412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яся Белая » "Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 284)
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2025, 21:30

Текст книги ""Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Яся Белая


Соавторы: Юрий Ра,Моргана Маро,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 284 (всего у книги 354 страниц)

– Это и есть Порча? – с удивлением спросила Мэн Юэлян, осторожно выглядывая из-за спины своего мастера. – Что она тут делает?

– Самому интересно, – признался Лу Цао, не сводя настороженного взгляда с мертвого оленя. – Порча не возникает просто так… это существо убили, и очень жестоко, раз оно не нашло покоя.

Вэнь Шаньяо сглотнул, стараясь не выдавать своей причастности. Если узнают, что он приложил к этому руку… нет, его не выгонят, но наказание будет жестоким. Убить священного оленя, да еще и обратить его в Порчу… на такое глаза не закроют, и Лу Чуньду уже не спасет.

Лу Цао медленно подошел к мертвому оленю, на ходу рисуя в воздухе печати, которые кольцами повисали над Порчей. Та присмирела, даже стала меньше: гниль черным дымом поднялась в воздух, стекая с тела и костей. Лу Цао присел напротив и протянул руку, намереваясь закончить очищение, как олень внезапно взревел. Кольца с печатями треснули и рассыпались, а заклинателя отбросило в сторону. Испуганно вскрикнув, Мэн Юэлян бросилась к нему.

Выбравшись из вязкой земли, олень отряхнулся, выдохнул черный дым и уставился на двух адептов. Вэнь Шаньяо почувствовал резкую слабость в ногах, не в силах пошевелиться и лишь смотря, как к нему приближается Порча. Чем ближе она была, тем сильнее изменялась: на теле появлялись глаза и звериные пасти, из головы лезли животные головы, а тени заменили рога.

– А-Сяо, беги! – закричала Мэн Юэлян, поняв, что тот все еще стоит на месте.

Вэнь Шаньяо едва расслышал ее, вдруг ощутив ужасное давление, от которого из носа пошла кровь. Колени подкосились, и он упал, чувствуя животный страх, который успел испытать при красной луне: тело онемело от ужаса, а в голове билась запоздалая мысль, что он так и не встретит в этой жизни сестру.

Олень склонился над ним, раскрыв бездонную пасть. Вэнь Шаньяо зажмурился, но боли не последовало: раздался треск, словно переломали сухие ветки, и что-то упало. Помедлив, он приоткрыл глаза, уставившись в белые зрачки отрубленной оленьей головы. Спустя мгновение она рассыпалась трухой. Тело же продолжило стоять: из отрубленной шеи вверх вырвалось несколько щупалец, но и они оказались срезаны. Температура резко упала, и тонкая корка льда образовалась на Порче. Как бы та ни пыталась стряхнуть ее, лед распространялся все дальше, с треском поглотив мертвого оленя и обратив его в белое изваяние. Внутри него начали медленно разгораться золотые символы, которые с грохотом взорвали лед, а вместе с ним и Порчу, оставив от нее лишь пыль.

– Так и будешь сидеть?

Вэнь Шаньяо с трудом поднял голову, посмотрев на пса Лэна, который вогнал в ножны Шуайцзяо.

Так ничего и не ответив, Вэнь Шаньяо поднялся на дрожащие ноги, пытаясь прийти в себя. Навряд ли бы он смог хоть что-то сказать, чувствуя пустоту в груди и практически не слыша сердца. Лэн Шуан еще что-то спросил, но Вэнь Шаньяо не разобрал что, смотря на место, где только что была Порча. Пес так просто одолел ее, словно только этим и занимался.

– Ян Сяо! – разозлился Лэн Шуан, схватив его за руку. – Может, скажешь уже хоть что-то?

Рукав задрался, и пес Лэн заметил браслет из рога оленя. Вэнь Шаньяо резко выдернул руку, отвернулся и поспешил уйти. Вот только северный пес не дал, толкнув его к ближайшему дереву и прижав к стволу.

– Это ты убил оленя? – так, чтобы никто не слышал, произнес Лэн Шуан.

– Чем докажешь?

– Тем, что Порча преследовала только тебя. Неужели не знал, что они выслеживают своего убийцу?

Вэнь Шаньяо не ответил, и Лэн Шуан грубо сорвал с него браслет, сжав с такой силой, что от того осталась одна только пыль.

– Есть еще?

– Нет, – с неохотой признался он и, заметив недоверчивый взгляд, раздраженно произнес: – Порча забрала.

– Ну и прекрасно. Я не скажу мастерам, что Порча появилась из-за тебя, но ты мне будешь должен.

– И что же?

– Ты знаешь, кто такая Сяо-эр?

Вэнь Шаньяо удивленно склонил голову:

– Сяо-эр? Для чего она тебе?

– Среди адептов второй группы нет Сяо-эр. Ты знаешь, есть ли в этом месте служанки с таким именем?

– Может, и есть, – туманно ответил тот.

– Может?

– Скажешь, для чего тебе Сяо-эр, и тогда отвечу. Может, она сама не хочет говорить о себе.

Подумав, Лэн Шуан неохотно кивнул, а затем достал из рукава шпильку с вкраплениями белого нефрита. Некоторое время Вэнь Шаньяо молча смотрел на нее, запоздало поняв, что она ему знакома.

– Сяо-эр потеряла шпильку, когда помогала мне. Я нашел ее и хотел бы вернуть.

– Я… могу ей передать через Луаня, – неловко предложил Вэнь Шаньяо. – Сяо-эр не живет на этом пике, так что будет проблематично отнести ей шпильку.

– Хорошо.

Аккуратно взяв украшение, Вэнь Шаньяо спрятал его в рукаве, почувствовав смятение и в то же время облегчение.

– Я думал, ты расскажешь мастерам о моей причастности к Порче.

– И рассказал бы, – сухо ответил Лэн Шуан, скрестив на груди руки. – Я понятия не имею, чего ты добиваешься и какие мысли тебя посещают, но советую отказаться от них. Если думаешь, что я побоюсь запачкать Шуайцзяо человеческой кровью, то ошибаешься.

– Не сомневаюсь, – тут же помрачнел Вэнь Шаньяо, и вся его благодарность испарилась. – Будешь и дальше поить клинок людской кровью – однажды он и твою глотку перережет.

Лэн Шуан нахмурился:

– Он не… впрочем, неважно.

Вздохнув, северный волк направился к Лу Цао и собравшимся вокруг адептам, которые все еще боялись подходить к остаткам Порчи. Проследив за ним, Вэнь Шаньяо достал курительную трубку Ю Хо и затянулся слегка горьковатым дымом.

Он чуть не пополнил своим прахом пагоду. Все же есть польза от пса Лэна – тот уберегает его от ранней смерти.



Черная сыпь

– Вы идете на поправку быстрее, чем мы ожидали, – произнес Лу Чуньду и отнял пальцы от запястья госпожи Бао. – Ваша ци практически пришла в норму, но понадобится еще время, чтобы тело полностью восстановилось.

– А Лимин?

– Ей намного лучше, ведь в ней лишь одна треть демонической крови.

Женщина взглянула на свою ладонь, сжав пальцы в кулак и неторопливо разжав их, прежде чем улыбнуться.

– Давно я не чувствовала себя так хорошо.

Ее взгляд переместился на стоявшего поодаль Вэнь Шаньяо, который по указу шифу делал в тетрадке заметки о состоянии полукровки.

– Чего ты хочешь? – спросила госпожа Бао.

Лу Чуньду настороженно замер, взглядом веля ученику подойти.

– Ты помог излечить меня и мою дочь, и я не могу оставить это без внимания. Если есть что-то, чего ты желаешь, то я и мой муж предоставим тебе это.

Сердце Вэнь Шаньяо едва не выпрыгнуло из груди – разве это не прекрасная возможность покинуть клан? Однако виду он не подал, скромно улыбнувшись и застенчиво произнеся:

– Если госпожа Бао не возражает, я бы хотел обдумать это предложение. Есть много вещей, которые я желаю, но выполнить их все вы навряд ли способны.

– Хорошо, – не стала та спорить. – Как надумаешь – можешь напрямую сказать мне или главе клана. Мы должники перед тобой.

Вэнь Шаньяо с благодарностью поклонился.

Нельзя было спешить, его все равно не ограничивают во времени. Попросить исключения из клана он всегда успеет, но пока его все здесь более-менее устраивало и волновало только то, что от сестры до сих пор не было известий. Госпожа Юймао держит свое слово, так что Вэнь Шаньяо не сомневался, что послание дошло до Вэнь Сяньмин, но почему она задерживается? Неужели что-то случилось?

Лу Чуньду на всякий случай взял еще образец крови госпожи Бао. Та не возражала, подставив лицо пробивающимся через окно лучам солнца. Ее золотые волосы сверкали, ниспадая длинной косой на плечо. За то время, что Вэнь Шаньяо ее не видел, Львица заметно преобразилась: в нее словно вдохнули жизнь, и, если бы не советы Лу Чуньду и Лу Цао еще немного подлечиться, она наверняка взяла бы в руки меч и отправилась на охоту.

Попрощавшись с госпожой Бао, они покинули дом. Вэнь Шаньяо краем глаза заметил, что из коридора за ними следила детская тень, но стоило ему обернуться, как та юрко шмыгнула за угол.

– Дочь госпожи Бао весьма быстро поправилась. Жаль, что вы не подпускаете ее ко мне, – с упреком заметил Вэнь Шаньяо.

– Она не любит незнакомцев. Удерживать ее и дальше в доме не сможет даже глава, так что вскоре весь клан встанет на уши, – устало вздохнул Демон.

– Она вам не нравится?

– Нет, она слишком… умная для ребенка. С ней трудно справиться, в особенности договориться.

– Видимо, шифу она доставляет много проблем.

– Она единственный ребенок, который не боится ходить на мой пик.

Вэнь Шаньяо удивленно приподнял брови. Неужели существует еще один человек, помимо Лу Сицина, который добровольно и даже с остервенением рвется на пик Демона в Белых Одеждах? Вот уж удивительный ребенок.

– Мне казалось, ты попросишь у госпожи Бао отречение от клана. Передумал?

– Нет, я все равно уйду отсюда. Не будь я привязан к секте или к своим родным, я бы еще подумал, но у меня есть дом, и меня там ждут.

Лу Чуньду только кивнул, однако Вэнь Шаньяо успел заметить его странный взгляд с толикой печали.

– Шифу, вы же не привязались ко мне? – с удивлением спросил Вэнь Шаньяо.

Демон раздраженно цыкнул, спрятав руки за спину:

– Что за глупый вопрос? Мне прекрасно жилось и без ученика, который устраивает неприятности и прибавляет головную боль. Уйдешь, так я вздохну с облегчением.

Вэнь Шаньяо не сдержал смешка, закинув руки за голову:

– Шифу меня даже вспоминать не будет? Как жаль, а ведь я надолго вас запомню.

Лу Чуньду покачал головой, но продолжать не стал, переведя тему:

– Слышал про город Дэнлун?

– Город демонов в Царстве людей? Бывал там очень давно, но уже не помню зачем. Если шифу хочет, чтобы я его туда отвел, то, боюсь, с этим заданием мне не справиться.

– Нет, это я тебя туда отведу.

– А? – запнулся Вэнь Шаньяо. – Мы отправляемся в Дэнлун?

– Да.

– Для чего? – не унимался тот.

– Нужно кое с кем встретиться. Я бы отправился и без тебя, но тогда он меня не примет.

– Он?

– Сам поймешь, когда придем в город.

Вэнь Шаньяо был заинтригован. Неужели в демоническом городе есть существо, которое желает его видеть? Но он не был знаком с демонами лично – слышал о некоторых, порой видел издалека, но дружбы с ними не водил, скорее управлял ими.

– И когда мы отправимся в Дэнлун? Насколько я помню, он спрятан от посторонних глаз, и отследить его практически невозможно. Понадобятся специальные проходы, а на их поиск могут уйти годы.

– Считай, что нам повезло – проход в город есть на территории клана. Вечером мы будем там.

– Вечером? Мы отправляемся сейчас? – встрепенулся Вэнь Шаньяо.

– Да, так что смени одежду и сними все обереги. Заклинателей не любят в Дэнлуне.

Вэнь Шаньяо послушно кивнул: в городе демонов можно увидеть много удивительных созданий и приобрести различные диковинки, которые не встретишь в Царстве людей. Наверное, все заклинатели побывали в этом месте хотя бы раз, однако безопасным город можно было назвать с натяжкой. Император не имел над ним власти, как и владыка демонов, вдобавок у города не было градоначальника – им «правил» могущественный демон, которого могли в любой момент подвинуть.

Вэнь Шаньяо уже и не помнил, кто сейчас правит Дэнлуном – и правит ли вообще? Обычно сразу два-три демона руководили целыми кварталами и стремились отхватить себе кусок побольше. По крайней мере, так было, когда он посещал город в своих предыдущих жизнях.

* * *

– Шифу уверен, что нам сюда?

– Да.

Лу Чуньду спрыгнул с лошади, отвел ее в сторону леса и привязал к коряге. Вэнь Шаньяо молча проследовал за ним, недоуменно поглядывая на странное место, в котором они оказались. Раньше здесь был небольшой город, а сейчас лишь поросшие мхом и травой дома, из крыш которых росли деревья. Заброшенное, ничем не примечательное место, выглядело оно больше отстраненным, чем пугающим.

– Врата в город откроются на закате, – взглянув на солнце, которое постепенно клонилось к горизонту, произнес младший мастер Лу. – Когда наступит ночь, они закроются, так что выйти мы сможем только на рассвете. Возьми.

Он бросил ученику мешочек, в котором что-то брякнуло. Развязав его, Вэнь Шаньяо достал несколько косточек, некогда принадлежащих демонам. Спрятав их обратно, он повесил мешочек на пояс и сел на ближайший пень, подперев ладонями подбородок.

– Не знал, что Байсу Лу сотрудничает с демонами.

– Это вынужденная мера, – закрыв глаза, произнес Лу Чуньду.

Вэнь Шаньяо с недоверием хмыкнул:

– Сотрудничаете с демонами, а после убиваете их… забавно.

– Мы сотрудничаем с одним демоном, не более. Отказаться от его услуг было бы ошибкой с нашей стороны.

– Неужели сам владыка Царства демонов?

– Нет, но это не делает его менее могущественным.

Вэнь Шаньяо задумался. Владыка Царства демонов, Хэйань, был сыном Хаоса, который пошел против него и поддержал людей в войне, заключив мир с остальными Царствами и заселив обратную сторону Чуньцзе. Однако Хаос породил бесчисленное количество детей, которые по своей силе приравнивались к десятому рангу. Эти дети рождаются до сих пор – Хаос, пусть и закованный в Бездне, все еще силен и способен дотянуться до разума демониц, одарив их частичкой своей души и породив тем самым ребенка от своей крови. Иметь с такими дело было мало того что страшно, но и небезопасно, да и людей они, как правило, сторонились. К счастью, дети Хаоса были бесплодны.

С наступлением заката старые ворота в разрушенный город вдруг с протяжным скрипом раскрылись, и оттуда клубами повалил туман. От неожиданности Вэнь Шаньяо даже встал, заметив выходящие из темноты силуэты с фонарями в руках, которые оказались демонами. Увлеченно разговаривая, смеясь и пихаясь, они шли к воротам. Однако стоило им пройти через них, как темные фигуры растворялись в воздухе.

– Идем, – дождавшись, пока все демоны пройдут на ту сторону, позвал Лу Чуньду.

Вэнь Шаньяо поспешил за шифу, вместе с ним окунувшись в густой белый туман. Отчего-то задержав дыхание, он следом за младшим мастером Лу прошел через врата, вмиг ощутив холод на коже и поняв, что туман на деле оказался облаками.

Город Дэнлун расположился высоко в небе на летающем острове. Если приглядеться, то можно увидеть усеянное жемчугом чешуйчатое брюхо Ухэя, который крепко сжимал в лапах луну. К сожалению, Вэнь Шаньяо так и не смог разглядеть на его спине величественный замок, принадлежащий принцессе Юэ.

Улицы города были просторными, выложенными из черного, практически глянцевого камня, отчего свет фонарей бликами отражался на нем. Над головами плыли ожившие фонарики в виде огненно-рыжих рыб и змей, задевая плавниками и хвостами качающиеся на ветру алые ленты. У лавок, в которых ярко горели огни, толпились демоны, покупая мясо, украшения, ткани и напитки. Некоторые, укрывшись зонтами от лунного света, бродили по улицам, оживленно обсуждая последние новости. Лица всех скрывали маски с гримасами улыбки, печали, раздражения и даже гнева.

– Шифу… – растерянно произнес Вэнь Шаньяо, поняв, что у них нет с собой масок.

– Они нам не нужны. Маски не дают распознать истинную сущность демонов, скрывая их силу. У нас же есть их кости, и этого хватит.

Вэнь Шаньяо предпочел не спорить, неторопливо идя за Лу Чуньду. Через некоторое время он с удивлением понял, что демонам действительно нет до них дела. Однако больше его удивило то, насколько неторопливо младший мастер Лу шел к ожидающему их демону, словно оттягивая момент встречи.

– Шифу, мы уже в третий раз проходим этот мост, – не выдержав, заметил Вэнь Шаньяо. – Я думал, мы сразу пойдем к тому демону.

– Нет нужды, он сам пригласит нас.

Они остановились на мосту, смотря на небольшое озеро, похожее на зеркало с отражением звезд и луны. Вдоль берегов высились лотосы с большими листьями и распускающимися в ночи белоснежными цветами, а в центре озера замер паром с красными крышами, беседками, резьбой на черных колоннах и плавающими вокруг фонарями-рыбами. Прислушавшись, Вэнь Шаньяо даже смог расслышать тихую музыку и пение.

Лу Чуньду достал из сумки небольшой белый сосуд и пиалу, налил в нее прозрачной жидкости и протянул ученику. Тот молча взял ее и сделал неторопливый глоток, ощутив приторный вкус алкоголя на языке.

– Из чего это вино?

– Из белых грибов чжи. Оно не пьянит и не путает язык.

– Я не видел, чтобы продавали такое вино.

– Его делает Лу Цао, – налив и себе в чарку, ответил Лу Чуньду. – Заклинателям не позволено пить крепкие вина, так что мы обходимся этим. Вдобавок такое вино продлевает жизнь на пару лет. Слышал, тебе нравится обезьянье вино.

– Раньше часто его пил, – признался Вэнь Шаньяо. – Ведь лишь его вкус я ощущал. По крайней мере, это было лучше сырого мяса и крови.

Младший мастер Лу молча долил ему еще вина и спрятал пустой сосуд в сумку.

Мимо них неторопливо проходили демоны: вид одних можно было спутать с человеческим обликом, другие же напоминали животных. Какие-то маски с трудом закрывали один глаз, другие же приходилось придерживать руками, чтобы те не спали с лица. Над головами парили ярко раскрашенные зонты, воздушные змеи и журавлики. Один из них внезапно приблизился к Лу Чуньду, и тот, поймав его, прочитал послание и отпустил журавля.

– Идем, нас ждут.

Они спустились к причалу, утопавшему в зелени лотоса. Однако, словно испуганные мотыльки, лотосы с всплеском уходили на дно, стоило мимо проплыть лодке, которая двигалась в сторону двух заклинателей. На ней, в белоснежных одеждах, с улыбающейся маской на лице, стояла девушка. Ее светлые волосы с черными концами были забраны на затылке заколками, а платье едва прикрывало плечи и пышную грудь.

Остановив лодку напротив заклинателей, девушка поклонилась им.

– Эта скромная служанка приветствует людей из Байсу Лу. Прошу, садитесь. Господин ждет вас.

Взгляд Вэнь Шаньяо невольно замер на пароме в центре озера. Видимо, тот демон – один из властителей.

Стоило шифу и его ученику сесть, как девушка оттолкнулась веслом от причала и стала неторопливо грести в сторону парома. Ее движения были легкими, изящными, однако лодка плыла быстро, при этом не оставляя за собой следов.

– В последнее время старший и младший мастера Лу никогда не появляются здесь вместе, – заметила девушка.

– Сицин занят своими делами, – спокойно ответил Лу Чуньду.

Девушка вздохнула и с упреком произнесла:

– Вы, заклинатели, такие занятые… но я впервые вижу юношу рядом с вами. Кто он?

– Мой ученик.

От неожиданности девушка выронила весло, и лодка замерла. Она с неподдельным удивлением взглянула сначала на Лу Чуньду, а потом на Вэнь Шаньяо, который криво улыбнулся. Опомнившись, девушка подобрала весло и на этот раз молчала до самого парома.

Поднявшись на палубу, Вэнь Шаньяо замер при виде танцующих демониц с веерами и лентами. Те не обращали на новоприбывших никакого внимания, кружась под музыку зачарованных инструментов, что играли без чьей-либо помощи.

Заклинателей провели наверх, где стоял навес с вышитыми на шторах фениксами и драконами. За ними угадывался силуэт стола, ломившегося от еды, двух кресел и кушетки, на которой кто-то лежал, читая книгу.

Девушка в белом придержала шторы, с почтением обратившись к хозяину:

– Господин, гости прибыли.

Тот лишь махнул рукой, и девушка пропустила заклинателей внутрь. Лу Чуньду с неохотой поклонился, и Вэнь Шаньяо последовал его примеру, взглянув на демона и оторопев. На кушетке лежал мужчина в роскошных черно-белых одеяниях, с красным поясом и вышивкой, а на шее красовались медные монеты в качестве ожерелья. Его светлые длинные волосы, забранные в небрежный пучок, были перекинуты на грудь, на лисьих ушах сверкали серьги, но больше взгляд цеплялся за маску на лице, не скрывающую губ и подбородка. Она была практически такой же, как и у демона, который едва не убил Вэнь Шаньяо на первой самостоятельной охоте.

Сквозь щели маски мелькнули подведенные алой краской золотые глаза, и демон произнес:

– Младший мастер Лу сдержал обещание.

Лу Чуньду промолчал, а рука Вэнь Шаньяо метнулась к мечу на поясе, но он лишь сжал рукоять, борясь с закравшимся глубоко в грудь страхом.

– И как же зовут вашего ученика? – между тем спросил демон, отложив книгу. Служанка в белом встала за его спиной.

– Ян Сяо, – поколебавшись мгновение, ответил Лу Чуньду.

– Похоже на правду, но чувствую ложь… Твое имя и вправду Ян Сяо?

Вэнь Шаньяо ощутил холод, пронизывающий до костей, и беспечно произнес:

– Можно и так сказать.

– Если скрываешь имя, то скрываешь и свое прошлое… Что ж, опустим это. Я рад гостям, так что скрасьте мою ночь.

У Вэнь Шаньяо подкосились ноги, и он упал в заранее подготовленное кресло. С Лу Чуньду поступили так же, однако он ничуть не разозлился – видимо, для него такое поведение демона было привычным.

– Могу ли я задать вопрос?

– Спрашивай, – разрешил демон, и его губы изогнулись в улыбке.

– Вы собирались меня убить в ту ночь?

Сын Хаоса рассмеялся, да так, что маска чуть не слетела с его лица. Служанка за ним тоже тихо хихикнула, прикрыв рукавом рот. Вэнь Шаньяо терпеливо ждал, чувствуя, что лучше проявить терпение, особенно с таким сильным демоном.

– Ну что ты, убиваю я редко – больно не хочется руки пачкать. Так, услышал, что у достопочтенного Лу Чуньду вдруг появился ученик. И это спустя столько времени, как он получил титул мастера. Только дурак бы не заинтересовался этим учеником.

Краем глаза Вэнь Шаньяо заметил, как напрягся шифу, делая вид, что разглядывает чаинки в своей пиале.

– Полагаю, этот достопочтенный демон уже пытался понять, почему я так заинтересовал шифу.

– Верно, – послышался тихий смешок, и демон склонил голову. – Тело у тебя слабое, одним движением можно все кости сломать, но смекалка есть. После твоего удара гуцинем у меня еще пару дней болела голова.

Сделавший было глоток Лу Чуньду подавился, но быстро замаскировал это тихим кашлем.

– К вашему сожалению, во мне нет и капли раскаяния за содеянное, – улыбнулся Вэнь Шаньяо. – Будь у меня возможность, я бы и убил вас в тот день, но вы ушли. А жаль.

– Какой интересный мальчик… – усмехнулся тот, и глаза в щелях маски сверкнули. – Сдается мне, это не последняя наша встреча.

– Господин, – перебил их младший мастер Лу, – мы пришли сюда не для дружеских разговоров.

– С тобой даже отдохнуть нельзя, – посетовал демон. – Может, мне как раз компании и не хватает?

Лу Чуньду более твердо повторил:

– Господин.

Тот цыкнул, недовольно махнув лисьим хвостом, и произнес:

– Фуай, передай мне то донесение.

Девушка за его спиной послушно кивнула, а затем скрылась на несколько секунд и вернулась со свитком. Тот забрал его и небрежно развернул, продемонстрировав наспех нарисованную карту с непонятным черным пятном в одном месте.

– Известен ли вам город Цзеши?

– Это старый город времен войны с демонами, – припомнил Вэнь Шаньяо. – Он построен на манер крепости, откуда и взял свое название.

– И в этой крепости сейчас бушует вспышка черной сыпи.

– Черная сыпь появляется на востоке, а не на западе. Вы уверены, что это она?

– Фуай.

Девушка в белом положила на стол сверток, развернула его и показала отрезанную руку с черными наростами и трещинами до самой кости.

– Это черная сыпь, – кивнул Вэнь Шаньяо, – но ее появление на западе… Такого раньше не было.

– Сыпь не опасна демонам, так что мне нет до нее дела, но Цзеши находится близко к Байсу Лу. Так что вам это может доставить неприятности, – заметил демон. – Сдается мне, через пару дней об этом уже будут знать все.

Лу Чуньду кивнул, допил чай и спросил:

– Что насчет Паразитов?

– Если младший мастер Лу ожидал услышать что-то интересное, то спешу его расстроить. Те пока сидят на удивление тихо, даже не высовываются. Но если начнут действовать… не сомневайся, клан первым об этом узнает.

– У вас есть предположения, как их могли создать? – спросил Вэнь Шаньяо.

– Понятия не имею. Впервые вижу нечто подобное – если это сотворил человек, то ума ему не занимать. Раз Паразиты пришли с востока, то там и надо искать их создателя.

– На востоке много школ, но они покрывают друг друга. Найти ту, что стоит за всем этим, будет сложно, особенно без улик, – покачал головой Лу Чуньду.

– Либо же это не школа, а пилигрим. Масса вариантов, но разгадка все еще далека.

Лу Чуньду неохотно кивнул, затем поднялся на ноги и произнес:

– Благодарю за информацию, но нам уже пора. Скоро рассвет.

Вэнь Шаньяо удивленно взглянул на него. Ночь только началась, так о каком рассвете идет речь? Но спорить не стал, поспешив за младшим мастером Лу подальше от пронзительного взгляда демона.

– Тогда буду ждать вас в следующий раз, – раздался за их спинами голос. – Фуай, проводи наших гостей.

Девушка поклонилась, отвела заклинателей на лодку и доставила их на берег. Стоило ее силуэту скрыться, как Вэнь Шаньяо спросил:

– Кто этот демон?

– Градоначальник.

– У этого города нет градоначальников.

– Уже как сотню лет есть. Я сам о нем практически ничего не знаю, так что не жди от меня ответов.

– И как Байсу Лу связались с ним?

– Это сделал глава клана, мне же подробности неизвестны, – сухо ответил Лу Чуньду.

– Тогда этот демон…

– Господин, – поправил его шифу и, заметив непонимающий взгляд, со вздохом пояснил: – Этого демона зовут Господином.

– Что за дурацкое имя? – пробормотал Вэнь Шаньяо. – Я слышал, что имена демонов обладают особой силой, но чтобы так скрывать его…

– У Господина необычный подход к вещам, так что, если получится, просто игнорируй его слова. Иначе он станет слишком назойливым.

– И насколько силен Господин?

– Разве ты сам в этом не убедился? Он не обделен силой Хаоса.

– Значит, он десятого ранга.

Лу Чуньду кивнул и негромко добавил:

– Не расслабляйся рядом с ним. Господин спокойно может сменить гнев на милость, дать подсказки или вовсе не пустить к себе. Его настроение трудно угадать – считай, сегодня нам повезло.

– Поэтому мы не задержались у Господина?

– Да. Слишком опасно находиться с ним.

Скоротав остаток ночи, они остановились напротив врат, что с первыми лучами солнца открылись, и облака хлынули на ту сторону.

– Мы выйдем на том же месте?

– Да. Откуда пришли, туда и вернемся.

Подождав, когда большая часть демонов пройдет через врата, шифу и ученик покинули Дэнлун, оказавшись среди поросших зеленью руин.

– Ты знаком с черной сыпью, не так ли? – заметил Лу Чуньду, подойдя к привязанным лошадям.

– На востоке это не такое уж и редкое явление, однако секта не позволяет распространиться болезни дальше.

– Ты знаешь, как она появляется?

Вэнь Шаньяо кивнул, запрыгнув на лошадь, и они отправились с Лу Чуньду в клан. Торопиться сейчас им было некуда – пока не придет приказ отправляться в Цзеши, они и с места не сдвинутся.

– Мы долго исследовали появление черной сыпи – одно время было принято считать, что это проклятие демона, после – яд, но остановились на спорах грибов. Они произрастают только на востоке, потому черная сыпь не может уйти куда-то дальше.

– А если вырастить эти грибы здесь?

– Возможно, но они не будут выделять споры и быстро погибнут.

– Как происходит заражение?

– Человек случайно вдыхает споры грибов, и те оседают в его легких, а после начинается процесс заражения крови и кожи. Споры остаются на одежде, и любой порыв ветра разносит их дальше. Однако споры живут не дольше дня, вдобавок легко смываются водой, – припомнил Вэнь Шаньяо. – Вылечить человека можно на начальной стадии, но не на последней. Тогда смерть неизбежна.

Лу Чуньду помрачнел:

– Шифу не сталкивался раньше с этой болезнью?

– Нет, как и Лу Цао. Мой мастер рассказывал о сыпи, но мы не думали, что столкнемся с ней так далеко на юге.

– Вам тоже кажется это странным? Черная сыпь, да еще и на юге… До сих пор с трудом верится.

Лу Чуньду не ответил, погрузившись в раздумья. Вэнь Шаньяо не решился его тревожить, пытаясь вспомнить хоть что-то про Господина, но в голове было пусто. Когда он посещал первый и последний раз Дэнлун, то не особо интересовался обстановкой. Ему лишь нужно было кое-что забрать по поручению сестры. И Вэнь Шаньяо не рассчитывал оказаться там снова.

Солнце уже висело высоко над головой, когда заклинатели оказались на припорошенных снегом горах Байсу Лу. Не успели они с шифу спуститься на землю, как рядом возникла молодая женщина в простых белоснежно-оранжевых одеяниях. Она смотрела на Лу Чуньду без страха, вежливо и скромно. Это удивило Вэнь Шаньяо, вдобавок он не встречал ее раньше.

– Раз тебя послал Сицин, то что-то случилось, – заметил Лу Чуньду, отдав поводья лошади подошедшему конюху.

– Прошу простить, что мой хозяин не пришел сам, – вежливо поклонилась та.

Лу Чуньду тихо цыкнул, развернулся и направился к своей хижине. Вэнь Шаньяо и дух пошли следом, остановившись у моста перед домом Демона.

– Говори.

– Пару часов назад пришло письмо из Сюэши. Его лично написала глава Няо, к письму также прилагается печать императора.

Женщина достала из рукава сверток, передав Лу Чуньду. Тот развернул его, пробежал взглядом по содержимому и поджал губы. Не сказав ни слова, он передал письмо ученику, и тот с интересом вчитался в иероглифы, неохотно поняв, что Господин их не обманул.

В Цзеши вот уже неделю бушует черная сыпь. Ни странствующие пилигримы, ни приглашенные школы так и не смогли найти противоядие. Это письмо не было адресовано лично Лу Чуньду, однако в нем просили помощи у всех заклинателей, которые хоть что-то смыслят в целительстве.

– Лу Цао уже получил это письмо?

– Да.

– Хорошо. Сюин, передай Сицину, что мне нужно время на сборы.

Женщина поклонилась, а затем развернулась и сделала несколько шагов, прежде чем обратиться журавлем с алым оперением и взлететь над облаками.

– Вы все же пойдете туда?

– Мне интересно, что послужило вспышкой черной сыпи.

– Что ж, надеюсь, шифу узнает это и не заболеет сам.

– Ты идешь со мной, – произнес Демон то, что Вэнь Шаньяо не желал услышать. – Раз встречался с черной сыпью, то должен знать, как ее лечить.

Ощутив на себе внимательный взгляд младшего мастера Лу, Вэнь Шаньяо с трудом проглотил возражения, кисло улыбнувшись и произнеся:

– Как будет угодно шифу.

* * *

Дорога до Цзеши показалась Вэнь Шаньяо вечностью: не только потому, что добираться им потребовалось больше трех недель, но и из-за севшей на хвост троицы, которую составляли Лу Цао, Мэн Юэлян и треклятый пес Лэн. Последнего Вэнь Шаньяо совершенно не ожидал здесь увидеть, чуть ли не всю дорогу держась подле Лу Чуньду.

– Боишься, что пес укусит?

– Ему лишь бы зубы обнажить.

– Так укуси в ответ, – фыркнул Демон.

– Я бы и рад… только зубы об его кожу сломаю.

Так, в напряжении, они добрались до Цзеши. Вэнь Шаньяо раньше не бывал в подобных городах, но много что слышал о них: стены здесь служили не для красоты, а чтобы защищаться от демонов. Через высокие и толстые укрепления невозможно было перебраться, разве что только по воздуху. На каждом углу высились дозорные башенки, а в стенах мелькали бойницы. Вокруг города стояли многочисленные палатки, а заклинатели что-то активно обсуждали с лекарями, и споры были на каждом шагу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю