412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яся Белая » "Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 327)
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2025, 21:30

Текст книги ""Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Яся Белая


Соавторы: Юрий Ра,Моргана Маро,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 327 (всего у книги 354 страниц)

– К-король Б-бездны… – заикаясь, начал было Ши Фэнми, но демон перебил его:

– Убежал. Спасал свою шкуру.

Он усмехнулся и, небрежно смахнув кровь и взглянув на юношу, склонил голову при виде его бледного лица.

– Что?

– Вы сын Хаоса? – севшим голосом спросил Ши Фэнми.

– Да, – скрестив на груди руки, вскинул голову Господин. – Только сейчас понял?

Юноша оторопело кивнул. Он не встречал высокоранговых демонов, только читал, что те умело могут прятать свою ци. Вдобавок их было не так много, и именно на одного из них наткнулся Ши Фэнми! Видимо, он и правда подвержен неудачам.

Ши Фэнми взглянул на город внизу, ахнув при виде полыхающих крыш и разрушенных домов. Всего пара минут, и от Хуабаня осталась одна разруха. Повернувшись к Господину, он заметил порванный рукав, окрашенный темной демонической кровью.

– Вы… вы ранены.

Покосившись на свою руку, демон негромко охнул и пробормотал:

– Все же задел… Я его недооценил. По крайней мере, голова цела.

Он рывком порвал рукав, отбросив его в сторону и явив белую кожу, на которой красовалась длинная рана шириной с палец. Из нее не переставая текла темная кровь. Ши Фэнми с некоторым удивлением взглянул на нее и широко раскрыл глаза, стоило Господину провести по ране пальцем, после чего от той не осталось даже шрама.

– Как вы это сделали?

– Интересно? – сощурил глаза демон.

Ши Фэнми закивал, запоздало вспомнив, кто перед ним, и испуганно отшатнулся. Да что с ним такое? Этот демон ранил на его глазах заклинателей, разрушил школу Журавлей, даже издевался над ним! А ему интересно, отчего так быстро заживают раны?! Что за нелепость!

Покосившись на труп Хэ И, Ши Фэнми шумно сглотнул и опустил взгляд, сверля им траву под ногами.

– И боишься меня, и интереса сдержать не можешь. Что за забавная свинка? – хрипло рассмеялся Господин, в один шаг оказавшись рядом с Ши Фэнми. Поднеся руку к маске, он снял ее и с любопытством взглянул на юношу: – Нравится мое лицо?

Словно завороженный, Ши Фэнми кивнул и, тут же залившись румянцем, поспешил опустить глаза, но щеки и шея продолжали гореть.

– Странно, – нахмурился Господин, непонимающе смотря на Ши Фэнми. – Только матушка и братья способны смотреть мне в лицо, демоны и люди умирают на месте.

– Может, это потому, что вы сделали… – Юноша запнулся, чувствуя, как горит все тело.

– Может, – не стал вдаваться в подробности демон. – Странно, но интересно. Что надумал: вернешься в клан? Или уйдешь?

Ши Фэнми нахмурился, переступив с ноги на ногу. Господин ждал, выгнув светлую бровь и заставляя юношу мысленно плакать. Смотреть ему в лицо, не скрытое маской, было невыносимо. Это опьяняло не хуже вина, вызывая легкое головокружение, словно что-то каждый раз намекало на то, что лицо Господина таит смертельную опасность.

– Король Бездны… он ведь еще вернется?

– Да, а он знает, что ты видел его лицо… – Господин замолк. – В Байсу Лу будет безопасней. У тебя сильные меридианы, надо только развить ядро.

– Вы правда так думаете? – тихо спросил Ши Фэнми.

– Я не люблю лгать.

Тяжело вздохнув, Ши Фэнми кивнул, застыв, стоило демону потрепать его за щеку.

– Умная свинка. Я провожу тебя до клана. Закрой глаза.

– А Хэ И…

Хмуро взглянув на обезглавленное тело, Господин щелкнул пальцами, и то рассыпалось пеплом.

– Глаза.

Юноша послушно зажмурился и, почувствовав легкий ветерок, спустя пару секунд нерешительно открыл глаза. Они стояли на одной из троп, которые ведут к главной горе. Вокруг пели птицы и шелестел ветер, запутавшийся в кронах деревьев. Где-то далеко слышались шум города, крики торговцев и зазывал.

– Мой тебе совет, свинка, – надев покрытую трещинами маску, негромко произнес Господин, – надейся только на себя самого. Никто тебя не защитит, однако ты в силах защитить кого-то. Сбежишь – будешь хуже слизня, которого непременно задавят, останешься – вдруг вознесешься, подобно фэнхуану?

– Не говорите так, это не смешно.

– Я и не смеюсь. Я говорю то, что вижу. Ты можешь не слушать меня, можешь сбежать и прятаться от собственных мыслей, а можешь наконец принять себя и начать действовать. Я лишь сторонний наблюдатель, не более, – сверкнул глазами демон.

Ши Фэнми с тоской взглянул на петляющую среди деревьев тропу и тихо пробормотал:

– Их больше нет…

– Но ты же еще есть? – заметил Господин. – Разве этого мало?

– Вы не понимаете.

Демон сухо рассмеялся, пропустив длинные пряди волос через пальцы.

– Не понимаю? Один мой брат впал в безумие и отрезал восемь моих хвостов, а второй запер здесь, не желая помочь. В этом мире можно надеяться только на самого себя, если не хочешь быть преданным. Научись себя защищать, свинка, пока тебя не съел более страшный демон.

– Я научусь! – больше испуганно, чем решительно воскликнул Ши Фэнми.

– Прекрасно, – мрачно усмехнулся Господин. – Тогда беги в клан, пока я вновь не сошел с ума.

Отступив назад, Ши Фэнми поспешил подняться по тропе, но, не выдержав, все же обернулся. Господин ушел, оставив на земле несколько капель своей крови.

Подняв глаза к солнцу и Гуану, Ши Фэнми шумно выдохнул, сжав рукоять нового меча. Он защитит себя. Когда Ян Сяо выйдет из медитации, Ши Фэнми больше не будет толстой слабой свинкой, над которой все только и потешаются. Он станет достойным заклинателем, каким увидел его Господин.


Действующие лица
Царство людей

Правящая семья

Во главе империи Чуньцзе стоит семья Тоу, выступившая первой против власти Хаоса и объединившая всех людей ради освобождения от гнета. Занимает столицу – Юнхэн. Властвует на протяжении последних трех тысяч лет.

Главными особенностями семьи Тоу являются их продолжительность жизни – в среднем двести лет, а также светло-голубые или светло-желтые глаза.

Тоу Баоху – нынешний император Чуньцзе.

Хэ Вэньжоу – нынешняя императрица, первая женщина империи.

Тоу Цанбай – наследник, сын императрицы.

Тоу Сецзы – второй сын императора от первой наложницы.

Секта Вэньи

Секта, поклоняющаяся одному из сынов Хаоса – Вэньи. Местоположение – горы Дуфан. Помимо служения Вэньи и заказных убийств, люди секты сведущи в области лекарственных трав и медицины.

Вэнь Шаньяо – Король Бездны, заклинатель, перерождающийся вновь и вновь, занимает тело Ян Сяо. Владеет мечом Баоин.

Вэнь Сяньмин – сестра Вэнь Шаньяо. Предводитель секты Вэньи, способная убить человека при помощи одной только иглы.

Вэнь Хоянь – дядя Вэнь Шаньяо и Вэнь Сяньмин.

Клан Байсу Лу

Один из пятерки ведущих кланов, занимает южные края. Расположен в горах Цзыю с городом Цзу у подножия, где протекают две реки – Сиван и Синьсин. Главным символом клана, в честь которого он и назван, является олень.

Одежды клана окрашены преимущественно в белый и оранжевый цвета, ведущая семья и приближенные к ней заклинатели имеют фиолетовый цвет глаз.

Отличительная татуировка в виде оленьих рогов цвета янтаря расположена на шее.

Девиз Байсу Лу: «Свет есть даже во мраке».

Лу Аньцзин – глава клана, в прошлом знаменитый истребитель демонов, владеет мечом Луаньцзе. Известен как Доблестный Сокол.

Бао Чжунши – жена Лу Аньцзина и его первый заместитель, полукровка. Известна как Свирепая Львица.

Лу Лимин – дочь главы клана и Бао Чжунши.

Лу Сицин – старший мастер клана, второй заместитель Лу Аньцзина. Владеет парным мечом Байтянь. Известен как Праведный Клинок.

Лу Чуньду – старший мастер клана. Владеет парным мечом Шэнье. Известен как Демон в Белых Одеждах.

Лу Цзинъянь – старший мастер клана, третий заместитель Лу Аньцзина. Известен как Безжалостный Дракон.

Лу Даньсяо – мастер по изучению демонов.

Лу Цао – лекарь.

Цянь Жунъюй – хозяйка Дома наслаждений, пилигрим.

Ян Сяо – «баловень судьбы» и противник Вэнь Шаньяо, одаренный заклинатель, владеющий мечами Фэнъюй и Тяньсин.

Ши Фэнми, Шэнь Лэйбао и Мэн Юэлян – адепты.

Луань – дух-слуга Шэнь Лэйбао и Вэнь Шаньяо.

Доу – дух-слуга Лу Чуньду.

Сюин – дух-слуга Лу Сицина.

Тетушка Чжисюй – главный дух-слуга.

Клан Ганшань

Один из пяти ведущих кланов, занимает северные края. Находится среди гор Юнбао, вдали от населенных мест. Главным символом клана является семейный меч Шуайцзяо.

Одежды клана окрашены в черный, синий и серебряный цвета, ведущая семья и приближенные к ней заклинатели имеют светло-серый цвет глаз.

Отличительная татуировка расположена на правой стороне лица, имеет вид голубых линий.

Девиз Ганшаня: «Оружие и семья превыше всего».

Лэн Юнгань – глава клана.

Вай Яньгэ – жена Лэн Юнганя, мачеха Лэн Шуана и первая женщина в клане.

Лэн Цзяньфэн – брат главы клана.

Лэн Шуан – первый сын Лэн Юнганя, будущий глава клана Ганшань, владеет мечом Шуайцзяо.

Вай Сянцзы – сын Вай Яньгэ и сводный брат Лэн Шуана, отец неизвестен.

Линь Могуй – невеста Лэн Шуана.

Клан Бэйай

Один из пяти ведущих кланов, занимает западные края. Путь к клану преграждает хребет из гор с трех сторон и соленое море с четвертой. Главным символом является слеза.

Одежды клана окрашены в малахитовый и черный цвета, ведущая семья и приближенные к ней заклинатели имеют зеленый цвет глаз.

Отличительная татуировка в виде зеленого орнамента расположена на лбу.

Девиз Бэйай: «Не забывай о горе».

Ни Цзан – сын главы Ни.

Клан Чжэньцзин

Один из пяти ведущих кланов, занимает восточные земли у Колыбели. Расположен в горах вдали от селений. Меньше других кланов вовлечен в дела империи, заклинатели посвятили себя медитации и укреплению ядра и меридиан. Единственный клан, у которого отсутствует главный символ.

Одежды клана окрашены в красный и белый цвета, ведущая семья и приближенные к ней заклинатели имеют красный цвет глаз.

Отличительная татуировка расположена на шее, подбородке и лбу, имеет вид иероглифов цвета горчицы.

Девиз: «Душа и разум на первом месте».

Гу Ши – глава клана.

Клан Сюэши

Один из пяти ведущих кланов, занимает центральные земли. Находится в паре ли от столицы Чуньцзе, возглавляет один из главных городов империи – Кэсюэ, в котором расположены лучшие академии и превыше всего чтится наука. Главным символом является книга, пронзенная пером.

Одежды клана окрашены в белый, бледно-голубой и фиолетовый цвета, украшены вышивкой, соответствующей роли владельца: золотая вышивка у тех, кто постоянно находится в клане, серебряная – у следопытов. Ведущая семья и приближенные к ней заклинатели имеют янтарный цвет глаз.

Отличительная татуировка голубого цвета с золотым отливом в виде переплетения веточек с лепестками дерева гинкго расположена на тыльной стороне ладоней.

Девиз: «Знания даруют смысл жить».

Няо Чжисян – глава клана.

Школа Черного журавля

Хэй Чжи – бывший глава школы.

Хэй Дао – нынешний глава школы, сын Хэй Чжи.

Хэй И – дочь Хэй Чжи.

Школа Янтарной Ветви

Юй Чжу – глава школы.

Ди Ляньи – друг Юй Чжу, полукровка.

Школа Зеленой Змеи

Господин Шэ – глава школы.

Госпожа Ло – жена главы Шэ.

Шэ Яо – приемный сын главы Шэ, выросший возле Бездны.

Другие

Цао Цзицзин – лекарь-фармацевт в Цзу.

Ху Симао – бывший заклинатель Байсу Лу.

Лаожэнь (Люй Цинь) – прославленный заклинатель.

Линь Лан – советник при императорском дворце.

Господин Мэн – отец Мэн Юэлян.

Мэн Гуансянь – старшая дочь господина Мэна, сестра Мэн Юэлян.

Царство призраков

Тетушка Фагуань – судья, выносит приговоры душам и определяет их срок заточения.

Охотница Минъюнь – отлавливает и доставляет души в Царство призраков.

Проводник Умин – провожает души до места их заключения.

Ми Чаньмэй – муж тетушки Фагуань.

Царство духов

Цзинь Хуэй – главный дух, победивший Хаоса.

Гуан – дракон, который держит солнце.

Ухэй – дракон, который держит луну.

Юэ – принцесса Луны, дух зимы.

Син – принцесса Звезд, дух весны.

Хай – принцесса Морей и Океанов, дух осени.

Яньу – принцесса Тумана и Засухи, дух лета.

Цин – одна из сяннюй.

Царство демонов

Хаос – существо, рожденное в пустоте, сосредоточение всего зла в мире.

Хэйань – владыка Царства демонов, сын Хаоса.

Вэньи – сын Хаоса, создавший вокруг себя секту.

Байчжу – сын Хаоса, запертый в Царстве духов.

Фуланьу – сын Хаоса, запертый в Бэйай.

Ю Хо – советник Хэйаня.

Господин – демон-лис и глава Дэнлуна.

Фуай – верная служанка Господина.

Шань – отец Ю Хо, ман.

Примечания

Меры

Чжан – около 3,33 м.

Чи – около 33,33 см.

Цунь – около 3,33 см.

Жэнь – 2,5 м.

Ли – около 500 м.

Временны́е отрезки

Шичэнь – 2 часа.

Час Цзы/час крысы – с 23:00 до 1:00.

Час Чжоу/час быка – с 1:00 до 3:00.

Час Инь/час тигра – с 3:00 до 5:00.

Час Мао/час кролика – с 5:00 до 7:00.

Час Чжень/час дракона – с 7:00 до 9:00.

Час Ше/час змеи – с 9:00 до 11:00.

Час Ву/час лошади – с 11:00 до 13:00.

Час Вэй/час козы – с 13:00 до 15:00.

Час Шень/час обезьяны – с 15:00 до 17:00.

Час Ю/час петуха – с 17:00 до 19:00.

Час Сю/час собаки – с 19:00 до 21:00.

Час Хай/час свиньи – с 21:00 до 23:00.

Обращения

А-(имя) или (имя) – эр – ласковое обращение или обращение к прислуге. Бофу – обращение к старшему брату отца, дяде.

Дагэ – обращение к старшему брату.

Даою – обращение к товарищу по совершенствованию.

Сяоди – обращение к младшему брату.

Шиди– младший соученик.

Шисюн – брат-наставник, старший соученик.

Шифу – обращение ученика к своему личному наставнику.

Прочее

Дантянь – энергетические резервуары в теле человека, в которых накапливается и откуда распространяется по всему телу ци.

Инь – темная, женская энергия.

Колыбель, или Бездна, – место, откуда когда-то вышли первые люди и демоны, потом это место стало темницей Хаоса.

Король Бездны – демон (редко человек) на грани отчаяния, выбранный Хаосом для своего освобождения.

Меридианы – пути движения энергии ци внутри организма.

Мешочек цянькунь – магический мешочек, пространство внутри которого расширяется, в нем можно хранить больше вещей. Его вариант – рукав цянькунь.

Ци – энергия, эфир.

Ян – светлая, мужская энергия.

Инь – темная, женская энергия.

Сезоны

Личунь – «Начало Весны», с 4–5 февраля.

Юйшуй – «Дождевая вода», с 19–20 февраля.

Цзинчжэ – «Пробуждение насекомых», с 5–6 марта.

Чуньфэнь – «Весеннее равноденствие», с 20–21 марта.

Цинмин – «Ясные дни», с 4–5 апреля.

Гуюй – «Хлебные дожди», с 20–21 апреля.

Лися – «Начало лета», с 5–6 мая.

Сяомань – «Малое изобилие», с 21–22 мая.

Манчжун – «Колошение хлебов», с 5–6 июня.

Сячжи – «Летнее солнцестояние», с 21–22 июня.

Сяошу – «Малая жара», с 7–8 июля.

Дашу – «Большая жара», с 23–24 июля.

Лицу – «Начало осени», с 7–8 августа.

Чушу – «Конец жары», с 23–24 августа.

Байлу – «Белые росы», с 7–9 сентября.

Цюфэнь – «Осеннее равноденствие», с 22–24 сентября.

Ханьлу – «Холодные росы», с 7–9 октября.

Шуанцзян – «Выпадение инея», с 23–24 октября.

Лидун – «Начало зимы», с 7–8 ноября.

Сяосюэ – «Малые снега», с 22–23 ноября.

Дасюэ – «Большие снега», с 7–8 декабря.

Дунчжи – «Зимнее солнцестояние», с 21–22 декабря.

Сяохань – «Малые холода», с 5–6 января.

Дахань – «Большие холода», с 20–21 января.

Моргана Маро
Цветы пиона на снегу
Роман

* * *

© Моргана Маро, текст, 2025

© ООО «РОСМЭН», 2025

* * *

Пробуждение

Тусклый свет пробивался сквозь закрытые веки. Зажмурившись, Вэнь Шаньяо вдохнул горьковатый аромат трав, обжегший горло. Чувства постепенно возвращались к нему: камня под спиной не было, только мягкая ткань. Пальцы дрогнули и сжали грубоватый мех.

Прошло время, прежде чем Вэнь Шаньяо несколько раз моргнул, прогоняя муть перед глазами, и осмотрелся. Брови сдвинулись к переносице от понимания, что это не пещера клана Байсу Лу и далеко не дом Демона. Стены из белого камня были украшены деревянными рейками со сложным узором и завешены полотнами. Комната без окон выглядела просторно, даже пусто: в центре – низкий стол, в немногочисленных шкафах – свитки и бамбуковые дощечки.

Вэнь Шаньяо ощутил тяжесть собственного тела. Сколько же он пробыл в медитации? Видимо, достаточно, чтобы ядро смогло восстановиться.

Размяв непослушные руки, Вэнь Шаньяо сел и провел пальцами по отросшим волосам, спускающимся почти до копчика. Он думал, его разбудит шифу[126]126
  Шифу – обращение ученика к личному наставнику.


[Закрыть]
или по крайней мере Лу Сицин, но ни того ни другого рядом не оказалось.

Раздался щелчок, и в комнату кто-то вошел. Шаги были легкими, практически невесомыми – обычный человек вряд ли бы услышал их.

– Ну наконец-то. Твое пробуждение заняло больше времени, чем я ожидала, – нарушил тишину женский голос.

– Сестра? – прошептал Вэнь Шаньяо.

Вэнь Сяньмин кивнула, поставила на стол несколько бутыльков и подошла к брату. Ее волосы были туго собраны на затылке и закреплены заколкой. Сейчас Вэнь Сяньмин походила на простого лекаря, проведывающего больного, отчего даже не верилось, что перед ним та самая Гадюка, которую боятся заклинатели.

– Почему ты здесь? – удивился Вэнь Шаньяо.

– А где мне еще быть? – фыркнула Вэнь Сяньмин. – Не припомню места безопасней, чем Дуфан.

– Дуфан? Мы в горах Дуфан?

Сестра снова кивнула. И только Вэнь Шаньяо собрался задать следующий вопрос, как ему в рот сунули пилюлю. Она сладостью растворилась на языке, заставив зажмуриться от наслаждения.

– Успеем поговорить, все равно никуда не торопимся.

Вэнь Шаньяо проследил, как Вэнь Сяньмин смешала в пиале несколько настоек из принесенных бутыльков и подала ему. Жидкость ничем не пахла, да и на вкус не отличалась от воды. Насколько же Вэнь Шаньяо соскучился по лекарствам сестры! Не горьким, иногда даже сладким, от которых не хотелось плеваться и плакать.

– Почему я не в пещере Байсу Лу?

– Я тебя похитила.

Вэнь Сяньмин хохотнула, заметив выражение лица Вэнь Шаньяо.

– Ты ведь шутишь?

– С чего бы? – сев рядом, спросила сестра. – Я пришла за своим недалеким братцем и выкрала его, пока никто не видел.

– Сяньмин, ты… – Вэнь Шаньяо замолк. Сказать, что он был удивлен, – ничего не сказать. – Как у тебя получилось?

– Мне помогли, – призналась Вэнь Сяньмин, отвернувшись. – Точнее, помог один человек. Твой шифу.

– Лу Чуньду?

Тяжело вздохнув, она поправила выбившуюся прядь волос. Было понятно, что продолжать разговор Вэнь Сяньмин не хотела, особенно про Демона в Белых Одеждах. Вэнь Шаньяо лишь выжидающе смотрел на нее. В конечном счете сестра сдалась.

Раздраженно цыкнув, она отклонилась назад и произнесла:

– Пещеры Байсу Лу хоть и славятся источниками светлой ци[127]127
  Ци – в китайской философии энергия, которая может быть как светлой, так и темной.


[Закрыть]
, но ты бы и за сто лет там ядро не восстановил.

– Потому что оно изначально не принадлежит мне? – догадался Вэнь Шаньяо, невольно коснувшись груди.

– Да. Вероятно, Лу Чуньду это понимал, раз позволил забрать тебя в секту. Он остался в пещерах, не знаю, в курсе ли другие заклинатели о похищении, – опередила его вопросы Вэнь Сяньмин, скрестив руки. – Я не ожидала, что с Демоном можно найти общий язык. Казалось, он – самая большая проблема в Байсу Лу.

– Не думал, что он так легко согласится меня отпустить, – признался Вэнь Шаньяо.

– Нам же лучше.

Встав, Вэнь Сяньмин похлопала в ладоши. Двери вновь открылись, в комнату вошли девушки, накрыли стол и удалились, ни разу не взглянув в сторону главы секты.

– Ты должен поесть, – велела сестра, помогая ему подняться. – Демон предупредил, что, придя в себя, ты наверняка будешь голодным.

Вэнь Шаньяо почувствовал непривычную теплоту в груди. Он не стал спорить и сел за стол. Мясо в секте особо не водилось, в основном ели зелень и различные крупы, однако сейчас все выглядело весьма богато. Ароматное вино также не было чем-то обыденным. Вэнь Шаньяо настороженно посмотрел на Вэнь Сяньмин, но она молчала, палочками накладывая ему дольки корня лотоса, грибы и кусочки мяса.

– Ешь, пока не остыло.

Вэнь Шаньяо вдруг понял, насколько проголодался, – годы медитации все же сказались на нем, так что, отбросив мысли, он приступил к трапезе. Стараниями сестры можно было накормить пять человек, но Вэнь Шаньяо даже не заметил, как съел приготовленное.

– А Демон был прав… – пробормотала Вэнь Сяньмин, покачав головой. – Я боялась, что останется лишнее, а стоило приготовить больше.

– С каких пор у секты нет проблем с едой? – взяв в руки чашу с вином, поинтересовался Вэнь Шаньяо.

– С недавних. Нам хватает и мяса, и вина, и зерна. От твоего аппетита не обеднеем.

– Откуда все это? – недоумевал он.

Сестра наполнила свою чашу из кувшина и заговорила, глядя на прозрачное вино с плавающими в нем белыми лепестками:

– Когда Вэньи отвернулся от секты и затуманил разум дяди… мы отреклись от Хаоса. Окончательно. Мы давно перестали убивать людей, бросили силы на их лечение, однако это не мешает им во всех бедах обвинять нас.

Невесело усмехнувшись, Вэнь Сяньмин залпом выпила вино и налила еще.

– Мы тесно сотрудничаем с деревней полукровок и госпожой Юймао, к тому же наши люди под видом пилигримов путешествуют по империи. Деньги теперь есть, и можно позволить себе хорошую еду и вино.

– Вы больше не проникаете в кланы и школы?

– Нет. Я знаю, в них еще остались люди дяди, но… они меня не послушают. Пускай лучше все забудут о секте, и мы наконец заживем спокойно и займемся тем, что по душе.

– Понимаю. Мы долго следовали голосу Вэньи, рано или поздно это должно было прекратиться. Дядя, он…

– На свободе, – негромко произнесла Вэнь Сяньмин, сжав чашу так, что она треснула. – Он практикует учение темной ци, прививает ее насильно заклинателям, что попадаются в его руки… Он оскверняет учение Юлин своими действиями!

Чаша лопнула, и вино потекло по пальцам. Сестра удивилась, но, смахнув в сторону осколки, продолжила уже спокойней:

– Это происки Вэньи. Помнишь, ты говорил про иглы, которые нашел в голове Лу Даньсяо?

Вэнь Шаньяо кивнул, сделав неторопливый глоток из чаши.

– Подозреваю, что Вэньи использовал для дяди такие же и подчинил его, иначе я не понимаю, как он может все это делать. Дядя старше и хитрее меня, вдобавок прячется лучше, чем кто бы то ни было. Ну ничего, я поймаю его.

Допив вино из чаши, сестра открыла еще один кувшин.

– Спрашивай, о чем хочешь. Нас никто не торопит и никто не подслушает.

– Знаю. Сестра, сколько я пробыл в медитации?

– Дольше, чем я хотела.

Плохое предчувствие закралось в разум Вэнь Шаньяо. Неужели медитация заняла слишком много времени?

– По-хорошему медитация должна была длиться тридцать лет, при условии, что ядро было бы твое. В случае с чужим ядром, которое не факт, что тело приняло бы, она увеличилась бы до пятидесяти лет. Без моей помощи ты мог застрять в Байсу Лу на добрые полсотни лет.

– А так?.. – осторожно спросил Вэнь Шаньяо.

– Ты проспал всего десять. Не возникни трудности, управился бы за пять, – явно недовольно произнесла Вэнь Сяньмин.

Вэнь Шаньяо с облегчением вздохнул. Десять лет – тоже неплохо, для заклинателей большая удача за столь короткое время восстановить разрушенное ядро. Однако сестра была этому не рада.

– Тебя что-то беспокоит?

– Да, – прямо ответила Вэнь Сяньмин, взглянув на брата. – В тебе сейчас нет ядра.

Чаша выпала из ослабевших пальцев Вэнь Шаньяо и со стуком упала на пол, выплеснув оставшееся вино.

– Почему ты не заменила ядро? – прошептал Вэнь Шаньяо.

– Я не смогла, – призналась Вэнь Сяньмин, стараясь не смотреть на него. – У меня получилось достать разбитое ядро, но, сколько бы я ни пыталась заменить старое новым, твое тело отвергает его. Я боялась навредить сердцу и оставила все как есть. Вот только…

Она замолчала. Что-то в ее взгляде, вновь обращенном к брату, тут же насторожило его. Мысленно Вэнь Шаньяо уже приготовился к еще одной неприятной новости.

– Твоему телу не нужно ядро.

– Что?

– Я сама еще пытаюсь понять, как это возможно, так что на все вопросы не отвечу, – выпалила сестра, раздраженно смахнув с лица прядь волос. – Твои меридианы полностью восстановились, и по ним свободно протекает ци без помощи ядра. Оно теперь все равно что отрезанные волосы, оно не нужно тебе.

– Но заклинатель не может жить без ядра.

– Знаю, и с таким я сталкиваюсь впервые, – честно сказала Вэнь Сяньмин. – За эти годы я перерыла столько материалов! И ничего не нашла: ни записей, ни даже намека на то, что подобное когда-либо случалось! Если бы не увидела собственными глазами – никогда бы не поверила.

Никто бы не поверил. Вэнь Шаньяо надеялся, хотя бы сестра в курсе, чтό не так с его телом, а в итоге вопросов больше, чем ответов. И где же эти ответы искать? Идти к тетушке Фагуань выяснять, что за тело она ему подсунула? Или к принцессе Юэ, чтобы спросить, из какого источника она берет энергию?

– Это тело умеет еще кое-что…

– Неужели? – выгнула бровь Вэнь Сяньмин. – Удиви.

– Оно не может умереть. Я проверял несколько раз – что бы с ним ни происходило, оно всегда восстанавливается.

– То есть даже если разорвать тебя на мелкие кусочки…

– Все соберется обратно. Это как-то связано с тенью – она не дает мне умереть. И это все, что пока известно.

Вэнь Сяньмин задумалась, постукивая пальцами по столу. То, с чем они столкнулись, пока необъяснимо. Сложно было понять: проклятие это или благословение.

– Не хочешь прогуляться? – предложила сестра. – Чем больше думаю о твоем теле, тем сильнее загоняю себя в тупик. Не самое приятное чувство, знаешь ли.

Послушно кивнув, Вэнь Шаньяо прошел за сестрой, ощущая приятную тяжесть в животе. Теперь он не зависит от Ступеней, но как тогда понять его уровень совершенствования?

Вэнь Сяньмин открыла дверь и вышла на небольшой балкончик. Вэнь Шаньяо шагнул было следом, но вдруг замер на пороге. Мысли покинули его, стоило увидеть просторную пещеру со статуями, поддерживающими потолок. Вдоль стен ступенями возвышались дома. «Город» гудел. Под потолком многочисленные фонари кружили рядом с большим светящимся шаром, закрепленным на несколько цепей. Отчасти он напоминал солнце, которое держал в лапах Гуан, только был меньше и не такой обжигающий. Внизу же, по обе стороны реки, расстилались поля с растущими на них лечебными травами и деревьями, над которыми парили бабочки с такими прозрачными крыльями, что они казались хрустальными.

Дом. У Вэнь Шаньяо перехватило дыхание от нахлынувших чувств, заслезились глаза. Как же долго он здесь не был, даже успел отвыкнуть от высокого потолка, заменяющего небо. Это место имело свой запах – со вкусом горячей выпечки и легким ароматом трав, от которого с непривычки кружилась голова.

Все осталось прежним: дети играют на улице, взрослые ухаживают за растениями, обрезая увядшие лепестки, поливая землю и собирая урожай. Никому нет дела до происходящего за пределами гор Дуфан – многие не знают о появлении нового Короля Бездны или освобождении Байчжу. Их волнуют только растения.

– Здесь ничего не изменилось, – тихо произнес Вэнь Шаньяо.

– Почти ничего, – поправила сестра. – Больше никаких плененных заклинателей. Мы лекари, и всегда ими были.

По ступеням они спустились чуть ниже, оказавшись на одной из улиц. Встречавшиеся на пути люди с уважением кивали Вэнь Сяньмин, с интересом посматривая на идущего за ней юношу со светлыми глазами, словно сияющими изнутри.

– В секте знают, кто я?

– Нет. Я пока и сама не разобралась, как твоя душа оказалась в этом теле, а у людей возникли бы вопросы. Я представила тебя дядиным бывшим подчиненным, не представляющим угрозы.

Вэнь Шаньяо запомнил секту не в лучшие времена. Зачастую приходилось перекраивать старую одежду, ведь денег на новую, хорошую ткань не было. Еду берегли, стараясь не есть слишком много мяса, которого и так не хватало. Все деньги уходили на выращивание трав, а продажа лечебных пилюль едва ли покрывала расходы. Идя по улицам, Вэнь Шаньяо то и дело озирался, хмурясь все больше и больше. Дома, в которых раньше зияли трещины размером с два пальца, были залатаны, вся черепица новая и без сколов. Даже коты гуляли упитанные и ленивые.

– Сестра, – насторожился Вэнь Шаньяо, – а с каких пор секта столько зарабатывает?

Вэнь Сяньмин молчала, поджав губы и отчего-то хмурясь.

– Сяньмин, – уже настойчивее позвал брат.

– Нам… помогают, – через силу произнесла сестра.

– Кто?

– А ты как думаешь? – с легкой горечью спросила Вэнь Сяньмин. – Твой волк, кто же еще?

Вэнь Шаньяо запнулся от неожиданности и ошарашенно взглянул на сестру. Лэн Шуан помогает секте? Если бы сказали, что Цзинь Хуэй проснулся, Вэнь Шаньяо и то не был бы так удивлен!

– И как давно?

– С начала твоей медитации. Я сама поражена не меньше! Не думала, что настанет день, когда меня выручит северный пес.

– Он же не пытался ничего выведать?

– Конечно нет, – с раздражением ответила Вэнь Сяньмин. – Мы встречаемся с ним пару раз в год на нейтральной территории, это на его деньги секта восстановила дома и обеспечила людей качественной одеждой и инструментами для выращивания трав. Теперь я чувствую, что обязана ему до конца жизни.

Она с негодованием посмотрела на Вэнь Шаньяо, словно это он виноват. Брат хоть и попросил Лэн Шуана оберегать секту, но не думал, что он вложится материально.

– Кто-нибудь интересовался, откуда деньги?

– Да, и не раз.

– И ты не сказала о волке? – догадался Вэнь Шаньяо.

– Не могу. Все уверены, это клан Ганшань лишил нас семьи, а если вскроется, что один из них спонсирует секту…

Дальше сестра зашагала столь быстро, что Вэнь Шаньяо едва не сорвался на бег в попытке ее нагнать. Брат понимал Вэнь Сяньмин – она до сих пор с трудом верила, что их дядя мог убить родителей. Легче скинуть это на северных волков, чем на близкого человека. Однако именно волк спасает секту, не прося ничего взамен.

Нагнав сестру, Вэнь Шаньяо коснулся своей шеи и спросил:

– Знаки Байсу Лу?..

– Я удалила их вместе с меткой на душе, – кивнула Вэнь Сяньмин, – оставлять было слишком рискованно: заклинатели способны проследить, где ты находишься, и обнаружить нас. Только не говори, что жалеешь.

– Нет… – Вэнь Шаньяо отчего-то помедлил с ответом. – Я просто привык к ним за столько лет.

Сестра тихо хмыкнула и хлопнула его по спине, заставив вздрогнуть от неожиданности.

– Хоть я и терпеть не могу Байсу Лу за их правила и людей, однако благодарна, что они сохранили моего нерадивого братца.

– Что вообще произошло за эти десять лет?

Вэнь Сяньмин задумалась, сев на одну из лавок. Их окружало собственное небольшое безопасное Царство в недрах гор, о котором мало кто знал. На поле в низине росли травы, по цвету напоминающие голубое оперение. Света здесь было достаточно, чтобы растения развивались, да и люди не отвыкали от солнца, выходя на поверхность. Вэнь Шаньяо не раз задавался вопросом: существовало ли это место до первых людей, вышедших из Колыбели?

Статуи, что поддерживали потолок, не относились к духам Небесного порядка. Незнакомые лица с безмятежными улыбками и закрытыми глазами. Часть статуй была лишена рук или лиц, от каких-то и вовсе остались только каменные колонны, в которых с трудом угадывались человеческие очертания.

– Много чего, – прервала тишину Вэнь Сяньмин, не сводя взгляд с поля. – Император провозгласил второго сына еще одним наследником, и вот уже десять лет идет борьба за трон. Даже некоторые школы были втянуты, словно им заняться нечем, кроме как участвовать в этом спектакле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю