бы тебе не стать тем, кто будет центром для информации по работе нашей организации? Я понимаю, что тебе опасно показываться на людях, но члены Ордена Феникса не будут представлять никакой угрозы, если мы им объясним ситуацию, приведшую тебя в Азкабан. Ты же понимаешь, что моего слова будет достаточно, чтобы они поверили в твою невиновность? - Где ты был раньше со своим словом? – не удержался от обвинения Сириус. - Не начинай – я уже объяснял, что не в моих силах было что-то изменить на суде, когда ты признал свою вину, - Дамблдор явно был недоволен реакцией Сириуса на его слова. - Предлагаешь из Блэк-хауса сделать проходной двор? - Не говори глупостей. Здесь на собраниях будет собираться от силы десяток орденцев. Твой дом хорошо защищен чарами, так что это очень удобное место для штаба Ордена Феникса, - продолжал увещевать Альбус. - Твой дом, насколько мне помнится, тоже хорошо защищен магией, к тому же там никто не живет, поэтому толпы посторонних никому не станут мешать. Так почему бы тебе не пожертвовать под штаб свой дом? – Сириус посмотрел на недовольно поджатые губы Дамблдора и невинным тоном, не делая паузы, добавил: - Блэк-хаус - родовой особняк. Не хочу в случае чего рисковать им. Ты же отлично знаешь, что от предателей не защищена ни одна организация. Питер тому яркий пример, - намек на то, что жилище Дамблдора – всего лишь обычный зачарованный дом, оказался последней каплей, переполнившей чашу терпения Альбуса, и он, чтобы не сорваться и не испортить задуманное, решил срочно ретироваться. - Я даю тебе шанс стать достойным членом общества, который не будет чувствовать вины за творящееся вокруг зло. Подумай над тем, что я тебе сказал – мы еще вернемся к этому вопросу, - Дамблдор резко встал с дивана и, отряхнув подол мантии, разравнивая его, направился к выходу. - Смею напомнить – именно это общество, которое ты призываешь спасать, отправило меня на двадцать лет в Азкабан, не обеспокоившись тщательной проверкой моей виновности, - Блэк поднялся из кресла следом за Альбусом. - Сириус, я всегда учил прощать обидчиков и давать людям второй шанс. Я предлагаю тебе стать полезным членом Ордена Феникса и доказать всем, что ты не таишь зла на тех, кто не ведал, что творил, отправляя тебя в Азкабан. И поверь, всю жизнь прятаться от мира – это не выход. Я слишком хорошо тебя знаю, Сириус, - заверил Дамблдор, оглянувшись на следующего за ним Блэка, провожающего его до двери, - ты не сможешь простить себе, если пострадают дорогие тебе люди. А для того, чтобы им помочь – ты должен быть рядом, чего не сумеешь добиться, прячась в собственной раковине, – Альбус обвел рукой вокруг себя, намекая на затворничество в Блэк-хаусе. - Так я и не отказывался помогать. Только не собираюсь жертвовать для этого своим убежищем – единственным безопасным местом для себя и своей семьи, - спокойно парировал Сириус, удивляющийся, как ему удается держать себя в руках – еще полгода назад неприятные намеки Дамблдора уже давно вывели бы его из себя. Видимо, потрясения, вызванные случайным знакомством с Волдемортом и откровениями Люпина, послужили отличной тренировкой для выработки устойчивости к неожиданным поворотам действительности. - Наконец-то бородатый выродок покидает мой дом, - презрительно пробурчала леди Вальбурга вслед Дамблдору – она не лишала себя удовольствия вслух позлословить в адрес Дамблдора каждый раз, когда он приходил в Блэк-хаус. - Надеюсь, Сириус, ты изменишь свое мнение, когда хорошенько обдумаешь ситуацию, - заявил на прощание Альбус и аппарировал, стоило ему только переступить порог дома, выходя на улицу. *** Поздний ужин в Блэк-хаусе прошел в молчании – хорошим аппетитом отличился один лишь Грюм. Гарри, перекусивший ранее, теперь не хотел наедаться на ночь, а Сириус потерял желание есть, потому что, как он ни держался, но все же злился на Дамблдора и на его попытки манипулировать. Наконец Аластор не выдержал – присутствуя при разговоре Альбуса с Сириусом исключительно в качестве наблюдателя, он решил все же высказать свое мнение: - Зря ты отказываешься от предложения. Неужели тебе не надоело сидеть взаперти в одиночестве? - Себя ты уже не считаешь способным скрасить мои одинокие будни? – язвительно бросил Сириус.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю