412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яся Белая » "Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 336)
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2025, 21:30

Текст книги ""Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Яся Белая


Соавторы: Юрий Ра,Моргана Маро,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 336 (всего у книги 354 страниц)

Сев прямо на пол, Вэнь Шаньяо жестом приказал волку опуститься рядом, создав печать на случай, если их подслушивают.

– И что ты придумал?

– Это тебе не понравится, – улыбнулся Вэнь Шаньяо, – но, обещаю, будет весело.

– Не сомневаюсь, – мрачно ответил волк.

* * *

Тепло приятно обволакивало тело. Завернувшись в меха, Вэнь Шаньяо совершенно не хотел просыпаться, готовый не двигаться добрую сотню лет. Если Цзинь Хуэй лежал на столь же удобной кровати, то ясно, почему он до сих пор спал.

– Лао Вэнь, – раздался голос над головой.

С трудом приоткрыв глаза, Вэнь Шаньяо прищурился, стоило чужим мозолистым пальцам убрать волосы с его лица.

– Ты снова куда-то уходишь? – с трудом шевеля языком, пробормотал Вэнь Шаньяо.

– Нужно поговорить с отцом.

Вэнь Шаньяо проворчал:

– Сбегаешь, как трус.

– Укоротить бы тебе язык.

Вэнь Шаньяо не сдержал смешка, показав ему кончик языка.

– Попробуй.

Полежав после ухода волка еще немного, Вэнь Шаньяо с неохотой поднялся. Нужно было перекусить и найти кое-кого, чтобы начать воплощать их план.

Позавтракав в небольшом зале, не обращая внимания на взгляды в свою сторону, Вэнь Шаньяо приступил к поискам. Он обошел несколько залов, прежде чем найти госпожу Вай в одной из кладовых. Та пересчитывала мешки с крупами, записывая их в тетрадь угольным карандашом.

– Госпожа Вай.

– Сяо-эр, – улыбнулась ему женщина. – Что-то случилось? Юнгань снова угрожал тебе?

– Нет-нет, он тут ни при чем. Я хотела бы с вами поговорить.

Облегченно вздохнув, Вай Яньгэ кивнула.

– Вчера я заметила, что вы прихрамываете, – с наигранным беспокойством произнес Вэнь Шаньяо.

– Неудачно подвернула ногу, – отмахнулась Вай Яньгэ. – Все уже в порядке, такое часто бывает. Не переживай обо мне: все же я выросла на Севере и такие мелочи привыкла не замечать.

– Хорошо, – с облегчением выдохнул Вэнь Шаньяо. – Когда я была на охоте, кое-что произошло.

Вай Яньгэ с интересом взглянула на него, сжав карандаш чуть сильнее.

– Я думала, что тяньгоу обходят заклинателей стороной, но одна из них спасла меня.

– О, надо же. Видимо, сама принцесса Юэ благословила тебя, – рассмеялась она. – Это добрый знак, Сяо-эр, но Юнганю лучше о нем не рассказывай. Ты ведь знаешь, как он относится к тяньгоу.

– Да, я заметила. Понять только не могу, как у тяньгоу хватило храбрости, чтобы стать его женой.

Карандаш выпал из рук Вай Яньгэ. Она дернула уголком губ в попытке улыбнуться.

– Сяо-эр, ну что ты такое говоришь? Я? Тяньгоу? – слабо рассмеялась госпожа Вай. – Не стоит шутить так, глава и остальные заклинатели не поймут тебя.

– Госпожа Вай, – шагнул к ней Вэнь Шаньяо, склонившись над женщиной. В его светлых глазах заплясали белые огоньки. – От вас несет темной ци за целую ли.

Вай Яньгэ резко отшатнулась, в ужасе взглянув на Вэнь Шаньяо и шумно дыша. Ее грудь ходила ходуном, а на лице выступили капли пота.

– Как ты… как ты почувствовала?

– Вас выдали ягоды, которые вы едите, – скрестил на груди руки Вэнь Шаньяо. – Я хорошо разбираюсь в лекарственных и ядовитых растениях, потому запах от вас мне показался знакомым. Я долго не могла понять, какой же ягоде он принадлежит, а вчера вспомнила. Если пить сок из этих ягод, то они нейтрализуют темную ци в теле, да так, что даже мечи из костей демона не будут реагировать. Только вот за это придется расплатиться хрупкими костями и слабым здоровьем.

Вай Яньгэ долго молчала, прежде чем шумно выдохнуть и опуститься прямо на мешок с зерном. Ее плечи поникли, а из глаз пропал огонек, отчего они стали пустыми и безжизненными.

– Надо же, не думала, что меня когда-нибудь раскроют, – пробормотала госпожа Вай, с печальной улыбкой взглянув на Вэнь Шаньяо. – Может, тогда и ты представишься настоящим именем и перестанешь прятаться за маской девушки?

– У меня два имени. Скорее всего, вы знаете меня как Ян Сяо.

– Ученика Лу Чуньду, – изумилась Вай Яньгэ. – Да, я слышала о тебе от Сянцзы. Разве ты не враждовал с Шуаном?

– В прошлом. Как можно заметить, сейчас мы с Шуаном в довольно дружеских отношениях.

– И для чего ты здесь?

Вэнь Шаньяо присел напротив Вай Яньгэ, нервно сжимающей пальцами юбку.

– Госпожа Вай, вы ведь преданы Ганшаню, не так ли?

– Да, – без раздумий кивнула она.

– Король Бездны хочет уничтожить клан, и мы с Шуаном пытаемся предотвратить это.

– Он не мог проникнуть сюда, – резко ответила Вай Яньгэ.

– Он – нет, а его слуги уже давно здесь.

Вай Яньгэ сжала губы до того сильно, что они побледнели.

– У нас с Шуаном есть план, – тише продолжил Вэнь Шаньяо. – Однако он очень опасен и без помощи человека, которому доверяет весь клан, может не сработать.

– Ты хочешь моей помощи взамен на молчание, – догадалась Вай Яньгэ. – Дитя, я бы согласилась и так: Ганшань дал и мне, и Сянцзы вторую жизнь. Ты думаешь, я просто брошу его и буду смотреть, как умирают мои люди, как умирает Юнгань и сыновья?

– Вы так сильно его любите? – тихо уточнил Вэнь Шаньяо.

– Больше, чем свою жизнь. Я пожертвовала свободой ради того, чтобы быть с Юнганем.

– И вам не страшна его одержимость тяньгоу?

– Я… сама виновна в том, что отняла жизнь его жены, и до сих пор расплачиваюсь, – прошептала Вай Яньгэ, с мольбой глядя на Вэнь Шаньяо. – Прошу, не говори об этом Шуану или Сянцзы. Они не поймут, не дадут мне все объяснить.

– Не буду, – пообещал Вэнь Шаньяо. – Наш план весьма рискованный, и вам придется нам довериться, если хотите перебить всех Паразитов и сохранить клан.

– Я слушаю.

* * *

На спину Вэнь Шаньяо кто-то навалился, и позади раздался негромкий голос:

– Как все идет?

– Пока тихо, – ответил Вэнь Шаньяо, пальцами поймав черную косичку с серебряным кольцом. – Думаю, скоро уже начнется.

Лэн Шуан ощутимо напрягся, сверля взглядом стену перед собой и нервно постукивая пальцами по колену. Прошла уже неделя, и все было спокойно. Относительно спокойно, если не считать демонов, из-за которых Лэн Шуану приходилось покидать клан.

– Не нравится мне это ожидание, – признался волк. – Уверен, что все получится?

– Даже если и нет, то тебя, по крайней мере, глава не убьет. Мне вряд ли так повезет, – мрачно усмехнулся Вэнь Шаньяо.

– Я ему не позволю.

– Думаешь, он будет тебя слушать?

– У него не будет выбора.

Вэнь Шаньяо не стал спорить, старательно зашивая порванный на охоте рукав волка. Стежки были аккуратными и незаметными, как учила сестра. Как бы ни ворчал Лэн Шуан, что одежды у клана полно, Вэнь Шаньяо не мог позволить ему выкинуть практически новую рубашку.

Слуха коснулась легкая, едва уловимая мелодия, заставившая сердце замереть и в следующее мгновение забиться чаще. Переглянувшись с волком, поняв, что не он один это слышит, Вэнь Шаньяо резко поднялся на ноги.

– Кушэн запела, – сглотнув, негромко произнес Лэн Шуан. – Все же смогли до нее добраться…

– Помнишь, что делать?

– Да, не волнуйся.

Вэнь Шаньяо сжал его ладонь и поспешил покинуть комнату. Он бежал по пустым коридорам и залам, пока не врезался в кого-то, с трудом устояв на ногах.

– Сяо, что происходит?! – раздался над головой встревоженный голос.

Придерживая его за плечи, напротив стоял растрепанный Вай Сянцзы. Он тяжело дышал, словно только что оббежал все горы, а в глазах застыла паника.

– Где все заклинатели? Почему никого нет?!

Запоздало вспомнив, что Вай Сянцзы не человек и голос Кушэн ему безразличен, Вэнь Шаньяо с облегчением выдохнул.

– Кто-то пытается сломать печати Кушэн, – мрачно ответил он.

– Что? – в шоке уставился на него Вай Сянцзы. – Кто это может быть?!

– Король Бездны, а люди из Ганшаня помогают ему добраться до печатей.

Вай Сянцзы побледнел, подняв руку и неуверенно указав на ухо.

– Это… Это из-за голоса? Кушэн так на них действует?

– Да. Необходимо отвлечь их, и нужна твоя помощь.

– Я… Да, хорошо. Что мне делать? – придя в себя, спросил Вай Сянцзы.

– Для начала найти госпожу Вай.

Кивнув, Вай Сянцзы повел его по коридорам, но не успели они миновать один зал, как раздался лязг мечей. Вэнь Шаньяо среагировал поздно, и его руку рассек длинный порез, а кровь брызнула на одежду. Стиснув челюсти, он ушел за спину Вай Сянцзы, который ловко отбивал выпады заклинателей.

– Остановитесь! Это же я, Сянцзы! – закричал тот.

– Бесполезно, они тебя не слышат.

Глаза людей из Ганшаня были подернуты белой поволокой, а движения казались резкими и грубыми, словно часть внутри них все еще пыталась сопротивляться, но голос демона оказался сильнее.

Ловко обезоружив их, Вай Сянцзы вырубил заклинателей, растерянно взглянув на Вэнь Шаньяо.

– Никогда не думал, что придется воевать против своих же.

– Главное – не убивать их, – напомнил Вэнь Шаньяо, быстро перебинтовав руку. – Уведем главу клана и сильных заклинателей из Ганшаня.

– И как же? Если Кушэн приказала им провести Короля до печатей, то их отсюда ничто не выгонит! – в отчаянии воскликнул Вай Сянцзы.

– Есть кое-что, что способно их отвлечь, но для этого нам надо найти госпожу Вай.

– Хорошо, хорошо… – попытался успокоить себя тот. – Идем, матушка должна быть у себя в кабинете.

Держа мечи наготове, они буквально крались по клану, стараясь лишний раз не попадаться на глаза вооруженным заклинателям.

– Почему песня Кушэн не действует на нас? – с непониманием спросил Вай Сянцзы.

– Видимо, у нас нет слуха.

Вай Сянцзы был демоном, на которого просто не действовали чары других демонов, Вэнь Шаньяо же – бывший Король Бездны, что также защищало его от демонических сил детей Хаоса. А Лэн Шуану Вэнь Шаньяо перед уходом дал пробки для ушей, которые теперь нейтрализовали пение. Во всем клане только они с госпожой Вай да Паразиты не подчинялись пению Кушэн.

– Мы почти добрались, – с облегчением произнес Вай Сянцзы. – Надеюсь, матушка на месте и не…

Он запнулся, оказавшись в небольшом зале со старыми мечами на стенах. Вэнь Шаньяо тут же почувствовал резкий запах крови, выглянув из-за плеча Вай Сянцзы. Спиной к ним стоял высокий мужчина, сжимая в руке меч, с которого стекали красные капли.

– Матушка! – закричал Вай Сянцзы, бросившись вперед. – Не трожь ее!

Лэн Юнгань оттолкнул его с такой силой, что младший Лэн врезался в стену, сплюнул кровь и судорожно вдохнул. Камень позади него пошел трещинами, а несколько мечей со звоном упали на пол.

Вэнь Шаньяо сжал пальцы на Баоине, смотря на главу Ганшаня, глаза которого были подернуты белой пеленой. Что ж, он нашел главу раньше, чем рассчитывал.

У ног Лэн Юнганя, прижимая к груди раненую руку, сидела Вай Яньгэ. Ее лицо было залито слезами, а сама она вцепилась здоровой рукой в одежду мужа.

– Юнгань, прошу, слушай мой голос. Не давай этой мелодии подчинить тебя, – шептала она.

Словно раздражающую вещь, он пинком отбросил жену в сторону. Вскрикнув, Вай Яньгэ поспешила прикрыть живот, беззвучно зарыдав. Волосы выбились из ее прически и скрыли лицо с покрасневшими глазами.

Не дав Лэн Юнганю подойти к госпоже Вай, Вэнь Шаньяо опутал его ноги тенью. Вместе с Вай Сянцзы он помог госпоже Вай подняться, придерживая ее за руку. Та с трудом стояла на ногах, дрожа и сдерживая слезы.

– Юнгань, – прошептала Вай Яньгэ, вздрогнув, когда глава Ганшаня наставил на нее окровавленный меч.

– Матушка, отец не слышит тебя, – попытался успокоить ее Вай Сянцзы. – Нужно уходить. Давай поспешим.

Глотая слезы, та кивнула и, отвернувшись, захромала в сторону ближайшего коридора. Лэн Юнгань несколько раз дернулся, пытаясь сдвинуть ноги с места, и в зале затрещал мороз. Лед покрыл стены и пол, на несколько секунд сковав сапоги главы вместе с тенью, и с треском разломился.

Недаром о главе Ганшаня говорят как о великом мастере, которого невозможно победить в бою один на один. Вэнь Шаньяо даже не успел различить его движения, когда грозный волк Севера оказался перед ними, занеся свой меч для удара. Только и успев оттолкнуть Вай Яньгэ в руки сына, Вэнь Шаньяо задохнулся от ледяного лезвия, вошедшего в живот. Повернув меч, разорвавший органы, чем вызвал кашель от вставшей в горле крови, Лэн Юнгань пинком отбросил Вэнь Шаньяо. Тот с трудом устоял на ногах, схватившись за живот и зажмурившись от боли. Перед глазами поплыли разноцветные пятна, мешая разглядеть бесстрастное лицо Лэн Юнганя.

– Сяо!

– Всего лишь… царапина, – пробормотал Вэнь Шаньяо.

Царапина, от которой можно и умереть. Как же не вовремя! Лэн Шуан наверняка почувствовал его рану… Лишь бы не бросился сюда. Лишь бы не вступил в схватку с отцом…

– Сянцзы, возьми Сяо, – велела Вай Яньгэ.

– Матушка…

– Живо, – приказала та.

Повиновавшись, Вай Сянцзы с неохотой отпустил ее, подхватив Вэнь Шаньяо под руку и не дав ему сползти на пол.

– Я не хотела этого, – прошептала Вай Сянцзы дрогнувшим голосом, взглянув на мужа. – Прости, Юнгань, но я лгала ради себя и сына. Прости…

Волосы женщины стремительно побелели, а одежда с треском порвалась. Всего через пару мгновений бόльшую часть зала заняла громадная белоснежная лиса с красными глазами. Увидев ее, Лэн Юнгань словно на мгновение прозрел, но тут же его глаза вновь заволокло пеленой. Не успел глава взмахнуть мечом, как был отброшен к стене.

– Матушка… – пораженно прошептал младший Лэн.

– Забирайтесь на спину, – прорычала лисица, припав на передние лапы. – Живее.

Не став спорить, Вай Сянцзы поспешил посадить Вэнь Шаньяо вперед, устроился позади и осторожно обхватил его.

– Держитесь.

Они чуть не упали, стоило лисице сорваться с места, хотя из последних сил вцепились в густую шерсть тяньгоу. Минуя коридоры и залы, она мчалась вперед так быстро, что у ее наездников перехватывало дыхание. Не обращая внимания на встававших на пути заклинателей, тяньгоу пролетала мимо них, сметая все хвостом.

– Сянцзы, послушай, – задыхаясь от боли, прошептал Вэнь Шаньяо. – Вам нужно уходить отсюда как можно дальше..

– Бросить клан, отца и брата из-за песни Кушэн?! – с негодованием воскликнул Вай Сянцзы.

– Ты думаешь, когда она закончит петь, все будет как раньше?

– Да! – воскликнул Вай Сянцзы, но на его лице тут же появилась неуверенность. – Или нет… я не знаю…

– Госпожа Вай, вы ведь понимаете, что вам нельзя больше тут оставаться?

Тяньгоу с сожалением рыкнула:

– Да.

– Тогда уходим.

Ворвавшись в пещеру с хуньдунями, что тут же залаяли с пеной у рта, тяньгоу выбила врата и понеслась по коридору, в конце которого оттолкнулась от земли и взмыла высоко в небо. У Вэнь Шаньяо от страха перехватило дыхание. Он поспешил спрятать лицо в густой белой шерсти, чувствуя, как лисица мчится по воздуху, спеша унести их подальше от клана.

– Сяо, ты как? – встревоженно спросил Вай Сянцзы, почувствовав его кровь на своих пальцах.

– Держусь пока.

– Запах твоей крови может привлечь демонов, – раздался голос Вай Яньгэ. – Я найду нам укрытие.

Казалось, спустя вечность тяньгоу начала спускаться. Под ее лапами раскинулся черный лес с белыми шапками снега на ветках. Лиса приземлилась на небольшой поляне. Сделав вдох поглубже, она выдохнула с такой силой, что снег белым туманом взметнулся в воздух. Стоило же ему улечься, как перед ними оказалась небольшая пещера, внутри которой было сухо и отсутствовал лед. Зайдя в нее, тяньгоу помогла сыну спустить Вэнь Шаньяо, и он с тяжелым вздохом навалился на ее бок, зажимая рану. Лисица не спеша опустилась на землю, вытянула длинные лапы и положила на них голову.

– Дай посмотреть, – попросил Вай Сянцзы.

Вздохнув, Вэнь Шаньяо развязал пояс, оголив грудь и живот. В воздухе тут же запахло кровью, и Вай Сянцзы невольно отстранился, зажав ладонью нос. Его лицо побледнело, а пальцы слегка задрожали то ли из-за резкого запаха крови, то ли из-за жуткой раны.

Тяньгоу наклонилась к Вэнь Шаньяо, и ее горячий шершавый язык прошелся по ране, слизывая кровь. Вэнь Шаньяо бросило в холод, на лбу проступил пот, а сердце зашлось в бешеном стуке. Но спустя мгновение тепло вернулось в тело и кровь наконец перестала течь.

– Моих сил не хватит, чтобы заживить рану, но кровь я остановить могу.

– Это уже много. Спасибо, – кивнул Вэнь Шаньяо, перевязав рану и морщась от боли.

– Матушка, что все же происходит? – растерянно пробормотал Вай Сянцзы, с мольбой взглянув на тяньгоу. – Почему ты… ты такая?

Вай Яньгэ тяжело вздохнула, не скрывая грусти в рубиновых глазах.

– Это долгая история, мой мальчик. Очень долгая и старая, как я сама.

– Я хочу знать, – твердо произнес Вай Сянцзы, сев перед ней. – Прошу, расскажи мне!

– Я… Хорошо, – сдалась тяньгоу, качнув длинными ушами. – Я одна из старших тяньгоу и родилась в этих землях. Я не застала прихода Цзинь Хуэя, однако видела, как формируются кланы.

Невольно Вэнь Шаньяо напрягся. Если Вай Яньгэ застала это время, то должна знать про клан Шанбинь. Она может знать то, что ему так необходимо.

– Я много тысяч лет служила Северу и принцессе Юэ, не давая старым демонам его покинуть, и помогала людям в суровые зимы. Однако чем старше я становилась, тем чаще меня посещали мысли, что мне хочется жить спокойно, без вечной битвы, ран и смертей. Я хотела семью и попросила Юэ отпустить меня. Она согласилась, одарив меня человеческим обликом, той величайшей наградой, о которой мечтают многие демоны. Я нашла небольшую деревню, где меня приняли как свою, помогали и обучали, а взамен я охраняла ее жителей, не давая демонам подойти слишком близко и сгоняя в их ловушки дичь. Я наконец-то жила так, как хотела, хотя и чувствовала, что чего-то не хватает. А потом поняла: мне нужно дитя. Ребенок от моей крови, который поможет мне понять, чем дорожат люди, почему они так оберегают друг друга, не отпуская, даже когда ребенок вырос.

– Так я… я полукровка?

– Нет, Сянцзы. Я пыталась, но моя кровь на тот момент была слишком сильна и губила человеческое семя. Я нашла демона – такого же тяньгоу, что и я, – и он одарил меня тобой, – с теплом в голосе произнесла Вай Яньгэ, наклонившись к сыну и прижавшись носом к его груди.

– И мой настоящий отец…

– Мертв. Он был слишком жаден, решив забрать тебя после рождения. Мне ничего не оставалось, как убить его, чтобы он не угрожал ни моей, ни твоей жизни. К счастью, жители деревни не выгнали меня и помогли во время беременности, вот только ты родился с обликом демона. Мне пришлось применить тайные знания и запечатать твой облик и бόльшую часть силы.

– Так те рисунки на моей спине…

– Печати, – кивнула тяньгоу. – Очень древние, времен правления Хаоса. Принцесса Юэ одарила меня этими знаниями, и я смогла скрыть твой облик и ци, сделав человеком. Ничто и никогда не разобьет эти печати, однако сила в тебе растет с каждым годом, – пусть лучше люди думают, что ты полукровка, чем полноценный демон.

Вай Сянцзы не ответил, молча глядя на свои руки. Он казался потерянным, словно заблудившийся в метели щенок, не знающий, куда ему податься.

– Я думал, что в моей крови есть кровь демона, но… я всегда считал себя человеком, – прошептал Вай Сянцзы, и в его глазах заблестели слезы. – Отец и брат… они же не примут нас обратно. Если мы тяньгоу… матушка, мы же не сможем вернуться.

– Я знаю, – прошептала Вай Яньгэ с горечью в голосе. – Я знаю, мой лисенок. Это моя вина. Не стоило так далеко заходить и переступать порог клана. Прости.

Утерев слезы, Вай Сянцзы покачал головой.

– Расскажи, как мы попали в Ганшань. Я мало что помню из детства.

– Это… тяжело, – призналась тяньгоу, уложив голову на его колени и позволяя себя гладить. – Тогда выдались очень суровые года: снег не таял, и еды было мало. Ты должен был скоро родиться, а у меня не хватило бы сил на роды. Мне пришлось по ночам выбираться в лес и охотиться. Однажды я встретила женщину, также охотившуюся на зверей. Тогда я не знала, что это была жена главы клана, и сильно ранила ее. Мне нужна была пища, чтобы мы оба выжили, и та женщина увидела мою решимость. Она могла бы меня убить, но не сделала этого и ушла. Лишь потом я узнала, что ее раны были смертельны и она умерла в муках.

В голосе Вай Яньгэ горечь смешалась с болью, и с уголков глаз скатилось несколько слезинок.

– Мы пережили ту зиму, и дальше стало легче, пока на одной из охот меня не ранили. Деревня лишилась моей помощи, и демоны стали чаще приходить, воруя скот и жителей. Сколько бы я ни просила тебя остаться дома, ты каждый раз убегал и приносил ягоды или пойманных зайцев, а однажды привел людей из Ганшаня. Я боялась, что они поймут, кто мы такие, и убьют, но вместо этого они помогали нам, и я сблизилась с Лэн Юнганем. Он помог мне выздороветь, не задавал лишних вопросов, вдобавок тебе он понравился. Я подумала, что это наш шанс жить в безопасности, и согласилась на его предложение отправиться в Ганшань. А дальше ты и так все знаешь.

– Ты отправилась в Ганшань, зная, как они ненавидят тяньгоу?

– Я думала, их ненависть со временем пройдет, но если у других она и утихла, то не у Юнганя, – тяжело вздохнула тяньгоу. – Я правда пыталась искупить свою ошибку: дала клану все самое лучшее, пыталась заботиться о заклинателях, не позволяла сильным демонам нападать на них, но человеческий облик и ягоды, прячущие темную ци, сделали свое дело. Я стала слабеть. Но я успела вырастить тебя и Шуана.

– Ты ведь не умрешь? – забеспокоился Вай Сянцзы.

– Нет, если меня не поймают заклинатели.

– А как же ваш ребенок? – спросил Вэнь Шаньяо. – Дадите ему умереть?

– Я способен за себя постоять, – вскинул голову Вай Сянцзы.

– Я говорю не о тебе, – закатил глаза тот. – У госпожи Вай в животе дитя.

Вай Сянцзы изумленно взглянул на тяньгоу, и та кивнула, улегшись так, чтобы был виден ее слегка выпирающий живот.

– А отец… он знает?

– Нет, – покачала головой та. – Я хотела сказать, но все не было времени, и, наверное, уже не будет.

– Тогда нам нужно уходить! – воскликнул Вай Сянцзы. – Я не дам тебе здесь погибнуть! Покинем Север и… и уйдем на Юг! Подальше от Ганшаня!

– Сянцзы… – устало вздохнула тяньгоу.

– Нет, послушай меня! Ты всегда защищала Шуана и меня, так дай мне защитить тебя! Я знаю, как тебе было непросто в первые годы в клане и что ты сделала, чтобы нас все приняли. Позволь отплатить за это!

– Тяньгоу никогда не покидали Север, – вздохнула Вай Яньгэ. – Не думаю, что у меня это получится. Твоя сила заперта, и печати на границе не чувствуют ее, со мной же все иначе.

– Мы все равно попробуем, – настоял Вай Сянцзы. – Отдохнем немного и попробуем. Сяо, ты ведь с нами?

– Учитывая, что глава Ганшаня меня там чуть не убил, то оставаться в клане мне явно не стоит. Только навряд ли я сейчас готов срываться с места и куда-то идти, – признался Вэнь Шаньяо, морщась от неприятной боли в животе. – Вдобавок госпожа Вай тоже ранена. Ей стоит отдохнуть.

Вай Сянцзы запоздало заметил рану; охнув, он развязал свой пояс и бережно обмотал им лапу тяньгоу.

– Сянцзы, раздобудь нам еды, – попросила Вай Яньгэ.

– Но…

– Ничего, у меня ранена только лапа, я еще могу сражаться.

Вздохнув и сдавшись, Вай Сянцзы покинул пещеру, укрыл вход еловыми ветками и присыпал их снегом. Вскоре его шаги затихли, и в пещере слышалось лишь тяжелое дыхание Вэнь Шаньяо и тяньгоу. Шерсть лисы была мягкой и приятно грела спину заклинателя, не давая замерзнуть.

– Думаешь, они покинут ради нас Ганшань? – тихо спросила Вай Яньгэ.

– Глава Лэн ослеплен старой местью, а музыка Кушэн лишь раззадорит его. Он не упустит возможности поймать вас, пока вы не ушли слишком далеко, и поведет за собой заклинателей, – глухо ответил Вэнь Шаньяо. – Чтобы клан выжил, мы должны их отвлечь, а Шуан сделает все остальное.

– Надеюсь, он успеет, но пути в клан мне больше нет.

– Вам не стоило меня спасать.

– Шуан бы не простил мне твою смерть. Я отняла у него мать, а если отниму еще и близкого человека, то навряд ли смогу и дальше смотреть ему в глаза, – качнула головой тяньгоу. – Надеюсь, он простит меня за эту старую ложь.

Вэнь Шаньяо не ответил.

– Ты не подвергся влиянию песни Кушэн, почему? – не смогла сдержать удивления тяньгоу.

– Я не совсем обычный человек.

– Я заметила это, – склонила голову Вай Яньгэ, внимательно глядя на него. – От тебя веет чем-то древним, связанным с Хаосом. Я встречала таких созданий раньше, но все они были демонами, одержимыми идеей освободить его. Ты другой.

– Мне повезло вырваться из его плена, – отозвался Вэнь Шаньяо.

Он мысленно выругался, когда понял, что оставил трубку Ю Хо с лечебными травами в комнате волка. Ему нужно было спрятаться и переждать песнь Кушэн, а вместо этого он оказался за много ли от клана, тяжело раненный и без пилюль.

Спустя время пришел Вай Сянцзы, он принес несколько тушек кроликов и раскопанные из-под снега ягоды. Кроликов съела тяньгоу, хрустя их косточками, тогда как юноши перекусили ягодами, устроившись под ее теплым боком.

– Отдохните, – велела им Вай Яньгэ, укрывая их своим пушистым хвостом. – Нам нужны силы, чтобы дойти до границы Севера.

Вай Сянцзы что-то проворчал, но спорить не стал, сочувствующе взглянув на Вэнь Шаньяо. Тот, начертив печати на ране, немного успокоил боль, но сил на то, чтобы встать, у заклинателя пока не было. Вряд ли бы он смог воспользоваться сейчас учением Юлин.

Боль взяла свое, и Вэнь Шаньяо уснул без сил. Он очнулся от тихого рычания, наполнявшего пещеру. Слабый свет пробивался через еловые ветки, скрывающие вход. В пещере было тепло и слегка душновато, как будто не хватало воздуха.

Шерсть на загривке тяньгоу встала дыбом, а из глотки вырывался тихий рык. Вай Сянцзы уже держал меч наготове, напряженно глядя в сторону входа и сдерживая дыхание. Позволив тени выскользнуть наружу, Вэнь Шаньяо увидел окруживших пещеру заклинателей. Их было несколько десятков, все с белой поволокой на глазах и мечами в руках. Впереди, словно вожак стаи, стоял Лэн Юнгань, чей меч тускло светился, чуя демоническую ци.

– Матушка…

– Сидите здесь, – прорычала тяньгоу, взглядом приказав сыну не двигаться. – Если повезет – они вас не тронут.

– Но!..

Тень опутала Вай Сянцзы, плотно зажав ему рот и заставив изумленно замычать. Кивнув Вэнь Шаньяо, Вай Яньгэ не спеша, прихрамывая на переднюю лапу, вышла из пещеры. Белые снежинки оседали на ее мех, а из пасти клубами вырывался густой пар.

Это было страшное зрелище: друг против друга стояли один из самых сильных заклинателей Чуньцзе и его враг – благословленная самой принцессой Юэ тяньгоу, забравшая жизнь его жены.

– Тебе нужна только я, Юнгань, – раздался хриплый голос тяньгоу. – Сянцзы не виновен в моей слабости. Он не знал, кто мы такие, не трогай его.

Никто из заклинателей так и не ответил, не моргая глядя на лисицу. Та же не отрывала взгляда от главы Ганшаня. Ее голос стал тише, сплетаясь с ветром над головой:

– Я никогда не желала зла ни тебе, ни клану. Шуан стал для меня сыном, которого я старалась уберечь. Юнгань… ты для меня был первой и последней любовью. Я не хочу ранить тебя или остальных, так что отступи. Прошу тебя.

Не слушая ее слов, Лэн Юнгань шагнул вперед, и из глаз Вай Яньгэ скатились слезы. Она тяжело вздохнула, качнув головой и смахнув снежинки с шерсти.

– Прости, Юнгань, прости… но я не дам тебе нас убить.

Прижав уши, тяньгоу с рыком оттолкнулась от земли и бросилась на Лэн Юнганя, но он тут же среагировал. Его движения были быстрыми, слегка резковатыми, и вскоре на белой шерсти тяньгоу виднелись длинные красные порезы. При виде них глава клана словно немного замедлился, дав сбить себя с ног.

Тяжело дыша, Вай Яньгэ отпрянула. Все это время она не пыталась ни укусить, ни ранить Лэн Юнганя, больше вымотать его и пустить снег в лицо. Полноценно сражаться с главой клана она не могла, как и убежать от него.

Вперед вырвался один из заклинателей, но Лэн Юнгань тут же прикрикнул на него:

– Не сметь! Она моя!

С неохотой заклинатели отступили еще на пару шагов назад, напряженно наблюдая за развернувшейся битвой.

Лэн Юнгань вновь наставил оружие на тяньгоу и бросился вперед. Его меч звенел, наполняя поляну своим холодным намерением убить, отчего снежинки взмыли в воздух и закружились с такой силой, что могли порезать кожу.

В последний момент тяньгоу увернулась, но лезвие прошло по ее боку, и на снег брызнула горячая кровь. Лапы лисицы подвернулись, и она тяжело упала в снег. Из ее глотки раздался полный боли вой.

Вай Сянцзы резко задергался в путах тени, сумев высвободить рот, и с отчаянием закричал:

– Мама! Уходи! Уходи отсюда! Прошу, убегай!

Вэнь Шаньяо сжал в руке густой комок прохладной тени, не сводя взгляда с подходящего к тяньгоу Лэн Юнганя. Остановившись напротив, он занес меч над головой, и Вай Яньгэ закрыла глаза. Ее тихий голос наполнил все пространство, напоминая теплый ветерок, после которого стало лишь холоднее:

– Прости… и прощай.

Вай Сянцзы в ужасе закричал, закрыв глаза и отвернувшись, но меч так и не достиг своей цели. Пальцы Лэн Юнганя разжались, и оружие мягко упало на снег перед головой тяньгоу. Отступив назад и схватившись за голову, глава Ганшаня рухнул на колени, а вслед за ним и остальные заклинатели. Их глаза постепенно обрели нормальный цвет, и вскоре поляну заполнили тихие шепотки, смолкнувшие при виде тяньгоу.

Подняв взгляд на лисицу перед собой, Лэн Юнгань замер. Его рука потянулась к мечу, но остановилась на полпути, стоило главе поймать взгляд тяньгоу и увидеть ее слезы, что растапливали снег.

– Яньгэ? – с неверием прошептал Лэн Юнгань. – Яньгэ, это ты?

Тяньгоу медленно кивнула, тихо произнеся:

– Я.

С трудом она поднялась на лапы, отступила на шаг назад и склонила голову, признавая свое поражение.

– Мы уйдем с Сянцзы, покинем Север и больше не попадемся тебе и твоим людям на глаза, – хрипло произнесла Вай Яньгэ, с усилием выговаривая слова. – Если это тебя не устроит… я готова умереть, но не убивай Сянцзы. Он ни при чем.

Тяньгоу отступила еще на шаг, пригибая уши и хвост и бросая взгляды в сторону заклинателей, что уже держали оружие наготове. Они не знали, что делать, нерешительно переглядываясь и ожидая приказа.

Лэн Юнгань шагнул к тяньгоу, не тронув оставленный на земле меч, и медленно протянул руку. Лисица замерла. Кровь, стекающая с ее шерсти, замерзала на морозе, сверкая в лучах вечернего солнца.

– Ты так долго была со мной…

Его пальцы коснулись лба тяньгоу, и та шумно выдохнула, закрыв глаза.

– Человек, которого я люблю всем сердцем, и демон, которого так желаю убить, – это все ты. И что мне теперь делать? – хрипло рассмеялся Лэн Юнгань, и в его глазах мелькнули слезы. – Ты так хочешь, чтобы я отпустил тебя и Сянцзы… Но если я не хочу этого?..

Тяньгоу взглянула на него, слегка сощурившись, когда глава стер с ее шерсти слезы.

– Я не хочу, чтобы Вай Яньгэ покидала меня.

– Ты ненавидишь тяньгоу, что убила твою жену, – прошептала та. – Ты ненавидишь меня, Юнгань.

– Да, всей душой. Я так долго гонялся за тобой, но ты каждый раз ускользала. И все это время ты была рядом, за моей спиной, а я даже не подозревал.

– Дай мне уйти…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю