Текст книги ""Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"
Автор книги: Яся Белая
Соавторы: Юрий Ра,Моргана Маро,
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 278 (всего у книги 354 страниц)
Уворачиваясь от змеиного хвоста, который оставлял трещины и вмятины на полу, Вэнь Шаньяо подкрался к шкатулке, внутри которой оказалась простая заколка с вырезанным из камня кленовым листиком.
– Ю Хо, остановись, – обратился Вэнь Шаньяо к демону, что пропустил его слова мимо ушей, – иначе я сломаю эту заколку!
Демон вздрогнул, резко обернувшись и с испугом взглянув на украшение в руке Вэнь Шаньяо. Он вмиг присмирел, спрятав клыки и когти.
– Не трогай эту вещь…
– Если поклянешься, что не навредишь нам.
Ю Хо без раздумий кивнул, начертив над сердцем пылающий красный знак. Вэнь Шаньяо с облегчением выдохнул, но убирать заколку не стал, крепко держа ее в руке.
Ю Хо обвел юношей нечитаемым взглядом, остановившись на подвеске на поясе полукровки.
– Вы из Байсу Лу, – догадался демон. – Убей я вас, были бы проблемы…
– Они и так у тебя есть, – заметил Шэнь Лэйбао. – Ты погубил тех девушек. Стоит кланам об этом узнать, и мир между двумя Царствами пошатнется.
Полукровка и сам догадался, кто перед ним. Имена владыки Царства демонов и его советников они выучивали в первые же дни обучения на случай, если однажды столкнутся с ними.
– Те девушки отдавались мне добровольно и получали за это дары. Я отпускал их живыми, а умирали они уже у себя дома, – с неохотой произнес Ю Хо, вернув себе человеческий вид.
– Ты забирал у них ци.
– Чуть больше половины.
– Для людей это уже много, – вмешался Вэнь Шаньяо. – Люди не способны быстро восстанавливать ци, особенно не обученные этому.
На лице Ю Хо застыло сомнение – видимо, он не задумывался об этом, привыкнув веселиться с демоницами.
– Зачем советник Ю пришел в Царство людей? – перевел тему Вэнь Шаньяо. – Будь у вас поручение от владыки, вы бы не прятались в небольшом городке, похищая девушек.
– Я тут по своим делам.
Юноши с вопросом в глазах уставились на демона, но тот не собирался рассказывать, подобрал упавшую трубку и закурил ее. Ю Хо сел на кушетку и выпустил губами несколько дымовых колец, с негодованием взглянув на заклинателей.
– Советник Ю, вам лучше рассказать, – осторожно произнес Вэнь Шаньяо, поправляя порванную на груди одежду. – Если вы и дальше будете похищать девушек… сюда придут мастера Байсу Лу, и не исключено, что сам Демон в Белых Одеждах.
Стоило Ю Хо услышать про Лу Чуньду, как он заметно побледнел, сделав долгую затяжку.
– Я ищу свою жену, – негромко произнес он.
– У вас нет жены.
– Она у меня была, – раздраженно произнес Ю Хо, – и я ее ищу.
Юноши переглянулись, не зная, что на это сказать.
– Она сбежала от вас? – все же уточнил Вэнь Шаньяо.
– Нет, умерла несколько столетий назад.
Ответы демона еще сильнее вогнали юношей в тупик.
– Ее душа должна быть в Царстве призраков, но не в Царстве людей, – нарушил молчание Шэнь Лэйбао.
Ю Хо покачал головой.
– Нет, она переродилась. Я был в Царстве призраков, и тетушка Фагуань сказала, что душа моей жены в этом городе.
– И советник Ю решил переловить всех девушек? Почему вы думаете, что сразу узнаете ее?
– На душе моей жены остался шрам, по нему я и найду ее.
– А эти девушки… – растерянно произнес полукровка.
– Без их ци я не смогу поддерживать человеческий облик. А предстать перед женой в неподобающем виде не могу.
Шэнь Лэйбао молча взглянул на Вэнь Шаньяо, но тот и сам не представлял, что им делать. Советник Ю Хо точно не уйдет, если они попросят, но и убить его они не могут… остается только одно. Помочь.
– Если мы поможем найти вашу жену, вы уйдете отсюда?
– Да, – не задумываясь, произнес демон.
– Даже если ваша жена не вспомнит вас? И не согласится пойти с советником Ю?
Ю Хо задумался, с горечью произнеся:
– Если она счастлива здесь… я уйду один.
– Стоит предупредить клан? – осторожно спросил полукровка.
– Нет… Слишком много шума поднимется. Советник Ю, эта заколка принадлежала вашей жене?
– Да.
– На этой заколке должен быть отпечаток души хозяина. Я знаю, как найти душу вашей жены.
Глаза Ю Хо так и загорелись, и он кивнул, разрешив использовать украшение.
На деле Вэнь Шаньяо собирался применить одно из умений Сюэши, смотря, как проявляется тонкий золотистый свет, похожий на петляющую нитку. Видел этот след только он, и, судя по яркому цвету «нити», Ю Хо не солгал. Его жена сейчас в Лицзы.
– Я вижу ее след, она и вправду рядом.
Ю Хо с облегчением выдохнул и, взглянув на свою руку с черными коготками, задумчиво произнес:
– Я не могу пойти в город в таком виде.
Сейчас демон походил на полукровку, но все же было в его виде что-то… угрожающее. Люди бы точно заподозрили неладное.
– Как долго советник Ю сможет поддерживать человеческий облик?
– Я давно не пил женскую ци, да и пока особо не насытился ей. Не больше двух дней.
– Думаю, этого хватит, чтобы найти вашу жену… Если советник Ю не против, я мог бы замаскировать вас под человека.
– Надеюсь, не под женщину, – окинув глазами наряд Вэнь Шаньяо, уточнил Ю Хо.
– Только если сами того пожелаете.
Слушавший их Шэнь Лэйбао решил промолчать.
* * *
Стоило первым лучам солнца коснуться Лицзы, как улицы заполонили люди. Кто-то прогуливался под зонтами, пока солнце еще не начало припекать, кто-то спешил по поручениям. Богато обшитые паланкины вельмож плыли в этом бушующем море из людей. Никто и не заметил двоих юных заклинателей, сопровождающих господина в черных одеждах, перед которым народ невольно расступался.
Как бы Вэнь Шаньяо ни старался замаскировать демона, советник Ю Хо обладал такими чертами лица, что, даже измажь его в грязи, он все равно останется красив. К счастью, исходящая от демона аура не давала людям слишком долго его рассматривать; приняв Ю Хо за важного господина, они не смели поднять на него глаз. Тот же с интересом осматривал оживленную улицу, останавливаясь чуть ли не у каждой лавки и даже купив танхулу18, которая пришлась ему явно по вкусу.
Советник Ю напоминал ребенка, который оказался в большом и шумном городе и которому интересно увидеть все. К счастью, далеко от своих сопровождающих он не отходил, а своим поведением ничуть не отличался от человека, даже платил таэлями, а не ритуальными деньгами, как принято в Царстве демонов.
– Вы в первый раз в Царстве людей? – поинтересовался Вэнь Шаньяо.
– Нет. Я прожил тут несколько сотен лет перед тем, как пойти на службу Хэйаню, – не глядя на него, ответил советник Ю. – Однако я не часто посещал людские города… Что это там?
– Кажется, он забыл про свою жену, – негромко заметил Шэнь Лэйбао, глядя на то, с каким интересом Ю Хо рассматривает сладости.
– Его можно понять – владыка Царства демонов крайне неохотно отправляет сюда своих советников.
– Надеюсь, по следу Ю Хо не пойдут остальные демоны.
Вэнь Шаньяо и сам на это надеялся. Не хотелось встретить еще кого-то из Царства демонов, даже если те пришли с мирными намерениями.
Мимо, веселясь, пробежали дети, держа в руках ярко раскрашенного воздушного змея.
– Быстрее, пока та уродина еще не ушла! – послышался вопль мальчишки лет семи.
– Такой уродине лучше дома сидеть да слуг посылать!
– Такая страшная, что даже ее муж-палач видеть не желает!
– Что за невоспитанные дети, – заметил Ю Хо. – Каждая девушка красива.
– Но только не Е Сун, – пробормотала женщина за их спинами, и вторая ей поддакнула:
– Может, младшая госпожа Е и добра, но лицо у нее хуже, чем у демона.
Вэнь Шаньяо припомнил это имя – так звали сестру Ай-эр, которая уже покинула отчий дом.
– И чем ее лицо так плохо? – нахмурился советник Ю.
Женщины смутились.
– С самого рождения Е Сун уродлива, вся красота досталась ее сестре. Неудивительно, что достопочтенный господин Е так долго не мог выдать свою дочку замуж, и лишь из жалости ее взял палач Гань.
Насколько же была уродлива Е Сун, раз люди говорили это так открыто, не боясь, что об этом подумает палач Гань?
– Жалеете, что не успели и эту девушку к рукам прибрать? – поинтересовался Вэнь Шаньяо.
– Нет. Моя жена была прекрасна, как принцесса Юэ.
– Нельзя быть уверенным, что она и в этой жизни так же красива, как и в прошлой, – с негодованием заметил Шэнь Лэйбао.
– В глазах любящего и уродливый станет красивым, – негромко произнес Вэнь Шаньяо.
Несмотря на ужасный облик Короля Бездны, сестра любила его. Она не обращала внимания на его кошмарную внешность, запрещая прятать свой облик, когда они наедине. И ни разу тот не увидел в ее глазах и намека на страх. Так что жена советника Ю могла быть далеко не так красива, как принцесса Юэ, но для него она являлась самым настоящим сокровищем.
Заколка привела их к крепким воротам, но на стук никто не отозвался, лишь послышался дикий лай псов.
– Я проберусь внутрь и осмотрюсь, а вы пока ждите сигнала, – приказал Вэнь Шаньяо.
– Почему мы не можем просто войти внутрь? – возмутился советник Ю.
– Это доставит весьма большие проблемы.
Отойдя подальше от ворот, туда, где не было лишних глаз, Шэнь Лэйбао подсадил Вэнь Шаньяо, и тот перепрыгнул через стену. Он бесшумно приземлился во дворике и тут же спрятался, чтобы осмотреть ближайшие помещения. Зайдя в кладовую, Вэнь Шаньяо нашел одежду прислуги, переоделся в девушку и завязал волосы в тугой узел. Держа в руках заколку, он шел за золотой нитью, мысленно поражаясь богатству здешнего семейства. В каждом дворике неизменно стояло дерево, беседка или чайный столик, оживляя серые стены и черную черепицу крыши. Попадающиеся на глаза вазы выделялись своими узорами и мотивами, а в одном из дворов Вэнь Шаньяо даже заметил разгуливающих павлинов. Жене Ю Хо явно повезло осесть в этом месте.
Кто-то внезапно подхватил Вэнь Шаньяо за локоть, заставив остановиться, и он взглянул на молодую служанку.
– Я тебя раньше не видела. Ты новенькая? – спросила та, заставив послушно кивнуть. – Тогда пошли за мной. Жены нашего господина уже давно заждались чая.
Не дав возразить, Вэнь Шаньяо увели, вручили ему поднос с чаем и отправили его в зал, где в просторных креслах сидели четыре женщины. У самой старшей из них уже была проседь в волосах, и, судя по виду, она являлась главной женой, которая лениво слушала щебет остальных трех.
– Слышала, дочь господина Е отвадили от змеиного жениха.
– Верно, не приди заклинатели, и лишился бы господин Е своей жемчужины.
– Надеюсь, эта ужасная песенка наконец перестанет доноситься из каждого угла. Признаться, от нее у меня в последние дни болит голова, – произнесла главная жена, массируя висок.
Оставшиеся три жены послушно закивали, с удовольствием пригубив чай. Вэнь Шаньяо же пытался как можно незаметнее уйти, но золотой след заколки начал слепить, а в комнату неуверенно вошла молодая девушка, поклонившись женам.
– Прошу простить глупую Сун за то, что заставила ждать.
Женщины с нескрываемым раздражением взглянули на девушку, посмевшую их прервать, и главная жена произнесла:
– Разве тебе не передали, во сколько мы собираемся?
– Нет… то есть да, это глупая Сун не рассчитала время, – не смея поднять головы, пробормотала та.
Три жены зафыркали и отвернули головы, лишь бы не смотреть на девушку.
– Если не умеешь рассчитывать время, то в следующий раз не жди от меня приглашения. А теперь садись, не мозоль глаза.
Послушно поклонившись и коснувшись лбом пола, девушка села в пятое кресло. Выглядела она чуть лучше служанок, но до пятой жены недотягивала: зеленое платье с простой вышивкой, убранные в пучок волосы с черной заколкой и выбеленное лицо. Издалека Вэнь Шаньяо даже и не заметил, что что-то не так, и лишь когда наливал девушке чай, то разглядел жуткий шрам на половину лица.
– А-Сун, слышала, что твою сестру спасли от лап змеиного жениха? – спросила одна из жен.
– Да… Я очень благодарна заклинателям, – робко произнесла Е Сун.
– Конечно, благодарна, – закивала другая жена. – Красавицу Ай-эр ждет великое будущее, она прекрасный цветок семьи Е.
Остальные поддакнули, заставив Е Сун сжаться.
– Как твое шитье? – между тем спросила главная жена.
Помедлив, Е Сун достала расшитый платок и через служанку передала его женщине. Та несколько секунд молча разглядывала вышивку, прежде чем фыркнуть и небрежно отбросить его.
– Ужасно. Наш муж пожалел и взял тебя, надеясь на хоть какую-то пользу, но проблем от тебя больше. Если бы ты была красива, то этого было бы достаточно, но ты уродлива и при этом не способна ни вести хозяйство, ни распоряжаться слугами. Ты здесь уже несколько лет, а даже ребенка не родила и удивляешься, почему наш муж не замечает тебя.
Девушка поспешила опуститься на колени.
– Прошу, смените свой гнев на милость – Сун глупа, и понимает это. Она благодарит жен и мужа, что дали ей кров и еду, и будет помнить это до самой смерти.
– Только это ты и можешь делать. Уходи, не заставляй нас терзаться от головной боли.
Поклонившись, Е Сун поднялась и поспешила выйти, а золотая нитка потянулась за ней. Вэнь Шаньяо поспешил следом, незаметно крадясь по коридорам.
Личный дворик Е Сун располагался в самой дальней части поместья, без слуг и удобств. Несмотря на холод, комнаты почти не отапливались, а из теплой одежды у девушки была только накидка. Засучив рукава и подвернув подол платья, она взяла в руки метлу и начала столь яростно подметать двор, что Вэнь Шаньяо не решался показываться ей. Однако запал длился не дольше нескольких минут: отбросив метлу, Е Сун опустилась на ступени, закрыла ладонями лицо и заплакала. Краска стерлась с ее лица, явив темно-красный шрам, похожий на ожог, что сводил на нет красоту девушки.
Выждав несколько минут, Вэнь Шаньяо все же ушел, оставив одежду прислуги при себе. Спутники ждали его на постоялом дворе – Ю Хо с заметным аппетитом поедал зажаренных цыплят, не боясь испачкаться.
– Нашел? – сразу спросил демон, стоило Вэнь Шаньяо сесть к ним.
– Нашел. Твоя невеста не кто иная, как Е Сун.
– Уродливая девушка? – нахмурился Шэнь Лэйбао. – Вот так совпадение…
– Советник Ю, какой была ваша жена?
Демон задумался, облизывая раздвоенным языком длинные пальцы.
– Робкой, держала все эмоции при себе, не позволяя показать слабости… но она не любила отступать. Если бы не моя жена, я был бы давно мертв… – с тоской признался Ю Хо.
– Как она умерла?
Взгляд демона помрачнел.
– Ее убили.
– Видимо, это отпечаталось на ее душе и теле. У Е Сун шрам на лице в виде ожога.
Советник Ю тяжело сглотнул.
– Значит, тот шрам перешел и на это тело. Я хочу увидеть Е Сун.
– Вы обещаете, что не причините ей зла?
– Обещаю.
Шэнь Лэйбао настороженно взглянул на Вэнь Шаньяо, словно спрашивая, хорошая ли это идея. Тот и сам сомневался, но по-другому спровадить Ю Хо не получится.
* * *
Затаившись на крыше, демон и заклинатель смотрели за девушкой, что вышивала во дворе. Тихо напевая под нос, она делала неторопливые стежки, порой отвлекаясь на сидящих на ветке птиц-неразлучников бийняо. Они жались друг к другу, негромко чирикая и чистя перышки.
– Не похожа, – пробормотал Ю Хо.
Вэнь Шаньяо с трудом удержался от закатывания глаз. Было бы странно, если бы тетушка Фагуань дала жене Ю Хо то же тело, что было у нее в прошлой жизни.
Удовлетворенно осмотрев свое шитье, Е Сун скрылась в комнате. Советник Ю бесшумно соскользнул с крыши, подошел к дверям и заглянул в щелку. Вэнь Шаньяо остался наверху, следя за слугами, но те благополучно обходили дворик пятой жены. Е Сун напоминала призрака, жившего в самом дальнем доме, куда никто не спешит заглядывать. Главной жене и наложницам на нее плевать, а муж… судя по тому, как живет девушка, мужу она тоже неинтересна. Вэнь Шаньяо почувствовал укол жалости – какой бы уродливой ни была девушка, нельзя с ней так обращаться.
Двери в комнату внезапно открылись, и собиравшаяся выйти Е Сун застыла, широко раскрытыми глазами смотря на Ю Хо. Вэнь Шаньяо даже не успел что-либо сделать, как девушка залепила звонкую пощечину демону, а затем схватила прислоненную к стене метлу и направила ее на Ю Хо.
– Ты еще кто такой?!
– Похожа… – пробормотал пораженный советник Ю, коснувшись красного следа на щеке.
– Госпожа Е, постойте! – вмешался Вэнь Шаньяо, поспешив спрыгнуть с крыши и оправив одежду служанки. Он заранее съел ягоду шэтоу, чтобы, если его поймают, притвориться девушкой. – Мы не причиним вам зла, просто хотим поговорить!
Девушка испуганно взглянула на него и замахнулась уже было метлой, как Ю Хо перехватил ее, с нескрываемым интересом смотря на Е Сун.
– К-кто вы такие? – уже не так уверенно спросила та. – Как прошли сюда?!
Вэнь Шаньяо с упреком взглянул на демона, так глупо выдавшего себя. И что им сейчас делать?
– Е Сун, мы – заклинатели, – прямо сказал Вэнь Шаньяо, показав знак отличия на шее. При виде него девушка охнула и поспешила опустить метлу, низко поклонившись.
– Прошу простить! Я вела себя крайне неподобающе…
– Ничего-ничего. Госпожа Е, наверное, знает о слухах про пропадающих девушек?
– Да, – робко кивнула та.
– У нас есть предположение, что следующая жертва будет из этого дома, – соврал Вэнь Шаньяо, не обращая внимания на недовольного Ю Хо.
– Вы думаете, этой жертвой стану я? Тот демон похищал красивых девушек, не уверена, что могу оказаться в их числе, – грустно улыбнулась та.
– Вы тоже красивы, – внезапно произнес советник Ю.
Е Сун недоверчиво взглянула на него и покачала головой.
– Если господин заклинатель шутит, то мне не смешно. Я знаю, что мое лицо отпугивает, а не привлекает.
– Даже если это так, угроза все равно есть, – вмешался Вэнь Шаньяо. – Мы уже ловим того демона, но он может оказаться хитрее. Если мы дадим ему выпить ци девушки, боюсь, охота на него станет сложней.
– Поэтому… вы хотите, чтобы я жила? – догадалась Е Сун.
– Да.
Она перевела взгляд с демона на заклинателя, неуверенно пробормотав:
– Вы будете следить за мной? Мой муж об этом знает? – Не дождавшись ответа, Е Сун покачала головой: – Впрочем, неважно, он будет даже рад, если меня не станет.
– Ваш муж вас не любит? – спросил Ю Хо, сощурив глаза.
– Что? Нет, совсем нет! – запаниковала Е Сун, неловко улыбнувшись. – Мой муж… он слишком занятой человек, чтобы уделять всем своим женам внимание. Я рада и тому, что он взял меня в свой дом.
Этот ответ советнику Ю не понравился, и, прежде чем он продолжил расспросы, вмешался Вэнь Шаньяо:
– Госпожа Е куда-то собралась?
В руках девушки была доули с белой вуалью, а на поясе висел мешочек с деньгами.
– Д-да, на рынок…
– Мы можем проводить вас? Ради вашей же безопасности.
Подумав, Е Сун согласилась. Девушка аккуратно надела доули, чья ткань скрыла ее обезображенное лицо, и кивком пригласила их следовать за собой. Они вышли через ближайшие ворота, которые даже не охраняли слуги, и оказались на оживленной улице. Незаметно Ю Хо поравнялся с девушкой, когда Вэнь Шаньяо сбавил шаг, краем глаза заметив присоединившегося к нему полукровку.
– Оставим их вдвоем?
– У советника Ю нет дурных намерений. Он не собирается ей вредить.
– Но при этом сгубил десять девушек, – пробормотал Шэнь Лэйбао, недобро посматривая на демона. – Стоило бы изгнать его, и все.
– Мне интересно…
– Что же?
– Чем закончится эта охота, – с улыбкой произнес Вэнь Шаньяо, заставив полукровку нахмуриться. – Демон, любивший смертную женщину, но не уберегший ее в прошлой жизни… Разве не романтично?
– Думаешь, в этой все будет иначе?
– Посмотрим, какую судьбу этим влюбленным подготовила тетушка Фагуань.
Им оставалось только издалека следить за Ю Хо и Е Сун, видя смущение девушки, стоило демону обратиться к ней или попытаться ей помочь. Он осторожно расспрашивал ее о семье, о любимой еде и цветах, под конец прогулки сумев ее рассмешить. Если вначале девушка с опаской смотрела на советника Ю, то в конце едва ли не открыто улыбалась ему.
– Узнали что-то? – поинтересовался Вэнь Шаньяо, стоило им проводить Е Сун обратно в поместье.
– Да, – кивнул Ю Хо, облокотившись плечом на ближайшее дерево и закурив трубку. – Она родилась с этим шрамом. Это и вправду отпечаток прошлой жизни…
– Е Сун все же ваша жена?
Ю Хо помедлил с ответом, взглянув на вернувшуюся к нему заколку.
– Она очень похожа на нее. Те же привычки, любимые блюда, цвета… даже ударила меня.
– Но вы не уверены, – заметил Шэнь Лэйбао.
– Не уверен. Я чувствую в этой Е Сун свою жену, Сяофэн, но вижу лишь ее отголоски.
Заклинатели обменялись удрученными взглядами. Может, душа жены Ю Хо и переродилась в Е Сун, но она уже в новом теле, что переживало свою историю. Демон должен был это понимать, но все равно выглядел разочарованным.
– Ты присмотришь за ней? – обратился Ю Хо к Вэнь Шаньяо.
Подумав, тот кивнул, пойдя вслед за девушкой и нагнав ее уже во дворике.
– Я думала, вы будете незаметно следить за мной, – призналась Е Сун.
– Мы решили, что лучше не испытывать судьбу. Но если госпожа Е против, то я могу уйти.
– Я не против, но… боюсь, не смогу подобающе принять заклинателя. Навряд ли даже смогу угостить вас чем-то.
– Ничего, мы не особо требовательны. Вдобавок я выгляжу сейчас как ваша служанка, и навряд ли возникнут вопросы, – заметил Вэнь Шаньяо, мило улыбнувшись.
– Да, и правда…
Действие ягоды шэтоу длилось до сих пор. Навряд ли Е Сун разрешила бы Вэнь Шаньяо остаться у себя, узнав, что перед ней мужчина. Потому Вэнь Шаньяо решил и дальше притворяться девушкой, боясь смутить Е Сун.
– Госпожа Е может звать меня Сяо-эр.
– Лучше называй меня А-Сун, – попросила та. – Особенно когда мы наедине.
– Почему?
– Я… не привыкла, когда меня зовут госпожой, – неловко призналась Е Сун.
– Как давно вы проживаете здесь?
– Вот уже пять лет.
Вэнь Шаньяо невольно нахмурился. На вид Е Сун не больше двадцати; она была самой молодой женой, способной зачать наследника, но обращались с ней хуже, чем со служанками.
– Знаю, что вы подумали, – заметив взгляд Вэнь Шаньяо, печально улыбнулась Е Сун, сев на ступеньки и обняв живот. – Как такая молодая жена без детей и слуг?
– Ваш муж бесплоден?
– Нет, вовсе нет. У наложниц и главной жены есть дети, и у меня… тоже когда-то был, – через силу призналась Е Сун, обняв живот сильнее.
– У вас был выкидыш, – догадался Вэнь Шаньяо, сев рядом с девушкой.
– Да. Срок был небольшим, но сколько бы мы ни пытались после… меня осматривали лекари, странствующие пилигримы, люди из Общины целителей… все без толку. Я больше не способна выносить дитя.
Вэнь Шаньяо сочувствующе сжал ее ладонь, и Е Сун через силу улыбнулась. Даже спустя столько времени это до сих пор ранило ее.
– Я признательна мужу, что он не выгнал меня. Да, у меня нет своих слуг, и порой приходится самой убирать, готовить, стирать. Сначала было сложно, но я уже привыкла.
– Вы не думали уйти?
– Уйти? Куда же я уйду? – тихо рассмеялась Е Сун. – У меня нет сбережений, чтобы даже выйти за пределы города, да и знакомых, способных помочь и приютить, нет. Мне некуда идти.
– Это… печально, – признался Вэнь Шаньяо.
– Я и не стремлюсь никуда сбежать. Крыша над головой есть, да и денег на еду хватает. Это лучше, чем жить на улице и умереть зимой. Наверное, жизнь заклинателей только и состоит из ночевок под небом.
Вэнь Шаньяо помедлил с ответом – тот же Лу Чуньду совершенно не любил ночевать на земле, да и Вэнь Шаньяо предпочитал кровать и крышу над головой. На земле спокойно могли ночевать северные псы – шкура бы не дала им замерзнуть, да и здешние ночи наверняка казались для них теплыми.
– Когда как, – уклонился он от ответа, поднявшись на ноги и взяв метлу. – Если А-Сун не возражает, то я приберусь тут немного.
Девушка кивнула и скрылась в комнате. Она вернулась спустя шичэнь с миской горячего супа. Вэнь Шаньяо уже успел привести двор в порядок и от еды отказываться не стал.
– А-Сун неплохо готовит, – признался он, с удовольствием доедая суп.
– Я раньше никому не готовила, – смутилась та. – Рада, что Сяо-эр понравилось… Можно спросить? Тот мужчина, что был с вами… Он тоже заклинатель?
– Что-то не так?
– Нет-нет, просто… я словно видела этого человека где-то, – неуверенно призналась Е Сун. – Его лицо мне кажется знакомым… Он пилигрим?
Вэнь Шаньяо неопределенно кивнул. Видимо, душа Е Сун не до конца очистилась от прошлой жизни; было ли это упущением со стороны тетушки Фагуань или сделано намеренно? Узнать это Вэнь Шаньяо не мог – вход в Царство призраков ему заказан, а душа наверняка значится в черном списке. Он бы не удивился, если бы тетушке Фагуань стало известно о его перерождениях, однако свою охотницу за душами она пока не посылала.
Остаток дня Вэнь Шаньяо занимался уборкой: засучив рукава, он убрал всю скопившуюся пыль и паутину в комнатах, проверил черепицу на крышах и вычистил казан от сажи. Е Сун несколько раз пыталась его остановить, но все же сдалась: она понимала, что Вэнь Шаньяо на месте усидеть не мог.
– Вы ведь не обязаны помогать мне, Сяо-эр, – едва ли не простонала Е Сун, когда тот принялся зашивать порванную одежду. – Как я могу позволить заклинателю заниматься подобными вещами?
– Мне нетрудно, – пожал плечами Вэнь Шаньяо, улыбнувшись ей так, что девушка невольно зарделась. – Сестра часто говорила: самые добрые люди обычно несчастны, и если у тебя есть возможность хоть немного помочь им, то помогай. Дай им ту доброту, которую они обычно раздают другим, дабы вернуть равновесие.
Вдобавок Вэнь Шаньяо помирал от скуки, а так мог хоть чем-то себя занять.
Е Сун несколько минут молчала, прежде чем признаться:
– Ваша сестра очень мудра…
– Да, я тоже так думаю. Мне бы толику ее мудрости.
Он не назвал бы себя глупцом, и идиотом он тоже не был. Однако, прожив столько перерождений, он каждый раз удивлялся мудрости своей сестры: та видела в людях то, что сам Вэнь Шаньяо успел давно похоронить.
Сумерки опустились на город, и во дворике зажглись фонари. Вымотанный сегодняшним днем, Вэнь Шаньяо уснул сразу, как только коснулся головой подушки, однако спустя некоторое время проснулся от шума за дверью. Спросонья он даже не понял, где находится, а открыв дверь, тут же почувствовал на своем лице горячие капли.
Стоящий перед Вэнь Шаньяо человек упал замертво, большими от страха глазами глядя на звездное небо. Еще несколько тел валялось во дворике, убитые острым хвостом демона. Их бока, спины и животы были вспороты до костей, и кровь ручьями лилась на землю. В воздухе растекся запах смерти и железа, тяжело осев на языке.
Проснувшись окончательно, Вэнь Шаньяо шагнул вперед, под свет фонаря, разрушив пугающую тишину:
– Советник Ю, как это понимать?
Вэнь Шаньяо стер рукавом кровь на лице, нечитаемым взглядом смотря на Ю Хо, который стоял посреди дворика, уже приняв человеческий облик. Шэньи19 было распахнуто, являя широкую грудь со стекающей кровью, а на поясе висел меч в черных ножнах с узорами в виде переплетающихся змей. Глаза демона горели желтым огнем – любой, кто взглянет, умрет от страха, но Вэнь Шаньяо видел вещи и пострашнее.
Ю Хо отступил, и за его спиной, бледная, как сама луна, сидела Е Сун. Ее волосы были растрепаны, а одежда помята. Однако ни крови, ни порезов на ней Вэнь Шаньяо не заметил, а судя по тому, как стоял Ю Хо… он ее защищал.
– Советник Ю, – вновь произнес Вэнь Шаньяо, неторопливо подойдя к демону.
От того разило кровью и смертью, а еще темной ци.
– На нее напали.
Вэнь Шаньяо остановился у одного из трупов, слегка приподняв брови:
– Это люди из поместья. Хотите сказать, что на госпожу Е напали слуги?
Глаза демона ярко сверкнули, но его прервал тихий голосок:
– Он не врет…
Вэнь Шаньяо взглянул на Е Сун, которая прижимала дрожащие руки к груди. Выдохнув, он подошел к девушке, присел рядом и тихо спросил:
– Госпожа Е, понимаю, вы напуганы, но если советник Ю причинил вам вред, не скрывайте это.
Ю Хо не сдержался и тихо фыркнул, пробормотав:
– Я бы никогда не причинил ей боль.
Вэнь Шаньяо пропустил его слова мимо ушей, внимательно смотря на девушку. Его меньше всего сейчас волновало, что тот раскрыл себя.
– Госпожа Е, что произошло?
Е Сун не ответила, все еще не сводя испуганного взгляда с демона, который закурил трубку, выпуская изо рта кольца дыма.
Поняв, что не услышит ответа, Вэнь Шаньяо нажал на несколько точек на запястье девушки, и та, тихо охнув, наконец очнулась. Она схватила его одной рукой, а другой указала на Ю Хо, сипло произнеся:
– Сяо-эр, этот мужчина… он ведь и есть тот демон, что похищает девушек?
Поняв, что смысла лгать нет, Вэнь Шаньяо осторожно кивнул:
– Вы можете мне не верить, но этот демон не причинит вам зла.
– Я уже… поняла это, – тяжело сглотнув, произнесла Е Сун. – Почему он тут?
– Это связано с вашей прошлой жизнью.
Е Сун удивленно взглянула на Ю Хо, издав нервный смешок. Будь на ее месте Вэнь Шаньяо, он повел бы себя не лучше.
– Думаю, нам стоит пройти внутрь.
Е Сун кивнула, задержав взгляд на ближайшем трупе и зажмурившись. Вэнь Шаньяо и Ю Хо помогли девушке встать и проводили ее до комнаты, во дворе же осталась только тень, что с аппетитом начала лакомиться мертвецами.
– Госпожа Е, вы знаете, кто это был? – усадив девушку за стол, спросил Вэнь Шаньяо.
Демон остался у дверей, прислонившись спиной к косяку, и закурил трубку. Его взгляд так и блуждал по девушке, которая быстро привела себя в порядок.
– Эти люди… они порой приходят сюда, – призналась Е Сун. – Третья жена не очень любит меня…
– И что они делают? – насторожился Вэнь Шаньяо.
– Да так… – неопределенно произнесла девушка, сжав пальцы на юбке.
– Они собирались избить ее, – выпустив изо рта серый дым, сухо произнес Ю Хо. – И, как я понимаю, не в первый раз.
Е Сун промолчала, поджав губы.
– Госпожа Е…
– Вам… не стоило это знать… – прошептала девушка, и на ее ресницах заблестели слезы. Быстро вытерев их, она шумно выдохнула, пытаясь прийти в себя. – Это бывает не так часто – да и синяки проходят за пару дней…
– И давно?
Е Сун помедлила с ответом.
– С самого начала…
– Так ваш ребенок… – Вэнь Шаньяо замолк, и Е Сун кивнула.
– У тебя был ребенок? – удивился Ю Хо.
Вместо ответа девушка хмуро взглянула на советника Ю, прямо спросив:
– Что демону нужно от меня? Я некрасива, вдобавок уже замужем. В городе много девушек, чья красота покорит вас.
Ю Хо неторопливо подошел к ним и сел за стол, подперев пальцами висок. От его взгляда Е Сун смутилась, но глаз не отвела.
– У меня была жена. Ее звали Сяофэн, – негромко произнес демон. – Ее красота не могла сравниться даже с красотой принцессы Юэ.
– Не знала, что демоны могут жениться…
– Такое случается редко. Но та девушка… она дала мне смысл, и я посвятил всю свою жизнь ей. Не было ни дня, когда я не молился Цзинь Хуэю за то, что он свел нас вместе. Я готов был очеловечить свою душу, но не успел – мою жену убили.
Е Сун не сдержала тяжелого вздоха, наблюдая, как Ю Хо достает заколку с кленовым листочком.
– Это все, что осталось от нее. На этой заколке отпечатался след души моей жены, и он привел к тебе, Е Сун.
Девушка округлила глаза, с недоверием взглянув на демона.








