412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Таннер » "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 97)
"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2026, 20:30

Текст книги ""Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: А. Таннер


Соавторы: Айлин Лин,Ал Коруд,Борис Сапожников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 97 (всего у книги 352 страниц)

Глава 19

Жить надо умело, хитро и с умом,

Где – быть беззащитной, где – лезть напролом,

А радость увидела – рви, не зевай!

Бери!

Разберёмся потом!

"Любовь, измена и колдун" Эдуард Асадов.

Послание от Роберта Бонэма и наших шпионов в окружении Элизабет, пришли практически одновременно.

– Что будем делать, Ваше Высочество? – спросил лорд Райт, в глазах мужчины я не видела страха, лишь стремление действовать.

– У нас есть мисс Белла, – улыбнулась я, поглаживая тихо порыкивающего львёнка.

Малыш был отмыт, сыт и не отходил от меня ни на шаг.

Первое время его все боялись. Но потом привыкли и даже иногда подкидывали кусочки еды, когда думали, что я не вижу.

– Она сможет остановить массовую болезнь? – задал вопрос лорд Райт, глаза мужчины были полны сомнений.

– Нет, конечно, – покачала я головой, – но мы уже месяц работаем над вакциной от чёрной смерти. И есть определённые, очень обнадёживающие, результаты. Сегодня-завтра эликсир будет готов. И нужно будет голубку в лапы вложить маленькую скляночку и отправить Роберту. К сожалению, людям помочь мы не успеем: пока доедут телеги с лекарством – будет поздно. Но всё же отправим, лишними не будут. Молитесь, лорд Райт, – грустно добавила я, ужасаясь поступку Элизабет. – А Роберту нужно помочь выжить. Мне просто необходимы союзники. И раз он решил меня предупредить, значит, всё же его можно считать для нас не опасным. Эликсир выдадим сразу же всем горожанам при первых симптомах болезни. Никто не умрёт. Это я вам обещаю!

Мой советник кивнул, окончательно успокаиваясь: он уже давно понял, что во многих вопросах мне можно полностью доверять. Откланявшись, он направился решать срочные дела, которых у него теперь было "выше крыши". Например, прокладка новых дорог уже шла полным ходом. Ударными темпами готовился и разводился цемент, превращаясь в бетон.

Помню шок всех замковых жителей, когда полученная из порошка (которую сделали с помощью магии Анны) серая густая масса, скрепила два камня намертво всего лишь за одну ночь. Даже поцарапать гвоздём не смогли.

– Это невероятно! – восхищению замкового строителя не было предела, – это же… это… невозможно!!!

А я тихо улыбалась, довольная результатом проделанной работы.

Разговор с купцом, перевозившим живой товар состоялся. Во всех смыслах. Месяц назад, сразу после ужина, мы удобно расположились в моём кабинете. Как сейчас помню каждое сказанное слово.

– Колдунов и колдуний я забираю именем Церкви, – внутренне сморщившись от того, насколько лицемерно это прозвучало, договорила, – они понесут должное наказание.

Купец кивал, но в глубине глаз я видела рождающийся панический ужас и протест.

– Я возмещу вам финансовые потери, и даже сверху накину, чтобы вы могли откупиться от покупателей и вас не прирезали где-нибудь, – честно сказала я, – будем откровенны, уважаемый Сейха, я бы у вас и "ублажателей" забрала, но не могу позволить себе этого сделать.

Да, вот такое непростое решение мне пришлось принять: оставить часть живого товара у торговца.

– Я понимаю, Ваше Высочество, – несколько облегчённо выдохнул он.

– Хочу предложить вам сделку, – став максимально серьёзной, я достала чистый пергамент, перо и чернильницу. Пододвинула это всё к нему и предложила, – будьте моими ушами и глазами в столице. Собирайте все сплетни, касающиеся королевской семьи, и доносите их мне. За это, будьте уверены, вас ждёт достойная оплата, – я сняла с пальца увесистый перстень с крупным рубином, – это лично вам. Размер регулируется, – купец кивнул, секунду он колебался, но в итоге колечко забрал, – а сейчас, жду от вас полный список покупателей. Пишите.

И Сейха написал.

Магов купили церковники. И это настораживало. Для чего им заморские колдуны? Есть над чем подумать.

Обученных искусству ублажения заказали хозяева двух элитных борделей в столице. Об этом мне сказал лорд Райт, когда ознакомился с фамилиями покупателей.

Льва везли какому-то аристократу, владеющему несметным количеством золотых монет и требующих повышенной охраны. Помню, что на это я лишь покачала головой: деньги должны приносить прибыль, а это значит, что стоит их, как можно выгоднее инвестировать.

– Лев сегодня днём скончался, – добавила я, пристально глядя в глаза купцу, – не выдержал, бедняжка, тягот морского путешествия. Вам за него было что-то уплачено?

– Нет, был договор лишь о возможности. Если бы я привёз ему льва, то граф бы заплатил. Если нет, то и спросить ему с меня нечего. Больно это экзотическое животное, достать очень сложно. А уж довезти живым – сложнее вдвойне. Поэтому за это вид товара я предоплату не беру, – качнул головой Сейха. Он уже был вполне собран и деловит.

Расстались мы с ним вполне довольные друг другом. Перед выходом Сейха положил передо мной серебристый ключик и пояснил:

– От ошейников. Просьба вернуть их мне, как только снимете с колдунов. Только будьте осторожны, эти люди опасней льва будут.

Я благодарно кивнула, и решила уточнить:

– А из какого металла эти оковы сделаны?

– Сплав камня, упавшего с неба и серебра. Очень редкие ошейники, достать настолько сложно, насколько невозможно дышать под водой, – несколько пафосно проговорил он, – поэтому прошу вернуть ошейники с ключиком мне.

– Вернём, уважаемый Сейха, не волнуйтесь, – пообещала я, прежде собираясь рассмотреть их, как можно более подробно.

С новыми магами я решила познакомиться следующим днём. Колдунов, вымытых и накормленных, привели в мой кабинет.

Три женщины практически одного возраста смотрели на меня совершенно безразлично, словно перед ними пустое место. Два молодых человека выглядели более эмоционально. Один ярко-рыжий с веснушками на переносице и зелёными глазами демонстративно выпятил нижнюю губу, всем своим видом показывая непокорность и презрение.

– Добрый день, – вежливо поздоровалась я с ними, чего ни один из них явно не ожидал, – Меня зовут Элоиза Уэстледская, и я наследная принцесса Королевства Англосаксии, – рыжий ничуть не испугался услышанного, лишь сильнее выпятил острый подбородок с тремя волосками, – вот ключик к вашей свободе, – продолжила я ласково, – и кроме свободы я бы хотела предложить вам кое-что ещё.

Молчание в ответ.

– Вы работаете и получаете оплату за труды. Кров, еду и защиту, – продолжила я.

– А если мы не хотим работать на вас? – не выдержал рыжий, сделав шаг ко мне.

Сэр Локвуд тут же преградил ему дорогу, но я взмахнула рукой, останавливая рыцаря и сама подошла ближе.

– Тогда я вас просто отпущу, – пожала плечами, – зачем мне помощники, которые не хотят работать? Вам дадут сменную одежду, корзинку с едой. И можете отправляться на все четыре стороны.

– Мы хотим уйти, – снова рыжий.

– Хорошо, – кивнула я, взяла ключик и подошла к нему вплотную, вставила в отверстие и один раз повернула. Ошейник с глухим стуком упал на новый ковёр. А парень схватил меня за плечо и пустил волну.

Интерлюдия

Кристофер Мур только и ждал, когда эта пигалица снимет ненавистный ошейник, чтобы тут же приморозить её к месту и сорваться прочь отсюда. Он ни на минуту не поверил сладким речам девчонки. Все они лгуны и извращенцы.

Только ошейник слетел с его шеи, как он схватил принцессу за плечо и пустил холод по ладоням…

И ничего не произошло…

– К-как… – недоумённо пробормотал Крис, но его уже оторвали от девушки и вернули ошейник на место. Он даже опомниться не успел.

– Пфф, – усмехнулась как-её-там, – на меня магия не действует, молодой человек, – Кристоферу так и хотелось крикнуть, что сама она младше него и не может так к нему обращаться. Но промолчал.

Крис всё же не поверил ей, скорее всего ошейник ослабил его. Вот если ему повезёт и его ещё раз освободят, то он не будет так торопиться.

– Анна, – позвала эта самоуверенная девчонка одну из присутствующих в комнате, – огня.

И тут не только у Криса отвисла челюсть, но и у всех его друзей.

Элоиза Уэстлендская, спокойно обхватила рукой горящий над ладонью Анны огненный шар.

– Мне не страшны ваши невероятные способности. Поверьте, я не собираюсь вам вредить. Я хочу вам помочь.

* * *
Элоиза

С новыми магами я смогла договориться. Ошейники с них были сняты. Каждому выделено спальное место и место для тренировок по развитию их дара.

Кристофер Мур оказался жителем жаркой Эфии по воле судьбы: родители родом из Англосаксии, узнав о даре сына, решили бежать, спасая его от жадных лап церковников. Но его всё равно поймали, и пусть не в моём королевстве, но он оказался у Сейхи на борту.

Его друг Муамм Арафат мог повелевать ветром. Это было невероятно и волнительно. Мне ещё предстояло познакомиться с его способностями поближе, но я вся уже была в предвкушении.

Две женщины оказались родными сестрами. Они жилы в трущобах и промышляли воровством. Магические способности были слабы: Медина и Гулья могли призвать к себе мелкую вещь по типу монетки. Я определила это, как телекинез.

А вот дар Надии заинтересовал меня не меньше, чем талант Муамма. По её невнятному объяснению и старательному переводу Кристофера, выходило, что она могла влиять на рост растений. Любых. Правда целое поле обработать ей было не под силу. Но это пока, я всё же придерживалась теории, что способности можно развить, если тренировать их на постоянной основе.

Металл ошейников был странен. Я такой и не видела никогда. Вернула их купцу скрепя сердце. Уж очень интересными свойствами он обладает. На себя тоже надела. И вот тут-то огонь Анны меня опалил, благо Белла находилась рядом и успела залечить ожёг – даже шрама не осталось.

Новенькие маги, решившие остаться у меня на службе, от моих экспериментов были в шоке.

А вот "старички" уже ничему не удивлялись, молча соглашаясь на всё.

Лёгкий скрип двери выдернул меня из воспоминаний. Львёнок недовольно заурчал, давая понять, что ему не нравится, когда я шевелюсь.

– Ваше Высочество, – в мой кабинет заглянула леди Маргарет, она постепенно становилась помощницей на подхвате у лорда Райта, – вас к себе просит монсеньор Керье.

– Да неужели, – протянула я, успокаивающе погладив малыша, – интересно, что ему понадобилось? – спросила я задумчиво, – пусть подождёт пару часов. У меня есть намного более важные дела, чем выслушивать его нотации.

Глава 20

В этом замкнутом круге – крути не крути —

Не удастся конца и начала найти.

Наша роль в этом мире – придти и уйти.

Кто нам скажет о цели, о смысле пути?

"В этом замкнутом круге крути не крути" Омар Хайям.


Интерлюдия
Город Бирмингем

«Принцу Роберту Бонэму выпить содержимое бутылька до дна. Элоиза Уэстлендская»

Красивым округлым, мелким почерком было написано на светло-серой очень лёгкой ткани, примотанной к лапке голубя. Там же висела бутылочка размером с мизинец ребёнка.

Лорд Мэтью Тэйлор, советник Роберта Бонэма, третьего наследного принца, сжал пузырёк в ладони.

Его Высочество Роберт чувствовал себя очень плохо. К нему заходил только лорд Мэтью и замковая знахарка и то, только потому что они оба когда-то переболели чёрной смертью и повторно заразиться никак не могли.

Принц был плох. Еще немного и отойдёт. Лорд Тэйлор любил мальчишку, несмóтря на всю беспечность третьего ребёнка короля, тот был хорошим человеком. Только вот последний год, когда ему внушали сторониться других наследников, он стал несколько холоден, но всё же против сестёр и брата ничего худого не замышлял.

Отворив дверь, ведущую в опочивальню к принцу, советник застал там лекарку – Тори Смит. Женщина была стара, морщиниста, но крепко знала своё дело.

– Я получил какое-то зелье от Её Высочества Элоизы, миссис Смит, – обратился он к лекарке.

– Ну так, лорд Тэйлор, даже если это яд, то всё в дело – не будет долго мучиться. Стоит попробовать дар младшей принцессы.

Лорд Мэтью стоял у изголовья кровати и смотрел на неподвижного Роберта Бонэма и думал, что тому и правда уже нечего терять.

Им всем нечего терять по сути.

Откупорив плотно притёртую деревянную крышку, он с усилием раскрыл рот подопечного.

Помолившись, советник влил юноше всё до последней капли.

И ничего не произошло. Никакой дрожи в теле или ещё чего-то необычного.

А через мгновение мальчишка перестал дышать.

– Отошёл, – грустно констатировала лекарка, перекрестившись. – Всё же яд там был. Хотя, может, эликсир пришёл слишком поздно.

По щеке лорда Мэтью медленно скатилась одинокая слеза. У него не было детей и к юному престолонаследнику он успел прикипеть всей душой.

– Пойдем, лорд Тэйлор. Нужно заняться организацией похорон, – схватила его за рукав Тори и потянула не особо сопротивляющегося, убитого горем мужчину к выходу из комнаты.

Лорд Мэтью нехотя отвернулся от принца Роберта и уже было сделал шаг к дверям. Как его слух уловил едва слышный вздох.

– Ты слышала!? – воскликнул он, боясь ошибиться и подскакивая к кровати.

– Тебе мерещится, – отмахнулась от его слов старая Тори. А думалось ей, что за всю свою жизнь она ни разу не видела вернувшихся с того света после смерти от чёрной хвори. Даже перекрестилась, испугавшись своих мыслей.

Но всё же подошла ближе и тут уже они оба отчётливо увидели, как Роберт Бонэм вдохнул и тут же выдохнул густой воздух опочивальни.

– Воздуха, – тихо попросил принц, с трудом открывая глаза, – воды.

– Старая Тори! – радостно воскликнул лорд Мэтью, – прочь гобелены с окон! Вот, Ваше Высочество, – он схватил со стола чашу с водой и поднёс к потрескавшимся губам молодого человека, помогая тому напиться.

В тот день Роберт Бонэм просыпался ещё пару раз с требованиями воды и воздуха. Ему не хватало кислорода, но ни советник, ни лекарка не знали этого понятия, но интуитивно понимали в чём дело. Поэтому из всех окон, которые были в помещении, были вынуты слюдяные стёкла и отброшены в сторону гобелены. Камин даже потушили. И Роберт впервые за последнее время смог насладиться холодом.

– Мэт, – обратился принц к советнику через несколько дней, когда уже мог вставать, – я горел, наверное, так грешников мучают в аду. Мне казалось, что моя кровь кипит, а внутренности жарит на вертеле сам диявол. И мне хотелось только одного, как можно скорее оказаться на вершине снежных гор.

Лорд Тэйлор лишь качал головой, ничего подобного он не ощущал, когда болел сам. Ему повезло и всё прошло гораздо легче и быстрее, чем у принца.

– Говоришь, это Лои прислала лекарство? – задумчиво протянул Роберт, присаживаясь у камина, в котором уже горел огонь, – она спасла меня. Не ожидал, что у них в глуши найдётся хоть одна травница, ну а чтобы настолько сильная так и вовсе удивительно. Да-а, удивительно…

Оба сидели и молчали. Каждый думал о своём.

– Говоришь вчера прилетел ещё один голубь? И Лои отправила две телеги с этим эликсиром в помощь горожанам? – в который раз спросил Роберт, не ожидая ответа от советника. Уже всё было сказано и обсуждено не раз.

– Вот, что, дорогой мой помощник, – через несколько минут тишины, обратился к лорду Тэйлору Роберт Бонэм, – как только придёт лекарство раздай в каждую семью, где всё ещё болеют люди, а я запланирую поездку к Лои, хочу посмотреть, как она живёт. Мне нужна союзница. А она девочка замечательная, спасла мне жизнь, может, договоримся объединить усилия. Отправлюсь тайно под видом купца, нам ведь ездить можно только в столицу. Знать будешь ты и парочка приближённых.

– И когда вы хотите отправиться? – уточнил лорд-советник, внутренне сопротивляясь решению принца.

– Как упадёт первый снег и грязь на дорогах полностью схватится, – ответил молодой принц, полностью уверенный в правильности принятого решения

* * *
Город Йорк

Элизабет Матильда Уэстлендская в ярости скомкала послание шпиона из Бирмингема. Её трясло от переполнявшей ненависти.

– Ваше высочество, – как можно спокойнее проговорил лорд-советник Пирс Вильямс, – это ведь не единственная ваша попытка устранить претендентов.

– Они у меня ещё пожалеют, что не померли в этот раз! Все пожалеют! – зло прошипела девушка, сверкая голубыми глазами, и вдруг резко успокоившись, деловито присела за стол, – пусть. Зато я проверила их на живучесть. Считай, оказала им услугу – пусть не расслабляются. Оставим пока моих родственников в покое. У нас впереди несколько лет, ты прав. Нужно заняться своими делами. И они гораздо важнее всего остального.

– Кстати, монсеньор Керье приболел, лежит пластом, вместо него слать донесения теперь будет его помощник викарий, – подал голос лорд Вильямс, – но насколько его сообщения будут истинны – непонятно, так как он всё своё время проводит около епископа и толком не знает, что происходит в замке и в городе.

– Хмм, – нахмурилась Элизабет, быстро читая свитки, – странно всё это, – подняв острый взгляд на лорда Вильямса, она добавила, – пошли ещё кого в эту глухомань. Хочу знать, как Элоиза справилась с чёрной хворью.

Советник низко поклонился и тихо вышел за дверь, оставляя принцессу одну. Ему нужно подумать, кого внедрить в окружение Её Высочества Элоизы. И узнать, что это за чудо эликсир она создала. Ему такой точно бы пригодился.

Глава 21

Костёр, забытый, под золой

Не полыхал огнём.

Хоть был, казалось, не живой,

Дремала искра в нём.

Гуляка-ветер, озорник,

Проснувшись поутру,

Губами смелыми приник

К дремавшему костру.

"Костёр" Тамара Шашева.


Интерлюдия

Лорд Алистер Донован сидел за своим столом и зорко следил за усердно решающими задачу детьми. Экспериментальная учебная программа, которую они составили вместе с Её Высочеством Элоизой, нравилась ему неимоверно. Мысли от новых методов обучения перескочили к необычной девушке – к Элоизе Уэстлендской.

Осень подходила к концу, а в его школе уже практически был сделан ремонт, осталась небольшая часть в правом крыле здания. Дети учились в три смены с утра и до обеда, с обеда до пяти вечера и с шести до десяти ночи. В штате у него появились новые учителя. Две фрейлины её высочества, и двое молодых мужчин, успешно прошедших логический тест, говорят составленный лично Её Высочеством.

Конечно, желающих было гораздо больше, уж больно высокую оплату пообещала принцесса. Вот только этот самый тест провалили двадцать восемь человек из тридцати. К сожалению.

Лорд Алистер тест тоже прошёл, ему было любопытно. Задачки его заинтриговали, он с ними справился, но сам факт, что такое могло прийти в голову юной наследнице престола – удивлял чрезвычайно!

Перескочив с этой мысли на другую, лорд Алистер снова не удержался – восхищённо покачал головой. Дороги. Весь город сначала перерыли, пройти негде было. Но вот потом всё залили непонятной массой. Благо без особого запаха. Чёрная жижа за ночь становилась твёрдой, как самый крепкий камень, и ровной, как отполированная столешница. Чудеса, да и только!

– Лорд Донован! – окликнул его вихрастый конопатый мальчик лет семи, – а это правда, что если я буду хорошо учиться, то буду служить самой принцессе?

– Правда, Кларк, – по-доброму улыбнулся Алистер, – чистая правда.

Сидевшие в классе разновозрастные ученики внимательно прислушивались к их диалогу и также не удержались: завалили учителя кучей дополнительных вопросов.

– Говорят, Её Высочество Элоиза очень умная и добрая! – услышал он выкрик с последней парты, – мой папка теперь работает в бригаде по добыче торфа. И у нас теперь даже днём горит очаг и дома так тепло, как никогда раньше не было, даже летом! – дети весело, расслабленно рассмеялись, поддерживая одноклассника. Не только у него было тепло в доме. Теперь тепло было у всех горожан и сельчан.

– А ещё говорят, Её Высочество придумала эликсир от чёрной хвори, – сказала маленькая Сьюзи, – и если к нам придёт такая беда, то никто не умрёт.

– Откуда ты такое услышала? – спросил Алистер, он точно знал, что лекарство уже сделано и запасено на всякий случай в больших количествах, и даже ведал с чьей помощью оно появилось на свет, но всё же об этом старались сильно не распространяться, чтобы не пугать возможной бедой простых людей.

Девочка пожала хрупкими плечиками и ответила:

– Не знаю, так папа вчера сказал. А мама ему ответила, что и не удивительно, ведь у такой правительницы, у которой даже грязь стала твёрже камня и теперь можно не бояться ходить по улицам после дождя, иначе и быть не может. Вся наша семья её считает даром Всевышнего.

Дети смолкли, каждый думая о своём. И лорд Донован видел на чистых личиках полное согласие со словами Сьюзи. Её Высочество Элоиза вроде и сделала не так много, но уже заслужила любовь и уважение простых людей. Им стало чуточку легче жить.

* * *
Элоиза

– Лёвушка, – я строго посмотрела на своего любимца понимавшего меня с полуслова, тот сделал кающийся взгляд и понуро опустил красивую голову, прикрывая лапой глаза, – я же тебе сказала не грызть мои новые туфли, – качая головой, я вытащила из-под него свою обувку и добавила, – может я тебе закажу кожаный мячик?

– Ррра! – тут же оживился он, весело подскочил и сделал круг вокруг меня.

Львёнок подрос, но всё ещё был маленьким и таким хорошеньким, что каждый раз хотелось потискать. И не мне одной. За осенние месяцы он подрос, но не так, чтобы очень. Я силилась вспомнить, когда львы становятся взрослыми и так и не нашла в своей голове на счёт этого никакой информации. Ну ничего, всему своё время. И имя я ему дала совсем не грозное – Лёва Уэстлендский. Ну как такого милаху называть иначе?

Я присела у камина и довольно прижмурилась.

Нанятый мной сапожник и его подмастерья на днях привезли заказанное: обувь для меня, фрейлин и приближённых ко мне людей. Туфельки, сапоги, домашние балетки. На разные стопы. Левую и правую. А не на среднюю ногу. И по индивидуальным меркам.

С монсеньором Керье я теперь встречалась раз в две недели для исповеди, и для того, чтобы он мог промыть мне мозги. Его спина продолжала болеть и не отпускала, Белла старалась не за страх, а за совесть. Но я всё же пожалела мужчину и попросила лекарку хотя бы на ночь снимать с него боль. А то, как бы не помер в свои-то неполные тридцать.

Лёва запрыгнул мне на колени и подставил голову, чтобы почесала за ушком, что я с удовольствием и сделала. Ласковый малыш, совсем не грозный царь зверей.

Дороги практически проложили по всем улицам города и из деревень также теперь можно было в любую погоду без проблем добраться до Уолсолла.

"Посылка" от Элизабет так до нас и не дошла. А, может, ещё не вечер, но будем надеяться, что всё же чумной затерялся где-то на болотах.

Эликсир от чёрной смерти был результатом магического воздействия на подготовленную субстанцию. Без Беллы и её способностей, вывести лекарство своими силами я смогла бы только лет через пять, когда у меня была бы организована хоть какая-нибудь лаборатория.

Нам пришлось найти больную корову, взять у неё биоматериал, затем мисс Белла воздействовала на него своей магией, убивая микробов. Но для начала она просидела рядом со мной, слушая мои лекции по биологии. Она должна была представлять, что ей необходимо сделать, чтобы получилось именно то, что требуется. Я много рисовала, стараясь наглядно донести до неё те знания, которые сохранились в моей памяти. Мне так не хватало микроскопа.

И у нас получилось. Методом проб и ошибок, эликсир был создан. А письмо от Роберта Бонэма с благодарностью за спасённые жизни было явным тому доказательством.

Раздался осторожный стук в дверь и в мою комнату заглянула Маргарет:

– Ваше Высочество, лорд Райт прибыл с докладом.

– Пусть войдёт, – кивнула я, спуская недовольного Лёву с колен.

– Добрый вечер, Ваше Высочество! – вежливо поклонился советник, – дела на шахтах дурно пахнут. Кажется, бывшего хозяина земель круто обманывали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю