412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Таннер » "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 252)
"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2026, 20:30

Текст книги ""Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: А. Таннер


Соавторы: Айлин Лин,Ал Коруд,Борис Сапожников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 252 (всего у книги 352 страниц)

Глава двенадцатая. Меняются только работодатели

В этот час в вагоне трамвая не было никого, однако я решил не портить шикарный костюм, трясясь в нём. Вместо этого поймал такси – шустрый «Шуберт 38» канареечно-жёлтого цвета. Я сел на пассажирское место, назвал адрес и тут же расплатился, не торгуясь. Наверное, заставил шофёра не только удивиться щедрости хорошо прикинутого клиента, но и мысленно зубами скрежетнуть, ведь мог бы и побольше запросить. Катил он быстро, без лихачества, свойственного многим водителям таксомоторов, и около королевского кафе мы оказались примерно в то же время, что и в предыдущий мой визит сюда. На парковку такси, само собой, никто не пустил, и я вышел из авто, решительным шагом направившись ко входу в шикарное заведение.

У дверей меня перехватил ливрейный швейцар с длинными бакенбардами, каким и гном бы позавидовал.

– Прошу представиться, – вежливо, но твёрдо произнёс он. – Все места заняты и попасть к нам можно лишь по приглашению кого-либо из гостей. Приношу извинения, но никак иначе.

Он видел во мне человека того круга, что вполне может быть посетителем и кафе «Роял», денег для этого, если судить по костюму у меня хватит. Вот только место это что-то вроде закрытого клуба, только для своих, и попасть сюда можно лишь по рекомендации кого-то из постоянных посетителей. Ну или будучи его гостем, внесённым в список.

Помедлив мгновение, я представился тем именем, что носил до прокуратуры. Именно под ним меня должен знать Корвдейл.

– Я к виконту Корвдейлу, – добавил я. – Он ждёт меня.

Швейцар сверился с массивным гроссбухом, который держал под рукой на специальном пюпитре, и неожиданно кивнул мне.

– Метрдотель проводит вас к столику виконта. Их милость как раз завершают завтрак.

Вот так запросто я снова попал в королевское кафе, и для этого даже не пришлось доставать удостоверение. Хотя не уверен, что оно помогло бы мне пройти мимо швейцара – младший бейлиф, как ни крути, маловата фигура для такого заведения.

Корвдейл допивал кофе, но не спешил, как в прошлый визит, снять салфетку и удалиться.

– Ещё чашечку, – велел он метрдотелю. – И молодому человеку что он закажет за мой счёт.

– Полный завтрак,[1] – тут же сделал заказ я, решив не мелочиться за чужой счёт.

Как человек вежливый, Корвдейл не стал ничего говорить, пока я с аппетитом уплетал яичницу из дюжины яиц с беконом, жаренные на гриле помидоры, грибы в остром соусе, тосты с маслом и колбаски-«бангеры» запивая густым сладким кофе со сливками.

– У вас отменный аппетит, – заметил он, когда я взялся за вторую чашечку кофе, исключительно ради поддержания атмосферы за столом. Есть и пить мне не хотелось совершенно. – Я ждал вас, – ошарашил меня виконт, глядя прямо в глаза. – Был уверен, что придёте раньше, но когда вы заявились в весьма странной компании прево Королевской прокуратуры, признаюсь, был слегка обескуражен.

– Решили, что Мишеля и в самом деле облапошили бейлифы? – предположил я.

– Эдвардс не так уж глуп, просто труслив и не ориентируется в жизни метрополии, – кивнул Корвдейл. – В колониях дела обстоят несколько иначе. Но теперь понимаю, что был не прав, раз вы пришли без своего шефа. Что с ним, кстати?

– Мёртв, – честно ответил я. – И в связи с его гибелью к вам могут прийти и задавать весьма неудобные вопросы.

– Благодарю, предупреждён, значит вооружён. Но что заставило вас так экстренно покинуть прокуратуру?

– Обнаружилось, что я совершенно не похож на того, за кого себя выдаю, – пожал плечами я.

– Вы же не думаете, что я выдал вас… – начал было виконт, но я позволил себе перебить его.

– Ничуть. Я оказался слишком беспечен, меня выдала масса нестыковок и мелких деталей, хотя я и считал, что защитил себя со всех сторон. Оказалось, это совсем не так, к сожалению.

– Тогда я хотел бы сделать вам предложение…

– От которого я не смогу отказаться? – перебил я его во второй раз, однако больше терпеть наглость виконт не стал.

– Вы мне нравитесь своей напористостью, но когда она переходит границы, то становится банальным хамством, а его я не терплю. Если хотите продолжать нашу беседу, извольте придерживаться норм общения, принятых среди джентльменов, иначе я вынужден буду откланяться.

Я молча вынес эту короткую, но яростную отповедь, и ничего говорить не стал, предлагая виконту самому продолжить и сделать-таки то самое предложение.

– Я хочу предложить вам работу, раз ваша предыдущая перестала вас устраивать.

И вот тут я понял, что никакой свободы-то и нет. Мне нужно есть и пить, нужна крыша над головой, но куда сильнее нужна защита. Ведь очень скоро по моему следу пустят лучших прево и бейлифов Королевской прокуратуры, да и криминальная полиция в стороне не останется. Ни в Лонгутоне, ни у Кардинала Ши в библиотеке мне уже не отсидеться – рано или поздно найдут и вытащат из-под любого камня. Но раз виконт так уверенно предлагает мне место, зная о том, как я покинул предыдущее, значит, готов прикрыть меня, защитить. По крайней мере, до тех пор, пока я буду ему полезен.

– И что будет входить в мои обязанности? – осторожно поинтересовался я.

– Ничего для вас нового, уверяю, – ответил виконт. – Так получилось, что мне нужен детектив, который расследует дело о краже денег у Эдвардса до конца.

– Разве деньги уже не у вас? – удивился я.

– Их судьба решена, – согласился Корвдейл, – однако осталось ответить на несколько весьма щекотливых вопросов. Как вижу, вы отлично справляетесь со своими обязанностями, и вполне способны распутать это дело.

– Скажите, – произнёс я невпопад, – ведь это вы посоветовали Мишелю меня, верно? – Корвдейл лишь утвердительно дёрнул подбородком. – А откуда вы узнали обо мне?

– Дело о связи с юной особой, закончившееся дуэлью, наделало много шума в наших кругах, – позволил себе усмехнуться виконт, а я подумал, что и в тот раз предчувствие говорило мне не связываться с аристократом, хотя дельце-то вполне привычное, проследить за дочуркой интересного возраста. Того самого, когда в куклы уже не играют, а замуж ещё немного рановато, зато кое-чего девушкам уже начинает хотеться довольно сильно. Кто ж знал, что свяжется девчонка не со студентом или каким-то денди-обольстителем, который начнёт тянуть из неё деньги, но с другом собственного отца – молодым вдовцом, боевым офицером, в общем самым опасным для таких девиц типом. Чем всё закончилось, я уже упоминал, повторяться не буду.

– Вы весьма надёжно спрятали концы в воду, – буркнул я, понимая, как бы громко не кричало то же самое чувство внутри сейчас, я не могу отказаться от предложения виконта, – даже меня хотели убрать там, в «Бычьей голове».

– Тогда это было оправдано, – дёрнул плечом Корвдейл. Он вообще был скуп на жесты, как будто считал ниже своего достоинства лишний раз шевельнуться ради кого-то вроде меня. – Приказ был отдан никого не щадить.

– Но я вырвался, – процедил я, стараясь хоть как-то уязвить его, пробить это проклятущую ледяную броню.

– Это говорит в вашу пользу.

Да, такого из пушки не прошибёшь, куда там мне с моими потугами.

– И что, простите, изменилось теперь?

А вот тут он замялся на мгновение, видно было, что отвечать на этот вопрос ему неприятно, однако и молчать нельзя.

– Владелец денег, украденных у Эдвардса, большой друг нашей партии и постоянный её спонсор, хочет поставить в этом деле точку. Мои быстрые действия по возврату денег его не удовлетворили. Он желает знать, как аферист, обчистивший Эдвардса, вышел на него, как узнал, что у того крутятся настолько большие деньги.

– А вы не думаете, что это могла быть случайность? – предположил я. – Бэзил Психолирик, тот самый аферист, ограбивший вас, – не удержался-таки от шпильки, хотя и сам понимал, мелко, – специализировался на подобных делах. Подкладывал несчастную девицу депутатам, преуспевающим финансистам, загулявшим нуворишам из колоний, а после обчищал их карманы. В этом смысле Мишель был для него идеальной мишенью.

– Если это совпадение, то ваша задача выяснить это, и представить доказательства. Такие, что устроят нашего спонсора.

– Онслоу? – поинтересовался я. Снова лишь утвердительное подёргивание подбородком вместо ответа.

Этот господин не прощает ошибок. Даже за те полгода, что провёл в Альбе, я узнал это. В основном из газет, особенно совсем «жёлтой» прессы, вроде «Кулака в зубы» с его отменно-едкими карикатурами на сильных мира сего. Доставалось там и Онслоу, которого изображали то продавцом в оружейной лавке, к которому стоит очередь из правителей мелких государств, сепаратистов, революционеров и просто террористов, то кидающим груды винтовок, пушек и снарядов на весы, подписанные «баланс сил», то вовсе чудовищем с громадной головой и клыкастой пастью, пожирающим людей сотнями, пользуясь вместо ножа с вилкой зажатыми между пальцев винтовками с примкнутым штыком. Писали о нём и разгромные статьи, вот только оружейный магнат, который был богаче правителей многих государств, плевать хотел с высокой колокольни на прессу. У него будут покупать оружие, остальное – не важно.

– Вы очень надёжно упрятали все концы в воду, ваша милость, – произнёс я. – Будь Психолирик жив он ответил бы на вопросы, но с его гибелью все нити оборвались. Тут нужен волшебник, а не детектив.

– Но всё же у вас есть что мне предложить.

И в самом деле есть, вот только предложение можно назвать шокирующим, и это будет очень мягкое определение.

– Это будет очень дорого и совершенно незаконно, ваша милость, – заявил я. – Я и самом деле могу обратиться к волшебнику, который разговорит мертвеца. Нужно только доставить труп Бэзила Психолирика по адресу, который я укажу.

– Цена? – похоже, моральный аспект виконта не тронул вовсе. Его интересовали лишь деньги и результат. – Впрочем и это не имеет значения. Передайте записку с адресом и сумму моему шофёру. Он всё уладит. Впредь насчёт всех подобных вопросов обращайтесь к нему.

Он сложил салфетку и поднялся из-за стола.

Королевское кафе мы покинули вместе. Прежде чем виконт сел в свой роскошный «Мерлин Фантом», я успел передать шофёру записку с адресом королевской библиотеки в Логресе и суммой. Цифра там красовалась весьма впечатляющая, ведь к тому, что собирался заплатить Кардиналу Ши, добавил и для себя – на представительские расходы. Раз уж взялся работать на виконта, пускай теперь он за меня платит, а свои сбережения лучше придержать на случай бегства. Отчего-то перспектива покинуть Альбу и податься в Аурелию казалась всё более заманчивой.

[1]По́лный альбийский за́втрак (или просто полный завтрак, или фрай-ап, англ. fry up) – название распространённого в Альбии завтрака, включающего бекон, колбасу, яйца и напиток, как правило чай или кофе.

Глава тринадцатая. Тёмные, грязные дела

Виконт оказался человеком слова, что почти удивительно для профессионального политика. Даже аристократа старой крови. Им солгать, особенно кому-то вроде меня, как два пальца, и никаких угрызений совести по этому поводу испытывать не станут. Мы для них и не люди даже, а так – инструменты, которые вообще должны радоваться, что с ними говорят, и не задумываться о правдивости обещаний.

Как бы то ни было, тело Бэзила Психолирика доставили в королевскую библиотеку в Логрес. Слуги затащили завёрнутого в саван покойника на последний этаж, хотя им явно эта работа не пришлась по душе. Они уложили труп куда указал им Кардинал Ши, заканчивавший схему на полу. Я всё это время сидел в кресле рядом с окном и боролся с желанием открыть его и закурить сигарету. Если бы не категоричный запрет самого Кардинала, наверное, уже полпачки бы выкурил. Мне совершенно не нравилось то, что здесь сейчас произойдёт, но я вынужден принимать в этом участие. В конце концов, именно я подал идею допросить мёртвого Психолирика, потому что точно знал – Кардинал Ши справится в этим. Умер Бэзил не так давно, а Кардинал по его собственным словам в последнее время хорошенько порадовал своих покровителей, и они помогут ему поднять труп для допроса на четверть часа. Ну а лучшей кандидатуры для того, чтобы допросить покойного Бэзила Психолирика, чем я, нет. Просто потому, что я был последним, кто беседовал с ним при жизни, а это очень важно для подобного рода колдовских обрядов, как сообщил мне всё тот же Кардинал Ши.

Он закончил рисовать мелом сложную фигуру вокруг трупа Психолирика и принялся расставлять ингредиенты, как раз такие, о каких можно узнать из сказок или страшных историй, что рассказывают друг другу дети, накрывшись одеялами с головой. Чья-то не свёртывающаяся кровь в чаше из черепа, чёрные драгоценные камни, части тел людей и каких-то сверхъестественных созданий, и прочее в том же духе. Я не приглядывался. Закончив с этим, Кардинал едва ли не впервые на моей памяти разделся до пояса – он даже когда спать ложился, снимал только плащ и сапоги. Весь торс и руки его покрывали оккультные татуировки, которые, как мне показалось, двигались сами по себе, свиваясь в новые узоры. Правда, я старался к ним не присматриваться и поспешил отвести взгляд – они будили внутри те же неприятные чувства, что и упоминание покровителей Кардинала, только порядком сильнее.

Кардинал Ши вскинул руки и запел. Я не разбирал слов заклинания или молитвы тем тёмным божествам или демонам, которым он поклонялся. Изнутри меня продрало холодом, словно ледяные когти прошлись прямо по душе. Покровители Кардинала, кем бы они ни были, оказались очень близко. Они уже тут, призванные его горловым, гортанным пением, странными словами на языке, какого я никогда прежде не слыхал. Тень сгустилась над трупом Психолирика, и он рывком сел – живой человек так не смог бы.

– Что нужно? – спросил он сиплым голосом, словно с похмелья.

– Кто сдал тебе ушастого, у которого ты увёл миллионы? – быстро спросил я. Время дорого, сколько продержит в нашем мире распадающуюся душу Бэзила Кардинал Ши, не знает никто, возможно, даже его покровители. Так что вопросы надо задавать быстро и с очень точными формулировками, поднятые магией покойники не способны развёрнуто отвечать, постоянно требуются уточнения.

– Мой человек, – именно в таком духе и ответил Бэзил.

– Кто этот человек?

Бэзил назвал имя-фамилию, они мне ничего не говорили, но с деньгами Корвдейла я найду его к концу дня. Если этот человек ещё жив, конечно.

– Он рассказал тебе о миллионах ушастого?

– Нет.

– А кто рассказал?

– Маха.

Убитую Мишелем и его водителем девицу звали Мэри, видимо, Бэзил называл её иначе. Но я решил уточнить у него.

– Это девица, которую ты подложил ушастому?

– Да.

Выходит, всё как я и думал, шайка Психолирика закинула удочку, а улов оказался куда жирнее, чем они думали. И чем сумели переварить.

– Почему твой человек указал именно на этого ушастого?

– Через ушастого идут деньги.

– Твой человек знал об этом?

– Да.

Значит, кидали удочку не наугад, чтобы подцепить депутата из колоний. Надо будет как следует расспросить этого наводчика. Он явно знает очень много.

– У тебя есть человек в агентстве?

– Есть.

Конечно, как же без этого. Без своего человека в брачном агентстве, куда обратился Мишель, ничего бы не вышло.

– Кто этого человек?

Бэзил назвал имя-фамилию, которые я тоже записал себе. Пригодится. Нечистый на руку работник такого агентства всегда хороший контакт, даже если прижать его нечем. Он всегда боится разоблачения, и одного моего визита и неудобных вопросов будет вполне достаточно, чтобы он трясся от страха и выложил всё, что мне нужно.

Заготовленные вопросы закончились. Я узнал у Бэзила всё, что хотел, и тянуть ритуал дальше не имело смысла. Я кивнул Кардиналу Ши, чтобы заканчивал. Тот опустился на колени, ссутулившись так, словно из него все кости разом вынули. Рисунок на полу мигнул фосфорически (я и не заметил, когда он загорелся этим бледным зеленоватым огнём) и погас. Труп Бэзила повалился на пол, и тут же рассыпался прахом, как будто мы доставали из могилы не покойника, умершего чуть больше двух недель назад, но древнюю мумию. Поднявшийся неизвестно как ветер разметал прах по помещению, где Кардинал Ши проводил ритуал, но на стены и пол прах не осел, как будто просто исчезнув. Покровители Кардинала забрали себе Бэзила Психолирика без остатка.

Кардинал с трудом поднялся на ноги. Неуверенной походкой подошёл к столу, взял бутылку вина, что я принёс по его просьбе, и принялся пить прямо из горла. Хлебал неаккуратно, так что вино текло по щекам и шее, но ему было наплевать. Допив до дна, он тряхнул её пару раз, и убедившись, что ни капли не осталось, поставил обратно. Теперь пришёл черёд лауданума. Я почувствовал знакомый по госпиталям запах. Кардинал сделал хороший глоток из чёрной бутылочки с тёмной жидкостью – употреблять лауданум в таких количествах, вообще, опасно для здоровья, но, уверен, Кардинал это знает не хуже моего.

– Я спать, – заявил он, валясь на кровать. – Хочешь, оставайся, но тогда лучше выпей лауданума, с ним кошмары пережить будет проще.

Ночные кошмары – последнее, что нужно мне сейчас, а потому я попрощался с Кардиналом Ши, и поспешил покинуть библиотеку в Логресе.

***

Кошмаров, само собой, избежать не удалось. Мне снился мёртвый, разлагающийся Бэзил Психолирик, монотонно отвечающий на одни и те же вопросы, а я всё задавал и задавал их, силясь вспомнить один – самый важный, который так задать и не сумел. Проснулся с тяжёлой, как с похмелья, головой, и почти не отдохнув за ночь.

Я снова сменил место жительства, сняв квартиру в центре Альбы. Цена была высоковата, но мне платить не пришлось, я просто передал квартирному хозяину, чтобы тот слал счета виконту – вряд ли тот заметит ещё одну статью расходов. Зато расположена она оказалась очень удачно – прямо рядом с большой транспортной развязкой, и что особенно радовало, всего в квартале отсюда находилась частная автостоянка, где всегда можно взять машину напрокат. Очень удобное место жительства для человека моей профессии. Да, и ещё, в квартиру был проведён телефон, и это очень сильно облегчало жизнь.

Прямо с утра, пока варил кофе и жарил яичницу, набрал своих знакомцев из криминальной полиции. Там все стояли на ушах после убийства группы Кингсфорда – начальство рвало и метало молнии, все носились, как в задницу ужаленные, разыскивая убийцу-самозванца, проникшего в Королевскую прокуратуру и перебившего группу оперативного розыска. Да ещё и одну из лучших. Однако стоило только пошуршать купюрами, так чтобы услышали на том конце провода, и мне обещали отыскать нужного человека как можно скорее.

После завтрака я сел у окна и закурил – теперь я мог позволить себе «Пелл-Мелл», а не ту дешёвку, что курили остальные в группе. Кроме Кингсфорда, конечно. Я сидел, курил и думал, не наведаться ли к продажному работнику брачного агентства, вот только существенную информацию получить от него вряд ли удастся, лишь время потеряю. С другой стороны делать, всё равно, нечего – перезвонить мне обещали только к вечеру, да и то не факт, а просто сидеть без дела может и приятно, но уж больно скучно. Поэтому я оделся и отправился в знакомое уже брачное агентство.

Нужный мне человек оказался младшим клерком, и людям на глаза он не показывался. Его работой был учёт девиц и обработка отчётов медиков о физическом состоянии работниц агентства после того, как у них заканчивался контракт с очередным клиентом. Как ни странно, именно такие вот маленькие люди, на которых никто не обращает особо внимания, и становятся ценнейшими источниками информации как для полиции и детективов, так и для криминала. Для последнего особенно, потому что в основном на них выходили аферисты, вроде покойного Бэзила Психолирика.

Я перехватил клерка на обеденном перерыве, проследив, куда именно ходят работники агентства. Здание, где оно располагалось, было огромным и самодостаточным. Вряд ли кто-то здесь будет есть прямо на рабочем месте, да и не уверен, что подобное допускается правилами внутреннего распорядка. Они в подобных местах едва ли не строже, чем в армии. На моё счастье, он присел за столик один, а кафешка, куда он зашёл, оказалась полупустой. Работники рангом повыше ели в заведении поприличней, а клерки вроде него ещё не отправились на обед.

– Не занято? – спросил я у него, подсаживаясь с чашкой весьма среднего кофе и вполне приличным сэндвичем.

– Тут полно свободных столиков, – буркнул клерк, не поднимая взгляда.

– Но мне хочется компании, понимаете, – располагающе улыбнулся я. – Терпеть не могу есть один.

Клерк угрюмо молчал, но раз не возражает больше, я присел за его столик и впился зубами в сэндвич с ветчиной.

– Неплохо тут у вас кормят, – прожевав кусок и запив его кофе, сказал я.

– Послушайте, господин хороший, я готов терпеть вас за столиком, но застольные беседы ведите с кем-нибудь другим.

– Что вы такой напряжённый? – удивился я. – Трудный день? А ведь он далёк от завершения.

Клерк подхватил поднос со своей тарелкой жирного супа и здоровенной чашкой чаю, но я удержал его.

– Да погодите вы, Адам, – так его звали, – я ведь не случайно подсел к вам. У меня к вам дело.

– Что ещё за дело? – раздражённо бросил он, но уселся-таки обратно. О еде словно позабыл.

– Да вы ешьте-ешьте, пока я говорить буду, – сказал я, – а то у вас перерыв заканчивается. Я буду чувствовать себя не своей тарелке, если вы голодным на службу вернётесь.

Клерк по имени Адам и в самом деле взялся за ложку, принявшись уплетать суп, заедая его бутербродом с рыбой и запивая чаем. Ел он неаккуратно, то ли от нервов, то ли просто был таким неряхой за столом. Крошки и капли то и дело падали ему на рубашку. Даже интересно, он переоденется, когда вернётся в агентство, или так и будет сидеть и работать с жирными пятнами на одежде.

– Я знаю, что вы приторговываете информацией. – Адам замер, не донеся ложку до рта, несколько особенно смачных капель плюхнулись ему на рубашку, запачкав воротник, плечо и карман. – Да вы ешьте, – напомнил ему я и продолжил: – Мне всё равно, я не из отдела нравов, не стану вас вербовать. И не из преступной среды, чтобы предложить вам денег за информацию, которой вы владеете.

– Кто же вы? – с трудом проглотив ложку супа вместе с комком, вставшим в горле, спросил Адам.

– Я пришёл лишь затем, чтобы узнать у вас, – проигнорировав вопрос, продолжил я, – кому вы передали информацию о некоем Майкле Брайане Эдвардсе, который обратился в ваше агентство в поисках надёжной спутницы?

Тут бедняга Адам аж ложку в суп уронил, окончательно испортив свою рубашку, да и меня едва не забрызгал. Хорошо ещё я не подался вперёд, чтобы говорить доверительно, сократив дистанцию, а то досталось бы и моему костюму. Портить его в мои планы не входило.

– Слава богам, – облегчённо произнёс Адам, умудрившись удивить меня, и очень сильно. – Вы пришли за ним. Просто камень с души.

– Я не из полиции, Адам, – напомнил я.

– Да не важно, – выдохнул он, окончательно позабыв о еде. – Я слил этого депутата одному жучку, – он назвал имя, которое я уже знал от покойного Бэзила Психолирика. – Я честно говорю, не знаю, что там случилось, но этого жучка начали искать опасные люди, и он, урод, поселился у меня. Сказал, что никто его тут искать не будет. Живёт в моей квартире, жрёт, пьёт, денег особо не платит. Я вынужден был семью в Логрес к тёще спровадить, он же, тварь, на моих дочерей косится как кот на сметану. Уж я такой взгляд знаю. И выставить его никак не могу – попытался было, так он меня избил. Да так ловко, что я два дня кровью мочился, а на теле ни одного следа. Вы же за ним пришли, забирайте его, чтобы уж точно ко мне не вернулся.

– У вас машина есть? – спросил я вроде бы невпопад.

Даже младшие клерки в таких агентствах зарабатывали достаточно, чтобы позволить себе купить автомобиль в кредит.

– Да, «Шуберт Шесть», – не без гордости ответил Адам, – старичок, конечно, но ещё неплохо бегает. Я полгода как кредит за него выплатил.

– Вот на нём и поедем к вам в гости после рабочего дня, – заявил я.

Он глянул на меня со страхом во взгляде, но возразить не посмел, и я поспешил успокоить его, чтобы дров не наломал.

– Да не бойтесь вы, Адам, – похлопал я его по плечу, – вы и ваша машина мне нужны, чтобы ваш гость ничего не заподозрил раньше времени.

О том, что собираюсь вывезти ушлого жучка для разговора подальше в Логрес именно на старом, но надёжном «Шуберте Шесть» ничего говорить не стал. Так Адаму спокойней будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю