Текст книги ""Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: А. Таннер
Соавторы: Айлин Лин,Ал Коруд,Борис Сапожников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 254 (всего у книги 352 страниц)
Глава пятнадцатая. Два пса
Виконт Корвдейл критически оглядел меня, словно я был призовым скакуном, и он решал стоит ли ставить на меня. И как мне показалось, результат его не особенно вдохновил.
– Костюм хорош, – вынес он вердикт, – но от вашего вида за милю несёт казёнщиной. Это никуда не годится.
– Казёнщиной? – удивился я. Мне стало как-то даже неприятно, я ведь намерено сунулся на бутафорский склад, чтобы получить там лучший костюм, а тут меня так припечатали.
Я не стал рассказывать виконту о засаде в моей квартире, незачем ему этого знать. Просто явился к нему в городское поместье, когда он велел. Ночь же провёл в недорогой гостинице в Ристоле. Она была расположена одинаково далеко от его особняка и инсулы, где я снимал квартиру прежде. Был соблазн снова заночевать у Кардинала Ши, но не рискнул подставлять его. Всё, что мы с Крисмидором узнали в Лонгутоне, было в деле, а значит и о моей связи с Кардиналом знают, могут запросто устроить засаду и в библиотеке.
– Вы получили костюм на складе, – выдал виконт, – это очевидно. Даже купленный в магазине готового платья выглядит лучше. Он совершенно не подогнан по вашей фигуре, более того пошит по неким стандартам усреднённого человека вашего роста. Это никуда не годится.
Он вырвал из записной книжки листок, написал на нём адрес и отдал мне.
– Это мой портной, – сообщил виконт, – передайте ему, что костюм нужен завтра. Счёт пусть пришлёт мне.
Корвдейл взял меня на службу, и теперь полностью обеспечивал. Меня пока это вполне устраивало, тем более что никаких контрактов мы не подписывали, и покинуть его я могу в любой момент.
– Для чего мне костюм от вашего личного портного? – поинтересовался я, прежде чем отправиться к нему.
– Вернётесь, я вам всё расскажу за ланчем, – пообещал Корвдейл, – а пока поспешите. Время дорого.
На ланч я безбожно опоздал, вернувшись в городское поместье виконта ближе к вечеру. Портной его жил не так далеко, но увидев меня и узнав от кого я, тут же едва не устроил истерику.
– Я не могу так работать, – кричал он, заламывая руки и быстро-быстро ходя из угла в угол своей мастерской. – Это решительно невозможно, молодой человек. Его милость, не спорю всегда платит вовремя и всегда щедр, но это уже за гранью.
– Может попробуете подогнать мой костюм, – осторожно предложил я. – Посадить по фигуре.
Что тут началось?! Если прежде это была истерика, то сейчас он разразился откровенно площадной бранью. Портной ругался как портовый грузчик, не стесняясь в выражениях, да так, что слюна летела во все стороны. Я даже отступил на пару шагов, чтобы он оплевал меня.
– Вы ничего не понимаете, молодой человек, – завершил он свою пламенную тираду, – так что не надо давать мне дурацких советов. Немедленно снимайте костюм, у нас времени в обрез.
Я скинул пиджак, и портной быстро снял с меня мерки, ощупав прямо как при обыске. Даже неприятно стало.
– Отпустить вас не могу, – покачал он головой, – слишком мало времени, придётся всё примерять тут же. Посидите здесь, мои подмастерья принесут кофе и сэндвичи если проголодаетесь.
Пока ждал успел проголодаться, перекусить и проголодаться снова. Портной же с целой армией подмастерьев в это время работали не покладая рук. Первым делом он отправил одного из них к другому мастеру, попросив пару человек в помощь. А после работа закипела. Меня то и дело поднимали из кресла, где я скучал, прикидывали ткань к лицу, чтобы понять какой цвет и какая фактура мне подходят, а через пару часов начались первые примерки. Мне пришлось снять брюки и стоять смирно пока подмастерье ползал у меня под ногами, закалывая ткань булавками, особенно неприятно было, когда он добрался до самого интересного места – того, где сшивают брючины. Однако парнишка ни разу не уколол меня, что меня очень обрадовало. Дальше в кресле сидел уже без штанов, потому что пришлось то и дело примеривать не только смокинг, но и брюки.
Второй раз просить сбегать для меня за едой уже не стал, решил дождаться позднего обеда у виконта. Надеюсь, тот помнит обо всех обязанностях синьора и не оставит меня голодным. Правда, успел пожалеть об этом, когда в животе забурчало так, что услышали, наверное, все в ателье. Работа была окончена ближе к вечеру, когда солнце скрылось за крышами самых высоких зданий, а по улицам побежали длинные тени.
– Завтра с утра костюм принесут в городское поместье его милости, – заверил меня на прощание усталый портной.
Я пожал ему руку и поспешил вызвать такси. Толкаться в полном трамвае желания не было никакого.
В особняке виконта меня проводили в библиотеку. Обед давно закончился, а до ужина оставалась пара часов, так что мне пришлось ещё поголодать. Виконт стоял у окна, глядя на город. Поместье его располагалось ближе к комплексу королевского дворца, и отсюда были хорошо видны его здания – в том числе и Маутнбеттен-хаус, личная резиденция монарха. Сейчас над ней гордо реяли сразу три флага – Содружества, Альбы и личный королевский штандарт, оповещавший всех, что его величество дома. Мне показалось, что именно туда и смотрит Корвдейл.
Я вежливо откашлялся, привлекая его внимание, и виконт жестом велел мне садиться. Он ещё какое-то время глядел в большое окно, а после подошёл к креслу, в котором расположился я, и сел напротив. Между нами стоял небольшой хьюмидор, украшенный затейливым вензелем с малой короной, лежали спички, лучина и нож для обрезания сигар.
– В детстве я много времени проводил здесь, – усмехнулся Корвдейл, беря сигару и предлагая мне другую. Дорогущая Ларранага по две сотни гномьих кредитов за штуку – мне таких прежде в руках держать не приходилось. Даже с моей дырявой памятью я в этом уверен. – Отец думал, что я люблю читать и готовлюсь к занятиям в частной школе. – Он сам зажёг от спички лучину и первым срезал кончик своей сигары, передав нож мне. – А я просто любил курить здесь сигары, которые таскал у него. Библиотека всегда хорошо проветривалась и запах табачного дыма тут не застаивался. С тех пор у меня появилась привычка курить именно здесь.
Не люблю таких откровений от сильных мира сего. Они как будто поднимают тебя на свой уровень, делают частью своего мира. Мира больших поместий, частных школ и сигар «Ларранага» по две сотни гномьих кредитов за штуку. Вот только никогда ты для них не будешь свои – над тобой либо потешаются, либо хотят сделать очень неприятное предложение. Я лично ждал второго – глупые шуточки это уж точно не по части одного из лидеров консервативной партии.
– Вы хотите спросить, для чего понадобился новый костюм, – продолжил Корвдейл, потому что я предпочитал помалкивать и слушать его. – Завтра в полдень я пригласил к себе Ричарда Онслоу, чтобы познакомить вас. Вы лично сообщите ему о ходе расследования и ответите на все вопросы. И вы понимаете, что мой человек не может показаться перед спонсором в казённом костюме.
Вот значит как. Хочешь переложить ответственность, твоя милость. Обычное для аристократа дело. И вряд ли ты пригласил Онслоу – он птица слишком высокого полёта, чтобы ждать твоих приглашений, просто прибыл с инспекцией, узнать как идёт расследование. Вот тут я как нельзя кстати буду, сам всё доложу, а значит, с меня после и спрос. Если что не так его милость только ручками разведёт – я человека нанял, виноват, но кто же мог подумать, что он не справился.
– И чего ждать от его визита? – осторожно поинтересовался я.
– Чего угодно, – усмехнулся виконт, выпуская струю дыма в сторону раскрытого настежь окна. – Онслоу весьма эксцентричный человек. Но не позвольте себе быть обманутым его простонародными манерами. Он только строит из себя логресского дурачка, на деле это один из самых опасных людей Эрды.
Дальше мы курили молча, наслаждаясь превосходным табаком с Тысячи островов. Немного поговорили о пустяках, вроде взлетевших из-за багровых берсерков цен на настоящие сигары, о грубых поделках из Аришалии, на которые стыдно тратить деньги (я не стал ему говорить, что прежде мне только на аришалийские и хватало, да и то не всегда), о том, что курить сигары вовсе не опасно, а вот от сигарет можно пожелтеть, как атаец. Нашу пустую беседу прервал дворецкий виконта, сообщивший, что ужин подан. Корвдейл однако никуда не торопился, и мы сначала докурили сигары, лишь после этого отправились ужинать.
Я никогда прежде так вкусно не ел, и так сладко не спал. Уже засыпая подумал, что быть может стать доверенным лицом Корвдейла не так уж и плохо. По крайней мере, нужда мне теперь не грозит.
***
Онслоу прибыл не один, а в сопровождении человека, которого называл своим адъютантом. Оба они удивительно напоминали собак – пару бойцовых псов, правда, разных пород. Его Онслоу был плоскомордным, как молосс,[1] с какими-то пустыми, чуть выцветшими глазами, в которых как казалось на первый взгляд мысль и не ночевала. Вот только стоило ему чуть прищуриться, перестав картинно таращить глаза, как тут же становился виден хищный, жестокий интеллект главы оружейного концерна. Адъютанта своего Онслоу звал исключительно «Корки», и тот именно так всем и представлялся. Он напоминал скорее фокстерьера – шустрого, безжалостного пса, готового разорвать любого, кто меньше и слабее его. При этом внешность Корки была также обманчива, как и у его шефа – невысокий, плотный, но кажущийся полноватым из-за округлого, добродушного лица. Если не обращать внимания на стремительные движения и реакцию Корки можно было принять его за глуповатого увальня, да ещё и коротышку. В общем, человека совершенно неопасного. Интересно, многие ли поняли, как сильно ошиблись в нём, и сколько из них пережили последствия этой ошибки.
Портной, как и обещал, прислал мой новый костюм с самого утра, и я успел примерить его, убедившись, что сидит он превосходно. Даже не думал, что так может быть, когда шьют без финальной примерки.
Корвдейл принимал Онслоу и Корки в просторной гостиной, на столах стояли лёгкие закуски и вино, к которому никто не притронулся. А вот сигарам, исключительно дорогим упманнам и ларранагам, все отдали должное, заполнив гостиную клубами ароматного дыма.
Когда сигары потушили, все расселись в удобные кресла, и первым заговорил хозяин дома. До этого, конечно, тоже шла беседа, но неторопливая и пустяшная, всех куда больше интересовало вдыхание ароматного дыма.
– Мой человек расскажет вам о расследовании, которое я поручил ему, – высказался Корвдейл, и сделал приглашающий жест в мою сторону.
Подниматься на ноги словно примерный ученик не стал, конечно, однако чувствовал себя словно снова у доски оказался. На мне скрестились взгляды Онслоу и Корки, и я почувствовал, как на затылке выступает пот. Однако, как мне показалось, сумел изложить всё спокойно и уверенно, без ненужных уточнений, и вроде ничего не потерял.
– Толково, – кивнул Онслоу, – и я даже узнаю руку, которая тянется к моему кошельку.
– Думаешь он? – глянул на шефа Корки.
– Больше некому, – снова кивнул Онслоу. – Ты, приятель, волей-неволей оказался в центре нашего противостояния.
– Нашего? – не понял я.
– Ты веришь в конспирологические теории? – вместо ответа поинтересовался Онслоу. – Вроде тайных правительств, секретных организаций, закулисных дирижёров и прочего.
– Я считаю, что дыма без огня не бывает, – осторожно произнёс я.
– Очень точно подмечено, – усмехнулся Корки. – А ты умнее, чем мне показалось сначала.
– Сейчас в Эрде идёт противостояние двух сил, – не обратив внимания на его реплику, заявил Онслоу. – Самое смешное, что и одни и другие называют себя миротворцами. Но первые хотят сохранения мира в нынешнем виде, в таком, к которому пришли в конце войны. Другие же желают перенести войну в страны третьего мира – в Афру и на юго-запад Золотых земель, да хоть в Авар, лишь бы не на континенте. Аурелия истощена войной, и новой ей уже не пережить – по крайней мере не в том виде, что существует сейчас.
– И к какой принадлежите вы? – как можно более вежливым и нейтральным тоном поинтересовался я.
– Конечно же, ко второй, – рассмеялся Онслоу. – К чему жалеть умбров или асинов, их и так слишком много. Пускай они ведут войны, дерутся за наши подачки. А руководить ими будут профессиональные офицеры из государственных и частных армий. Тебе не кажется, что это идеальный выход, а?
Я не до конца понял, к кому именно он обращается – ко мне ли, к виконту или вовсе к своему адъютанту Корки – и предпочёл промолчать. Тишина повисла в комнате на пару томительных минут, все молчали, словно ожидая кто заговорит первым, чтобы проиграть некое невысказанное пари.
– А кто принадлежит к другой стороне этого конфликта? – нарушил-таки молчание я.
Уверен, все кроме меня все отлично знают ответ, на это весьма прозрачно намекали реплики самого Онслоу и Корки, которыми они обменялись только что. Да и в осведомлённости виконта я не сомневался.
– Его все знают, – усмехнулся Онслоу. – Дюкетт-старший, промышленный магнат из Розалии, самый сильный сторонник сохранения нынешнего положения дел и баланса в мире. Фабрики, заводы, электростанции – последних особенно много, насколько я знаю.
– Осветить всю Эрду – вот наш девиз, – процитировал Корки с явной иронией.
Этот лозунг, провозглашённый как раз Дюкеттом-старшим не раз мелькал на передовицах газет даже в Альбе, где не особенно ценили всё аурелийское.
– Именно, – прищёлкнул пальцами Онслоу.
– Но ведь именно его концерн сделал ту самую супер-пушку, чей выстрел едва не привёл к новой войне, – напомнил я.
– Мы тогда единственный раз работали вместе, – ностальгически усмехнулся Онслоу, – чтобы не допустить новой войны.
– А после наши дорожки разошлись, – кивнул Корки, – и теперь он нам гадит по полной.
– Вы считаете, что за кражей миллионов у Эдвардса стоит именно Дюкетт? – поинтересовался Корвдейл, как будто выпавший из нашей беседы.
– Больше некому, – пожал плечами Онслоу.
– Вряд ли это папаша, – добавил Корки, – больше похоже на работу его сыночка, Руфуса.
О восходящей звезде по имени Руфус Дюкетт заговорили сразу после второго выстрела суперпушки из розалийского урба Марний. Что там произошло на самом деле знает мало кто, и я к ним точно не отношусь, но каким-то образом в это оказался втянут сын промышленного магната. Он едва остался жив после взрыва, уничтожившего как писали газеты едва ли не половину урба, и продолжил работу в сфере энергетики. Вроде совершил какие-то открытия, и сильно продвинул науку, но сути я не знаю. Как бы то ни было не проходило недели, чтобы имя Руфуса Дюкетта не появлялось на страницах «Реестра» и «Курьера». Не на первых, конечно, а в научном обозрении, где печатали статьи Королевского научного общества.
– Если ты не в курсе, – продолжил Корки, – именно он возглавляет у папаши отдел, который занимается промышленным шпионажем и прочими прелестями конкурентной борьбы.
Теперь многое становилось на свои места. Вот только расклад мне это не нравился совершенно. Я угодил в самый центр разборок сильных мира сего, для кого даже такие господа как Мишель или сам виконт Корвдейл – лишь разменные фигуры разной степени тяжести, что уж говорить обо мне. Меня при необходимости скинут с доски и даже имени после никто не вспомнит.
– Теперь, когда тебе более-менее понятно, что происходит, – заявил Онслоу, – я жду от тебя конкретных действий. Что ты будешь делать теперь?
Больше всего хотелось сбежать в Аурелию, прихватив все деньги, какие есть, и скрыться там под фальшивым именем-фамилией. Вот только вряд ли это поможет – найдут, а дезертирства люди вроде Онслоу не прощают.
– У нас осталось две ниточки, за которые стоит потянуть, – пустился в объяснения я. Эту речь я обдумывал полночи, прикидывая что лучше рассказать виконту и его гостям, а что оставить при себе. – Первая это картёжник, обчистивший брата личного шофёра вашей милости, – кивнул я Корвдейлу. – Его имя мне известно, и с ним можно поработать.
– А что тут работать? – удивился Корки. – Мешок на голову, вывезти подальше – и он всё расскажет, как миленький. Ты только имя мне дай, и к вечеру он будет петь тут не хуже Кальцолари, слово даю.
О знаменитом теноре, объездившем почти всю Эрду, и дававшем концерты даже в Аришалии и в восточных колониях Экуменической империи, знали все. До войны исталийского оперного певца звали не иначе как Золотом голосом Аурелии.
– Топорно, – скривился виконт, опередив меня. – Так нельзя, майор, вы испортите всё.
– Он прав, Корки, – кивнул Онслоу, – выбивать информацию не всегда лучший вариант.
– На фронте работало, – почти обиделся Корки, оказавшийся майором, вот только каких войск.
– Здесь не фронт, майор, – напомнил ему виконт. – А игрок этот далеко не так прост, верно?
Конечно, прежде чем докладывать гостям Корвдейла я всё рассказал ему самому, и теперь он лишь перебрасывал мяч на мою сторону, давая возможность продолжить.
– Совершенно верно, – кивнул я. – Он дворянин, пускай и вынужденный зарабатывать на жизнь игрой в карты, вхож в закрытые клубы вроде Крокфордского клуба или «Багателя», имеет определённые знакомства и покровителей. Его исчезновение не останется без последствий.
– А на меня уже и так давят после «Бычьей головы», – добавил Корвдейл.
– И что же там случилось такого? – приподнял бровь картинным движением Корки. Ему явно хотелось хоть немного отыграться на виконте после того, как тот унизили его перед Онслоу.
– Там погибли несколько вполне респектабельных господ, неизвестно как оказавшихся в этой клоаке. Один из них, к сожалению, был кем-то вроде восходящей звезды либеральной партии.
– Либерал, – протянул Корки, – как же я обожаю это слово. Неприятно получилось. Парень к успеху шёл, заглянул, наверное, с подружкой в паб. С такой подружкой, с какой не пойдёшь в ресторан, зато нервы себе пощекотать с ней очень даже можно. И вот они отправляются в Бутхаус, кошмарный рабочий район, где полно бедноты и работяг, сидят в пабе, пьют дешёвые коктейли, а на сцене поёт настоящий чернокожий умбр из Афры. А потом – бац! – и все мертвы. Неприятная история.
– Кто-то сообщил родным убитых о своих подозрениях насчёт меня, и видимо привёл серьёзные доказательства. Теперь на меня оказывается давление как снаружи, так и изнутри – мои конкуренты в партии, желающие занять место казначея, тоже не дремлют.
– Волчьи у вас, политиков, законы, – усмехнулся Корки, – даже в Железной орде всё не настолько дико. Там хоть какие-то правила есть, а вы готовы вцепиться друг другу в горло при первой возможности.
– Корки, хватит упражняться в остроумии, – осадил его Онслоу, – твои топорные шутки начинают надоедать. Дай профессионалу высказать своё мнение.
Корки снова показно засопел, словно обиделся, но слишком уж яркими были его эмоции – не похоже, чтобы он на самом деле испытывал их.
– Картёжника можно перехватить в клубе, но прижать его там будет сложно, – принялся рассуждать я. – Он осторожен, а в такого рода клубы попасть очень непросто. Живёт он в хорошем районе, где патрули многочислены и по ночам никому шнырять не дают.
– Зато всегда есть турнир на «Коммодоре Дювале», – встрял Корки. – Если этот ваш картёжник так крут, как вы о нём говорите, он точно не пропустит его.
– Давай подробности, – обратился к нему Онслоу, как и мы с Корвдейлом он ничего не знал ни о каком турнире, да и что за «Коммодор Дюваль» представления не имели.
– «Коммодор Дюваль» – это пароход, на котором играют во всё, – пояснил Корки. – Пароход просто роскошный – три палубы, ресторан с лучшими поварам и всё такое. Играют на нём не только в карты, есть и кости, и рулетка, и всё кое-что из запрещённых законом игр. Он раз в месяц отправляется в каботажное плавание из Ристоля, обходит всю Альбу и возвращается в порт. Закон запрещает играть в эти игры на земле Альбы, и на территориальные воды его действие не распространяется, поэтому на борту «Коммодора Дюваля» играют во что хотят. Трое суток игры без остановки с кошмарно высокими ставками. Ваш приятель точно не пропустит очередной рейс. И денег на взнос ему точно хватит, раз он раздел до трусов брата шофёра его милости.
Последние два слова Корки произнёс с таким неповторимым ехидством, что Онслоу наградил его мрачным взглядом, в котором явственно читалось «угомонись».
– А почему он должен оказаться там именно в этот раз? – спросил я. – Может же и в следующий рейс отправиться.
– Не будет следующего рейса до поздней весны, – уверенно заявил Корки. – «Коммодор Дюваль» – колёсный пароход, не очень-то рассчитанный на морскую волну. Через неделю-другую подуют ветра, и пароход уже не выйдет даже в каботажное плавание.
– Колёсный? – удивился виконт. – Вы хотите сказать, что все эти игроки выходят в каботажное плавания на колёсном пароходе?
– Именно так, – кивнул Корки. – Это тоже элемент риска, который будоражит кровь. Отправляясь в плавание не знаешь, вернёшься ли в порт. Но всё же, чтобы не искушать судьбу, «Коммодор Дюваль» выходит из Ристоля лишь с поздней весны до ранней осени, когда риск попасть в шторм меньше всего. Кроме того, на организаторов игры работают лучшие предсказатели погоды. Перед особенно сильными летними штормами «Коммодор Дюваль» всегда оставался в порту.
– В общем, колёсный пароход с бандой психованных игроков на борту, – резюмировал Онслоу. – Как ты считаешь, есть шансы там разобраться с тем, кто нам нужен?
Обращался он очевидно ко мне, и я ответил:
– Да, есть. И весьма неплохие. С одной стороны, это огромное, отгороженное от всего мира судно, где практически все друг у друга на виду. С другой же, слишком многие на борту парохода будут желать уединения и мало кто на самом деле обращает друг на друга внимание. Это просто дурной тон.
– Про пароход всё ясно, – кивнул Онслоу, – а вторая ниточка?
– Шофёр его милости, – ответил я. – Можно подбросить ему достаточно лакомый кусок, чтобы он побежал к своим новым хозяевам, чтобы поделиться им. Его брата крепко держат за горло карточным долгом, и шофёр при любой возможности постарается отплатить его до конца, чтобы скинуть с шеи брата эту удавку.
– Здесь нужно думать, – потёр острый подбородок виконт. – Что ему подкинуть, и как этим распорядятся мои враги. Подбрасывать ложную информацию глупо, а подлинную – ещё глупее, поэтому я бы сосредоточился на картёжнике и пароходе.
– Тем более что ваш шофёр никуда не денется, – заметил Корки в прежней нагловатой ухмылкой.
Корвдейл испепелил его взглядом, но Корки всё было как с гуся вода.
– Корки, насколько я помню, ты вхож в карточные клубы, – заявил Онслоу, – так что поможешь нашему детективу попасть на этот пароход.
– У меня есть предложение получше, Дик, – высказался Корки. – Я куплю себе место на «Коммодоре Дювале», и сыграю там, а наш новый приятель будет при мне.
– В каком качестве? – тут же поинтересовался я.
– Одного из охранников, – ответил Корки, предварительно смерив меня таким взглядом, какими опытный мясник смотрит на тушу, прежде чем начать ей разделывать. Этакое профессиональное сладострастие и ожидание весьма приятного занятия. – На борт парохода каждый игрок может взять с собой двух охранников, взнос-то ни много ни мало, а двадцать пять тысяч гномьих кредитов. Призовой фонд для участников большого карточного турнира около двух с половиной миллионов.
– Хорошая идея, Корки, – согласился Онслоу. – Виконт, одолжите вашего человека на недельку? А за это время лучше бы вам придумать, что скормить нашему противнику через вашего шофёра. На случай если на пароходе не получится вытрясти из картёжника информацию.
Я видел, что получать указания от Онслоу просто невыносимо для Корвдейла. Виконт, старая кровь, он не мог стерпеть такого оскорбления от простолюдина, пускай и неприлично богатого, дающего миллионы на дело консервативной партии, почти полностью состоящей из титулованной аристократии. И тем не менее Корвдейл проглотил эти слова, даже не поморщился, лишь лицо его окаменело, словно из него ушли все эмоции. А вот взглядом, наверное, можно было лёд растопить – умей виконт убивать взглядом от Онслоу, да и от Корки тоже, не осталось мы и горстки пепла на полу.
На этом наша встреча как-то сама собой подошла к концу. Онслоу и Корки откланялись и покинули поместье. Виконт уединился в своих комнатах, а я внезапно оказался предоставлен самому себе. Делать было решительно нечего, оставалось лишь ждать весточки от Корки с приглашением на борт «Коммодора Дюваля».
Вот только знай я, как круто это изменит мою вроде бы устоявшуюся жизнь, наверное, сбежал бы на континент, не думая о последствиях.
[1]Молоссы – группа пород собак, в которую входят пастушьи собаки, догообразные (потомки боевых и травильных собак) и гуртовые собаки. Самой древней группой среди молоссов считаются пастушьи собаки (охраняющие стада)








