412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Таннер » "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 263)
"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2026, 20:30

Текст книги ""Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: А. Таннер


Соавторы: Айлин Лин,Ал Коруд,Борис Сапожников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 263 (всего у книги 352 страниц)

На наблюдательном пункте мы оказались не одни. Конечно, там сидел радист, готовый передать любое сообщение, а пока внимательно слушавший эфир. Но кроме него, на крыше расположились двое – самая странная парочка среди «Солдат без границ» с тех пор, как наши ряды покинули братья-рагнийцы Чунчо Муньос и Святой. Здоровяк-северянин с позывным Толстый, был высокого роста даже для своих соотечественников, к тому же был просто нечеловечески силён – таких сильных людей мне редко доводилось встречать. Его вечный напарник Тонкий – тощий гоблин, главной страстью которого были его изобретения. Он внедрял их среди «Солдат без границ», постоянно экспериментируя и никогда не останавливаясь на достигнутом. Вот и сейчас Толстый стоял на одном колене, пристроив на плече трубу ракетомёта, правда узнать в нём стандартную модель было очень сложно. От неё остались лишь сама труба, да щиток. Спусковой механизм был переделан под лапищу северянина, в смотровое отверстие в щитке был вмонтирован хитрый прицел из нескольких линз, к которому приник Толстый, выцеливая биомашину. Казённую часть ракетомёта опутывала сеть разноцветных проводов, для какой цели – не знаю, а спрашивать у Тонкого смысла нет. Он и сам не слишком хорошо понимает, как работают его изобретения. Собственно, поэтому и не прижился он среди настоящих учёных, а разработки его не интересовали военных инженеров – их попросту нельзя пустить в серийное производство. Уникальные же вещи мало кому нужны. Сам Тонкий сидел позади и справа от Толстого, чтобы не угодить под выхлоп стартовавшей ракеты. У ног гоблина лежали несколько реактивных снарядов с непонятной мне маркировкой.

– Веду его, – говорил Толстый, не отрываясь от прицела. – Пусть только повернётся боком, я его живо уконтропуплю.

– Будет ещё одна букашка-таракашка, – кивнул Тонкий.

– Ножек маловато… А твою мать же мать! – Толстый пустил ракету явно раньше, чем рассчитывал. – Вторую заряжай! – заорал он. – Шевелись, зелёная твоя задница!

Я проследил за полётом реактивного снаряда. «Слейдвар» словно почуяв опасность, разворачивался в сторону наблюдательного пункта. Кристаллические пушки его поблёскивали, готовясь испепелить нас. Он был слишком далеко, чтобы Оцелотти попытался сбить его прицел – револьверная пуля на таком расстоянии может лишь бессильно щёлкнуть по зачарованному стеклу сенсора. Ракета врезалась в плечо биомашины, разворотив броню и псевдомускулы под нею. Снаряд угодил прямо под кристаллическую пушку, превратив её в бесполезную груду металла – кристалл осыпался в грязь тысячей осколков. Но второе орудие выстрелило прежде, чем Тонкий успел закинуть в казённик ракетомёта новый снаряд.

Я успел столкнуть с крыши пакгауза радиста – тот замешкался, и не понял, что всем на грозит смертельная опасность. Мы с Оцелотти прыгнули одновременно, буквально за миг до того, как в здание ударил луч смерти, срезая часть стены, испепеляя перекрытия. Пакгауз не выдержал, и начал рушиться. Толстый с Тонким всё ещё оставались на крыше.

Кажется, на пару секунд я вырубился от удара о землю, и пропустил, как склад обрушился вокруг нас. Когда снова обрёл способность видеть, то понял, что лежу в луже грязи, что твоя свинья. Рядом сидит радист и тупо крутит верньеры разбитой радиостанции. Оцелотти вертит головой, отчего его перепачканные и мокрые волосы болтаются туда-сюда. А вот Толстому и Тонкому пришлось куда хуже. И если гоблина просто контузило от удара об пол склада – невысокий рост и довольно субтильное, даже по меркам его расы, телосложение сыграли с ним дурную шутку, то северянину досталось по полной. Я не был уверен даже, жив ли он. Но нет, Толстый, как все уроженцы Вагрии – страны-сателлита Сидхской империи, был очень крепким парнем. Он уже пришёл в себя и матерился на чём свет стоит.

– Pul mora di! – надрывал он глотку. – Получить дыру в боку не пули или копья, а от knullen drittsen деревяшки!

– Эй, приятель, – суетился над ним мгновенно оправившийся от лёгкой контузии Тонкий, – не ори и не дёргайся лишний раз.

– Командир, убери отсюда эту зелёную rompe, – повернулся ко мне, насколько давал кусок перекрытия, пробивший левый бок северянина. – Достала уже его суета.

– Да ты… – аж задохнулся от возмущений Тонкий, – да я ж… да как же так-то…

– Тонкий, – вместо меня обратился к гоблину Оцелотти, – погляди, сможешь что-то сделать с радиостанцией. Она нам сейчас нужна.

Тот глянул на Адама с подозрением, но поплёлся к радисту и присел рядом с ним.

– Да хватит уже крутить ручки, – оторвался на ни в чём не повинном парне Тонкий, – дай разобраться, что там с ней.

Прочными ногтями он легко открутил шурупы, на которых держалась задняя стенка радиостанции, и принялся копаться внутри. Я отвернулся от занятого делом Тонкого, хотел было помочь встать северянину. Но тот уже сам поднимался, со стонами, скрипом зубовным и отборными матюгами на родном наречии буквально стаскивая себя с куска деревянного перекрытия, пробившего ему бок. Встать сразу не смог, сначала сел и тут же сунул два пальца в кровоточащую рану. Вынул, осмотрел, понюхал и даже лизнул зачем-то.

– Ничто, – пожал плечами, – прорвёмся. Ливер не задело вроде, а мясо и жир нарастут.

Я перемотал его объёмное брюхо, переведя на это два бинта, но и так держалось не очень прочно, да и кровь через них сочилась. Однако Толстого этого как будто и не волновало.

– Жаль ракетомёт, – сетовал он, пока я перевязывал его, – классная штука. Мы вполне могли завалить второго гада, если б он не был такой шустрый.

– Работает, – поднял взгляд от шкалы радист, в глазах его горело неподдельное удивление. – Работает станция, командир.

– Выходи на общий канал, – тут же, опережая меня, начал командовать Оцелотти, – сигнал «Слушать всем». Как получишь подтверждение, давай мне трубку.

Я знал, что он хочет передать, сам успел заметить, но отбирать трубку не стал. Если ошибаюсь, просто дополню его. Но я не ошибся, Оцелотти увидел то же, что и я, перед тем как мы прыгнули с крыши склада.

– Всем расчётам станковых пулемётов, – принялся отдавать приказы Адам, – всем пулемётчикам, сосредоточить огонь на повреждённой машине. Бить по штырям по бокам хребта. Повторять, огонь по штырям по бокам хребта повреждённой машины.

Эти штыри были ни чем иным, как охладителями, «Слейдвар» выдвинул их потому, что в таком жарком климате просто не мог стрелять из своих кристальных пушек, укрыв охладители под бронёй. Не рассчитана эта машина на войну в африйской жаре. И это давало нам шанс добить подбитого Толстым и Тонким «Слейдвара» относительно легко. Лишившись огневой мощи окончательно, он превратится нелепого трёхногого монстра, прикончить которого дело максимум четверти часа.

– Толстый, хватай Тонкого, – приказал я, – и бегом в лазарет. От вас тут толку теперь мало.

Северянин помялся, но возражать не стал. С его-то дырой в боку ещё возражать. А Тонкий не боец, и без здоровяка, на которого в основном рассчитаны изобретения гоблина, на поле боя не представляет угрозы для врага. Тем более контуженный.

– Пианист, – кивнул я радисту, – занимай новую позицию.

– Есть, – всё ещё ошеломлённый после ремонта радиостанции ответил тот, и пригибаясь быстрым шагом рванул к резервному наблюдательному пункту.

Мы же с Оцелотти направились к ближайшему складу, чтобы с его крыши оценить обстановку.

Пулемётчики полосовали повреждённый «Слейдвар» короткими очередями, словно ударами кнутов. Болезненными, рвущими шкуру, приносящими боль и безумие. Биомашина билась в агонии, отстреливаясь из уцелевшей кристальной пушки. Два из четырёх охладителей уже были сломаны и пушка то и дело сбоила, видимо, нагрев был уже критический.

О нём можно не беспокоиться, добьют и без нас. И мы с Адамом всё внимание переключили на последнюю биомашину.

– Не нравится мне этот гусь, – выдал Оцелотти, внимательно приглядевшись к ней.

– Мне и те два не особо нравились, – пожал плечами я, – что с этим не так?

– А ты приглядись к его вооружению, командир, – посоветовал мне Адам, и уже через мгновение я потрясённый выдал:

– Это как же, вашу мать, извиняюсь, понимать?

Оцелотти снова бросил на меня странный взгляд, но и на сей раз промолчал. Я же не придал этому значения – не до того было. И как я сразу не заметил, что один из «Слейдваров» вместо кристальных пушек вооружён спаренными пулемётами Манна с одной стороны и двадцатимиллиметровой авиапушкой Шатье с другой? Ничего подобного на свои биомашины сидхи никогда не ставили – они вообще презирают наше оружие, считая его примитивным и недостойным использования. Хотя сами порой идут в бой с длинными мечами, какие у нас не таскают даже самые замшелые аристократы.

– «Куколка»! – крикнул мне Оцелотти, указывая на реактивную пушку. Расчёт её валялся рядом с орудием, срезанный очередями «Слейдвара» – смешной щиток не смог защитить людей. Но теперь биомашина топталась очень близко от «куколки», не считая её достойной внимания, и это давало нам шанс. Четыре реактивных фугаса в упор – это весьма и весьма серьёзно.

Риск, конечно, велик, однако почему бы и нет. Разве прежде я не рисковал куда сильнее. Я кивнул Оцелотти, и мы вместе бросились к орудию. Последние полста метров пришлось ползти на брюхе. Адам скинул свой щегольский плащ, оставшись в жилете и рубашке, которые теперь годились только на помойку, вряд ли даже здешние нищие ими не побрезгуют. Хотя моя форма выглядит ничуть не лучше. Распластавшись в грязи, ползли мы почти под ноги «Слейдвару». Биомашина хлестала во все стороны длинными очередями из пулемётов, словно плетьми. Прикрыть повреждённого «Слейдвара» этот и не пытался – ни о какой боевой слаженности и речи не шло, каждый дрался сам за себя. Изредка рявкала тройками авиапушка, насквозь пробивая склады, но для борьбы с моими людьми мощность её была явно избыточной.

Последние метры пришлось ползти среди трупов – не впервой, конечно, но никогда к этому не привыкну. Откидывать с дороги тех, с кем говорил ещё час назад, видеть мёртвые лица тех, кого повёл за собой, кто поверил в мою мечту, – наверное именно это самое отвратительное в моём ремесле, и без того жестоком и кровавом. Но как будто этого мало судьба всякий раз подбрасывает мне гадость похуже, вот как сейчас. Рядом с «куколкой» биомашина положила стрелковый взвод почти полностью, солдат просто изрешетило, форма их пропиталась кровью, и несмотря на проливной дождь, ползли мы с Адамом по кровавой грязи, оставляющей тёмно-багровые разводы на одежде.

Наконец, мы подползли-таки к «куколке». Четырёхствольное орудие – каждый ствол восемьдесят миллиметров, но снаряды не обычные, реактивные. Такие пушки поставляли нам в самом конце войны – из них любо-дорого жечь танки, да и биомашины вроде «Слейдвара» тоже. Вот только защиты расчёта почти никакой, и каждая схватка превращается в игру со смертью, даже у «колотушки» больше шансов пережить встречу с вражеской машиной, если промахнулся с первого выстрела.

Заряжать пришлось мне, Оцелотти с одной рукой провозился бы до утра. Он и так помогал мне как мог, и мы барахтались в кровавой грязи среди трупов. Подняться, чтобы нормально зарядить орудие, я не мог – слишком велик риск, что топчущийся в пяти метрах «Слейдвар» заметит, и пройдётся по нам с Адамом длинной очередью или разнесёт нас вместе с «куколкой» из авиапушки, перемешав наши останки с грязью и трупами тех, кому не повезло раньше. Сколько провозился, не знаю, но «Слейдвар», всё равно, и не думал менять позицию, продолжая топтаться почти на одном месте. Он вообще вёл себя, как хищник, застигнутый врагами, огрызался, отбивался, но не пытался менять позицию, что удивительно. Не совсем же дикарь в его кабине сидит.

Наводил, само собой, Оцелотти. Даже с одной рукой он справился с этим легко – стрелять из всех видов вооружения без промаха, это у него в крови. Мы обошлись без команд, лишь прямо перед тем, как открыть огонь, Адам по привычке выкрикнул: «Выстрел!», а после разверзся ад.

С пяти метров не промахнулся бы кто угодно, а уж Оцелотти сумел попасть ровно туда, куда хотел. Это немыслимо, но он положил все четыре снаряда идеально точно – они одновременно расцвели на броне «Слейдвара» огненными цветками, скрыв его на несколько секунд завесой пламени.

Мы с Адамом вжались в грязь, мгновенно схватившуюся коркой от жара, несмотря на дождь. Небольшой щиток принял на себя ударную волну, прикрыв нас, но и так спину прожарило, прямо как огнемётом.

Приподнялись одновременно, выглядывая из-за станка орудия, что там случилось с врагом. Если «Слейдвар» каким-то чудом пережил четыре попадания, мы – покойники, бежать бесполезно. Но нет, чуда, к счастью для нас, не произошло, биомашина, от которой остались ноги и едва ли половина корпуса, сотрясалась от вторичных взрывов. Детонировали боеприпасы к авиапушке, их явно прилично осталось, потому что стрелял из неё «Слейдвар» довольно редко.

Подождав, когда стихнут взрывы вторичной детонации, мы с Оцелотти поднялись на ноги. Я первым делом глянул на последнюю биомашину. Она горела. Все торчавшие из корпуса охладители были сбиты – от штырей осталось не больше пары дюймов, однако стрелять «Слейдвар» не перестал, и от этого загорелся. Жаркое пламя пожирало уцелевшую после попадания ракеты половину, «Слейдвар» надрывался, буквально исходя криком невероятной боли и безумия. Что сейчас творилось с его пилотом, я и подумать боялся. Никогда не тянуло заглянуть в пучину чужого психоза. Биомашину добивали длинными очередями из крупнокалиберных пулемётов, но уже скорее из жалости, и чтобы самим не слушать эти дикие крики.

Я отвернулся от этой картины избиения. Бой окончен – начинается логистика, и мне первым делом нужна связь. Когда мы добрались до резервной позиции радиста, с последним «Слейдваром», наконец, было покончено, крики оборвались, сменившись предсмертным, совсем человеческим, стоном. От этого мне стало как-то совсем не по себе, и я постарался подавить это чувство как можно скорее.

– Общий канал, – присев рядом с радистом, начал командовать я, – первый сигнал: «Слушать всем!», повтор трижды, после даёшь трубку мне.

Радист чётко выполнил инструкции, а после передал мне эбонитовую трубку.

– Слушать всем, – повторил я для верности. – Трофейным командам вычистить все склады, забрать оттуда всё оружие, боеприпасы, медикаменты, – всё, что привёз сюда Циглер. Берите всё и грузите в грузовики. На работу час. Останки биомашин собрать и погрузить вместе с трофеями, в первую очередь грузить именно их, трофеи – во вторую. На работу час, – повторил я, – после этого отходим на базу, и до конца суток покидаем город. Стрелковым взводам, пулемётным командами и расчётам орудий – прикрывать трофейщиков. После их ухода, выходим отсюда группами от десяти до пятнадцати человек и своим ходом движемся в базе. Орудия грузить на передки, при вступлении в огневой конфликт с противником, приказываю бросить их и уходить.

Плевать на пушки – их всегда можно достать, это Афра, здесь продаётся всё. А вот людей я потерял слишком много, непростительно много, и очень надеюсь, что всё это было не зря.

Вернув радисту трубку, я сел прямо в грязь – форму уже ничего не спасёт – и провёл рукой по лицу. Глупый жест, ведь через мгновение лицо снова залило дождём. Оцелотти пристроился рядом, пытаясь одной рукой надеть мокрый плащ. Я кое-как помог ему, и мы сидели под отвратительно тёплым дождём, промокшие до нитки, грязные, словно месяц в траншее просидели, и уставшие так, что пальцем шевельнуть не было сил.

Я искренне сочувствовал парням, который сейчас таскают по грязи и забрасывают в кузовы подогнанных заранее грузовиков куски брони, оружия и тел «Слейдваров» – грязная работёнка, похуже даже чем обычно достаётся трофейщикам. Но война в первую очередь это логистика, и когда надо приходится вытаскивать из мёртвых пальцев винтовки и пистолет-пулемёты, рыться в подсумках покойников с оторванными руками-ногами, ворочать трупы, чтобы понять, что из амуниции ещё сгодится, а что можно оставить на поживу мародёрам, которые скоро пожалуют. Мы – наёмники и за нами не стоит государство, а потому частенько приходится экономить на всём и брать всё, что есть, чтобы снова пустить в дело.

Сегодня мы сорвали планы врага, но нужно двигаться дальше, как бы тяжко ни было, как бы не хотелось лечь прямо в тёплую грязь и заснуть, проспать часов двенадцать, чтобы позабылся весь ужас недавнего боя. Но я заставил себя подняться на ноги и протянул руку Адаму. Командир может быть каким угодно – жестоким, беспощадным, кровожадным ублюдком, но он не имеет права позволить себе одного – слабости. Командир всегда должен быть сильнее своих людей, а значит – сцепить зубы и двигаться дальше, выполнять поставленную самому себе боевую задачу. И сейчас она состоит в том, чтобы вывести людей отсюда, перегруппироваться на базе, и до наступления ночи покинуть-таки Домабланку. Слишком уж здесь стало неуютно.

Глава двадцать вторая. О чудовищах и людях

Вонь в большом ангаре, который занимал Тонкий, стояла просто сногсшибательная. Как он тут работал без маски, уму непостижимо. Однако гоблин лишь периодически шмыгал длинным носом, наверное, привык уже. Я же только войдя туда сразу подумал, что нужно сначала надеть противогаз. Без него здесь я рискую остаться без завтрака уже через пару минут.

– Понимаю, командир, – кивнул мне Тонкий, – запашок тут тот ещё. Идём на воздух, там поболтаем.

Я был ему благодарен за то, что не пришлось приказывать. Это выглядело бы проявлением слабости, но, наверное, быстро бы сдался – разговаривать в провонявшем протухшим мясом и кровью ангаре было невозможно.

– И что ты надумал, копаясь в останках «Слейдваров»? – поинтересовался я, когда мы вышли наружу, и я не удержался, вздохнул с облегчением, кажется, впервые за последние несколько минут полной грудью.

– Это не сидхские машины, – решительно заявил гоблин, и для верности оглушительно чихнул. – Вот видишь, командир, правда.

– Кто мог сделать их? – удивился я. – Не думал, что эльфийских монстров могут клепать где-то за пределами Лиги.

– Я – тоже, – пожал узкими плечами Тонкий, – но последний зуб готов поставить на то, что машины делали не эльфы.

– Объясни, – потребовал я.

Торчать под куцым навесом ангара, где работал Тонкий, то ещё удовольствие, но гоблин вряд ли далеко уйдёт. Он покидал ангар лишь для того, чтобы навестить валяющегося в лазарете Толстого и в очередной раз уговорить упрямого северянина не сбегать от врачей. Толстый то и дело порывался, и лишь разговоры с давним товарищем заставляли его менять решение. Лишь Тонкий говорил ему правду в лицо, да ещё и весьма язвительно, ничуть не беспокоясь о чувствах друга.

– Во-первых мясо, – кивнул Тонкий на дверь ангара, откуда плыло неповторимое зловоние, и я был благодарен проливному дождю за то, что оно не расползлось ещё по всему лагерю. – «Слейдваров» делают из феррозверей, слыхал о таких, командир?

– Твари и северных пустошей, – ответил я, выдавая всё, что знаю об этих существах, – из земель за Завесой. Они вроде бы живые и одновременной металлические, как-то так.

– В общих чертах, – потёр длинный нос Тонкий, словно тот отвык уже дышать чистым, не отравленным миазмами разложения, воздухом. – Думаешь, мне самому в кайф там торчать? – махнул он рукой за спину. – Ни разу, командир. Я наблюдаю за процессом разложения, распадом тканей, а тут для этого местечко лучше не придумаешь. Жара и влажность – самое то для ускоренного разложения. Это не мясо феррозверя, в нём нет и капли железа, да и разлагается оно быстрее чем должно. Кстати, в нём никакая сволочь не заводится, но жрать это мясцо я бы не рискнул. В общем, скорее всего, этих тварей вырастили в алхимическом чане, только очень большом и прочном, таком, чтобы выдержал их вес. После вживили прямо в тело броню. Она тоже не эльфийская. Клейм гэльских оружейников нет, а броню для «Слейдваров» и «Динфархов» делают только на их мануфактурах, и на каждом элементе ставят фабричное клеймо.

– Может, Колонии спелись с Лигой и им поставили какую-нибудь некондицию, – предположил я. – Вряд ли эльфы стали бы продавать в Афру полноценных боевых монстров.

– Они вряд ли стали бы продавать в Афру каких бы то ни было боевых монстров, – ответил Тонкий, и с ним было не поспорить. – Ну если бы это было так, то остаётся оружие. Я не говорю даже о пулемётах и авиапушке, до такого высокомерные сидхи просто не снизошли бы. Но и то, что мы приняли за кристальные орудия на самом деле мощные плазматоры и фульгураторы, такие делают в Коалиции и в Альянсе. Действие похоже на лучи смерти из кристальных пушек, но всё же не то, совсем не то. Это оружие аурелийского производства.

– Очень интересно, Тонкий, – протянул я, – очень и очень интересно. Ты на многое мне раскрыл глаза.

– Это ещё не самое интересное, командир, – с гордостью заявил Тонкий. – Я обследовал то, что осталось от кабин всех трёх машин, и только в одной обнаружил покойника. Причём тот схлопотал пулю в лоб, и значит его машина дралась сама по себе – он ей никак управлять не мог.

– А в остальных тогда кто? – не понял я.

Во время боя мне было как-то некогда думать о том, что «Слейдвар» с убитым Циглером продолжает сражаться. Надо было драться, а думать – уже потом. Потом это как-то забылось за суетой эвакуации из Домабланки, и вот сейчас Тонкий напомнил мне. Но всё оказалось ещё интересней и удивительней.

– А никого, – развёл руками гоблин, – там и места под пилота нету. А что было, понять нельзя – слишком уж разворочено всё, ничего не уцелело настолько, чтобы я смог разобраться.

– Думаешь, охотничья тройка?

Он в ответ только плечами пожал.

Это были легенды конца войны. Говорили, что из-за недостатка опытных пилотов сидхи начали использовать охотничьи тройки, где только ведущая биомашина были с живым пилотом в кабине. Остальные две оставались обычными зверями, полностью подчинёнными воле командира. Это объясняло поведение «Слейдваров» (я по-прежнему называл их так, за неимением другого определения), которые не вели бой, а просто дрались, словно медведи среди стаи злобных псов. Не думая о тактике, просто убивая всех, до кого смогли дотянуться.

– Ты хорошо потрудился, Тонкий, – сказал я ему, – больше вряд ли добудешь из этих останков.

– С железом ещё поработаю, а вот мясо можно в утиль, – кивнул он.

Надо будет сообщить Миллеру, что наконец можно покончить с источником зловония и потенциальной заразы, о котором он мне напоминал при каждой встрече. Для него уже была вырыта здоровенная яма в полукилометре от нашего лагеря, куда в самом скором времени покидают полуразложившиеся останки «Слейдваров» и забросают жидкой грязью, в которую превратилась земля. Сжечь, конечно, надёжнее, однако переводить уйму горячего на это никто не собирался. Горючки у нас и так дефицит, несмотря на то что броневиков и прочей техники не так уж много.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю