Текст книги ""Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Яся Белая
Соавторы: Юрий Ра,Моргана Маро,
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 326 (всего у книги 354 страниц)
– Может, это писал не глава Хэ?
– Сомневаюсь. Пахнет им, – качнул головой демон и показал найденные документы. – Вот что странно – бо́льшая часть денег школы уходит на еду. Они закупают столько мяса, словно кормят целый город.
Это и правда было странно. Заклинатели стараются при возвышении как можно меньше есть мяса, и только то, в котором содержится светлая ци. Здесь же было обычное мясо, и вряд ли оно предназначалось заклинателям школы Черного Журавля.
Осмотревшись еще, Ши Фэнми нашел книгу учета и удивленно округлил глаза. Значительная часть денег школы уходила в пустоту! Там, где должны были быть названия, были лишь прочерки и колоссальные суммы!
– Как Сюэши могли это упустить?!
– Сюэши занимаются всеми школами, – напомнил Господин, расхаживая по кабинету. – Они не в силах уследить за всеми деталями, и Журавли этим пользуются. Наверняка есть еще одна книга учета, где все записано как надо и…
Демон осекся, и его уши навострились. Не говоря ни слова, он спрятал все книги и отчеты по местам и, схватив Ши Фэнми за плечи и отойдя в угол, прижал его к себе. Юноша уперся спиной в грудь Господина, борясь с громко бьющимся сердцем.
В коридоре раздались шаги, и дверь в кабинет открылась. Оглядевшись и убедившись, что за ним никто не последовал, в комнату вошел заклинатель, держа в руке тяжелую сумку, от которой разило падалью. Ши Фэнми поморщился и отвернулся, невольно уткнувшись носом в волосы Господина, чей аромат помог остановить подбирающийся к горлу кашель.
Замерев посередине кабинета, заклинатель бросил на пол белую кость для игры, и дерево затрещало и разошлось в разные стороны, являя лестницу. Господин легонько подтолкнул Ши Фэнми, и они бесшумно последовали за заклинателем.
Запахи гнили, падали и разложения кружили голову, заставляя спотыкаться и смаргивать подступившие слезы. Господин крепко держал юношу, и его когти ощутимо впивались в плечи, отрезвляя и не давая забыться.
Лестница закончилась, и они вышли в просторный коридор, который разветвлялся в разные стороны. От неожиданности Ши Фэнми замер, не зная, куда идти.
– За мной, – позвал Господин, шумно вдохнув воздух и направившись в правый туннель.
– Вы чувствуете запах того заклинателя?
– Скорее вонь того, что он нес, – поморщился демон. – У меня очень чувствительное обоняние, а здесь воняет хуже, чем в логове гулей.
Ши Фэнми и сам с трудом дышал, идя за Господином и стараясь не наступить на его длинный хвост. Коридор оказался пустым и едва заметно уходил вниз. Стены были странного темно-синего оттенка, а пол словно мерцал, сиянием отражаясь на потолке. Они будто шли по подсвечиваемой снизу воде, отчего блики играли на стенах. На несколько долгих секунд Ши Фэнми даже забылся и вздрогнул, стоило раздаться голосу Господина.
– Странное место.
Подойдя к стене, демон коснулся ее, проведя ладонью по гладкой поверхности. Камень отозвался мягким голубым мерцанием, которое рассеялось так же быстро, как и появилось.
– Почему? – не сдержал любопытства Ши Фэнми.
– Таких мест почти не осталось в Царстве людей, – негромко произнес Господин, отняв от стены ладонь. – Мой шифу рассказывал о старых туннелях, которые были созданы еще до прихода людей из Колыбели. Я видел один, но он был в ужасном состоянии.
– И что это за туннели? Для чего они?
– Как знать, – пожал плечами демон. – Не думаю, что нас сейчас должно волновать то, что было до Колыбели. Однако меня забавляет мысль, что до появления первых людей из Колыбели наши Царства населял кто-то еще.
– Я о таком не слышал.
– И не услышишь. Возможно, в Великой библиотеке Цяньцы есть старые записи, но их слишком мало. После появления Хаоса демоны уничтожили все, до чего смогли дотянуться. Не думал, что когда-нибудь окажусь в столь интересном месте.
Словно забыв, зачем они сюда спустились, Господин с большим интересом стал осматривать туннель, что-то бормоча под нос и едва заметно покачивая хвостом. Ши Фэнми столь увлекся разглядыванием демона, что не сразу заметил, как они дошли до круглых дверей. Они были приоткрыты, и Господин бесшумно подцепил пальцами створку, заглянув в образовавшуюся щель. Ши Фэнми присоединился к нему и ошарашенно замер.
Он ожидал, что они спустятся в темный подвал с клетками и таящейся внутри них опасностью, однако за дверью оказалась просторная комната, озаренная непонятно откуда взявшимся светом. На равном расстоянии друг от друга находились деревянные столбы, возле которых стояли вазы с цветами. У стола с письменными принадлежностями расположился небольшой пруд с лотосами, в котором плавали карпы с разноцветными пятнами на чешуе.
Заклинателя с мешком нигде не было видно. Войдя в комнату, Господин и Ши Фэнми огляделись, и первый раздраженно фыркнул.
– Обманка.
Найдя еще одну дверь, ведущую, как казалось, на улицу, демон указал на странный круг вместо замка. На нем были замысловатые символы, но стоило Ши Фэнми потянуться к ним, как Господин поспешил смахнуть его руку.
– Не прикасайся, иначе это место станет для нас ловушкой.
Он щелкнул пальцами, и диск завращался сам, встав в нужные пазы. Дверь открылась, и им в лица дыхнул жуткий смрад, от которого заслезились глаза. Они одновременно отвернулись, Господин и вовсе прижал уши к голове, недовольно махая хвостом.
Друг за другом они нерешительно вошли в коридор с ярко горящими фонарями, пытающимися прогнать тень. Справа и слева в стенах виднелись толстые решетки, за которыми раздавались копошение и тихий звон. Над решетками прямо в стене были вырезаны защитные символы, заставившие Ши Фэнми напрячься. Кто же там находится, раз заперт под землей и ограничен печатями?
Приблизившись к стене, Господин вытянул руку, на которой вспыхнуло белое пламя. За решеткой послышался скрежет, словно кто-то забился в угол и отчаянно пытался спрятаться. Перед существом лежало стухшее мясо – по всей видимости, то, которое принес заклинатель. Приглядевшись, Ши Фэнми замер, рассматривая демона со столь жутким обликом, что холод сжимал сердце. Даже Господин был удивлен – он слишком громко выдохнул и заставил существо поднять голову. Ши Фэнми испуганно вскрикнул: у него было человеческое лицо! Искаженное, с заплывшими глазами, с торчащими во все стороны клыками! Словно кто-то пришил человеческое лицо к безобразному телу демона!
Впереди послышался шум, и Ши Фэнми запоздало закрыл ладонями рот, быстро смаргивая слезы и пытаясь прийти в себя. Ему стоило быть осторожнее!
Господин навострил уши, зашагав вперед. Ши Фэнми, неохотно поспешив следом, вышел в просторную комнату, на стенах которой были полотна с изображениями людей и демонов, а также иероглифы. Взглянув на них, Ши Фэнми в ужасе застыл – там было подробно расписано, как пересаживать ядра демона человеку, как заменять внутренности и части тела. Если здесь не обосновалась секта Вэньи, то иного объяснения у Ши Фэнми не было!
В центре комнаты стоял залитый кровью стол, на котором лежала обнаженная женщина. От плеча до бедра ее кожа была покрыта черным наростом, напоминающим панцирь черепахи. Лицо же было бледным, влажным от пота, с болезненными красными пятнами. Над женщиной склонился заклинатель, он неаккуратно обтер ее лоб и грубо напоил водой. Та не шевелилась, тяжело дыша и находясь в бреду.
Подняв голову и застыв при виде непрошеных гостей, заклинатель выхватил из-за пояса кинжал и бросил его в их сторону. Господин отбил оружие, но над головой раздался хлопок, и их накрыло красной пылью, от которой заслезились глаза и захотелось чихать. Согнувшись пополам, Ши Фэнми закашлял, сквозь слезящиеся глаза смотря, как Господин кидается к заклинателю, но тот успел уйти, исчезнув там, где только что стоял.
– Человек из секты Вэньи, – сквозь зубы произнес Господин. С его коготков капала кровь – он все же сумел ранить человека, прежде чем тот успел уйти. – Я ожидал от них большего благородства.
Стряхнув с пальцев кровь, Господин подошел к Ши Фэнми, который уже пришел в себя и стирал слезы с глаз. Отдав ему платок, демон нерешительно приблизился к женщине на столе, все так же лежавшей без сознания.
– Эти существа, они… – Ши Фэнми умолк, боясь продолжить.
– Люди, – мрачно закончил демон. – Им насильно привили темную ци. Видишь все эти полотна с рисунками и письменами на них?
– Неужели секта постаралась?
– Наверняка. Я слышал, что у них сейчас раскол, – фыркнул Господин. – Их глава не действует так грубо, вдобавок никогда бы не связалась со школой. Видимо, это и есть отступники, которым позволили творить что вздумается.
– Мне говорили, что в Цзеши был человек, который тоже… делал такое с людьми, – сглотнув, вспомнил Ши Фэнми.
– Сдается мне, его и Журавлей кто-то этому научил.
– Но зачем?!
– У людей много причин: темная ци сильнее светлой, она мощнее и способна подчинять. Она доступней, вот только люди, вступившие на темный путь, слишком быстро умирают – их тела не выдерживают и начинают разрушаться.
– Значит… Они хотят сделать так, чтобы темная ци была им подвластна и не убивала?
– Да, а для этого нужны овцы, готовые отдать свою жизнь. Как эти.
Господин кивнул на решетки, сощурив глаза, и произнес:
– Однако даже овец порой трудно найти и приходится брать тех, кого легче всего устранить.
Проследив за его взглядом, Ши Фэнми увидел, что на одной из стен между полотнами висят черные медальоны с журавлями. Подойдя и взяв несколько, он пораженно застыл, читая знакомые имена.
– Это люди школы. А если быть точнее – заклинатели старого поколения, что служили прошлому главе Хэ, – негромко произнес Господин.
– В-вы хотите сказать, ч-что глава Хэ!.. – резко обернулся Ши Фэнми.
– Занятно, – усмехнулся Господин. – А нынешний глава Хэ весьма интересный человек. Взращивать демонов в людях… Много кто пытался, и мало у кого получилось. Нам стоит закончить мучения этих некогда достопочтенных людей.
– Постойте, а как же та женщина?!
Взглянув на женщину на столе, демон задумался, махнув несколько раз хвостом.
– Ей еще не поздно помочь. Ядро у нее свое, так что пока она еще человек.
Услышав это, Ши Фэнми выдохнул. Господин же щелкнул пальцами, и коридор наполнили визги, шипение и даже человеческие крики и стоны. Из-под решеток вытекла черная вязкая кровь, от которой в воздух поднялся запах гнили. Ши Фэнми стоял не шелохнувшись, боясь даже задрожать. Эти люди были обречены. Их уже не спасти. Даже если они оставались в сознании, то наверняка сами мечтали о смерти.
Ши Фэнми почувствовал тошноту.
– П-пожалуйста, идемте от-тсюда, – заикаясь, взмолился он.
– Идем, – кивнул Господин, сделав шаг к женщине на столе и внезапно упав на колени.
Схватившись за голову, демон зашипел от боли.
– Г-господин, что с вами?! – испуганно воскликнул Ши Фэнми.
Тот не ответил, закачав головой и сквозь зубы просипев:
– Уходи…
– Что?
– Уходи, живо! – взглянув на него яркими желтыми глазами, закричал Господин.
Ши Фэнми испуганно отшатнулся, смотря, как маска под пальцами демона покрывается трещинами и ломается. Его когти заострились, кожа обтянула кости, а ткань на спине начала рваться, являя светлый мех. Раздался треск, и Господин с криком упал; его кости менялись, двигаясь под кожей и растягивая мышцы. Лицо удлинялось, волосы стали жесткими, напоминающими мех, а хвост метался из стороны в сторону.
Ши Фэнми не мог и с места сдвинуться, пораженно смотря на Господина. От страха ноги срослись с полом, а холодный пот градом стекал с лица. Все же было в порядке, так почему демон внезапно изменился? Неужели из-за того порошка?!
Дрожь перестала сотрясать тело Господина, и он медленно, опираясь на ладони с заостренными когтями, выпрямился. Одежда лоскутами свисала с него, являя покрытое короткой белой шерстью тело. Сломанная маска со стуком упала, показав оскалившуюся лисью морду с ярко горящими золотом глазами.
– Г-господин… – прошептал Ши Фэнми. – В-вы помните м-меня? Г-господин!..
Юноша отступал назад, смотря, как громадный лис, нервно взмахивая хвостом из стороны в сторону, подходит к нему. Когти стучали по камню, а слюна капала из пасти.
Запнувшись о собственную ногу, Ши Фэнми с криком упал, тут же попытавшись отползти, но схватившие щиколотку длинные узловатые пальцы лиса не дали. Не церемонясь, Господин жестко подтянул его к себе, распоров нежную кожу когтями. Ши Фэнми с трудом сдержал крик, встретившись с золотом глаз и задрожав. Это были не всезнающие глаза, в которых плясали искры насмешки, а голодные глаза зверя, которому нужны кровь и ци.
– Господин… – отчаявшись, позвал Ши Фэнми.
Демон раскрыл пасть, и клыки с такой силой впились в плечо юноши, что он закричал во все горло, схватившись за жесткие белые волосы и дергая их во все стороны. Он бился, кричал, царапался, но Господин словно этого не чувствовал, жадно поглощая ци и сжимая свои клыки сильнее.
Перед глазами заплясали темные круги. Ши Фэнми вяло дернулся, и демон наконец его отпустил, облизывая запачканную морду. Казалось, он был доволен. Схватив юношу за плечо, он силой перевернул его на живот. Тот захныкал от боли, закричав и сорвав голос, стоило острым когтям пройтись по его спине и ребрам, оставляя длинные кровавые борозды и разрывая одежду. Влажный горячий язык прошелся по ранам, жадно слизывая кровь и чуть ли не сдирая кожу.
Больно! Больно!
– П-прошу, Г-гос-п-подин, – глотая слезы, прохрипел Ши Фэнми. – От-тпустите…
Демон застыл над ним, и Ши Фэнми в надежде приподнял голову, но почувствовал сжавшиеся на волосах когти. Он захрипел, стоило лису с силой поднять его и оттащить в сторону, вжав лицом во что-то горячее, что тут же облепило лицо и оказалось во рту.
Кровь.
Ши Фэнми закричал и задергался, захлебываясь от крови и слез, беззвучно моля остановиться.
Видимо, решив, что достаточно, лис остановился, вслушиваясь в бессвязное бормотание Ши Фэнми. Животный ужас и страх, которые вытеснили боль, объяли тело юноши. Он не мог сдвинуться с места, не мог больше кричать, лишь со всхлипами молил остановиться. Нужно было послушать Господина и сразу убегать!
– П-пожалуйста, Г-господин, – то и дело повторял Ши Фэнми. – От-тпустите… от-тпуст-тите…
Сзади раздался шорох и глухой стук. Ши Фэнми нерешительно приоткрыл глаза и увидел, как демон качает головой, ударяя себя лапой по виску. Шерсть постепенно пропала с его тела, морда втянулась, а волосы мягкой волной упали на спину. Вместо ужасного демона на полу в разодранной одежде сидел Господин, рот и подбородок которого были перепачканы кровью. Маски не было, являя опасно красивое лицо с заостренным носом, изгибающимися вверх бровями и выразительными глазами с длинными ресницами. Ши Фэнми никогда не видел столь прекрасных демонов, да и людей, и потому на несколько секунд забыл о боли.
Золотые глаза прошлись по залу, замерев на Ши Фэнми. И без того узкие зрачки стали не толще иголки. Сорвавшись с места и поскальзываясь на крови, Господин тут же оказался рядом с юношей. Ужас застыл на его лице при виде того, что он сам же и сделал, и подрагивающие пальцы коснулись слипшихся от крови волос Ши Фэнми. Тот задрожал и беззвучно заплакал, заставив Господина заломить брови и поджать губы.
– Я же велел тебе убегать, – сокрушенно прошептал он, склонившись над юношей. – Глупая свинка, я ведь мог тебя и убить.
Волосы соскользнули с плеч Господина, прохладной волной коснувшись лица Ши Фэнми. От неожиданности тот застыл, чувствуя, как пальцы демона пробегают по его коже и раны тут же затягиваются, оставляя после себя шрамы. Всего несколько секунд, и боль во всем теле прошла, но слабость никуда не делась.
Мягко, словно ребенка, Господин обнял Ши Фэнми, и тот забился, пытаясь вырваться, но все же не выдержал и зарыдал, ударяя демона по плечу. Господин даже позволил себя укусить в отместку, пусть Ши Фэнми так и не смог прокусить кожу, но ему стало легче. Немного, но легче.
Достав из ниоткуда ткань, Господин незаметно обернул ею юношу, смахнув с его лица слезы и мягко улыбнувшись, стоило тому взглянуть на него.
– В-вы ведь сейчас… – осипшим голосом начал Ши Фэнми, и демон кивнул.
– Я в порядке. В том порошке было что-то, что вывело меня из себя. Твоя ци помогла восстановиться, пока все не зашло слишком далеко.
Ши Фэнми кивнул, с упавшим сердцем поняв, что у него не осталось сил сопротивляться. Он его боялся – ужасно боялся! – и в то же время рядом с ним было так спокойно и хорошо…
– Ваше лицо не настолько ужасно, как я думал, – невольно вырвалось у Ши Фэнми. Поняв, что он только что сказал, юноша смутился и добавил: – Я думал, оно уродливо и… простите…
– О, – удивился Господин, склонив голову. Он моргнул, коснувшись лица и округлив глаза от осознания, что на нем нет маски. – Ты… ты видишь мое лицо?
Юноша кивнул, заметив, как растерялся демон.
– Как это… ты не должен видеть мое лицо… – пробормотал он. – Все, кто его видит, умирают.
– Но я ведь… живой.
– И это странно, – тихо произнес Господин. Оглянувшись, он поманил к себе осколки маски, которые склеились воедино, и поспешил вновь скрыть лицо. – Нужно выбираться отсюда, пока кто-то не нашел нас.
Ши Фэнми отстраненно кивнул. Он думал, за маской скрывается уродливый демон, который боится показать всем свое лицо, а на деле тот выглядел так, словно едва был старше младшего мастера Лу!
Шатаясь и держась за руки Господина, Ши Фэнми с трудом встал. Тело… Нет, не болело, но было столь слабым, что он не мог толком устоять на ногах. Демон помогал, придерживая за руку и талию, стараясь практически не касаться юноши своими острыми когтями. В какой-то момент на Господине оказались новые одежды, необычайно плотные, скрывающие даже шею, словно он… внезапно застеснялся своей наготы?
– Часто… с вами такое происходит? – тихо поинтересовался Ши Фэнми.
– Не часто, – качнул головой Господин, и в его голосе скользнуло сожаление. – Старые раны дают о себе знать, и ци выходит из-под контроля. Но так низко я еще не падал… Убийствами обычно все и заканчивалось. Мне жаль.
Ши Фэнми промолчал. Казалось, демон и правда раскаивается, но внутри Ши Фэнми весь дрожал от одного только прикосновения Господина. Ему и правда не стоило покидать Байсу Лу! Какую же ошибку он совершил! Глупый, глупый Ши Фэнми!
Со стороны стола раздался кашель. Женщина, которая до этого лежала в бреду, очнулась и с громким стоном втянула в грудь воздух. Ши Фэнми поспешил к ней и тут же почувствовал вцепившиеся в его ладонь холодные пальцы. Раскрыв глаза, она испуганно взглянула на юношу.
– Сп-пасит-те! П-прошу…
– Мы спасем вас, не волнуйтесь, – поспешил успокоить ее Ши Фэнми. Взяв из рук Господина протянутую ткань, он укутал ею женщину, помогая той сесть. – Как вас зовут?
– …И, – сглотнув, произнесла она. – Я Хэ И.
Ши Фэнми застыл. Это было имя дочери бывшего главы Журавлей и родной сестры нынешнего главы Хэ! Неужели он над собственной сестрой ставил эти ужасные эксперименты?!
– Как вы тут оказались? – спросил Господин. Он прижал уши к голове, чтобы не волновать Хэ И лишний раз.
– Я… я не помню… – прошептала женщина, кутаясь в ткань. – Все как в тумане… Ах, как же больно…
Бросив взгляд на свою кожу, она застыла, широко раскрыв глаза. Ши Фэнми уже приготовился к крику, но на его удивление Хэ И лишь громко сглотнула.
– Этот ублюдок… Хэ Дао! – наконец сквозь зубы произнесла она, со злостью ударив кулаком по столу. Его поверхность прошла мелкими трещинками. – И меня впутал в свои грязные дела!
– Вам что-то известно? – поинтересовался Господин, спрятав ладони в рукава.
– Боюсь, что не так много… Скажите, молодой советник все еще с Хэ Дао?
– Да.
– Это он… Из-за него я оказалась здесь! – едва ли не плача, призналась Хэ И. – Узнала слишком много, и…
– Что вы узнали? – тут же спросил Ши Фэнми.
– Это, – обвела она рукой комнату. – Что мой братец вдруг захотел утереть нос кланам и стать сильнее, обратившись к секте Вэньи. Ха! Идиот! Наверняка душа нашего отца покоя себе не находит в Царстве духов. Вот выберусь и…
– И что? – скучающе перебил Господин. – Хэ Дао уже заткнул вас один раз, заткнет и другой.
Хэ И сокрушенно вздохнула, опустив голову.
– Для начала выберемся отсюда, а уже после будем решать, что делать, – предложил Ши Фэнми, и остальные кивнули.
Помогая Хэ И, которая с трудом стояла на ногах, Господин повел их по коридору. Остановившись у одной из решеток, демон вдруг вырвал дверцу, заставив заклинателей испуганно отступить.
– Этот господин… он демон? – едва слышно прошептала Хэ И, уставившись на хвост Господина.
– Да. Он помогает нам, – поспешил успокоить ее Ши Фэнми. У него язык не повернулся сказать, что он не тронет их.
– Свинка, а у тебя есть оружие? – послышался глухой голос демона.
– Э-э… нет, я еще не заслужил его.
Раздалось ворчание и неприятный треск, словно Господин вырвал чью-то конечность. Ши Фэнми побледнел, мысленно готовясь к не самому приятному подарку.
Выйдя из камеры, Господин протянул ему меч из белой стали с костяной рукоятью, на которой порхали вырезанные бабочки с рубинами. К мечу была привязана красная кисточка с медной монеткой. Ожидая увидеть совсем не это, Ши Фэнми пораженно уставился на оружие.
– Возьмешь? – осторожно поинтересовался Господин. – Это мое… извинение за то, что случилось.
Помедлив, Ши Фэнми осторожно взял меч, оказавшийся в руках почти невесомым. Прекрасно сбалансированный, он сразу лег в руку и едва ощутимо загудел, словно имел собственный разум.
– Меч от демона… Редкий подарок, – заметила Хэ И, настороженно смотря на Господина. – Он же не проклят?
– Нет. В нем моя кровь. – Он указал на рубины, которые украшали рукоять. – Почувствовав ее, демоны не решатся на тебя напасть.
– Ого. Это… очень ценный подарок, – растерялся Ши Фэнми. – Я правда могу его принять?
– Да.
– Благодарю.
Только и кивнув, Господин зашагал дальше по коридору. Юноше не оставалось ничего, как принять меч и повесить его на пояс. Столь внезапный подарок теплом разлился в груди, прогоняя осевший на сердце страх.
Стоило им втроем войти в кабинет с прудом, как раздался тихий смешок. Демон тут же шагнул вперед, загородив собой заклинателей и распахнув спрятанный в рукаве веер.
– Воришка пробрался куда ему не надо. Что за наглость?
Осторожно выглянув из-за плеча Господина, Ши Фэнми замер при виде советника главы Хэ: юноша напротив них мягко улыбался, но в его глазах таилась тьма самой Бездны. Он сидел за столом, подперев пальцами подбородок и склонив голову, словно истинный хозяин этого места.
– Не слишком ли ты молод для советника? – усмехнулся Господин, обмахиваясь веером. – Только пуповину обрезали, а уже занял место подле главы одной из школ.
– Сочту это за комплимент. Я поражен, что демон так спокойно проник к Журавлям. Впрочем, меньшего от самого сына Хаоса я не ожидал.
Страх сковал Ши Фэнми. Он медленно поднял глаза на лиса. Господин был сыном самого Хаоса?! Демоном, сила которого приравнивается к десятому рангу и который спокойно может одним мановением руки снести города!
– Я пришел на запах падали. Уже думал, сдох кто-то, а оказалось, это вы изнутри прогнили, – с усмешкой ответил Господин, закрыв веер и похлопав себя по ладони. – Уйди, пока я не свернул тебе шею.
– Попробуй, – только и улыбнулся советник главы Хэ.
Тихо рассмеявшись, Господин резко шагнул вперед, вскинул руку с заострившимися когтями и ударил ею. Юноша не шелохнулся, и его улыбка стала по-настоящему устрашающей, стоило когтям демона замереть в жалком цуне от его лица.
– Не получается, не так ли? – с плохо скрытым превосходством поинтересовался юноша. – На колени, сын Хаоса.
Господин резко упал, громко стукнувшись коленями о пол. Уши припали к его голове, а глаза наполнились такой злобой, что советник господина Хэ тихо рассмеялся.
– Не привык, что тобой командуют люди? Каково это – стоять на коленях перед одним из них? – медленно выйдя из-за стола, поинтересовался юноша.
– Кто ты? – натянутым от напряжения голосом произнес Господин.
– А ты как думаешь, сын Хаоса?
Ши Фэнми и Хэ И затаили дыхание. Казалось, советник главы Хэ их не видит – неужели демон успел наложить печать? Но когда?
– Только Хаос может мной командовать, – сквозь зубы произнес Господин.
– И то навряд ли ты бы стал его слушать, – заметил советник, присев напротив демона. – Скажем так – я наделен определенной властью над вами, демонами. И это позволяет мне не быть вами убитым.
Хвост Господина резко дернулся из стороны в сторону. Он склонил голову, не сдержав хриплого смешка.
– Так вот кого выбрала Бездна? Тц, что за разочарование.
Юноша ответил улыбкой.
– Знаешь, не стоит нас недооценивать. Это тело слабо лишь на вид, но Бездна дала нам шанс. Хаос будет свободен.
– То-то я вижу, что твоя душа сшита из остальных, – усмехнулся Господин. – Занятно, кто с тобой это сделал. И что ты от меня хочешь? Помощи в освобождении отца? Ха, не рассчитывай.
– Жаль. Ты сильнейший демон в этом Царстве, который помог бы освободить своих братьев.
Господин не сдержал смеха, склонив голову и взглянув на советника главы Хэ.
– Братьев? У меня только два брата, остальные же мусор под ногами, который я никогда не признаю. Не надейся на мою помощь.
– Даже если я скажу, что смогу вернуть тебе хвосты?
Господин замер, и кончик его хвоста дернулся. Казалось, он всерьез задумался над предложением, и по венам Ши Фэнми пробежал холодок. Неужели ради хвостов демон готов присоединиться к Хаосу и пойти против Байсу Лу?
– Твое предложение… занятно, – наконец произнес Господин и медленно поднялся, расправив плечи. Его глаза хищно сверкнули за маской, а в голосе прозвучала сталь. – Другому демону оно могло приглянуться, но я слишком стар для таких уловок.
Распахнув веер, Господин ударил им наотмашь. В последний момент советник успел отклониться, и яростный поток ветра рассек воздух, сломав стол и стену.
– Жаль, – только и произнес юноша, проведя ладонью по лицу и являя белую маску с прорезями для глаз. – Тогда мне не о чем с тобой говорить.
Господин лишь рассмеялся, и от его хохота стены покрылись трещинами, а воздух завибрировал. Мгновение, и он сорвался с места, обрушив всю свою ярость на самого Короля Бездны.
Воздух взорвался от высвободившейся силы, и здание разорвало в щепки вместе с землей, под которой оно находилось. Грохот прошел над Хуабанем, и от половины школы Черных Журавлей остались лишь деревяшки и падающая с неба черепица. Заклинатели в ужасе бросились в разные стороны, пораженно застыв при виде парящего в небе Господина, вокруг которого волнами распространялась темная ци.
– Быть не может, это же тот треклятый лис! – раздались полные ужаса голоса.
– Стоит ли нам вступать с ним в схватку?
– Нет, точно нет! Этот сын Хаоса нам не по плечу! Он едва не убил Гу Ши, а нам с ним и вовсе не справиться!
Господин рассмеялся – громко и до того жутко, что воздух вмиг заискрился от холода. Многие заклинатели не выдержали и, встав на мечи, поспешили покинуть школу, обливаясь потом и молясь Цзинь Хуэю о спасении.
Оставшиеся заклинатели вооружились, но Господин не обратил на них внимания, взглядом отыскав Короля Бездны и одним щелчком пальцев вспоров землю там, где он стоял.
Ши Фэнми и Хэ И каким-то чудом не задело. Они все так же стояли посреди разрушенного кабинета, белые, подобно снегу, боясь сдвинуться с места. Все вокруг рушилось, земля и камни взлетали в воздух, а темная ци пела над головой, волнами проносясь над Хуабанем.
Человек, который убил Шэнь Лэйбао, лишил Ян Сяо головы, а волка – руки. Он все это время был рядом… Он разговаривал с ними, он пытался переманить на свою сторону Господина! Он мог так запросто убить Ши Фэнми и Хэ И!
Над головой раздался грохот, и юноша испуганно присел, запоздало поняв, что щепки, палки и даже камни минуют его, словно сталкиваясь с невидимым барьером и отскакивая от него. Неужели снова Господин помог? Впрочем, кто еще мог?
– Нам… стоит уйти, – нерешительно заметила Хэ И. – Здесь небезопасно.
Выдохнув, Ши Фэнми кивнул и осторожно покинул разрушенный кабинет. Им пришлось подниматься наверх, цепляясь за корни и камни. С трудом выбравшись, заклинатели поспешили уйти, минуя разрушенные стены, вывороченные деревья и вспоротую землю. Мимо с криками пробегали Журавли, кидая в Господина печати и направляя в его сторону мечи, которые ломались, не пролетая и чжана. Тот смеялся над ними, продолжая преследовать Короля Бездны, взмахом рукава сметая на своем пути надоедливых заклинателей, щелчком пальцев ломая их спины и руки и оставляя за собой кровавый след.
Пусть ноги почти не держали Ши Фэнми, он все равно бежал так долго, насколько только мог, придерживая Хэ И за руку. Хуабань разрушался на его глазах, от школы Черных Журавлей остались лишь доски и камни! Даже таблички с названием не было! Всего за несколько минут одна из самых могущественных школ пала из-за желания одного демона.
Выбравшись из города и поднявшись на холм, Ши Фэнми и Хэ И устало уселись на землю. Пот градом стекал с них, и одежда полностью промокла. Юноша отстраненно смотрел, как в воздух взметаются розовые лепестки, как с грохотом рушатся стены и дома и как люди бегут прочь от сына Хаоса. Смотрел и не верил. Он хотел покинуть Байсу Лу, уйти тихо и незаметно, но связался с самим сыном Хаоса и встретил Короля Бездны?! Может, он действительно притягивает неудачи? И это из-за него умерли все друзья?
– Твой друг весьма опасный демон, – заметила Хэ И.
– Он мне… – Ши Фэнми замолк и покачал головой. – Неважно. Мы уничтожили вашу школу…
– Она перестала быть моей, – тихо произнесла женщина, запрокинув голову и закрыв глаза. – С тех пор как отец умер, а власть перешла брату, школа перестала быть моим домом.
Хэ И закашляла, с отвращением взглянув на руку с наростом.
– И куда мне теперь идти?
Ши Фэнми не успел ответить, как легкий ветерок всколыхнул его волосы и голова Хэ И слетела с плеч, прокатившись по траве и замерев. Задумчивые глаза уставились на застывшего в ужасе Ши Фэнми.
– Нашел, – раздался смешок за спиной, и шеи Ши Фэнми коснулось окровавленное лезвие. – Думали, я вас не замечу? Не стоит оставлять в живых тех, кто видел мое лицо.
Ши Фэнми резко пригнулся, и меч пролетел над головой. Откатившись, он тяжело сглотнул, не в силах найти в себе силы подняться. Неужели он умрет здесь? И тоже лишится головы, как Хэ И и Шэнь Лэйбао?
Король Бездны занес меч, и Ши Фэнми зажмурился. По его щекам скатились слезы, но боли он так и не почувствовал. Вместо этого его накрыла темная ци, и, приоткрыв глаза, Ши Фэнми уставился на тень с лисьими ушами и девятью хвостами.
– Вот же поганое семя, успел уйти.
Ши Фэнми испуганно оглянулся на Господина. Его одежду, маску и руки заливала багровая кровь, волосы и хвост были в алых пятнах, а пахло от него… цветами и вином. Совсем не тем, чем должно пахнуть от сына Хаоса.







