412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » А. Таннер » "Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) » Текст книги (страница 120)
"Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 марта 2026, 20:30

Текст книги ""Фантастика 2026-62". Компиляция. Книги 1-21 (СИ)"


Автор книги: А. Таннер


Соавторы: Айлин Лин,Ал Коруд,Борис Сапожников
сообщить о нарушении

Текущая страница: 120 (всего у книги 352 страниц)

Глава 14

– И что из этого должно получиться? – заинтересованно спросил Роберт, наблюдая за трудящимися людьми.

Я стояла рядом с ним и нетерпеливо притоптывала ножкой.

– Читала где-то, – начала вдохновенно сочинять, но, если подумать, я ведь и правда об этом когда-то узнала из одного научного журнала, – что сок из одуванчиков при определённой обработке даст так необходимый мне латекс. Им я планирую обработать ткань для воздушного шара, – кивок на противоположную стену, где яркими красками талантливая школьница нарисовала большой воздушный шар, дабы вдохновить людей и показать на что именно направлен их монотонный труд.

– Я все еще не могу поверить, что на этом можно летать! – в который раз, чуть понизив голос, восхищенно, как будто ему десять лет, пролепетал брат.

– Можно, – уверенно кивнула я, – оставайся у меня. Первым полетишь.

– Я у тебя итак уже два дня провёл, – покачал головой Роберт Бонэм, – нужно возвращаться к себе. Лорд Тейлор ведь тоже со мной, некому руководить во вверенном мне городе. Хотя есть мэр…

– Ну вот, – улыбнулась я, – отпиши ему, пусть временно тебя подменит.

– А и правда, – весьма довольный предложенным вариантом решения проблемы, брат расслабился и снова увлечённо уставился на работников. Смотрел с минуту и, не выдержав, подсел с краю на корточки, взял деревянную лопатку, макнул её в сосуд с соком одуванчика, а затем принялся «сушить» её в белом дыму костра, поворачивая над огнём.

– Вода будет испаряться, а вокруг лопатки должна образоваться тонкая плёнка каучука, – рядом с ним присела леди Анна Пайп, разительно поменявшаяся за эти три года. А Джордж Браун, получивший от меня титул рыцаря, уже сделал ей предложение руки сердца. Анна дала согласие. Торжество запланировано вначале лета, и все мы надеялись, что успеем его провести...

– Такие действия нужно совершать до тех пор, Ваше Высочество, пока вокруг лопатки не образуется большой ком каучука, на глаз должно быть около пяти килограммов сырья, – продолжая инструктаж высокого лица моя фрейлина, являющаяся ею только на “бумаге”, а на самом деле Анна давно стала самой главной в кузнечном цеху и ещё в паре мастерских.

– Благодаря нашей магине, мисс Надие, запас одуванчиков бесконечен, – добавила я и направилась в соседнее помещение.

В этом же, где сейчас “жарили” сок растения, все окна и часть застеклённой крыши были распахнуты настежь, маг воздуха – Сильвестр, споро очищал цех от специфических запахов. Во второй половине здания находилась мастерская, где кроили и сшивали ткань для воздушного шара. Здесь же плели внушительных размеров корзину. И не одну.

Оценила объём проделанной работы и осталась очень довольна увиденным.  Мурлыкая про себя незамысловатую мелодию, закинула руки за спину и неспеша отправилась к выходу из здания.

– Ваше Высочество! – в мои мысли ворвался громкий крик, вбежавшего внутрь человека – Там леди Белла и остальные маги! Они привезли Его Величество и срочно зовут Вас! Ждут на пристани.

Меня как током ударило. Тревога затопила сердце и я, не помня себя, рванула наружу. Солнце на мгновение ослепило, но не задержало ни на секунду! Я бежала к карете, рядом длинными прыжками нёсся Лёва, обгоняя меня и сэра Локвуда.

Возница распахнул передо мной дверцу кареты, с помощью сэра Джейми. Я на полном ходу приземлилась на мелкие подушки. И не успел мой верный рыцарь захлопнуть створку, как рядом со мной оказался Роберт.

– Гони! – крикнул он возничему, устраиваясь удобнее. – Услышал крик гонца об отце, – прочитав в моих глазах немой вопрос, ответил брат.

Ехали в полной тишине. Карета мчалась на невозможной скорости. Нам предстояло пересечь мост, соединявший новый город со старым, и потом добраться до причала.

Я выглянула в окно: Лёва бежал далеко впереди, сэр Локвуд сопровождал мою карету чуть позади. Остальные гвардейцы и маги-воины раздались чуть в стороны, не давая никому возможности помешать нашему стремительному движению.

Четвёрку магов и короля мы обнаружили сидящими в лодке, никто из них не имел сил подняться.

– Почему им никто не помог? – спросил Роберт, спрыгивая на землю и подавая мне руку.

– Из-за леди Бэллы, – ответила я – она тянет из них силы, гляди, – кивок на моих магов, постаревших на пару десятков лет. – Кто их коснётся, имеет все шансы стать седым и беззубым, – попробовала пошутить я, но вышло коряво и несмешно.

 – Лели Бэлла, – окликнула я магиню, – это я, Её Высочество Элоиза.

Старуха, когда-то бывшая прекрасной женщиной в самом расцвете сил, повернула голову в мою сторону и слепо прищурилась.

 – Ваше Высочество! Скорее – дребезжащим, едва слышным голосом обратилась она ко мне, – нужна Ваша помощь!

Я уже шагнула в лодку и присела рядом с лекаркой. Положила ладонь на её хрупкое плечо и сосредоточилась. Магия мощным потоком хлынула из центра груди к рукам и передалась женщине. Бэлла тут же глубоко облегчённо выдохнула и забормотала. Сначала невнятно, затем всё понятнее.

– Его Величество отравили, сделанным при помощи магии. Очень искусно. Похоже на наш эликсир против чёрной хвори, метод создания один в один наш, только с поправками на противоположный эффект.

Лекарка на мгновение смолкла и медленно сместила немного помолодевшие ладони с центра груди Вильгельма к вискам.

– Все, кто принял яд, погибли через некоторое время. Муамм Арафат успел донести до меня Его Величество, и я смогла приостановить распространение яда, – женщина сместила одну ладонь на лоб, а другую увела на живот. – Мне нужна была Ваша сила для нейтрализации магической составляющей. И я сейчас убираю именно эту пакость. Потом останется дело за малым – вывести остатки травы из тела короля естественным путём.

Наша гениальная целительница проработала до самых сумерек. Короля, погружённого в глубокий сон, отвезли в Уолло. Затем самой Бэлле дали возможность напитаться энергией, выпив несколько пышущих здоровьем парнокопытных и она приступила к возвращению Али, Жоржи и Муамма в прежний молодой вид. Мистер Йен Роббинсон всё это время не отходил от любимой женщины, молчаливо во всём ей помогая.

Я же бросила на Муамма вопросительный взгляд и, получив в ответ уверенный кивок, направилась к карете, предстоял очень важный разговор.

Маг воздуха не отставал ни на шаг.

В карету к нам четверым подсела леди Бэлла и, как только экипаж тронулся с места, я спросила:

– Муамм, рассказывай всё с самого начала.

Мужчина немного помолчал, собираясь с мыслями и заговорил. Я слушала очень внимательно, стараясь не перебивать. Постепенно в голове сложилась полная картина задуманного церковниками. А точнее Иннокентием Третьим.

– Когда мы рванули вверх по Северну, то заметили уходящие в ночь в противоположную от нас сторону несколько крупных кораблей. Мы не стали выяснять кто это мог быть, у нас каждая секунда была на счету, но предположения сделать решились. Скорее всего это уплывали клирики, им кто-то помог, – закончил свой рассказ Муамм.

– Анутан им помог. Спелись, – фыркнула я, быстро соображая и расставляя фигурки на доске согласно сделанным шагам. – Получается самые близкие королю вассалы мертвы. Нужно послать письма, леди Маргарет, узнать, как дела на их землях, остались ли наследники. Пока король приходит в себя этот вопрос не стоит оставлять без внимания. Слишком важно!

Меня не покидало ощущение, что я что-то упустила. Сидели в тишине, лишь едва слышный скрип колёс нарушал атмосферу задумчивости.

– Иннокентий воспользовался нашей задумкой со сказками, как средством влияния на умы людей. Беззастенчиво украл технологию производства эликсира от чёрной хвори, вплетя магию в обычную ядовитую настойку из трав. Он за три года перевернул все мои добрые начинания с ног на голову и обратил их себе на пользу.

Подданные молчали.

– Если я думала, что на шаг впереди, то и он не сильно от меня отстал, – продолжала рассуждать я, – Элизабет он изначально не воспринимал, как сильного помощника. А вот Антуан Ричард совсем другое дело. Честолюбие, высокомерие, умение безжалостно распоряжаться чужими судьбами, идти к намеченной цели, не считаясь с кем бы то ни было... – я продолжала рассуждать вслух и всё же поймала ускользающую мысль. – Иннокентий Третий хочет стать королём при помощи моего старшего братца. Осталось дело за малым: избавиться от меня и от тебя, – взгляд на молчаливого Роберта.

Роберт Бонэм кивнул, соглашаясь с моими выводами и вдруг спросил:

– Ты короля утащил из-под носа его соратников?

– Да, – кивнул Маумм, – но там царил такой беспорядок, все кричали, неслись куда-то, мне вслед даже пару стрел послали, – усмехнулся он.

– Отца ищут, – утвердительно сказал Роберт, – нужно отправить весточку его советнику.

– Да, лорд Алистер был при нём в шатре? – спросила я Арафата.

– Нет, – покачал тот головой, – лорда Алистера я знаю. Его там точно не было.

– Нужно готовиться. Осталось дождаться тумэнбаши и Лиама, от того удалось ли им выполнить возложенную на них миссию будет зависеть очень многое.

– И что же именно? – склонил голову набок Роберт.

– От того насколько успешно они выполнили поставленную перед ними задачу будет зависеть количество наших противников, брат. И я очень надеюсь, что на одного такого врага стало меньше.

Глава 15

Интерлюдия

Вильгельм очнулся резко, словно его выдернули из глубокого сна, окатив ледяной водой.

– Ох! – выдохнул он, распахивая глаза и дико озираясь вокруг. Сердце колотилось как сумасшедшее.

– Тише, тише, папенька, – спокойный родной голос, прозвучавший откуда-то справа, чуть успокоил его; король повернул голову и встретился с синим глазами Элоизы.

В них он увидел тревогу, смешанную с облегчением.

– Дорогая моя, – проскрипел он и горло прострелило острой болью.

– Погодите, папенька! – девушка подхватилась и на мгновение исчезла из его поля зрения, – испейте, это обычная вода.

Вильгельм не стал дожидаться второго приглашения и, чуть приподнявшись над подушками, прильнул губами к прохладному краю бокала.

– Спасибо, Лои! – откинувшись назад, он посмотрел на младшую дочь, собираясь с мыслями. Она ответила ему сосредоточенным взором, который был полон понимания и искреннего сожаления. – Антуан предал?

Простой кивок Элоизы сказал больше любых слов. Вильгельм почувствовал боль в сердце. Он ведь, несмотря на успехи младшей дочери, всё же надеялся на старшего сына, что тот пройдёт испытание и станет его преемником. А Элоиза советником. Всё же на троне Англосаксии за всю историю существования королевства только дважды сидела женщина.

– Роберт?

– Жив, – успокоила его Элоиза, – он сейчас гостит у меня и пока не собирается уезжать. Ждали, когда вы придёте в себя. Леди Бэлла обещала, что вам будет чуть тяжело первое время, но это состояние продлится не очень долго и вы вскорости сможете встать и ходить.

Его Величество посмотрел на дочь и заметил пролёгшие под глазами тени.

– Ты сама когда спала?

– Я всю ночь провела рядом с вами, папа, – ответила Лои, устало откидываясь на высокую спинку стула, – дежурила, боялась вас оставить одного, хотя в искусстве леди Бэллы не сомневалась. Просто... яд, что вам споили, оказался весьма опасным и необычным...

– Вот ещё и это, – прикрывая веки, Вильгельм думал, что чудом остался жив. А ведь всё благодаря дочери.

Мысль, что Элоиза может стать королевой посещала его в последнее время всё чаще. И ими он делился только с лордом-советником. А сейчас, когда настали такие смутные времена, и только младшая дочь протянула ему руку помощи – он откинул все сомнения прочь. Элоиза Уэстлендская займёт трон после него.

Лои вглядывалась в лицо отца и, словно прочитав о чём он так глубоко задумался, тихо сказала:

– Папенька, вы сейчас о том, кому достанется трон не беспокойтесь. Вы живы, а это главное. Нужно наказать Иннокентия Третьего и взять власть над Святой Церковью в свои руки. Поставить на место Папы верного вам человека.

– У тебя уже кто-то есть на примете? – Вильгельм прищурился и не мигая посмотрел в такие же синие, как и у него глаза.

– Да, отец, – не отведя взгляда, кивнула девушка. – Епископ Поль Бризе вполне подойдёт на эту роль. Он набожен, честен и разделяет мои взгляды. И ваши тоже будет разделять.

Его Величество заметил оговорку, тихо хмыкнул и первым отвёл взор. Посмотрел на распахнутое окно, на дворе стоял полдень, солнце светило ярко, слышалось пение птиц, радовавшихся тёплой погоде. Думал Вильгельм Первый долго. Элоиза, чтобы не задремать, встала и прошлась по опочивальне, по привычке сцепив пальцы за спиной.

– Приведи ко мне твоего епископа, я хочу с ним поговорить. Кроме него, ты же понимаешь, что у меня есть и свои варианты?

– Да, папенька, – расцвела улыбкой младшая принцесса. Ох и красивая же она у него получилась!

– Как ты похожа на мать! – покачал головой Вильгельм, и светлая печаль сжала на мгновение его сердце, – улыбка Марии, походка тоже её.

 Помолчали. Элоиза не стала ничего говорить, а Его Величеству чуть взгрустнулось.

– Итак, – снова заговорил король, – думаю к вечеру, я приду в себя, и смогу поговорить с твоим священником. Наедине, – чуть подумав, добавил, – пусть придёт сразу после ужина.

– Хорошо, папенька. Всё устрою в лучшем виде.

– Далее, – чувствуя, что ему стало чуть получше, Вильгельм принял сидячее положение, Лои тут же подхватилась, взбила подушку и подложила ему под спину, – благодарю, дочь моя, – король перехватил узкую белоснежную ладошку и мягко сжал. – Я тебе жизнью обязан, кровиночка моя. Будь уверена, я с тобой до конца! И пусть я раньше делал ставку на Антуана Ричарда...

– Я всё понимаю, папенька, – улыбнулась девушка, – и не в обиде.

– Мне с тобой повезло. Более того всей Англосаксии повезло!

– Благодарю, папенька! – Элоиза сжала его ладонь в ответ и вернулась в кресло.

– Итак, – продолжил свою мысль Вильгельм, – главы преданных мне семейств мертвы, войско разобщено и дезориентировано. Очень надеюсь, что лорд Алистер навёл порядок после моего исчезновения.

– Я уже ему отписала, что вы у нас, и с вами всё хорошо.

– Замечательно! Это в который раз доказывает мне, насколько ты предусмотрительна! Сразу после ужина и разговора с отцом Полем, пришли ко мне доверенного секретаря, буду писать срочные письма...

Но договорить ему не дали, Лои вскинула руку и быстро сказала:

– Они сюда придут, – взгляд её потяжелел, – Папа Иннокентий считает Уолсолл сердцем всемирного заговора против Святой Церкви, местом, где сосредоточена вся сила колдунов, поэтому, чтобы оправдать свои действия, он нападёт сначала на меня. Потом, скорее всего, на Роберта Бонэма. Пока он думает, что вы мертвы, но совсем скоро узнает, что это не так. И, полагаю, отправится сюда сразу же, чтобы ваши войска не успели прийти ко мне на помощь.

Вильгельм Первый молчал, переваривая услышанное, и пусть многое было лишь намёками, он всё прекрасно понял.

– Ты готова? – единственное, что он счёл нужным уточнить.

– Готова! – уверенный кивок и упрямо вздёрнутый подбородок убедил его больше слов – Элоиза Уэстлендская задаст жару зарвавшимся святошам!

***

От отца я уходила, выжатая, как лимон. Его Величество Вильгельм Первый снял маску любящего отца и передо мной предстал человек с тяжёлым, стальным характером, он вцепился в меня со своими вопросами, как клещ в беззащитную кожу. Вопросы были: какое оружие будет использовано и в каких количествах, сколько у меня обученных магов-боевиков и сколько просто обученных воинов, какие ловушки ждут незваных гостей и тому подобное. Я не стала ничего скрывать и даже рассказала про огнестрельное оружие... я рассказала ему о пушках с ядрами-артефактами, наполненными магическим огнём.

– Как много у тебя магов-артефакторов? – спросил отец, поглаживая цепочку с кулоном, защищающим от ментального воздействия.

– Один, – недовольно ответила я, потому что Линкольн был единственным магом с таким нужным даром, – он разрывается, делая всё это оружие. Многое вообще отложено до лучших времён. Последний год я сосредоточилась именно на оружии, потому что знала, что клирики не отступят и придут по мою душу и за головами моих магов.

– Мои корабли отчалят в сторону Уолсолла, как только я отдам приказ, но без толковых военачальников среди воинов будет царить разброд и шатание. Я должен лично навести порядок в своей армии и назначить новых командующих.

Я всё это понимала, и просто молча кивала, соглашаясь.

– Очень постараюсь успеть и защитить тебя от Иннокентия и его армии, – в голове Его Величества я не заметила и толики сомнения, на мой вопросительный взгляд, король пояснил, – у меня есть маги водники, они ускорят ход кораблей.

Мы проговорили ещё некоторое время и перед самым уходом отец озадачил меня новостью:

– Нужно скорее разобраться с предателями церкви и короны, я ожидаю очень важных гостей. Среди них человек, что я прочу тебе в мужья!

Я чуть не прикусила язык от неожиданности. Мои глаза округлились до состояния "сейчас выпадут", но нужно уметь держать лицо, поэтому не прошло и секунды, как на место вернулась бесстрастная маска.

Заметив мои потуги, Его Величество расхохотался и заявил:

– Успокойся, дорогая! Я давно подобрал вам с Элизабет женихов, а сыновьям невест. Такой вопрос не может остаться без моего контроля!

– Кто он? – выдавила я из себя, потому что замуж мне пока точно не хотелось.

– Княжич из дикой Русии. Богат, умён. Второй сын. Идеально тебе подходит. Земли далеко от наших, но то не беда, зато воины у них отменные!

– А как же... – чуть помявшись, решилась уточнить, – тумэнбаши Батуй?

– Что?! Воин из орды, даже такого высокого статуса, не твой уровень, Элоиза! – Вильгельм мгновенно раскраснелся от переполнившего его негодования; на секнуду он даже прикрыл веки, явно стараясь успокоиться. – Ты же умная девушка, Лои! – справившись с эмоциями, чуть ласковее добавил он, – если ты испытываешь к нему какие-то тёплые чувства, то забудь! Как фаворит – допустимо, но после того, как родишь наследников, несколько, – уточнил он, и у меня всплыл вопрос, который я давно хотела ему задать. – Никакой тумэнбаши с тобой стоять рядом не будет!

– Я всё поняла, – мне оставалось сделать вид, что я согласна с его словами, но всё же Батуй мне очень нравился, поэтому "будем посмотреть", – у меня вопрос, – решила сменить тему.

– Погоди! – Вильгельм повелительно поднял руку, останавливая меня, – я не договорил. Его Высочество Михаила я ещё могу рассмотреть в качестве твоего супруга, укрепление отношений с Византией – прекрасный политический ход. Но, – палец с массивным золотым кольцом ткнул в мою сторону, – я знаю Михаила Дуку старшего, и он ещё тот жук! Гребёт под себя без зазрения совести! И уже наверняка приписал тебя в свои невестки с короной Англосаксии вкупе. Старый хитрый лис!

Вильгельм сказал ещё парочку крепких слов, должных помочь мне понять, насколько Михаил Дука страшный человек, но в голосе отца я не слышала ненависти или презрения, лишь весёлое восхищение талантами венценосного собрата.

– Я погляжу на твоего княжича, но, – посмотрела прямо в глаза короля, – ничего не обещаю. И замуж за человека не по сердцу не пойду. Даже троном можешь угрожать! Своё государство подниму. Отдельное!

Вильгельм чуть не задохнулся от возмущения, едва выговорил:

– Да как ты смеешь мне перечить, девчонка! – но заметив, как я переменилась в лице, вдруг остыл, снова откинулся на подушки и усмехнулся, – своё государство она создаст! Ишь ты! Угрожать мне вздумала? – и так он это сказал, что я не выдержала и рассмеялась. – Хотя ты можешь, да, – задумчиво протянул он, также улыбнувшись, – хорошо, Лои, настаивать на браке с человеком не по сердцу не буду. Но дать ему шанс ты просто обязана!

Я чуть скривила губы и нехотя кивнула. В таком свете Михаил был для меня предпочтительнее, всё же знакомый человек и он мне нравился, как интересный собеседник. Наша с ним переписка была весьма занимательна и отвлекала меня от ежедневных рабочих будней. Он писал стихи, что трогали душу, какой девушке не понравится такое? Вот и я таяла, зачитываясь его письмами. Если Батуй мне нравился определёнными качествами: сильный, брутальный, надёжный, то Михаил привлекал некой нежностью и трепетностью, юношеской непосредственностью. А вот чего ждать от какого-то княжича-тёмной-лошадки – я не знала. Но замуж когда-нибудь мне всё равно нужно будет выйти, поэтому...

– Отец, вопрос!

– Задавай, – махнул тот рукой, думая о чём-то другом.

– Можно отменить наследование трона по итогам соревнований между наследниками?

Его Величество посмотрел на меня очень внимательно, чуть склонив голову, словно видел меня впервые.

– Это вековая традиция, – начал говорить он, но я снова перебила.

– Простите, папенька. Я знаю, что у меня должны были быть один дядя и одна тётушка. Но их нет в живых, потому что они погибли в борьбе за трон.

– Я их не убивал, – вдруг резко сказал Вильгельм, и очень тяжело вздохнул, провёл ладонью по лбу, – они друг друга отравили. Я остался единственным наследником трона, хотя Людовик был гораздо более талантлив и умён, нежели я, – тихо добавил он, а потом вдруг, – я подумаю над твоими словами, дочь. А теперь иди.

И я ушла, к тому же пришла Бэлла для проведения восстанавливающих процедур.

Мне же страшно хотелось спать.

Лёва шагал рядом, а я, положив руку на его плюшевую голову спросила:

– Лёвушка, вот почему ты не заколдованный принц? Тебя я уже люблю и не задумываясь ни на мгновение вышла бы за тебя замуж! – ответный фырк питомца был весьма пренебрежителен и полон искренней насмешки.

Шагающий позади сэр Локвуд едва слышно усмехнулся. Я же, весело подмигнув леди Маргарет, поспешила в свои покои.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю