Текст книги ""Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"
Автор книги: А. Таннер
Соавторы: Айлин Лин,Ал Коруд,Борис Сапожников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 113 (всего у книги 352 страниц)
Интерлюдия
Михаил был в восторге.
Ему нравилось в Уолсолле абсолютно всё: начиная с чистых широких улиц, заканчивая недостроенным железным мостом.
Творение магов и ремесленников он увидел следующим утром после торжественного ужина. Стоя на крепостной стене, высота которого позволяла обозревать окрестности далеко впереди, он заметил блестящие в лучах восходящего солнца стальные балки и яркие вспышки огня.
– Что это? – воскликнул он, обращаясь к сопровождавшему его виконту Грею; Константин остался в компании лорда Райта и вёл переговоры по закупке цемента для каменных дорог, сыров и хрусталя.
– Это мост через реку, – спокойно ответил мальчик, вообще он сразу понравился Михаилу – уравновешенный, в меру говорливый и много знающий для своего возраста, было заметно, что виконт получил отличное образование. – Её Высочество решила расширить земли и на другом берегу построить дома для людей, которых в Уолсолле с каждым днём становится всё больше. Люди едут к нам в поисках лучшей доли.
– И как? – лукаво уточнил Михаил, уже зная ответ на свой вопрос.
– Находят, – гордо кивнул мальчик. – Мы принимаем всех, у кого светлые намерения и чистое сердце, – высокопарно заявил он, Михаила заинтересовала такая формулировка и он поднял брови, ожидая пояснений.
Уильям заметил ожидание принца и, вздохнув, добавил:
– Раз уж вы, Ваше Высочество, уже знаете, что в Уолсолле живут не только обычные люди, но и маги, то должны понимать, что среди них есть те, кто может читать мысли. Один такой одарённый живёт в Уолло и служит Её Высочеству. Сильный, опытный разумник. Он и проводит проверку новых лиц. Сложно всё делать одному и по времени это затягивается, но пока других вариантов нет. Мы живём в непростое время, поэтому такие меры вполне оправданны.
Михаил задумчиво кивнул, соглашаясь с наследником Уолло и, скрестив руки на груди прошёл вперёд, огляделся, зацепившись взглядом за торчащие железные трубы, что находились выше от них в специальных башенках по обе стороны от ворот.
– А это что? – ему стало жутко любопытно, он уже понял, что в вотчине принцессы всё делается не просто так, а с определённой целью.
– Это? – протянул Уильям, глянув в ту же сторону, – ничего особенного, – пожал он плечами, а сам думал, как сменить тему разговора, о пушках велено молчать даже под пытками. – Её Высочество сказала, что эту железную трубу можно будет раскачать и скинуть вниз так, чтобы они перелетели ров и приземлились прямо на головы врагов. Пока сделали только два снаряда, но в будущем планируют создать ещё.
– Вы боитесь оказаться в осадном положении? – Михаил понял, что мальчик лукавит, но не стал настаивать, он всё равно когда-нибудь узнает правду, не стоит портить отношения своей назойливостью в самом начале их возможной дружбы.
– Конечно, – облегчённо сменил тему виконт, – церковники на нас зуб точат, ну это вы и сами поняли, раз у нас спокойно живут и магичат одарённые, то иного и не стоило бы ожидать. Ещё, думается мне, родственники Её Высочества, что участвуют в испытании, будут всячески ей мешать, когда узнают, чего добилась их младшая сестра. А то, что узнают – несомненно, как бы мы ни хоронились, ни прятали наши достижения – это лишь вопрос времени.
Византийский принц помолчал, возвращаясь взглядом к мосту, на котором время от времени виднелись огненные вспышки и ещё что-то, с такого расстояния он не мог определить, что именно.
– Откуда у вас такой богатый язык, виконт Уильям? – всё же уточнил он у мальчика. Уильям чуть расправил плечи, было заметно, что ему по душе такая похвала, тем более из уст учёного принца.
– Моим наставником всю жизнь был лорд Абето, благодаря ему я многое понимаю. А полгода назад Её Высочество предложила мне ходить вместе с детьми горожан в общественную школу...
– Как!? – перебивая его, изумился Михаил, – здесь нет отдельного заведения для аристократов?
– Дети лордов учатся на дому, как и я раньше. Но Её Высочество считает, что я должен знать своих будущих подданых не только по донесениям, но было бы также замечательно, если бы я с ними ещё и подружился. Так эти люди будут преданнее мне.
– Хмм, – пробормотал принц, не зная, что ответить. – А где сейчас Её Высочество?
– У себя в кабинете, либо в цеху, – пожал плечами Уильям, – она всегда занята.
– Её Высочество работает? – задумчиво протянул Михаил, делая для себя определённые выводы, – но ведь это совершенно не женское занятие – работать.
– Как вам сказать, – мальчик перекатился с пятки на носок и обратно, и Михаил снова задумался, какая у них у всех чудная обувь, да и одежда сильно отличается от всего виденного им ранее, – в Уолсолле все работают, но я понял о чём вы, якобы высокородной аристократке положено утруждать себя лишь вышиванием, музицированием и ведением домашнего хозяйства. Но Её Высочество далеко не такая, я даже думаю, что она всего этого не умеет, – рассмеялся юный виконт, а потом опомнился, – мхм, м-да.
Михаил скосил на него смеющийся взгляд, и промолчал.
– Может прокатимся до моста, – сменил тему Уильям, стараясь отвлечь принца от своей оплошности.
Его Высочество тут же ухватился за предложение и оба поспешили к лестнице, чтобы спуститься во внутренний двор замка.
***
Элоиза
– Присаживайтесь, Линкольн, Саманта и Арно, – я улыбнулась сильно напуганным подросткам, немногим старше меня, – не бойтесь меня и этих почтенных людей.
– Я, – сглотнул Линкольн, да так, что кадык дёрнулся, – я вовсе не боюсь, Ваше Высочество!
Остальные синхронно закивали, мол, мы не трусы, но в глазах я прочитала совсем другое.
– Ну и замечательно, а коли так, то присядьте, нам многое нужно обсудить.
Линкольн Биэрд опасливо пробежался глазами по лицам присутствующих, и аккуратно уместился на самом краешке сиденья, готовый в любую секунду сорваться и бежать куда глаза глядят от нас, таких страшных. Впрочем, остальные подростки выглядели точно также.
– Вы очень интересные одарённые. Магия, что вы получили в дар, иного толка. Мы давно привечаем необычных людей и уже можем сделать некоторые выводы: среди магов больше всего стихийников, а именно тех, кому подвластны вода, огонь, земля и воздух. А вот менталистов, лекарей и артефакторов у нас ещё не было, разве что Йен Роббинсон, но он прибыл к нам по высокому распоряжению.
Я помолчала, замечая, как дети чуть расслабились и внимательно меня слушают.
– В цехах для вас работы нет, – заявила я, лица юношей и девушки вытянулись от этой новости, они наверняка надеялись устроиться, как и другие маги именно туда. – Но для вас есть работа в замке. И наставники для вас также уже подобраны.
– Спасибо, Ваше Высочество, – пискнула белокурая Саманта.
– Пока благодарить меня не за что, работы у вас будет очень много. Итак, прошу любить и жаловать, леди Бэлла Гронг, – ошарашенные глаза лекарки впились в моё лицо, – бумаги на присвоение вам аристократического титула, баронесса, я уже подписала, как и надел земли, который отныне принадлежит вам, также выделила. Торжественное вручение медали за создание эликсира от чёрной хвори назначено на завтрашний вечер, – и, не обращая внимание на потерянный вид Бэллы, не делая паузы, продолжила, – Саманта, леди Гронг теперь ваша наставница, слушайте её, учитесь у неё, вам чрезвычайно повезло попасть в руки столь талантливой и умной наставницы.
Саманта подскочила с места и выполнила неуклюжий книксен, явно девочку накрутили родители, чтобы вела себя подобающе.
– Служу Её Высочеству! – воскликнула она, и снова присела.
Я тихо улыбнулась:
– Оклад и всё остальное вам расскажет леди Гронг.
Затем повернулась к Арно:
– Ваш наставник мистер Йен Роббинсон, но он уехал по важным делам, ждём его совсем скоро. Поэтому детали вам расскажет леди Маргарет и все необходимые бумаги также находятся у неё.
– Что касается вас, Линкольн, то, увы, наставника у вас нет. Магов артефакторов в нашем глухом краю днём с огнём не сыщешь.
Мальчишка понуро повесил голову. Саманта и Арно посмотрели на него с сочувствием.
– Поэтому я приняла решение, что, пока он не объявится, вы будете работать со мной.
Моё объявление ошарашило всех вокруг, но особенно Линкольна, который открыл рот и забыл, как дышать.
– Договор о вашем найме возьмёте у леди Маргарет, если не умеете читать, вам его зачитают. Работать с вами будем по жёсткому расписанию. Но детали обсудим завтра, буду ждать вас в цеху леди Анны Пайп, вы знаете, где он находится?
Линкольн молчал, тараща на меня зелёно-карие глаза, Саманта не выдержала и ткнула его острым локотком в бок, отчего тот очнулся и нашёл в себе силы выдавить:
– Дда, Ваше Высочество! Я найду, не сомневайтесь!
– Пропуск вам также выдаст леди Маргарет. Всё, на этом собрание объявляю закрытым. Всем успешного рабочего дня!
Глава 24Интерлюдия
– Лор Райт, хочу поговорить с Её Высочеством.
Советник принцессы задумчиво посмотрел на Константина и лениво протянул:
– Думаю, ближе к ужину у вас появится такая возможность, Ваше Высочество.
– Как ближе к ужину?
– Её Высочество сейчас занята.
– Простите, а чем именно?
– У Её Высочества много работы…
– Работы!?
– Да-да, непочатый край!
– Какой работы?
– Вышивает…
– Что!?
– Вышивает, говорю, Ваше Высочество. Крестиком, наверное, али ещё как, то мне неведомо...
– Хорошо, – стараясь взять себя в руки, сквозь зубы выговорил Константин, – а где именно она вышивает? Я сам к ней схожу...
– Между замком и городом сидит, – пожал плечами лорд Райт, а византийский наследник вспыхнул, но тут же совладал с эмоциями и постарался расслабиться: всё же переговоры прошли успешно, к обоюдному удовольствию обеих сторон. Не сложно было понять, что лорд-советник получил определённые инструкции и подпускать принца к тайнам Уолсолла, как и к самой Элоизе намерен не был.
Константин, чувствуя, что проиграл это сражение, усмехнулся:
– Издеваетесь, лорд Клай.
– Простите, – обезоруживающе улыбнулся мужчина, – приказ, есть приказ. Её Высочество обязательно встретится с вами сегодня, сразу после ужина.
– Пусть будет так, – кивнул византийский наследник и поднялся с места. – Мне бы хотелось прогуляться по вашему городу, и посмотреть на чудо мост вблизи, если это не возбраняется...
– Отчего же, ваше желание вполне можно удовлетворить, – словно ожидая именно этой просьбы гостя, с готовностью поднялся лорд Райт, – с удовольствием сопровожу вас в этом занимательном променаде.
Как позже убедился византийский принц, старый лис-советник так и не дал ему хоть что-то разузнать, сопровождая его повсюду, куда позволяли рамки приличия. И сделано это было настолько мастерски, что предъявить хоть какие-то обоснованные претензии он не смог.
***
Элоиза
Два дня спустя
– Указом Её Высочества Элоизы Леи Беатрисы Уэстлендской мисс Бэлла Гронг... награждается медалью за преданность своему ремеслу, вклад в развитие лекарской науки... даруется титул баронессы и земли к юго-востоку от Уолсолла в пожизненное владение...
– Мистеру Арчи Дильмеру за работу над улучшением ходовых возможностей кораблей... даруется титул барона и дом в центре Уолсолла в пожизненное пользование...
– Лорду Алистеру Доновану, за вклад в развитие науки и образования, даруется титул виконта... и усадьба в Новом Уолсолле...
Толпа, наводнившая площадь, ликовала!
Я сидела на специальном возвышении, сделанном для представителей знати на центральной площади города и слушала зачитывающего мои указы глашатая.
По правую руку устроился Константин, по левую Михаил. Оба внимательно слушали герольда и на лицах их отражалось вселенское одобрение. Их отменно научили показывать те чувства, которые приличествуют моменту.
– Вы это хорошо придумали, – заметил Константин, внимательно следя за награждением моих людей. – Только зря отдали землю вашей лекарке.
– Благодарю за похвалу – холодно улыбнулась в ответ, – но со своими землями я могу поступать так, как мне будет угодно.
Я не стала говорить, что участок для Бэллы выделил сам виконт Грей, всячески поддерживая мою затею. Всё же он хозяин и, если я буду раздаривать направо и налево его наследство, то, когда уеду отсюда, у него ничего не останется.
– А что значит Новый Уолсолл? – в свою очередь спросил Михаил, отрывая меня от битвы взглядов с Константином.
– Это новый город по ту сторону реки, – ответила я, переводя взгляд на юношу. – Параллельно со стройкой моста на том берегу шла работа по улучшению земли и сразу же закладывались первые дома.
– Вот как, – протянул мальчишка и вдруг широко улыбнулся, – а можно нам туда попасть? Уж очень интересно посмотреть, как вы там всё сделали!
– Пока это затруднительно устроить, – покачала я головой, – да и смотреть особо не на что: стены, а где-то и вовсе только фундамент. Вот, если приплывёте через пару-тройку лет в гости, то уже многое будет готово и можно хвалиться.
– Я обязательно приеду, Ваше Высочество, – с готовностью откликнулся Михаил. – Хотелось бы и в грядущем году у вас погостить, да подольше, но, боюсь, это будет невозможно. Отец наверняка уже обо всём знает и примерно нас накажет, – он грустно посмотрел на синее небо и глубоко вздохнул.
– Сильно вам перепадёт? – отчего-то я встревожилась за этого неугомонного юношу.
– Скорее всего отправит в военный корпус, нас там хорошенько погоняют, чтобы в голове и мысли более не возникало, чтобы так... ммм шалить.
Я рассмеялась вместе с ним. Общаться с Михаилом было очень легко. Мне нравились его здоровое любопытство и неиссякаемый оптимизм.
Завтра утром принцы отчаливали домой. И я могла вздохнуть свободно и, наконец, заняться модернизацией ходовой части корабля, и прокладкой железной дороги. Хотелось первые работы начать до осенней слякоти. В этом году всё равно всё не успеть, но наметить путь – вполне можно было.
– Ваше Высочество, – снова подал голос Константин, – а что за улучшения для кораблей придумал ваш ремесленник?
Я, не глядя на молодого человека, спокойно ответила:
– Он придумал паровой двигатель, с его помощью можно забыть про вёсла и даже о парусах. Деталей не скажу, нужны испытания, – скосила глаза и заметила на лице наследника византийского трона неприкрытое сомнение.
– А как же вы награждаете мастера, не убедившись в том, работает ли созданный им двига-тель? – скептически изогнув бровь, спросил он, с паузой повторив новое для него слово.
Я на мгновение задумалась: и правда не скажешь же, что я проверила чертежи и они меня полностью устроили, немногочисленные правки не в счёт, мистер Арчи уловил суть и ближе всех остальных смог свои мысли перенести на бумагу, сделав необходимые, верные расчёты. И Арчи не был магом. Впрочем, как и лорд Алистер, директор школы. А это ключевой момент. Очень важный для жителей Уолсолла, подтверждающий, что я ценю не только одарённых, но и всех своих подданных, и награждаю каждого по заслугам.
– За новаторство, за это и одарила. А ещё он уже придумал многое, поэтому награда нашла своего хозяина заслуженно, – постаралась туманно ответить я, но было видно, что Константин не поверил ни единому слову, но, благо, промолчал, покривив красивые губы.
Церемония была завершена, и я отправилась в Уолло на торжественный обед.
А после меня ждала работа. Много-много интересной работы!
И начну я с задания, что поручила Уильму и сама о нём благополучно забыла. А сегодня с утра юный виконт порадовал меня замечательной новостью:
– Печатный станок готов, Ваше Высочество! Ожидает только вашего одобрения.
Его слова настолько меня обескуражили и одновременно обрадовали, что я почувствовала необыкновенный душевный подъём и ничто, никто не сможет испортить моего настроения. Даже Константин с его вечно высокомерно-кислой физиономией.
– Уильям, если честно, я совсем забыла про это, – виновато улыбнулась мальчику, – но сразу после обеда я выделю время, и ты мне всё покажешь! И первая статья в газете точно будет о сегодняшнем событии. Ты темы-то придумал? Нашёл художника? Название сочинил? – разошлась я, завалив Уильяма вопросами.
Лицо мальчика становилось всё сосредоточеннее.
– Ваше Высочество, я только придумал темы, а вот про всё остальное даже не подумал, был очень увлечён созданием станка.
– Ничего страшного, у нас будет время всё сделать правильно, – успокоила я его и мечтательно прикрыла веки. Собственная газета – это то, что поможет мне в борьбе с заблуждениями людей, касательно магов.
Эх, работы так много, что, если бы не верные соратники – я бы ни за что не справилась!
Глава 25Интерлюдия
– Что это?! – воскликнул Его Величество в то время, как его корабль проплывал под стальным мостом.
Размеры поражали: по мосту навстречу друг другу могли проехать две телеги и даже не коснуться бортами.
– Мост, – задумчиво ответил лорд Алистер.
– Я вижу, – беззлобно фыркнул король и продолжил, – я в курсе, что она его строит, но ведь не таких размеров!
Йен Роббинсон стоял чуть в стороне и тихо улыбался, он не стал говорить деталей, и сейчас искренне наслаждался королевской реакцией.
– Ещё один вопрос в копилку, – тихо добавил Вильгельм Первый, стоя с запрокинутой головой и изучая стальную конструкцию более пристально.
Большой купеческий корабль пришвартовался на новом пирсе неподалёку от Уолсолла и король, обернувшись к лорду-советнику, заявил:
– Лорд Алистер, я пойду с Джоном. Вдвоём. Меня здесь никто в лицо не знает, прогуляюсь, пообщаюсь с людьми, осмотрюсь. День на дворе, а вы пока переговорите с вон теми, – кивок на спешащих к кораблю стражников города.
Неспеша спустившись с трапа, Вильгельм Первый, поправил лёгкую накидку и направился в сторону города. Пешком.
– Ваше Величество, так, может, у этих стражников возьмём коня, невместно вам идти своим ходом.
Король махнул рукой и покачал головой, отметая предложение лорда Алистера:
– Пройдусь, хочу размять ноги, столько времени на корабле, всё тело затекло, – признался король и уверенно зашагал по рыхлой почве.
Спустя несколько минут с ними поравнялись всадники и вежливо спросили:
– Добрый день, уважаемые! Вы кто такие будете и с какой целью прибыли в наш благословенный Уолсолл?
– И вам доброго дня! – кивнул Вильгельм, подмечая то, как они отозвались о своём городе, – мы купцы, я вот решил ноги размять, пройтись до города пешком. Тем более до него рукой подать.
– Ах, вон оно что. И чем же торгуете?
– Меха, мыло, ткани, – перечислил король, прикладывая руку козырьком: солнце выглянуло из-за пушистого белоснежного облака и стрельнуло прямо по глазам.
– Уважаемый купец, а не мог ли я вас где-то видеть? – вдруг спросил второй стражник и впился пристальным взглядом в лицо вновь прибывшего.
Густая борода короля скрывала часть лица, но глаза, точно такие же, как у Элоизы, обращали на себя внимание любого своей необычностью, и вот именно они и смутили гвардейца.
– Нет, навряд ли, – покачал головой Вильгельм, – я в этих краях последний раз был лет пять назад и то не очень долго.
– Да? Меня тогда здесь не было, обознался, поди, – кивнул страж и представился, – прошу простить, меня Кристофер зовут.
– Мистер Вильямс, – в ответ кивнул ему Его Величество.
– Может, всё же, возьмёте моего коня? – вдруг предложил Кристоф, отчего-то ему хотелось вызвать улыбку у этого весьма приятного человека, что-то было в нём располагающее, но что именно молодой маг никак не мог понять. Мысль ускользала, не желая давать ответа.
– Благодарю, молодой человек, я всё же хочу пешочком, – снова отказался король, сам себе удивляясь. Воистину Уолсолл стал каким-то необычным местом, с непривычной ему аурой и он хотел разобраться, что именно его так здесь обескураживает.
Джон, его личный телохранитель следовал за ним по пятам, отстав на один шаг и зорко оглядываясь по сторонам, в поисках потенциальной опасности.
Поднявшись на песчаный взгорок, Вильгельм чуть приподнял тёмные брови: через десяток шагов начиналась тёмная лента каменной дороги, о которой ему рассказывали в докладах. Но, оказывается, слова и рисунки не могли передать всю необычность представшей перед ним картины. Дойдя до новой дороги, Его Величество не удержался, присел на корточки и потрогал бетон пальцами, надавил, провёл ладонью по шероховатой поверхности.
– Чудеса, да и только, – хмыкнул он, выпрямляясь.
Идти по такому настилу было одно удовольствие, никакого риска провалиться в ямку или испачкать одежду пылью.
Шагалось легко, дышалось полной грудью также свободно. Дела Элоизы уже настолько его впечатлили, что он был уверен, всё остальное не будет для него большой неожиданностью.
Но, как оказалось, Вильгельм рано расслабился.
Город.
Король не сразу смог понять в чём дело, а потом на него снизошло озарение: да здесь чище, чем в Церкви!
Уолсолл по меркам любого жителя Англосаксии изначально был заложен несколько иначе, чем все остальные города: широкие улицы, отстоящие друг от друга дома чаще каменные, чем деревянные с небольшими двориками. И много зелени вокруг: яркие цветы в клумбах, молодые деревца, ещё не вошедшие в силу, посажены по обеим сторонам от дороги, когда-нибудь они разрастутся настолько, что их тень будет защищать от палящего солнца летом и от снега с метелью зимой. Необычно. Красиво.
Всего этого в предыдущий его визит не было, а были грязь и гуляющие между зданий домашние животные. Сейчас же весь мусор и живность куда-то делись. И намёка не было на их присутствие! Воздух свеж и приятен. У Вильгельма даже мелькнула мысль, что в таком месте наверняка приятно жить.
Пройдя по главной улице, дошли до площади, в центре весело шумел фонтан, что нисколько не удивило Его Величество, но взгляд нет-нет, да цеплялся за мелкие странности. Например, вывески, висевшие над лавками и трактирами: на большинстве из них вместо рисунков были написаны слова. Это было удивительно.
– Погоди, малой, – остановил он, пробегавшего мимо пострелёнка, – почему на многих вывесках нет рисунков-подсказок?
Мальчик остановился, хлопнул длинными рыжими ресницами и вдруг осуждающе покачал головой:
– Мистер, как вам не стыдно не уметь читать? Если будете жить в Уолсолле, вам стоит записаться в вечернюю школу для взрослых. Там леди Саманта вас быстро научит не только читать, но и писать, а ещё считать.
И, вдруг словно сжалившись, от чистого сердца предложил:
– Мистер, а давайте я вам прочитаю, что там написано, вот здесь лавка Хромого Бо, он торгует тканями.
И, ведя тонкой рукой по кругу, зачитал все названия лавок и харчевен, что стояли на площади. Вильгельм не стал говорить, что вполне грамотен, его всё это сильно забавляло и он просто одобрительно кивал.
– Если вам нужно временно где-то заночевать, то таверна дядюшки Джека вам подойдёт больше всех. У него чисто, бельё, как в замке Уолло, да и кормят отменно. Говорят, – тут он понизил голос до едва слышимого шёпота, – его племяшка работает у самого Жака, повара принцессы и много рецептов у того переняла...
Король слушал мальца и не мог понять, что его смущает.
– Погоди, ты хочешь сказать, что у вас все умеют читать?
– А то ж! Школа она не запросто так стоит, в ней учатся все от мала до велика; для взрослых полгода обучения обязательны, если хотят работать и хорошо зарабатывать, а дальше по желанию. Дети же постигать науку должны несколько лет! – гордо вскинул голову мальчик, – и я обязательно получу грамотку об её окончании! – тут он запнулся, явно вспомнив, что куда-то спешил – мистер, мне пора, матушка ждёт. Волнуется!
Вильгельм кивнул, и сэр Джон кинул сорванцу монетку. Тот, довольно улыбнувшись, тут же умчался в неизвестном направлении.
– Хмм, – глядя ему вслед, хмыкнул король.
Его Величество не стал заходить в лавки, подивился отсутствию попрошаек, но, быть может, они все где-то в другом месте? Хотя нет, один всё же нашёлся подле церкви. В это время на площади людей было не очень много. И это тоже удивляло. Уолсолл ведь немаленький город, а вполне приличных размеров населённый пункт.
– А где люди? – пробормотал он сам себе и тут же ему ответил тот самый нищий, расположившийся у подножия храма.
– Так на работе все. Кто на мост поехал, кто в Новый Уолсолл, кто на сбор торфа, а шахты так и вовсе никто не отменял, уважаемый, – щербато улыбнувшись, разошёлся бедняк, – в цехах работы также непочатый край!
– Благодарю, – ответил Вильгельм, чуть задержавшись взглядом на облике попрошайки. И, если бы не жалкий внешний вид последнего пропойцы, то он бы подумал, что это матёрый волк в шкуре овечки, настолько взгляд не вязался со всем остальным.
Король тряхнул головой, снова глянул на нищего, но тот уже повернулся в сторону хорошо одетой женщины и просяще протянул к ней раскрытые ладони.
– Подайте, Всевышнего ради!
Вильгельм постарался выкинуть странного мужичка из головы и, повернувшись к замершему позади него рыцарю-телохранителю, распорядился:
– Возвращаемся на корабль, найми возчика. Пора навестить дочь.
Нищий, чуть прищурившись, смотрел вслед уходящему, хорошо одетому мужчине:
– Нужно срочно доложить тумэнбаши, – усмехнулся он в грязную бороду, – сам король пожаловал в наш благословенный Уолсолл…








