Текст книги ""Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: А. Таннер
Соавторы: Айлин Лин,Ал Коруд,Борис Сапожников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 122 (всего у книги 352 страниц)
Принца Византии я решила встретить не в общей зале, а у себя в кабинете. Это неправильно по этикету, но у меня много дел, а он приехал не совсем вовремя и без предупреждения. Рассудив так, уселась за круглый стол и принялась ждать Михаила.
Компанию мне составили советники: лорд Клай Райт и лорд Димитрий Ели. Лорд Райт занял кресло по правую руку, лорд Ели по левую. Оба сосредоточенно хмурили брови и умно молчали. Я, улыбаясь про себя, посмотрела на входную дверь.
– И чего его принесло сюда так невовремя? Не хватало, чтобы его ранили или, не дай Всевышний, пришибли на поле брани! – ворчливо пробормотал лорд Димитрий, прекрасно понимавший, чем такой поворот может аукнуться Англосаксии.
– Я буду настаивать, чтобы он отплыл завтра же, – кивнула я, разделяя опасения бывшего разведчика, – не нужны нам проблемы с Византией.
– Да, Ваше Высочество, – согласился со мной лорд Райт, – вы правильно всё решили. Но, – быстрый взгляд на мой профиль, – если он категорически будет против? И решит остаться здесь?
На этот вопрос у меня не было ответа, я просто пожала плечами:
– Тогда нашей задачей будет не дать ему погибнуть.
Не успела я договорить, как в дверь решительно постучали и леди Маргарет объявила:
– Его Высочество Михаил Комнин Дука-младший!
Молодой человек уверенно, по-военному чётко вошел в помещение и весь путь до стола прошёл, не сводя с меня пристального, жадного взгляда. Будь я на самом деле юной девушкой, то однозначно зарделась бы и затрепетала. Но, если сложить прожитые годы прошлой жизни и настоящей, то юностью уже и не пахло. И в свете этого факта, внешне я осталась совершенно спокойной.
Я и забыла насколько Михаил красивый.
Его красота отличалась особой мужественностью и притягательностью, без того налёта фальшивой слащавости, что стала столь модной в моём прошлом мире, который я уже практически забыла, слившись и сроднившись душой с этим.
Высокий и статный, с широченными плечами и узкими бёдрами, его облик заставлял тревожно биться сердце. Тёмно-коричневые волосы коротко, по-военному стрижены. Серые глаза смотрели чуть вызывающе и заинтересованно. Прямой нос и чётко очерченная линия решительно сжатых губ, а немного тяжеловатый квадратный подбородок вовсе не портил общую картину, наоборот, добавлял его внешности чисто мужского шарма.
– Ваше Высочество! – Михаил вежливо склонил голову и снова посмотрел на меня, ловя своим взглядом мой. – Мне радостно снова оказаться в вашем благословенном Уолсолле, а уж увидеть вас в добром здравии и столь повзрослевшей – большего и пожелать нельзя! – последнее он сказал с задорной усмешкой на краешках чувственных губ.
– Ваше Высочество! – ответила я, слегка улыбнувшись, – ваш визит приятная неожиданность! Добро пожаловать!
Мы смотрели друг на друга, и я чувствовала необъяснимое тепло к этому мужчине. Перед глазами стояли строчки из его писем, их необыкновенная глубина без малейшего следа заигрывания. Я точно знала, что принц чувствует ко мне.
И сейчас, смотря на так возмужавшего Михаила, я терялась в своих ощущениях. Он мне нравился всегда. Его непосредственность и любознательность. Пытливый ум и исследовательская жилка привлекали меня сверх всякой меры. Но любовь ли это? Или простой интерес? Пока непонятно.
– Надеюсь, я вас не слишком стесню? – лукаво блеснув глазами, сказал принц и добавил, – в свете предстоящей битвы, думаю, моя помощь лишней совсем не будет.
Мне хотелось посмотреть на реакцию лорда Димитрия, но он сидел не очень удобно, поэтому пришлось держать лицо и думать, что византийская разведка не дремлет – отлично отрабатывает своё содержание. В отличие от моей. Лорд Ели обещал сразу после разрешения конфликта с церковью, взяться за мою службу внешней безопасности, но до этого ещё дожить надо. Пока же других проблем выше крыши. В том числе воздушный шар. Вот ещё одна головная боль – нужна горелка, а это только артефакт. Потому что жидкого пропана, который до сгорания в спиралях горелки превращается в газ, у меня не было. И как его вывести знала только в теории.
Благо у меня есть Линкольн, и сейчас он вовсю колдовал над так мне нужным артефактом. Сложно это, юноша, хоть и многому научился и всё схватывал на лету, не понимал, за что тянуть, чтобы решить эту задачку.
А я тут, встречаюсь с заморскими гостями, планирую оборону и вообще устала... вместо того, чтобы быть в лаборатории и проводить исследования.
– Ваше Высочество! – тихо окликнул меня Михаил, возвращая мои мысли в настоящее.
– Ваше Высочество, прошу прощения, задумалась, – я обезоруживающе улыбнулась.
И получила понимающую улыбку в ответ:
– Мне бы хотелось переговорить с вами наедине, если это возможно, Ваше Высочество.
Я подумала немного и медленно кивнула:
– Лорд Райт и лорд Ели, прошу вас покинуть кабинет. Встретимся на вечернем собрании.
Мужчины нехотя поднялись, кинули на меня предупреждающие взгляды, поклонились и вышли за дверь.
– Присаживайтесь, Ваше Высочество...
– Михаил, – поправил он меня, занимая место напротив, я оценила этот жест – молодой человек не стал занимать кресло подле меня. Дабы не смущать и не давить на меня своей яркой харизмой.
– Михаил, – не стала спорить я и также предложила, – Элоиза.
– Элоиза, – едва слышно повторил он, явно смакуя.
– Михаил, я хотела сказать, что вам следует отплыть в Византию завтра же. Грядёт битва с предателями короны и мне не хотелось бы, чтобы вы пострадали.
Молодой мужчина, уже совсем нет тот восторженный юноша, с которым я познакомилась три года назад, вдруг весь как-то подобрался, превратившись в стальную пружину и чётко произнёс:
– Я спешил сюда именно по этой причине. Как только узнал, какая угроза нависла над вашими землями, не стал дожидаться полного схода снегов, отправился на выручку. И никакими силами вы не заставите меня повернуть назад. Отец в курсе, и, если мне суждено погибнуть в этой войне, то так тому и быть. Со стороны Византии претензий не поступит. Торговые отношения останутся прежними, политического холода не возникнет.
Пока он говорил я смотрела на него и не могла понять: как из любителя приключений мог вырасти такой серьёзный мужчина?
– Решение я принял сам. Отец, конечно же, пытался убедить меня в необходимости переждать. Но иначе поступить мне не позволила совесть... и моё отношение к вам...
Наши взгляды встретились: его серые глаза сверкали теми чувствами, которых я в себе пока не ощущала. Михаил Дука-младший привлекал меня, к тому же сейчас казался даже более интригующим и загадочным, но чего-то мне не хватало. Может, это я какая-то не такая? Может, это со мной что-то не так?
– Я вам безмерно благодарна, Михаил, – от чистого сердца поблагодарила я.
– Со мной обученные воины и даже есть маги, не очень много, но они опытны и смогут преподнести врагам пару неприятных сюрпризов.
В дверь постучали, прерывая речь Его Высочества. В кабинет вошла леди Маргарет и, чуть смущаясь, сказала:
– Ваше Высочество, Линкольн срочно хочет с вами поговорить. Говорит, что у него всё получилось и просит провести испытания.
– Пусть войдёт, – ликуя в душе и едва сдерживаясь, чтобы не закричать от охватившего меня азарта, разрешила я, – Михаил, вы устали с дороги, леди Маргарет проводит вас в ваши покои.
Было заметно насколько византийскому принцу любопытно, но я пока не готова раскрывать всех секретов и знакомить его с гениальным артефактором.
Единственным в Уолсолле.
Эх, мне бы ещё парочку таких же! И море было бы по колено!
Глава 20Интерлюдия
Роза смотрела на чистые широкие улицы Уолсолла и не могла осознать, что раньше здесь был обычный провинциальный городок, если верить рассказам местных. Лиам, стоявший неподалёку, прекрасно видел, о чём думает девушка и едва заметно улыбался, гордясь местом, которое он давным-давно считал своим родным домом.
– Я здесь уже столько дней, а всё никак не привыкну к красоте и порядку, царящему вокруг, – обернулась к нему Розу и, не сдержавшись, раскинула руки и закружилась на месте.
Насколько Лиам успел её изучить: магиня никогда не скрывала свои чувства, если могла их выразить, то не отказывала себе в подобном удовольствии. И никакие трудности, какими бы отвратительными они ни были, не смогли убить в ней это умение радоваться жизни. Вот и сейчас она, звонко смеясь, кружилась на месте, как маленький ребёнок, позабыв, что её окружают незнакомые люди. И, нужно отдать им должное, горожане по-доброму глядели на симпатичную маленькую девушку, и никто из них даже не подумал сделать ей замечание. Никто не обращал внимание на экзотическую внешность магини и не старался обидеть. Первое время Роза ждала какого-то подвоха. А потом поняла, что люди привыкли ко всему необычному, да и времени у них на всякие глупости просто не было – все спешили по своим очень важным делам.
– Мне здесь нравится! – вдруг остановилась она и вперила взгляд тёмных глаз в юношу, – я готова встретиться с Её Высочеством!
– Я очень рад, что ты, наконец, приняла решение, – кивнул Лиам, разглядывая бывшую пиратку.
Роза же, улыбнулась ему в ответ, продемонстрировала мелкие жемчужно-белые зубки и добавила:
– Пойдём прогуляемся? И, может, снова прокатимся на стальном коне? Паровозе, верно?
Лиам не стал отказывать ей в подобном удовольствии, галантно предложил руку, и они неспеша пошли к центральной площади, откуда можно было сесть в экипаж, следующий к железнодорожной станции.
Роза шла под руку с молодым человеком и искренне радовалась погожему дню, людям вокруг, и запахам свежей выпечки из булочной, которую они прошли пару мгновений назад. Сама же глазами искала Батуя, мысленно желая встретиться со степняком, который так ей понравился.
Лиам, шедший рядом, не подозревал о чувствах и желаниях девушки, он также, как и она был просто счастлив, но по другой причине: потому что она была рядом с ним.
Розу временно взяли к себе его родители, выделили отдельную комнату и всячески оберегали, прошедшую через столько испытаний оборотницу. Миссис Тэйлор, матушка Лиама, как узнала, что случилось с Розой в плену, так и вовсе была готова её удочерить.
– Я давно не видела тумэнбаши Батуя, – вдруг прервала уютное молчание пиратка, – ты не знаешь, где он? Я ведь так его и не поблагодарила. Он же тоже меня спас, пусть и не так, как ты. Но всё же.
Лиам простодушно пожал плечами:
– Он сейчас в Уолло, решает накопившиеся дела и готовится к обороне.
Девушка-птица сделала округлила тёмные глаза и азартно, бесстрашно воскликнула:
– Думаешь, на Уолсолл нападут? Ух и повоюем!!!
– Не думаю, Роза, я уверен в этом. Маги, как кость в горле у Святой Церкви. Они придут сюда по наши души. И да, битва предстоит нешуточная.
Девушка кивнула, соглашаясь со словами молодого человека.
– Неужели принцесса Элоиза так любит магов, что готова встать рядом с вами? Может, она просто пользуется вашими возможностями?
Лиам едва слышно хмыкнул:
– Даже если и так, то пусть. Зато мы получаем гораздо больше. Её Высочество делает для одарённых, да и вообще для всех жителей Уолсолла так много, что послужить ей вовсе не зазорно. Ты её просто не знаешь. Вот познакомишься и, я уверен, поймёшь, какая она необыкновенная.
Роза скептически скривила алые, словно спелая вишня, губы, но промолчала: обсуждать принцессу Элоизу можно бесконечно, но лучше один раз увидеть... Впрочем, то, что Её Высочество проделала с Уолсоллом – уже говорит о ней многое, например, что она, несмотря на возраст, мудрая правительница и рачительная хозяйка.
Роза кинула на юношу косой взгляд из-под полуопущенных пушистых ресниц, изящно загнутых кверху, и в который раз подумала, что Лиам очень хороший человек. И ещё она чисто по-женски прекрасно понимала, что юноша в неё влюблён. Он ей тоже нравился, но только как младший брат.
А вот Батуй, молчаливый, грозный и красивый, как горные вершины, привлекал её невероятно. Её к нему тянуло, словно магнитом. Но тумэнбаши был недосягаем, она чувствовала его равнодушие, но это подстёгивало интерес бывшей пиратки ещё сильнее...
– Здесь располагается основное здание нашей школы, – снова заговорил Лиам, отвлекая её от странных, волнующих душу мыслей о степном хмуром воине.
– Какое большое и красивое здание! – заметила она, этой улицей они ещё не ходили. – А я, увы, не умею читать и писать, разве что своё имя, – грустно добавила магиня.
– Так за чем же дело стало? – воскликнул Лиам, – вот как только определимся, чем ты будешь заниматься, так и поступишь в школу. Она совершенно бесплатная!
– Я подумаю, – покачала головой девушка, а в голове мелькнула трусливая мыслишка, что там её точно засмеют – учиться среди детей ей не хотелось категорически.
Они уже подходили к центральной площади, как Лиам увидел спешащего куда-то Муамма Арафата.
– Муамм! – махнул другу юноша и тот, заметив парня, поменял траекторию пути, направившись к Лиаму навстречу.
– Лиам! – крепкое рукопожатие, и бросил заинтересованный взгляд на Розу.
– Роза, позволь представить тебе моего друга: Муамм Арафат – руководитель боевого десятка магов, в состав которого вхожу и я. Муамм, это та девушка, я о ней тебе рассказывал.
– Анимаг... – ещё более заинтересованно глянул на неё молодой мужчина. Внешность его была весьма экзотична для этой местности, и Роза подумала, что он откуда-то из далёкой Эфии или близлежащих к ней стран, и как он оказался в холодной Англосаксии? Загадка.
– Анимаг? – вопросительно подняла она брови и посмотрела на Лиама, зная, что тот всё подробно объяснит.
– Значит, что ты человек, способный принимать облик животного. Название придумала Её Высочество, – пояснил он тут же.
– Интересно, – задумчиво протянула Роза, но долго предаваться размышлениям не смогла – её внимание привлекли слова Муамма:
– Я спешу в Уолло, Её Высочество срочно послала за мной. Вроде как у Линкольна вышло с артефактом.
– А ты тут при чём? – почесал белобрысую макушку Лиам.
Арафат дёрнул правым плечом, словно ему было досадно об этом думать.
– Её Высочество давно просит меня научиться летать. Но ты же знаешь, что это невозможно! Я ведь не анимаг, – короткий взгляд на притихшую Розу, – я всего лишь могу управлять потоками воздуха. Но отчего-то Её Высочество твёрдо верит, что я могу летать. Откуда ей пришла подобная мысль – не ведаю, и переубедить её в обратном никак не получается.
– Неужели ты не веришь в известную фразу Её Высочества? – лукаво спросил Лиам, – нет ничего невозможного.
– Есть, – убеждённо тряхнул головой Муамм и устало провёл ладонью по лицу. – В общем, сейчас Её Высочество докажет мне на деле, что человек может покорить высоту, – сомнений в голосе воздушного мага было столько, что хоть ложкой черпай!
– Ооо, – округлил губы Лиам, а Роза вдруг ощутила небывалое душевное волнение.
– Хочу посмотреть! – против воли воскликнула она и заглянула в глаза Муамму, а затем и Лиаму, безмолвно прося взять её с собой.
Ни один из молодых людей не нашёл в себе силы отказать и Муамм, улыбаясь, кивнул:
– Конечно, можете пойти с нами.
– Да! – Лиам даже сжал её руку, словно подтверждая слова друга, – заодно и познакомишься с Её Высочеством.
Кликнув проезжавший мимо экипаж, троица с удобством расположилась на мягких, удобных сидениях и карета рванула в сторону Уолло.
Всю дорогу Лиам и Муамм обсуждали какие-то свои дела, а Роза с любопытством глядела в окно и любовалась опрятными домами, а потом и ровными полями, когда они выехали на дорогу, соединявшую замок и Уолсолл.
– До чего же красиво! – восхищённо воскликнула она, не сумев сдержать эмоций.
Оба парня понимающе заулыбались. И Муамм рассказал в красках, как было здесь до появления Её Высочества.
Во внутренний двор Уолло въехали по опущенному мосту, перекинутому через водяной ров. Роза крутила головой, стараясь охватить взглядом всё и сразу.
Замок ещё издали поразил её воображение: словно сказки стариков-пиратов, бывавших в самых отдалённых уголках мира, ожили. Вот только они не говорили о сияющих прозрачных, стрельчатых окнах, отражавших солнечный свет и сверкавших ярче бриллиантов. В их рассказах белоснежные дворцы парили в небесной синеве, что точно было выдумкой. Но вот Уолло, хоть и был сложён из грубого камня серого цвета, оставлял впечатление воздушности и всё его великолепие словно дышало полной грудью: ещё чуть-чуть и строение поднимется к перистым облакам.
Стройные четыре башенки в разных концах замка придавали всему строению особое очарование.
Муамм, следивший за девушкой всё это время, понимающе кивнул и заговорщически подмигнул Лиаму. Тот чуть покраснел, прекрасно понимая на что ему намекнул друг и едва заметно приложил руку к сердцу.
Внутренний двор, вопреки обыкновению, был пуст. И, никем не встреченная троица, озадаченно огляделась. Извозчик, получив оплату, благодарно махнул рукой и отправился назад в город.
– Где же все? – задумчиво спросил Лиам и, словно отвечая на его вопрос, послышались восторженные крики откуда-то со стороны заднего двора Уолло.
Переглянувшись с Муаммом, он предложил руку Розе и устремился в том направлении. Арафат же, призвав свою силу, быстро обогнул парочку и буквально со скоростью ветра обогнул замок, оказавшись на площадке, где обычно тренировались гвардейцы.
Роза и Лиам, побежавшие следом за ним, появились чуть позже, и едва не налетели на замершего Муамма. Но возмутиться не успели.
Челюсти молодых людей медленно поползли вниз, а в глазах зажегся неподдельный огонь чистого, ничем не замутнённого восторга!
Огромный красный в белую широкую полоску шар медленно отрывался от земли, унося стоящих в плетённой корзине Её Высочество, красивого брюнета и лорда Райта вверх, к бездонному небу!
Глава 21– Позовите ко мне Муамма, – приказала я сэру Локвуду, стоявшему рядом с зависшей в метре над землёй корзиной. Тот сдержанно кивнул и устремился к замершему неподалёку магу-воздуха.
Долго ждать не пришлось, деревянными ногами, явно находясь под сильным впечатлением от увиденного, Муамм подошёл к воздушному шару и остановился.
– Забирайся, – усмехнулась я, приглашающе поведя рукой.
Маг судорожно кивнул и, воспользовавшись своими способностями, легко забрался в корзину.
А потом я чуть сильнее надавила на кнопку активации, и мы наконец-то плавно полетели вверх.
Сэр Джейми и ещё пара мужчин держали длинные канаты, чтобы подстраховать нас на всякий случай.
Постепенно мы поднялись над самой высокой башенкой Уолло и там зависли.
– Смотрите! – воскликнула я, подбородком указав в сторону Уолсолла. Мужчины синхронно посмотрели туда и залюбовались открывшимся видом.
Ура! Моя мечта сбылась! Сегодня я смотрю на мир сверху вниз! Это победа чистая и безоговорочная! А её ощущение мне было жизненно необходимо ощутить!
Мы взлетели и для этого, как оказалось, вовсе не нужно быть магом. Никогда не соглашалась с афоризмом: "рождённый ползать – летать не может". Может и точка. И вся моя жизнь, обе мои жизни – тому яркое подтверждение!
Справа от меня, судорожно вцепившись пальцами в жёсткий поручень, застыл, через раз дыша, лорд Райт. Мужчину сковало, он явно сильно испугался и даже веки прикрыл от страха.
– Лорд Райт, – я положила свою ладонь на его и крепко сжала, – откройте глаза! Я рядом и, обещаю, ничего с вами не произойдёт. Верьте мне!
Лорд Клай судорожно сглотнул и едва заметно кивнул. Медленно открыл сначала один глаз, затем второй и посмотрел прямо перед собой.
– Во таак, хорошо, вниз пока не смотрите, привыкните к ощущениям, а там и душевное равновесие вернётся, – лорд Райт посмотрел на меня благодарным взглядом, я не сказала слова "страх", и лорд-советник оценил проявленную мной деликатность.
– Благодарю, Ваше Высочество! Вам я верю больше, чем себе, – серьёзно ответил он мне и перевёл взор на Северн, блестевший серебром за Уолсоллом, – Всевышний! Какой наш город крошечный! И красивый, как в наших сказках, Ваше Высочество!
– Сказки? – отмер Михаил, пристроившийся слева от меня, – вы про те, что я читал в "Вестнике Уолсолла"?
– Да-да, о них самых, – кивнул лорд Клай и в его голосе я уже не слышала паники и дрожи.
– Кто придумал этот летающий шар? – повернулся ко мне Михаил, восторженно блестя глазами, – вы, Элоиза? Я отчего-то уверен, что это ваша затея!
Я встретила его прямой взгляд и на мгновение задумалась, что ответить. И решила сказать правду:
– Вы угадали, Михаил, – и улыбку сделать посмущённее, эх, во мне точно погибает талантливая актриса. – Мне как-то пришла в голову мысль: а почему бы не попробовать создать летательный аппарат? И вот он результат. К нему мы шли два с лишним года, даже, наверное, больше. Сколько ошибок было, но моя команда всё преодолела; и теперь мы все стоим тут, выше Уолло и взираем на мир с высоты птичьего полёта, хотя тут я, конечно, преувеличила, но, думаю, когда конструкция пройдёт проверку, можно взлететь до самых облаков и даже дальше.
– До облаков, говорите... – пробормотал Михаил и бросил уважительный взгляд сначала на меня, потом, запрокинув голову к небу, глянул на перистые белоснежные облака, медленно проплывавшие мимо. – Элоиза, – задумчиво протянул он, не отрывая взгляда от небесной синевы, украшенной пушистыми сахарными барашками, – как же мне завоевать вашу благосклонность, если вы всегда на шаг впереди? – спросил он и полез за пазуху, – вот мой подарок вам, только, по всей видимости, я снова опоздал...
И протянул мне сложённые листы бумаги. Я спокойно их приняла, раскрыла и замерла. Даже глаза чуть выпучила от изумления. Этому заморскому красавцу всё же удалось меня удивить!
На белых листах, произведённых в Англосаксии, чёткими, выверенными движениями был изображён человек с крыльями за спиной, на последующих кто-то весьма талантливый нарисовал прообраз дельтаплана – балансирный планер.
– Михаил, – я подняла глаза на молодого человека и покачала головой, – вы явно прибедняетесь!
– Я нарисовал его пару лет назад, потом усовершенствовал. И даже уже примерно знаю, какие материалы использовать для создания. Мысли о крыльях для человека пришли мне во времена военной службы. Я всегда любил наблюдать за птицами, и вот тогда, стоя на посту, мне вдруг подумалось, что и человек мог бы, как они бороздить воздушный океан.
– Вы показали эти схемы отцу? – склонив голову набок, уточнила я и от его ответа зависело моё дальнейшее отношение к заморскому принцу: могу ли я доверять ему чуть больше или продолжать скрывать свои иные изобретения и дальше?
– Нет, – по-мальчишески задорно усмехнулся он, – отец не выпустил бы меня из Империи, знай он о том, что именно я решил подарить вам. И какие мысли бродят в голове его младшего сына, – он отчего-то тихо рассмеялся, и я поняла причину его веселья: парень сбежал из-под опеки отца с целью кинуть к моим ногам невероятное изобретение, способное перевернуть мир с ног на голову. Как мой воздушный шар, например. Всё начинается с малого. А там и до самолётов дело дойдёт – всего-то сотню лет потерпеть, хотя может даже меньше с условием, что мир-то магический...
– Это поистине королевский подарок, – благодарно кивнула я и убрала схемы в карман прогулочного платья. Сама же думала, раз такое дело, то стоит отдариться чем-то не менее ценным.
– Я теперь просто обязана удивить вас по-настоящему, – усмехнулась, – и такой подарок у меня есть, – хитро прищурилась.
– Мне уже страшно любопытно узнать, что же это! – лихо поиграл бровями принц.
– Скоро узнаете, – загадочно пообещала я и подошла к артефакту: пришло время спуститься с небес на землю.
Лорд Райт едва заметно склонил правое ухо к плечу – а это признак, что он очень внимательно слушает о чём говорят рядом находящиеся люди, в данном случае я и Михаил. Несмотря на то, что, казалось бы, лорд Клай был полностью занят созерцанием местных красот он не забывал делать свою работу: собирать информацию и анализировать её.
Провела пальцем по низу артефакта, где он не был раскалён, почувствовала, как мы стали медленно снижаться.
Люди толпились на заднем дворе замка, и, заметив, что воздушный шар принялся спускаться вниз, громко закричали, кто-то даже захлопал в ладоши, тем самым выражая бурный восторг от происходящего.
Муамм Арафат – всё это время простоял ко мне спиной и о чём-то усиленно размышлял. Когда дно корзины коснулось песка тренировочной площадки, ко мне подошёл Батуй и подал ладонь, предварительно стянув кожаную перчатку.
Мои ледяные пальцы коснулись горячей, чуть шероховатой руки степняка, я же на мгновение встретилась с его бездонными тёмными очами, в которых увидела столько боли и любви, что моё холодное сердце дрогнуло.
– Спасибо, – одними губами прошептала я, принимая его помощь.
Тумэнбаши легко поднял меня в воздух и "вынул" из корзины, поставил прямо перед собой и, чуть крепче сжав мою руку, отпустил.
Михаил спрыгнул вторым и, подойдя ко мне лукаво подмигнул, после чего посмотрел на Батуя и в его взгляде я не заметила особой доброжелательности. Впрочем, и степной воин ответил ему взаимностью. Ну вот, кто-то вздумал меня ревновать. Эх!
– Ваше Высочество! – снова посмотрел на меня византийский принц и галантно поклонился, – позвольте сопроводить вас в кабинет?
– Благодарю, не откажусь, – но, прежде чем отправиться в замок, я обернулась к Муамму и прочитала в его глазах понимание, которого добавилась от него долгих три года, – следуй за мной, есть что обсудить, – и, подхватив под руку Михаила, пошла в сторону замка, сопровождаемая радостными криками своих подданых.
Покорить небо для них – это самое настоящее чудо! Подтверждающее мою теорию, о которой знали все жители Уолсолла: в мире нет ничего невозможного!








