Текст книги ""Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Яся Белая
Соавторы: Юрий Ра,Моргана Маро,
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 292 (всего у книги 354 страниц)
– Г-госпожа… вы не так поняли… – попыталась объясниться одна из демониц, замолкнув при виде кинжала в руке девушки.
– За мной, – тихо велела Яо Фэн, и нюй юэ задрожали от неясной тревоги.
Переглянувшись, демоницы повиновались, покорно идя за хозяйкой Гэцюя. В порванной, окровавленной одежде, с растрепанной прической и оголенными плечами, Яо Фэн держалась до того властно, что встречающиеся на пути служанки тут же кланялись, не смея и взгляда на нее поднять. Плетущиеся за спиной нюй юэ обреченно вздыхали, бросая друг на друга сердитые взгляды и толкаясь.
Когда же они вошли в кабинет, Яо Фэн села в кресло, сверху вниз взглянув на демониц, которые тут же упали на колени.
– Просим простить этих глупых созданий! Мы не думали, что наша безобидная шутка зайдет так далеко!
– Шутка? – повторила Яо Фэн, коснувшись пальцами шеи. – То, что вашу хозяйку хотели изнасиловать, для вас – шутка?
– Нет-нет! Мы не думали…
– Он сам не так нас понял!
– Глупый демон! Позарился на нашу хозяйку! Да господин Ю бы его…
– Господина Ю сейчас нет в Гэцюе, – спокойно перебила их Яо Фэн, взяв в руки чашку с чаем, услужливо принесенную служанкой. – За него здесь я. И мне не верится, что вы бы сразу донесли до него весть о том, что случилось на самом деле. Сколько же жен пострадало от ваших проделок? Сдается мне, я не первая.
Демоницы молчали, смотря в пол и дрожа.
Сделав неторопливый глоток и отставив чашку, Яо Фэн, поднявшись на ноги, оглядела нюй юэ и спросила:
– Чья это была идея?
Те лишь сильнее вжали головы в плечи.
– Я еще раз спрашиваю: чья идея?
– Ее, – тихо пискнула одна из них, указав на ту самую демоницу, что так нахально отзывалась о Яо Фэн.
Подойдя к нюй юэ, девушка велела:
– Подними голову.
Стиснув челюсти, та послушалась, ахнув от громкой пощечины. На белоснежной коже тут же расцвел след от ладони, а ресницы демоницы намокли от слез.
– Как ты… как ты смеешь?! – задыхаясь от возмущения, зашипела она. – Никчемная девка! Ты хоть знаешь, чье лицо ударила?!
– Нет, и не желаю знать, – спокойно ответила Яо Фэн.
– Да ты!..
Двери кабинета распахнулись, и нюй юэ все как одна радостно воскликнули при виде своего хозяина.
– Господин Ю! – тут же потянулась к нему оскорбленная демоница. – Ваша жена переходит все границы! Она посмела ударить меня! Скажите ей!..
Пройдя мимо, Ю Хо замер напротив Яо Фэн, что почтительно поклонилась ему.
– С возвращением. К сожалению, ваша жена предстала в неподобающем виде. Прошу простить.
– Кто это сделал? – тихо спросил Ю Хо, не сводя с нее ярко сияющих золотых глаз.
– Он уже мертв. Подарок владыки Хэйаня действительно оказался полезным, – сдержанно улыбнулась Яо Фэн, словно говорила обыденные вещи. – Я разбиралась с нюй юэ, что решили «подшутить» надо мной.
Ю Хо бросил взгляд на демониц, и те тут же ударились лбами о пол, испуганно закричав:
– Мы были не правы! Нюй юй признают свою вину!
– Да неужели? – сухо спросил ЮХо. – Только что оскорбляли мою жену, асейчас свою вину признаете? Разве я неговорил, как вы должны относиться к ней? Видимо, это слишком сложно, чтобы запомнить.
Стоило господину Ю щелкнуть пальцами, как демоницы покрылись бородавками, а их кожа стала болотного оттенка. Закричав от ужаса, они бросились в разные стороны, на ходу обращаясь в жаб размером с человеческую голову.
– Зажарьте их и подайте гостям, – велел Ю Хо служанке. – Тогда я прощу их дерзость.
Поклонившись, та принялась ловить жаб, бросая их в большой кувшин.
– Я получил сообщение от Гэцюя. Он сказал, что ты в опасности.
– Уже нет. Я справилась.
– Сяофэн, – тихо произнес Ю Хо, и от его голоса девушка почувствовала неприятную тошноту. – Ты ранена. Я догадываюсь, что хотел сделать тот демон, и не сомневаюсь, что ты бы не позволила ему такое совершить. Если можно…
– Нет, – резче, чем хотела, произнесла Яо Фэн, отступив назад. – Не касайся меня.
Спокойный взгляд девушки тут же стал испуганным, а сама она напоминала затравленного зверя, готового укусить руку любому, кто до нее дотронется.
Ю Хо на мгновение замер, словно думая, нарушить ли ему договор, но все же отступил.
– Ты заслужила отдых. Я велю служанкам не беспокоить тебя до утра.
Девушка поклонилась и поспешила покинуть кабинет, боясь лишний раз обернуться. Она снова это сделала. Снова… и осталась жива. Невероятно.
Шатаясь и опираясь рукой на стену, Яо Фэн с трудом дошла до комнаты. Гэцюй открыл двери, но стоило девушке переступить порог, как она упала на колени. Дрожь пронзила ее тело, и Яо Фэн вырвало. Все внутренности скрутило, и выпитый пару минут назад чай был исторгнут вместе с желчью. Над головой встревоженно прозвенели колокольчики, и Яо Фэн неосознанно погладила доски пола.
– Я в порядке… не переживай, – прошептала она, вытирая губы.
Судорожно вдохнув, она запрокинула голову и сморгнула слезы. Зажмурившись, девушка звонко ударила по щекам, приводя себя в чувство и не давая телу вновь задрожать.
– Я… хочу помыться…
Доски послушно скрипнули, и правая стена ушла вверх, являя небольшой закрытый дворик с горячим источником. Листья высоких бамбуков шелестели от поднимающегося вверх пара, а приятный аромат масел заглушал запах крови и желчи.
Дрожащими пальцами Яо Фэн сняла рваную одежду и скинула оставшиеся в волосах заколки. Обессиленная, она не сумела даже подняться на ноги, на четвереньках ползя до источника. Когда девушка с головой окунулась в горячую воду, оставшиеся от демона царапины и синяки тут же загудели, и она поморщилась, тщательно умывая лицо. Взяв кусочек мыльного корня, Яо Фэн до покраснения натерла им кожу, чувствуя, как по щекам скатывается не то вода, не то слезы.
Пальцы зудели от напряжения, и, отпустив мыльный корень, Яо Фэн прижала ладони к разгоряченному лицу. Какого же труда ей стоило держаться перед Ю Хо и этими нюй юэ! Ее трясло от одной только мысли, что можно так легко отнять чью-то жизнь, хотя больше пугало то, что гость собирался с ней сделать. Поиметь словно животное, а затем бросить растерзанное тело. Были ли среди жен Ю Хо те, с кем так же обошлись? И кто не смог потом об этом рассказать из-за съедающей вины?
Яо Фэн просидела в воде так долго, что успела задремать, но мелодия гуциня разбудила ее. Рядом лежала одежда, а на ней деревянная коробочка с мазью. Взяв ее и открыв, Яо Фэн аккуратно нанесла густой белый крем на синяки и порезы; первые на глазах побледнели, вторые же затянулись, оставив едва заметные следы.
– Хвала Цзинь Хуэю, – не сдержала облегченного вздоха Яо Фэн.
Одевшись, девушка с трудом встала. Стоило ей дойти до кровати, как она без сил упала на нее. На удивление уснуть получилось сразу, даже кошмары не тревожили, а проснулась она от музыки Гэцюя. С трудом раскрыв глаза, девушка еще некоторое время смотрела в потолок, не зная, что делать. Нужно все же извиниться перед Ю Хо хотя бы за то, как она перед ним предстала, еще и от помощи отказалась.
Вздохнув, Яо Фэн все же встала, привела себя в порядок и первым делом зашла на кухню. Найдя шкаф с сотней ячеек чая, девушка отсыпала в чайник сухие листья с кусочками ягод и залила их горячей водой. Взяв поднос, она направилась к кабинету Ю Хо, неуверенно замерев перед дверьми и все же шагнув вперед.
В комнате пахло благовониями и чернилами. За столом, читая бамбуковый свиток, сидел Ю Хо, который тут же поднялся при виде Яо Фэн.
– Я приготовила чай, – негромко произнесла девушка, стараясь не поднимать взгляда. – Если господин Ю не против, мне бы хотелось его угостить.
– У меня в горле как раз пересохло.
Поставив поднос на низкий столик, Яо Фэн аккуратно разлила чай, краем глаза заметив, как осторожно подходит демон, словно боясь ее спугнуть. Сев напротив, он поднес чашку к лицу, вдохнув приятный аромат, и сделал глоток.
– Не знал, что жриц еще учат заваривать чаи.
– Я часто это делала, когда была служанкой при храме. Если господин Ю захочет, я могу заваривать чай только ему.
– Хочу, – внезапно произнес Ю Хо.
Не ожидав столь быстрого ответа, Яо Фэн растерялась, но все же кивнула.
– Я вчера повела себя весьма неучтиво. Прошу простить.
– О чем это ты? – приподнял бровь демон.
– Мое поведение и наказание нюй юэ…
– Ты повела себя как хозяйка Гэцюя, – перебил ее Ю Хо, допив чай. – Именно этого я и ждал от тебя. Ты не позволила им унизить себя, не испугалась, что я поверю им, и показала, что с тобой не стоить играть. Ты даже убила того демона своими руками. Моя Сяофэн действительно великолепна.
В его словах не было и тени насмешки, лишь плохо скрываемый восторг, даже имя Яо Фэн он произнес с нежностью, отчего девушка слегка покраснела.
– Мы не понесем наказание за убийство демона? – осторожно спросила она.
Ю Хо фыркнул, налив себе и ей чай.
– Даже если у этого жалкого червя есть кто-то, кто о нем печется, то он вначале подумает, дорога ли ему шкура, прежде чем сунется за местью сюда. Все мои гости знают, что к хозяйке Гэцюя никто не смеет прикоснуться без ее позволения и только она решает судьбу провинившегося, я же исполняю ее волю. Слишком много демонов не поверило в это, и теперь их души томятся в Царстве призраков под надзором Умина.
Его слова заставили Яо Фэн облегченно вздохнуть.
– Подарок Хэйаня оказался весьма полезным.
Ю Хо не то хмыкнул, не то усмехнулся, и все же выглядел он довольным.
– Тебе пришлось вернуться раньше из-за меня, – заметила девушка.
– Я и так уже задержался там.
Яо Фэн с интересом взглянула на него. Ю Хо не может покидать земли бывшего духа, да и в Гэцюе надолго не задерживается. Где же он тогда пропадает?
– На этих землях есть поселение демонов, – словно прочитав ее мысли, ответил Ю Хо. – Они безобидны – людей не трогают, выращивают рис и скот, а также делают превосходное вино. Я часто покупаю у них несколько кувшинов. В последнее время на этих землях стало слишком много заклинателей – боюсь, как бы они не вышли на поселение.
– Ты защищаешь их?
– Стараюсь, – кивнул демон. – Но если на них нападут заклинатели, я могу и не успеть прийти…
– Почему их стало так много?
Ю Хо пожал плечами, задумчиво раскачивая пиалу в руке.
– Меня беспокоит то, что они могут обратиться к духу этих земель, а вместо него – я. Не скажу, что не хочу посмотреть на их удивленные лица, но так рисковать не стоит.
– Разве раньше никто не обнаруживал, что ты – демон, а не дух? Неужели твои прошлые жены об этом никому не рассказывали?
– Они не вспоминали. Я меняю их память, когда они уходят, и вместо Гэцюя и его гостей они помнят, как чистили полы, меняли благовония и не давали храму разрушиться. А слушать демонов заклинатели точно не будут, так что я уверен, что обо мне они ничего не знают, – самодовольно ответил Ю Хо.
Задумавшись над его словами, Яо Фэн спросила:
– Значит, ты изменишь и мою память?
– Да. Ты можешь клясться, что ничего никому не расскажешь, но окажись ты в руках заклинателей, и им все станет известно. У них есть свои методы развязывать языки.
– Я понимаю. Пожалуй, это единственное правильное решение – лучше, чем есть своих жен.
– Я не люблю человечину. Слишком жесткая.
– Ты пробовал?
– Съел как-то пару заклинателей, а после мучался несколько сезонов от боли в животе. Больше к человечине не прикасаюсь.
– А многие демоны ее едят?
Ю Хо задумался, смотря на плавающие чаинки на поверхности чая.
– Нет, только те, кто не знает, как еще добыть ци. Самый простой способ – убить человека, зачастую женщину, съесть ее мясо или выпить кровь и жить дальше. Новорожденные и глупые демоны всегда представляют для людей большую опасность, чем старые. Мы знаем, где находятся источники темной ци и как ее добыть без убийства людей, да и связываться с заклинателями не особо хотим.
– А как же дети Хаоса?
– Даже на них есть управа. Они не бессмертны, как их отец, и их души не перерождаются. Шрамов не осталось?
Ю Хо столь резко сменил тему, что Яо Фэн не сразу поняла его вопрос, запоздало коснувшись шеи и покачав головой.
– Нет.
– Он не успел ничего сделать? – тихо спросил демон, и от его взгляда девушке стало жутко.
– Только… укусил и поцарапал. Я все еще чиста, – поспешила ответить Яо Фэн.
– Думаешь, меня так волнует, спала ты с кем-то или нет? – не сдержал усмешки Ю Хо. – Единственное, о чем я сейчас волнуюсь, – в порядке ли ты.
– Это уже… не в первый раз.
– Кто-то еще в Гэцюе приставал к тебе? – насторожился демон.
– Нет, это было до того, как я пришла сюда. К счастью, тогда я успела уйти, хоть и перепугалась. Не думала, что демоны и люди могут быть так похожи в чем-то.
– Не все демоны насилуют женщин.
– Знаю, – улыбнулась ему Яо Фэн. – И я рада, что с моим мужем можно разделить чай и не бояться быть съеденной.
Не сдержавшись, Ю Хо рассмеялся, и его глаза засияли при взгляде на девушку.
– Что я за муж такой, раз откажу жене в чае? Мои двери всегда открыты для тебя.
Сердце Яо Фэн затрепетало от его слов, и в голове мелькнула мысль, что не такой уж демон и страшный, как ей показалось с самого начала.
– Скоро наступит осень, а за ней придет зима, – негромко произнес Ю Хо, бросив взгляд на окно.
– Разве змеи не впадают в спячку?
– Впадают, но я ведь не животное, – с упреком произнес он. – Я впадаю в спячку через каждые пятьдесят лет, и то на несколько сезонов. Разве что зимой я буду весьма… сонным.
– Я могу помочь с документами, если ты позволишь.
Удивленно взглянув на нее, Ю Хо задумчиво произнес:
– Прошлые жены были только рады не заниматься документами, особенно когда я в Гэцюе. Уверена, что хочешь?
– Да. В храме я делала практически то же самое, так что труда не составит.
– Раз ты настаиваешь, то не стану тебе отказывать. Только не забирай у меня всю работу.
На этот раз тихо рассмеялась Яо Фэн, учтиво склонив голову:
– Не обещаю, но постараюсь не обделить мужа.
Улыбнувшись, Ю Хо разлил остатки чая, вместе с Яо Фэн наслаждаясь легким ароматом и сладким послевкусием под тихую музыку Гэцюя.
* * *
За теплой осенью пришла прохладная зима. За окнами кружился снег, укрывая белыми шапками иллюзию гор и вечноцветущие сливы и персики. Стало заметно прохладнее – не настолько, чтобы кутаться в меха, но предпочтение теперь отдавали более плотной ткани, а комнаты отапливались. От взгляда Яо Фэн не укрылись и изменения в самом хозяине Гэцюя: он стал тихим. Гостей теперь принимала по большей части именно Яо Фэн, а Ю Хо проводил время если не в кабинете, то на открытой веранде с видом на деревья мэйхуа. Зачастую к нему присоединялся господин Хуа, принося различные свитки, угощения и новости из всех Царств. И если Ю Хо его практически не слушал, притворяясь спящим, то Яо Фэн с интересом узнавала некоторые подробности о Царстве демонов.
– Советница Хэйаня – Хао – совсем разбушевалась, – сокрушался Господин. – Недавно собственными руками перерезала несколько тысяч демонов… и все из-за того, что те посмели нелестно о ней отозваться. Страшная женщина.
– Не верь всему, что он болтает, – не раскрывая глаз, произнес как-то Ю Хо. – Ему лишь бы поговорить, а тему он найдет.
– Думаешь, я прихожу сюда ради тебя? – невозмутимо ответил господин Хуа. – Мне интересней общаться с госпожой Яо, чем с полудохлой змеей.
Хозяин Гэцюя угрожающе взглянул на него, как бы невзначай придвинувшись к Яо Фэн и произнеся:
– Раз так скучно, то найди себе своего человека и развлекайся с ним.
– Зачем? У меня ведь есть вы, – со смехом произнес демон-лис. – Я уже настолько привык за сотни лет быть наблюдателем чужих жизней, что и не надеюсь когда-нибудь пожить своей.
– Сколько же тебе лет? – заинтересованно спросила Яо Фэн, подливая Ю Хо горячего вина.
Задумавшись, господин Хуа взмахнул пышным хвостом.
– Пожалуй, я довольно-таки стар. Застал мир, когда он только восстановился после правления Хаоса, однако Цзинь Хуэй вот как несколько сотен лет ушел на покой.
– Значит, тебе уже…
– Почти четыре тысячи? Возможно, – неопределенно пожал плечами лис. – Я давно сбился со счета. Среди демонов Царства людей я, несомненно, один из самых старых, однако в Царстве демонов есть те, чья жизнь измеряется десятками, а то и сотнями тысячелетий. Взять того же Хэйаня – он один из первых детей Хаоса, однако еще жив и даже не разваливается на куски.
– Сколько же лет Хаосу? – задумчиво спросила Яо Фэн.
– Вечность, – туманно ответил Ю Хо.
– Или примерно вечность, – добавил господин Хуа. – Он родился из небытия, когда только-только появились первые звезды. Сам по себе он – ничто, однако именно благодаря людям он обрел силу. Как с Небесным порядком. Если люди перестанут в него верить, то все духи исчезнут, так же и с Хаосом. Если все забудут о нем, он лишится разума и вновь вернется к своим истокам.
– Но что его делает… таким?
– Люди, – хором ответили демоны.
– Это люди создали Небесный порядок, воплотив духов, и это они сделали Хаоса таким, – пояснил лис, подперев пальцами висок. – Если бы они думали, что Хаос – сама доброта, он бы был таким. И да будет тебе известно, это люди нарекли его Хаосом, демоны же его никак не звали.
– А Цзинь Хуэй? Люди тоже создали его, чтобы противостоять Хаосу?
– Нет. Он… – Ю Хо запнулся, не зная, какие слова подобрать.
– Он не отсюда, – подсказал господин Хуа. – Не из этого мира. Хаос благодаря людям и демонам стал настолько могущественен, что начал прорываться в другие миры, но не рассчитывал, что оттуда ему дадут отпор. И, что самое интересное, Цзинь Хуэй – не дух. Когда Хаос ранил его, то пролилась человеческая кровь, которую после собрали и сделали из нее вино.
Его слова заставили Яо Фэн серьезно задуматься. Заметив это, лис с улыбкой произнес:
– Кто он такой на самом деле – мы не знаем, как и его истинное имя. Люди нарекли его Цзинь Хуэем и сделали главным божеством, но, может, он даже хуже Хаоса? Откуда нам знать?
– Не говори ерунды, – цыкнул на него Ю Хо.
– Отчего же это ерунда? Лишь мое предположение, что Цзинь Хуэй – нечто иное, в разы могущественнее Хаоса и оттого опаснее. Но раз он спас людей, то навряд ли настроен убивать их.
– Но он ведь и всех демонов не убил, – возразила Яо Фэн.
– Именно. Нам не понять его замыслов, зачем он вообще спас нас… Поэтому только и остается что уповать на его пробуждение. Может, тогда мы и узнаем все ответы? – заметил господин Хуа.
– А если нет?
Господин Хуа лишь пожал плечами, больше не поднимая тему Хаоса и Цзинь Хуэя. Попрощавшись с хозяевами Гэцюя, он вскоре покинул постоялый двор.
– Куда он постоянно уходит? – задумчиво произнесла Яо Фэн.
– Ищет.
– Что?
– Кого, – поправил Ю Хо, повернувшись на бок и всем своим видом показывая, что хочет поспать. – Знаю лишь то, что этот кто-то ему как отец, и все.
Ничего больше спросить Яо Фэн не успела – демон задремал, положив под голову руку. Вздохнув, девушка по привычке накрыла его специально припасенным одеялом и вернулась к обязанностям хозяйки Гэцюя. Она уже успела привыкнуть, что Ю Хо мог внезапно уснуть даже сидя за столом. Его кожа тут же становилась ледяной, а на щеках нередко появлялась мелкая красная чешуя. Стоило же Ю Хо проснуться, как он тут же пил обезьянье вино или обжигающе горячий чай. Наверное, во время спячки он и вовсе покрывался льдом, а потом согревался в горячих источниках.
Под утро, когда большая часть гостей уже уснула, а остальная покинула Гэцюй, Яо Фэн зашла на кухню, чтобы заварить горячий чай. Лишь он мог согреть в самую лютую зиму. Она не позволяла ни А-Ин, ни служанкам носить ее чай господину Ю, впрочем, тот и сам не принимал напиток из чужих рук.
Войдя в кабинет, девушка первым делом взглянула на рабочий стол, не сдержав тихого вздоха. И вновь Ю Хо уснул за столом, подперев ладонью висок. В его пальцах все еще была зажата кисть, а на листе бумаги растеклись чернила в виде цветка с неровными краями.
Поставив поднос на стол, Яо Фэн аккуратно убрала листы бумаги, отложила кисть и, замерев на пару секунд, все же коснулась плеча Ю Хо. Даже сквозь ткань она почувствовала холод его кожи.
Едва ощутимо вздрогнув, демон медленно раскрыл глаза.
– Когда я… – Вздохнув, он покачал головой. – Неважно.
– Тебя всегда так клонит в сон? – поинтересовалась Яо Фэн, наливая ему обжигающего чая.
– Да. Если зима особенно снежная и холодная, то могу уснуть на несколько недель.
Понимающе кивнув, Яо Фэн уже собралась уйти, как Ю Хо спросил:
– Зачем ты это делаешь?
Недоуменно моргнув, девушка спросила:
– О чем ты?
– Я про… это, – он махнул рукой на чайник. – Почему так заботишься обо мне?
– Мне не позволено заботиться о своем муже?
Ее слова заставили Ю Хо на этот раз удивленно моргнуть.
– Разве господин Ю не говорил, что будет меня защищать, пока действует уговор? Раз так, то с моей стороны будет правильней заботиться о муже.
– Да, но…
– Я сделала что-то не так? – замерла Яо Фэн.
Она ведь и не подумала, что могла оскорбить или унизить демона своими действиями, – наверняка у них все по-другому, не как у людей.
– Ты что-то хочешь от меня? – тихо спросил Ю Хо, окончательно сдавшись. – Вновь выйти в город? Я и так бы тебе разрешил, не нужно было бы так утруждаться.
Сердце Яо Фэн на миг кольнуло, и губы тронула легкая улыбка, но глаза так и остались печальными.
– Будь мне что-то нужно, я бы сказала это сразу. Зачем мне идти такими путями ради одной просьбы?
– Так ты… делаешь это просто так? – с явным недоверием уточнил Ю Хо.
– Да. Господина Ю это удивляет?
Тот сделал неторопливый глоток из пиалы, а затем произнес:
– Я не привык к такой заботе.
– Но разве твои жены…
– Нет, – сказал он столь резко, что Яо Фэн вздрогнула. Заметив это, Ю Хо уже тише произнес: – Не забывай, что я демон. Мне чужда такая забота, и я спокойно могу прожить без нее.
Яо Фэн послушно кивнула и спросила:
– Еще чая?
– И не думай, что мне это нравится, – проворчал Ю Хо, отдав ей пиалу и позволив вновь наполнить ее.
– И мыслей таких не было.
– Вот и славно. И в следующий раз добавь обезьянье вино, – совсем тихо произнес он, и Яо Фэн с трудом скрыла улыбку.
За дверью раздались быстрые шаги, и в комнату вошла служанка, низко поклонившись и произнеся:
– Прибыл гость, который хочет встретиться с хозяевами.
– И что же это за гость? – нахмурился Ю Хо.
– А ты как думаешь? – раздался ласковый голос из коридора, и в комнату, покачивая бедрами, вошла демоница с алыми волосами. – А? Ты еще не спишь? Впрочем, неважно – я не к тебе пришла.
Хозяин Гэцюя приподнял бровь, смотря, как Мэй подошла к столу, остановившись напротив Яо Фэн и склонив голову сначала на один бок, а потом на другой.
– Кажется, с нашей последней встречи ты заметно расцвела. Какое счастье, а то я уже думала вызволять тебя из плена этой холодной ящерицы.
– Приятно думать, что сестрица Мэй так волновалась обо мне.
На миг демоница застыла, прежде чем звонко рассмеяться, с заметным злорадством бросив Ю Хо:
– Слышал, как она меня назвала? Кому-то стоит поучиться вежливости у своей жены.
– Тебе послышалось, старуха.
Мэй показала ему острый язычок, а затем обняла Яо Фэн за плечи и бросила демону:
– Я украду твою женушку на время. Если не возражаешь, мы прогуляемся по саду.
Смерив ее тяжелым взглядом, Ю Хо все же кивнул, и девушки покинули кабинет.
– Разве он тебя ничуть не пугает? Того и гляди разозлится и съест целиком.
– Поначалу, – призналась Яо Фэн. – Он пугает первые дни, а потом…
– Становится ленивой ящерицей, которая только и делает, что шипит и пьет вино, – закончила Мэй, отбросив на спину волосы. – Первое впечатление всегда обманчиво. В отличие от того выродка Хаоса, что может в любое мгновение с ума сойти, по Ю Хо хотя бы видно, когда он злится.
Двери Гэцюя распахнулись перед ними, пропуская их в заснеженный сад с цветущими деревьями. Однако холода Яо Фэн не почувствовала, а снег и вовсе не таял от прикосновений.
– Этот мальчишка ктебе неравнодушен, – заметила Мэй. – Впервые завсе товремя, что яего навещаю, онразрешил прогуляться посаду. Точнее, тебе разрешил.
– Это такой необычный сад?
– Нет, однако гостей Ю Хо сюда не впускает. Видимо, боится, что те ненароком разрушат его иллюзию.
Сорвав с ветки цветок, Мэй сжала его, а потом медленно разжала пальцы, явив розовую пыль.
– Ты же знаешь, что мы внутри здания цянькунь? – с хитрой улыбкой спросила демоница и, когда Яо Фэн кивнула, продолжила: – Поддерживать такую мощную иллюзию весьма сложно – одно дело, когда она затрагивает внутренние помещения, тогда вид из окон не меняется. Но Ю Хо сделал нечто большее: для смены сезонов, дня и ночи требуется много сил.
– Тогда зачем он это делает?
– Видимо, чтобы не чувствовать себя здесь узником. Не забивай этим голову – это проблемы только Ю Хо, так что пускай сам мучается.
Сметя снег с одной из лавочек, Мэй опустилась на нее, потянув за собой Яо Фэн. Оглянувшись и убедившись, что их никто не подслушивает, она спросила:
– Ты не знаешь, куда подевались эти несносные нюй юэ? В прошлый раз я пообещала, что вырву одной волосы, когда она пролила вино на мое платье. Неужели попрятались?
– Они… в животах у гостей, – вынуждена была признаться Яо Фэн.
Удивленно захлопав длинными ресницами, Мэй озадаченно склонила голову набок:
– Как так? Чем же они Ю Хо не угодили?
Неохотно Яо Фэн рассказала про их «шутку» и про то, чем она закончилась. Под конец Мэй не сдержалась и сухо рассмеялась:
– Неужели они думали, что господин Ю бросит свою жену и заступится за них?! Вот ведь пустоголовые дуры – привыкли, что до этого все молчали и терпели. Надеюсь, им понравилось в желудке у демонов. Не переживай – на твоем месте я бы свернула им шеи, а души подвергла бы таким мучениям, что к тетушке Фагуань они никогда не попали бы.
Мысленно Яо Фэн сделала в голове пометку никогда не злить Мэй.
– Лучше скажи, – понизила голос до шепота демоница, – господин Ю даже в кровати остается таким холодным?
– Мы спим в разных комнатах, – невозмутимо ответила та.
– Вы же муж и жена! Неужели у вас даже первой ночи не было?!
Яо Фэн покачала головой, и Мэй заскулила от разочарования:
– Как же так, милая?
– Мы ведь не на всю жизнь вместе, – пожала плечами девушка. – А после я и вовсе забуду про него, так зачем мне сближаться до такой степени? Чтобы боль от разлуки свела с ума?
– Ох, твоя правда, – неохотно кивнула Мэй, поставив локти на колени и подперев лицо ладонями. – И все же провести ночь с самим господином Ю… эх, боюсь, я и правда стара для таких мыслей.
Она похлопала себя ладонью по лбу, внезапно округлив глаза и повернувшись к Яо Фэн:
– Знаешь, а плевать на господина Ю. Таких, как он, ты еще успеешь встретить, но я точно знаю, кого ты за все свои жизни не повстречаешь, если не согласишься на мое предложение.
Яо Фэн с сомнением взглянула на Мэй. Она уже самого владыку Царства демонов видела, а за все свои жизни разве что только Цзинь Хуэя никогда не встретит.
– Скоро состоится пир духов, который возглавляет сама принцесса Юэ! В эту ночь она вместе с духами спускается со спины Гуана и идет в Царство людей. Знаешь, сколько демонов и людей пытаются хотя бы мельком взглянуть на нее? Если повезет, мы даже удостоимся ее взгляда.
Яо Фэн почувствовала, как сердце едва не выскочило из груди. Принцесса Юэ – жена самого Цзинь Хуэя и прекраснейшая из женщин. Встретить ее уже считалось небывалой удачей, а чтобы посетить пир духов…
– Ты уже встречала принцессу Юэ? – взволнованно спросила Яо Фэн.
– Конечно, – хмыкнула Мэй, расправив плечи. – Даже разговаривала с ней.
– Разговаривала? – раздался смешок над головой. – Думаешь, она услышала твой жалкий лепет?
Подобно дикой кошке, Мэй вскочила на ноги, вмиг оказавшись в чжане от дерева, под которым они сидели. Яо Фэн запрокинула голову и увидела сквозь пышное цветение чьи-то одежды. На ветке, лениво покачивая хвостом, лежал сам господин Хуа.
– Т-ты, отродье Хаоса!.. – запинаясь, прошипела демоница, дрожащей рукой указывая на него.
– И я тебя рад видеть, старуха. Думаешь, я бы позволил тебе так своевольно распоряжаться чьей-то жизнью?
– Ха, говорит тот, кто убивает только ради собственной прихоти, – нервно рассмеялась Мэй. – Я всего лишь предложила Сяофэн прогуляться, что в этом такого? Знаешь ли, не каждый человек достоин посетить пир принцессы Юэ.
– Как и покинуть его, не забывай об этом.
Спрыгнув с дерева, господин Хуа уселся на лавку, поправив слегка съехавшую маску.
– Не все заклинатели способны выдержать мощь сильных духов, а на пиру их будет столько, что госпожа Яо испустит дух раньше, чем увидит принцессу Юэ.
– Моя ци защитит ее, – невозмутимо ответила Мэй.
– Твоя-то? – не сдержал смешка лис. – Вот уж сомневаюсь. Твоей ци хватит только на то, чтобы самой не умереть, не говоря уже о защите. Ю Хо точно вас не отпустит.
– А тебе хватит силы меня защитить? – обратилась к нему Яо Фэн.
– Вполне.
– Ха-ха, делать ему нечего, как ходить по пирам духов. Думаешь, господин Ю действительно отпустит тебя с нами?
– Отпустит, а вот тебя с госпожой Яо нет, – усмехнулся демон.
– Так давай проверим, – с вызовом бросила Мэй.
Господин Хуа рассмеялся, словно нарочно зля демоницу, чье лицо стало таким же красным, как и ее волосы. Не успела Яо Фэн опомниться, как они уже стояли в кабинете Ю Хо, который с заметной неприязнью смотрел на обоих демонов.
– Ну и?
– Я собираюсь наведаться вместе с твоей женой на пир принцессы Юэ! – заявила Мэй, уперев руки в бока.
– Исключено, – отрезал господин Ю.
– Ты даже не дослушал меня!
Отклонившись назад, Ю Хо приподнял бровь и произнес:
– Давай я тебе напомню, Мэй, – в прошлый раз, когда ты слишком близко подошла к принцессе Юэ, то чуть не сгорела изнутри. А сейчас ты хочешь, чтобы я отпустил Сяофэн с той, что и себя защитить не может? Исключено.
Демоница надула губы, топнув ножкой и уже собираясь возразить, как вмешался господин Хуа:
– Тогда придется мне сопроводить госпожу Яо на пир. Со мной же ей ничего не угрожает, не так ли?
Хозяин Гэцюя не ответил, взглянув на Яо Фэн и спросив:
– Ты действительно хочешь посетить пир принцессы Юэ?
– Да, – кивнула она, сжав в пальцах широкие рукава. – Если ты, конечно, позволишь.
Ю Хо вздохнул, обессиленно откинувшись на спинку кресла и кивнув. Мэй тут же захлопала в ладоши, радостно подмигнув Яо Фэн.
– Следи за ними, – приказал он демону-лису.
– Ты думаешь, я настолько глуп, что и сам не знаю? – цыкнул господин Хуа, взмахнув хвостом. – Конечно, за этими девицами глаз да глаз нужен.
– Кто бы говорил, – фыркнула Мэй, направившись к дверям. – Сам ищешь неприятности на свой хвост.
– Стоит ли тебе напомнить, старуха, что ты вытворяла пару сотен лет назад?..
– Сяофэн, – негромко окликнул Ю Хо.
Дождавшись, когда демоны покинут кабинет, девушка послушно подошла к господину Ю.
– Будь осторожна на этом пиру, – негромко произнес он, подавшись к ней. – Принцесса Юэ вовсе не из-за своей красоты и статуса жены Цзинь Хуэя возглавила Небесный порядок. Будь у меня возможность, я бы пошел с тобой.








