Текст книги ""Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: А. Таннер
Соавторы: Айлин Лин,Ал Коруд,Борис Сапожников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 114 (всего у книги 352 страниц)
Интерлюдия
– Дочка, ну удивила так удивила! – Вильгельм Первый сидел напротив Элоизы в её уютной гостиной и потягивал вкусный взвар с лёгким ароматом мёда. – И встреча меня поразила! Не знал, что у тебя появилась своя внутренняя служба безопасности. Хотя, – глоток, пауза, – чего я удивляюсь, – продолжил он, – лорд Райт замечательный помощник и отменный руководитель, всё толково организовал, хвалю!
– Да, папенька, служба работает просто отлично. Вот только внешней разведки пока нет. Но это ведь дело наживное.
– Да-да, – покивал Его Величество, отставляя чашку в сторону. – Красивая у тебя посуда, – хитро прищурился он. – А хрусталь так и вовсе на вес золота.
Элоиза тут же поняла куда клонит венценосный отец.
– Папенька, делать её сложно, больших партий не ожидается. У меня, итак, столько заказов, что не знаю, когда всё успеть...
– Погоди, – остановил её король, – не суетись. На долю от продажи хрусталя я не претендую, – Элоиза не стала скрывать эмоции и облегчённо выдохнула, – более того, с тебя только поставки эликсира и порошка для каменной дороги. Всё остальное – не моего ума дело. По правилам испытания налоги в королевскую казну ты платишь, как и все, вот на этом и остановимся.
Было заметно, как принцесса расслабилась.
– Спасибо! – просто сказала она.
– И теперь ты можешь спокойно у меня обо всём спросить, если в чём-то сомневаешься. К тому же через неделю у тебя День рождения, любой подарок, проси всё, что пожелаешь!
– Таки всё, что хочу? – хитро прищурилась Лои, а Его Величество рассмеялся и кивнул головой. – Тогда пять лет не хочу посещать Зимний бал в Ландоне, – тут же заявила девушка и мысленно скрестила пальцы, в ожидании ответа.
– Ты же в этом году итак никуда не едешь, зачем ещё пять лет оттягивать? – сильно удивился король подобному желанию. Он ожидал, что у него попросят дорогущий драгоценный гарнитур или немыслимо тонкие заморские ткани, но нет, Элоиза снова его удивила. – Настаиваешь? – вопросительный взгляд на дочь, – пусть будет так!
Младшая дочка тут же подхватилась и крепко обняла Вильгельма, искренне благодаря за согласие.
– Ох и вьёшь же ты из меня верёвки, милая, – довольно покачал головой Его Величество.
– У меня для тебя есть подарок, папенька, – словно вспомнив о чём-то важном, Лои выпрямилась и широко улыбнулась, сверкнув синими глазищами. – Я уверена, тебе понравится. Его вскорости принесут, а пока пара вопросов, ответы на которые мне просто жизненно необходимы.
Подлив взвар в опустевшую чашку, она подала душистый напиток отцу и снова села напротив, чинно сложив ладони на коленях.
– Папенька, что делать с церковниками? – огорошила она короля, отчего тот чуть не поперхнулся.
– А что с ними не так?
– Мешают, нападают, постоянно жить с оглядкой напрягает, – поморщилась Лои.
– Так тебе всю жизнь придётся жить с оглядкой, – хмыкнул отец, – что ты предлагаешь? – мгновенно став серьёзнее, спросил он.
– Мне бы хотелось, чтобы главным над церковником был Король, автономию искоренить, обширные земли изъять в пользу короны. Божественное право королей не сможет оспорить ни один смертный...
Чем дольше говорила Элоиза, тем сильнее напрягался Его Величество.
– Как давно тебе в голову пришли эти мысли? – хмуро спросил он
– Эти очень сложные и важные вопросы пришли мне в голову сразу после того, как на меня напал один из клириков. Посреди ночи, чуть не задушив своими грязными лапами, – Лои старалась говорить спокойно, но было слышно, как она едва сдерживается, чтобы не зарычать, всё её нутро буквально клокотало от переполнявшего застарелого гнева... и страха.
Вильгельм, напротив, сдерживаться не стал и крепко стукнул кулаком по подлокотнику:
– После того случая, я запретил Иннокентию приближаться к Уолсоллу, чтобы даже смотреть в твою сторону не смел.
– И поэтому я боюсь, папенька, мне страшно ехать в столицу, где защиты никакой, где на меня могут напасть из-за любого угла. Отравить или ментально что-нибудь внушить...
Король бросил взгляд на не горящий камин и задумчиво пожевал губами.
– Твои мысли о Божественном праве королей мне весьма близки, Лои. Но... это война, дорогая. Страшная, кровавая война.
– А если всё сделать тайно? – прищурилась девочка, так неожиданно выросшая. – Убрать папу, посадить своего человека, заменить всех приближённых.
– Думаешь, это так просто? – криво усмехнулся король, – я уже много лет к ним подбираюсь и всё никак.
Помолчали, каждый думал о церковниках и их планах.
– Они ведь готовятся, – тихо прошептала Элоиза.
– Знаю.
– Нам есть, чем ответить?
– Королевская армия сейчас сильна, как никогда.
– А много ли в ней магов? Обученных, раскрывших свой дар.
Вильгельм нахмурился, не такие разговоры он должен обсуждать со своей малышкой.
– Дорогая моя дочь, – вздохнул мужчина и такая вселенская печаль прозвучала в его голосе, что Элоизе тут же стало не по себе, – я вижу, как сильно ты хочешь стать наследницей трона. Ответь мне только на один вопрос: зачем тебе это нужно? Чем тебе не мила спокойная жизнь? Нашли бы тебе мужа, какой пришёлся бы по сердцу.
Элоиза смотрела на вдруг постаревшего отца: морщины, ранее незаметные, прорезали высокий светлый лоб, складки около носа стали чётче, глаза потускнели.
– Власть – это бремя, – добавил Вильгельм, – тяжкое, порой неподъёмное. И счастью во всём этом практически нет места...
– Я отвечу честно. Трон мне нужен для определённой цели, – ответ дочери удивил Его Величество не меньше, чем всё виденное в Уолсолле. – Всё, что я делаю сейчас – это для людей, будь те обычными или с даром, без разницы. Для процветания страны, в которой родилась. Если англосаксонцы не будут знать голода, холода и болезней, то и стоять за своё королевство они будут несокрушимой грядой! Смотреть, как несправедливо относятся к магам, как бедно живут люди – невыносимо. Я выиграю это испытание за трон только потому, что мне хочется сделать жизнь моих подданных лучше, счастливее.
Вильгельм Уэстледский молчал.
– Меня терзает один очень важный вопрос: как моя дочь всего за один год смогла настолько сильно перемениться? – вдруг спросил он Элоизу, и та едва заметно побледнела.
Элоиза почувствовала, что настал тот момент, когда она замерла на тонкой, острой грани и от её ответа будет завистеть всё. Даже собственная жизнь. Отец неплохо знал младшую дочь, и, пока она жила во дворце притворяться божьим одуванчиком выходило легко и просто. Сейчас же нужно говорить уверенно, желательно правду, поэтому, набрав в грудь побольше воздуха, Лои выпалила:
– Я видела смерть и несправедливость. Видела, как эти люди, – кивок в окно, за которым виднелся Уолсолл, – заживо замерзали в своих домах, не имея возможности согреться. И я решила, что перестану быть комнатным растением. Ещё тогда, в Ландоне на центральной площади, когда я впервые присутствовала на казни, сама себе дала слово не казнить без докозательств. И эта клятва касалась не только простых людей, но и магов. В самом начале мне очень сильно помог лорд Райт, да и сейчас я без него никак и никуда, считайте, что он моя правая рука вот по сюда, – и она показала от кончиков пальцев до центра груди, – мы обживались здесь, задавались правильными вопросами. Для нас правильными. А потом и решения нашлись, например, помочь магам выжить и дать им приют, работу. Возможность растить детей в благоприятной среде. И ведь не я сама придумываю все эти вещи, на то есть талантливые ремесленники. Дав им возможность свободно творить, пожинаю плоды. Англосаксия полна самородками, – мополчав немного, Элоиза добавила, – я на многое посмотрела иначе и тогда сама у себя спросила: прожить жизнь по своим правилам или плыть по течению и помереть, не оставив о себе ни единого напоминания. Мне второй вариант не подошёл. Я выбрала перемены, папенька. И сейчас вы видите результат работы над собой. Больше мне нечего сказать.
Одинокая слеза скатилась по нежной белоснежной щеке и упала вниз, на крепко сжатые в замок ладони.
Сердце Вильгельма дрогнуло, Элоиза говорила то, что чувствовала, без фальши и наигранности. Такие вещи он улавливал сразу же.
– Ты так похожа на мать, – Его Величество встал, опустился перед Лои на одно колено и крепко прижал девочку к груди, – я скучаю по ней... На самом деле она была сильной, но в то же время доброй и справедливой. Любила всех: от простых слуг до меня, короля.... И сейчас ты на неё похожа даже больше, чем раньше. Ты стала другой, но навсегда останешься моей дочерью и ничто этого не изменит.
Глава 27Интерлюдия
– Папенька, это для вас. Такого ни у кого нет. И мало у кого появится.
Вильгельм Первый скептически хмыкнул, но когда Элоиза сорвала ткань с подарка и его взору предстал хрустальный сервиз тёмно-красного цвета, сверкнувший в лучах солнца рубиновыми гранями, то дыхание спёрло не только у Его Величества, но и у всех присутствовавших в обеденной зале гостей.
Свет преломлялся в идеальных гранях, заставляя хрусталь переливаться не только красным, но и голубым. Это было завораживающее зрелище.
Насладившись шоком гостей, Элоиза, изогнув кончики губ в лёгкой улыбке, взяла самый большой бокал в руки и поднесла королю, чуть присела и протянула ему со словами:
– Этот сервиз получил название Вильгельм Первый. Вся посуда, имеющая цвет, отныне носит Ваше имя, отец. И цену такому набору я поставила баснословно высокую.
Его Величеству сильно польстило услышанное, он взял бокал в руки, повертел, разглядывая совершенное творение уолсольских мастеров, и тут заметил надпись на дне тонкой ножки: "Вильгельм Первый".
– Купить такой набор смогут только короли и неприлично богатые люди.
Сумма, которую озвучила принцесса, заставила сердце короля на миг пропустить удар. Он и сам не был уверен, что купил бы такое диво. Уж больно высокой была цена. И, правда, неприличной. Но мысль, что покупатели не найдутся ни на миг не посетила Вильгельма. Найдутся. И купят не торгуясь! Ещё драться будут за право обладания подобной диковинкой.
Пир, последовавший после, удивил Его Величество не меньше. Вкусно. Много зелени, овощей, не жирного мяса и рыбы.
– Никогда не вставал из-за стола с такой лёгкостью, – одобрительно заявил он во всеуслышание – Отменный повар, Элоиза. Забрал бы его к себе, но не отдашь ведь, – хмыкнул в усы, лукаво блеснув глазами.
– Не отдам, папенька, – улыбнулась в ответ Элоиза, – как вы себя чувствуете? Может, хотите передохнуть с дороги? Али найдутся силы удивиться ещё разок?
Вильгельм откинул голову и громогласно расхохотался.
– Ну, дочь, – вытирая выступившие в уголках глаз слёзы, король добавил, – веди! Какой уж тут отдых! Мне хочется удивиться так, чтобы впечатлений хватило на грядущие скучные зимние вечера!
Три лёгких ландо, с уже откинутой крышей, ждали высоких гостей у подъездной лестницы.
– Ты знала, что я не откажусь от твоего предложения? – кивнул на экипажи Его Величество.
– Конечно, – не стала отрицать принцесса, – я вас хорошо знаю, папенька.
– Оно и видно, – довольно пробормотал король, спускаясь к ожидавшему их транспорту.
Сели в первый, самый богато украшенный. Лорд Райт и лорд Алистер заняли места напротив короля и его прекрасной дочери.
– А теперь, пока мы добираемся до места, – повернулся к Элоизе Вильгельм, – расскажи, каким таким чудом у тебя гостили принцы Византии?
– Уже донесли? – хмыкнула Лои, чинно сложив ладони на коленях.
– А как же, – в тон ответил ей венценосный отец. – Я много ведаю о твоих делах, только то, что творится за стенами цехов, остаётся для меня тайной за семью печатями.
– Ничего в том тайного для тебя нет, папенька, – развела руками девушка, – я берегусь от шпионов, коих сейчас развелось, как блох на собаке. Но, если будет на то ваша воля, отец, непременно проведу и покажу, чем занимаются мои розмыслы.
– Кто же в своём уме откажется от такого предложения!?
Элоиза пожала хрупкими плечиками, мол, мало ли, а вдруг?
– Принцы приплыли, чтобы познакомиться с мастером, создавшим хрусталь. Его Высочество Михаил беседовал с ними, так как хрусталь это творение нескольких людей, среди них есть и маги. Спрашивал, как сделать такие печи, в которых плавится стекло. Я посчитала эту информацию не секретной. Пусть, – беспечно махнула она рукой, – а более ему секретов не раскрывали. Мне еще заработать надо, когда-нибудь всё тайное становится явным, но не в ближайшие годы…
Вильгельм кивал в такт словам дочери, довольный её рассудительностью и дальновидностью.
Тем временем вереница экипажей бодро катила в Уолсолл. Первая остановка перед внушительных размеров трёхэтажным зданием:
– Здесь у нас школа, дорогие гости, – объявила Элоиза.
Их встречал виконт Донован и все преподаватели заведения.
Осмотр классных комнат занял немного времени: все были похожи один на другой, интерес вызвало только помещение для занятий химией и биологией.
– Зачем тебе это? Образованным населением руководить сложнее, – устроившись в ландо, удивлённо спросил король у дочери.
– Нет, – покачала она головой, – за образованным людом прогресс, отец. Страна со знающими людьми станет только сильнее. Посмотри на Уолсолл, он цветёт. С каждым месяцем становясь всё лучше. Жители сами убирают дороги и содержат в порядке дворы, следят за соседями и не позволяют тем мусорить. Дети, что закончат школу, поступят ко мне на службу. Это готовые кадры, умеющие всё, а не только что-то одно. Я смогу им доверить самые сложные задачи, многосоставные.
Король задумчиво хмурился. Лорд Алистер внимательно слушал диалог отца и дочери и в его глазах всё чаще можно было заметить растущее уважение к юной принцессе.
Следующей остановкой стали общинные дома, отстроенные на сожжённой улице. В одних жили маги, в других бывшие погорельцы. Квартирный тип понравился Его Величеству, и он многозначительно глянул на своего советника, тот понимающе моргнул, дескать, всё замечаю и запоминаю.
Мост понравился королю настолько, что он решил такой же сделать в Ландоне. Уж очень хотелось повторить.
– Маги огня и земли, говоришь, – кивал он головой, слушая рассказ Элоизы.
– Да, папенька. Можно и обычными способами, но это будет очень долго, затратно и дорого. Ежели у тебя есть способные люди из одарённых, присылай ко мне, обучим.
– Есть, как же не быть, – бормотал Вильгельм, кидая на Элоизу взгляды, полные отеческой гордости.
– Открытие моста запланировано через неделю. Если сможешь остаться, то предлагаю тебе пройтись по нему первым.
– Заманчивое предложение, но вынужден отказаться, через пару дней отправлюсь назад, много, как ты говоришь, работы, отдыхать некогда, – качнул головой Его Величество, наблюдая, как один из огненных магов, висевший на толстой верёвке, перелетел к соседней балке, ухватился ладонью за торчащий штырь и, пустив огонь, буквально приклеил железный прут к основной конструкции.
– Сейчас доработаем последние детали, – смотря в ту же сторону, добавила принцесса, – и можно будет пользоваться.
К цехам подъехали уже ближе к вечеру. Карета короля и принцессы въехала в широко распахнутые ворота кузнечного завода, остальные остались снаружи.
– Только вы, папенька, можете попасть внутрь, остальным сюда хода нет.
Слаженная работа кузнецов и магов произвела на Вильгельма неизгладимое впечатление.
– Такое ощущение, что твоим колдунам вовсе не нужен первоисточник.
– Не нужен, – кивнула принцесса, – они тренировались и искали силы внутри себя, не надеясь на помощь извне.
– Интересно...
– У нас уже создана книга, куда одарённые записывали и продолжают это делать свои мысли и практики, если хотите, выдадим вам и пусть ваши маги тренируются, развивают свои возможности.
Вильгельм смотрел на производство хрусталя круглыми глазами, он не понимал, что за вещества ссыпают в большой котёл, было очень любопытно, но он не лез с расспросами. Пока это не его ума дело. Король пытался сам себя в этом убедить. Выходило с трудом, но Его Величество честно старался, что не могло не заслужить уважительного взгляда Элоизы.
Затем высокого гостя провели в самое дальнее помещение, где стоял полностью собранный паровой двигатель.
-Что это? – приподнял бровь король и по кругу обошёл странный железный предмет.
– Это паровая машина, – ответила принцесса, – с её помощью можно заставить двигаться предметы без лошадей, парусов или вёсел... – попыталась, как можно доступнее, объяснить Лои.
– Снова намагичили?
– Нет, в этот раз мастера обошлись без применения магии.
– Я пока не увижу, не поверю, – хмыкнул король, – у твоего дви-га-теля даже ног нет. Как он будет что-то перемещать и тащить на себе?
– Да, так, конечно, ненаглядно, – хитро прищурилась принцесса, – но вот в будущем году, если вы найдёте время посетить меня с очередным визитом, то уже будет, что показать...
– Хмм, хмм, – покивал сам себе король.
В замок прибыли аккурат к ужину. Вильгельм Первый был полон впечатлений, но слова Элоизы снова привели его в состояние ожидания чуда:
– Завтра посетим цех по производству зеркал, они у нас только-только начали выходить приличных размеров, также посетим бумажные мельницы, городскую лечебницу и типографию.
Последнее слово заинтересовало его сильнее прочих, и он уже предвкушал новые открытия и с нетерпением ждал следующего дня. А ведь Вильгельм ещё не был в отведённых ему апартаментах...
Глава 28С отцом мы разговаривали очень много. Ему понравилась бумажная мельница и, конечно же, итоговый продукт. Я видела, как у него в глазах мелькнуло желание забрать идею, и он спросил, сколько будет стоить поставить такие мельницы в окрестностях Ландона. Я заломила цену космического размера. Его Величество понятливо хмыкнул, но промолчал, не сказав ни да, ни нет.
Днём, пока я была занята не терпящими отлагательства делами, Его Величество отдыхал: прогуливался по городу или же писал письма, закрывшись в своих апартаментах.
Лорд Алистер, советник короля всё это время проводил у Бэллы. Сразу починить старика она не могла. Так её магия не работает. Нужно несколько дней. Помню наш с ней разговор:
– Ведь свои силы отдаю, Ваше Высочество, – говорила она мне, – свою жизненную энергию, оттого могу резко истощиться и состариться, как было когда-то, помните, при нашей первой встрече... Ещё, если больной потерял много крови, я не могу взять её откуда-то из воздуха и влить в него. Зарастить раны, убрать внутренние повреждения, срастить кости – всё это в реальном времени делается, но вот восстановить кровопотерю поможет лишь усиленное правильное питание и забота. Я ведь не как другие маги, способные брать энергию из вне, возможно, где-то и есть такие лекари, но я к ним не отношусь... Даже моя ученица берёт силы из своего внутреннего резерва.
Посему лорду-советнику пришлось лечь в лечебницу. Ездить в замок и лечить только его, бросив всё, Бэлла не могла. Если бы я приказала, она, конечно, не возразила. Но я не стала, да и король не был против. А комнату, выделенную лорду Алистеру, обставили так, что от королевской опочивальни не отличишь, так что придраться было сложно. Тем более, что с каждым днём он чувствовал себя всё лучше...
– Линкольн, – обратилась я к молодому человеку, замершему передо мной, – расскажи о своём даре подробнее.
Маг стоял, дыша через раз, но всё же нашёл в себе силы и несмело заговорил:
– Ваше Высочество, я могу взять медную монету и влить туда силу огневика, тогда монетка становится невыносимо горячей и может прожечь дыру в предмете. С камнем или деревом сделать что-либо не получается. А я на многом испытывал свой дар, уж поверьте. Но вот только с медяшкой и получилось. А серебро и золото мне в руки не попадалось.
Я тут же выложила на стол серебряный кругляш и рядом золотой. Линкольн округлил глаза, уставившись на самое настоящее богатство.
– Кроме силы огненных магов, с чем ещё можешь работать? – продолжила интересоваться я.
– Вода не слушается, – заворожённо глядя на монеты, ответил мне парень, – воздух не пробовал.
За неделю работы с юным артефактором выяснилось следующее: золото лучше всего хранит магическую энергию. Если влить очень много маны, то артефакт прожжёт любой предмет насквозь и быстро угаснет, если умеренно, то просто будет греть нескольких дней. Но нужны ещё испытания.
Серебряные артефакты чуть хуже, но ненамного.
В таких изысканиях прошла почти неделя и к отъезду отца мы уже многого добились, и даже Линкольн перестал постоянно смущаться.
– Леди Анна, – кивнула я девушке, и она тут же выложила на стол три круглых предмета: золотой, серебряный и медный.
– Линкольн, взгляни, – повернулась я к сидящему напротив парню, – это полые шкатулки, крышки откидываются, внутри них ещё один шарик, но уже цельный, назовём его ядром. Его ты напитаешь огненной магией максимально. А во внешнюю оболочку вложишь мою силу. Начнём с меди. Действуй.
Моя магия могла как усиливать, так и нейтрализовать иную. Я тренировалась весь год, медитируя, познавая свою сущность и дар. И смогла добиться хороших результатов: теперь я могу сделать так, чтобы огненный маг не смог выпустить свою силу наружу. Если раньше огонь просто исчезал на подлёте ко мне, то сейчас одарённый, как бы ни пытался, не был способен выпустить пламя за пределы своего тела. Впрочем, это касалось всех магов, а не только огневиков.
Как только Линкольн закончил, и закрыл крышку круглой шкатулки, я тут же кивнула сэру Локвуду, тот без тени страха взял новый артефакт в руку, отомкнул замочек и, недолго думая, пульнул медный шар в противоположную стену и тот, пущенный с приличной силой, на лету раскрылся, выпуская горящее ядро, оно со смачным звуком врезалось в каменную кладку, прожигая в ней глубокую дырку.
– А шкатулка-то цела, – довольно пробормотала я, поднимая предмет с пола, – у нас появилось новое оружие, и им сможет пользоваться обычный человек. Только вот сильно дорого такие артефакты будут обходиться казне, – и это расстраивало сильнее всего.
Ближе к вечеру, я стояла на пирсе и смотрела в синие глаза отца такие же, как у меня.
– Будь осторожна, Лои, – напоследок предупредил меня он, – враги не спят, более того они всегда рядом. Это хорошо, что у тебя уже два менталиста, сканируй всех подозрительных людей. Ты всегда должна быть на шаг впереди... Переписку с принцем Михаилом веди, возможно, сие окажется весьма полезным для Англосаксии.
Я молча кивнула и обняла Вильгельма, всё же по крови он мне самый близкий человек, для короля оказавшийся неожиданно добрым и понимающим.
Как только корабль удалился достаточно, я поспешила в кузнечный цех, меня ждали испытания с водными магами. А ещё посетила мысль испытать в качестве ядер драгоценные камни. Но то просто в качестве эксперимента, потому что делать бриллиантовые артефакты – это чересчур. И только мы собрались работать, как в дверь громко постучали, и леди Маргарет ворвавшись внутрь, нервно объявила:
– Ваше Высочество, там подмастерье Йена Роббинсона говорит, что его учитель погибает!

Воздушный артефакт

Молниевый артефакт

Молниевый артефакт



























