412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яся Белая » "Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) » Текст книги (страница 291)
"Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2025, 21:30

Текст книги ""Фантастика 2025-132". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)"


Автор книги: Яся Белая


Соавторы: Юрий Ра,Моргана Маро,
сообщить о нарушении

Текущая страница: 291 (всего у книги 354 страниц)

– Не нравится?

– Нет, что вы, – улыбнулась Яо Фэн. – Эти украшения по праву могут носить красавицы.

– Тогда почему ты сомневаешься?

Девушка удивленно моргнула, но все же произнесла:

– Если я надену одну из этих заколок, то мое лицо на ее фоне и вовсе станет блеклым. Не лучше ли подыскать более простую заколку?

– Кто тебе сказал, что твое лицо блеклое?

– Господин Ю, у меня есть глаза, и порой я смотрю в зеркало, – со вздохом произнесла Яо Фэн. – Я прекрасно знаю, как выглядят красивые люди и такие, как я.

Демон склонил голову, оглядев лавку, и сказал:

– Ты права.

Яо Фэн вздохнула – не то с облегчением, не то с легкой досадой.

– Здесь нет украшения, достойного моей жены.

– Что?

– Идем.

Покинув лавку, Ю Хо повел едва поспевающую за ним Яо Фэн через пустые улицы к небольшому храму духа земли и деревьев.

– Возьми меня за рукав, – велел он, остановившись у дверей.

Все еще ничего не понимая, девушка послушно взяла Ю Хо за рукав, и тот, толкнув дверь, вошел в храм. Хлынувший из помещения туман с головой накрыл их, заставив зажмуриться. Ткань выскользнула из пальцев, и Яо Фэн испуганно потянулась за ней, схватившись за холодные пальцы змея и застыв при виде открывшегося зрелища.

Вместо храмового помещения она увидела широкую улицу с высокими зданиями по краям, между которыми были натянуты фонарики, висели яркие ленточки и колокольчики с бубенцами. Крыши цвета свежей крови, подобно чешуе рыбы, сверкали в утренних лучах солнца, а то нависло так низко, что можно было рассмотреть сжимающие его когти Гуана.

По улицам, прикрывшись зонтиками, прогуливались демоны с масками на лицах. Одних из них было не отличить от людей, других же выдавали рога, хвосты, головы животных и когти.

– Где мы?.. – прошептала Яо Фэн, невольно сжав пальцы Ю Хо сильнее.

– Дэнлун – город демонов в Царстве людей.

Яо Фэн испуганно уставилась на господина Ю, чувствуя, как сердце от волнения и страха готово выпрыгнуть из груди.

– Но разве вам можно покидать территорию?

– Нет, но утром Дэнлун оказывается над ней, так что это не считается.

Девушка догадалась, что Дэнлун расположен на летающем острове, хотя бы из-за того, что брюхо Гуана было непозволительно близко, давая разглядеть оставленные еще в войне с Хаосом шрамы. Глубокие борозды на чешуе, нанесенные десятками, а то и сотней когтей, и эти следы не проходили спустя тысячи лет.

– Разве сюда так легко попасть?

– Нет. Веками демоны могли попасть в Дэнлун только на закате или на рассвете и так же покинуть его.

– Но?.. – догадалась Яо Фэн, послушно идя следом за Ю Хо и не отпуская его ладонь.

– Но есть те, кому градоначальники разрешают посещать Дэнлун в любое время дня и ночи. Я оказал услугу одному из них и потому получил такую привилегию.

Стараясь идти следом за Ю Хо, Яо Фэн то и дело озиралась, порой содрогаясь, глядя на вещи в лавках. Одни торговали мясом как животных, так и людей, звучно зазывая покупателей, другие предлагали свои услуги, разгуливая в откровенных нарядах и завлекая прохожих в открытые двери домов. К счастью, были и те, кто продавал невиданной красоты ткани, резные трубки и порошки для них, а также амулеты для скрытия своей демонической натуры. Последние пользовались особым спросом.

Демоны не замечали странную пару, некоторые даже не оглядывались, и, почувствовав подвох, Яо Фэн спросила:

– Они знают, что я человек?

– Нет. Пока я рядом, они видят в тебе демона. Не отпускай мою руку и не отходи никуда, если не хочешь стать их обедом.

Девушка послушно закивала, позволив Ю Хо вести ее куда-то вперед, сворачивая с одной улицы на другую.

– Как Небесный порядок позволил существовать этому городу?

– Он не несет в себе угрозы для людей, – пожал плечами господин Ю. – После того как Цзинь Хуэй отделил четыре Царства и поставил ворота в каждом из них, демоны оказались по обе стороны. Те, кто остался на этой стороне, должны были продолжить хоть как-то жить. Это место – единственный город демонов в Царстве людей и наш оплот, доказательство того, что мы не уподобились животным и не уступаем умом демонам с другой стороны.

– Почему тогда владыка Царства демонов не заберет всех демонов из Царства людей?

– Одни не захотят уходить, других же истребят сразу, окажись они там. Вдобавок без демонов пропадут заклинатели.

– Разве для вас это плохо? – недоумевала Яо Фэн.

– Нет. Я не люблю их только из-за того, что когда-нибудь один из заклинателей перережет мое горло, но, не будь их вовсе, и люди станут лакомой добычей для демонов с той стороны. Там они сильнее, злее, могущественней. И среди них много тех, кто придерживается взглядов Хаоса: люди не более чем еда, совсем как скот.

От его слов Яо Фэн стало жутко.

– Ты обучалась в храме принцессы Син и должна знать, что Хаоса невозможно убить. Цзинь Хуэй ослабил его силы, заточил лишь на время. Старые демоны ждут часа, когда цепи Хаоса ослабнут и он восстановит силу, поглотив солнце и вернув алую луну и в Царство людей.

– Вы верите в это?

Ю Хо ответил не сразу, бросив задумчивый взгляд наверх.

– У меня нет причин в это не верить, однако я сомневаюсь, что хоть кто-то предупредит нас о его приходе. Гуан и Ухэй пострадали едва ли не сильнее самого Цзинь Хуэя в этой битве и навряд ли примут участие в следующей.

– Тогда… кто будет противостоять Хаосу?

– Те, кто не готов рушить устоявшийся мир. Почти все, кроме старых демонов, его слуг, сумевших избежать наказания.

От слов господина Ю на сердце стало тяжко, а дыхание сбилось. Значит, даже демоны не хотят менять устоявшийся мир.

– Так кто создал этот город?

– Могущественный демон, ставший после градоначальником. Он долго правил, пока ему на смену не пришли другие демоны – в разы умнее и коварнее прошлого. С тех пор здесь и повелось свергать прошлых градоначальников и занимать их место. Было время, когда Дэнлуном правило десять градоначальников, и все же он не разрушился.

– И правда удивительно…

Яо Фэн хотела спросить еще про город, но Ю Хо подвел ее к лавке с заколками. Они были одновременно простыми и в то же время изящными, ничуть не вычурными, как в прошлой лавке. Яо Фэн невольно потянулась к ним, тут же отдернув руку и взглянув на хозяйку-демоницу с белой маской и в таком же наряде.

– Рассматривайте, трогайте, примеряйте, но не крадите, – погрозила она им пальчиком, протянув круглое медное зеркальце.

От изобилия заколок разбегались глаза. Примерив несколько, Яо Фэн восхищенно взглянула в зеркальце – они ничуть не оттеняли ее лицо, и отчего-то глаза сияли ярче прежнего.

– Примерь эту.

Ю Хо протянул ей заколку из черного дерева с вырезанным из камня красным кленовым листом, жемчужинами и цепочками, на конце которых было по янтарной бусине. Приняв ее, Яо Фэн аккуратно украсила прическу, тут же получив восторженное «ах» от демоницы.

– Как вам идет, госпожа! Будете брать?

– Мы возьмем все, что есть у тебя, – спокойным голосом произнес господин Ю.

Девушки молча уставились на Ю Хо, который достал увесистый мешочек и бросил его демонице. Открыв его и ахнув, та тут же собрала весь свой товар в шкатулку цянькунь, вежливо передав господину Ю.

– Вам было не обязательно покупать все, – растерянно прошептала Яо Фэн.

– Они все тебе к лицу. Я не мог устоять.

С недоверием улыбнувшись, Яо Фэн все же произнесла:

– Благодарю вас.

– Не стоит так официально со мной общаться, – вздохнул Ю Хо.

– Разве как жена я не должна с почтением относиться к мужу?

– От этого почтения в глотке свербит.

Откинув ткань доули, Ю Хо демонстративно скривился, вызвав смешок у Яо Фэн.

– Не принижай себя. Если хочешь что-то сказать мне – говори, даже если будешь меня ругать.

– За что мне вас… тебя ругать? – тут же поправила себя девушка.

– Хоть я и давно живу с человеческими женщинами, порой не всегда могу предугадать, что вы хотите и чем расстроены. Вы привыкли терпеть и держать это в себе, когда демоницы давно бы все рассказали.

– Разве это не причинит тебе неудобства? – растерянно спросила Яо Фэн. – Все же людские проблемы и рядом не стояли с демоническими.

– Единственная моя проблема и головная боль – господин Хуа, не более. Так что дай мне повод отвлечься и…

– А-Хо!

Господина Ю перебил мелодичный женский голос, и не успела Яо Фэн опомниться, как на его шее повисла демоница с огненно-красными волосами. Ее платье практически не прикрывало грудь и длинные ноги, а на миловидном лице застыла блаженная улыбка.

– Мой милый А-Хо, как я давно тебя не видела!

Не успел Ю Хо ответить, как демоница поцеловала его столь настойчиво, что демон изумленно округлил глаза.

– Ты совсем перестал меня навещать! – возмутилась демоница, надув алые губки и проведя пальцем по его груди. – Я так соскучилась по твоим холодным объятиям – ни один из моих нынешних клиентов не сравнится с тобой!

Яо Фэн не выдержала и тихо кашлянула, привлекая внимание демоницы.

– А это еще кто? – недовольно нахмурилась та. – Только не говори, что очередная жена! Неужели в городе закончились красивые девушки? Прошлые хотя бы немного недотягивали до моей красоты.

Взгляд Ю Хо вмиг стал ледяным. Сбросив с себя руки демоницы, он небрежно отряхнулся, словно боялся подцепить от нее заразу. Не успел он ничего сказать, как заговорила Яо Фэн:

– Вы правы. Мое лицо и вправду не сравнится с вашим, а кожа навряд ли такая нежная и белая. Я понимаю, что мне далеко до вашей красоты, и не надеюсь, что господин Ю однажды посмотрит на меня как на ту, с кем готов прожить остаток жизни.

Демоница круглыми глазами уставилась на девушку, не сдержав нервного смешка:

– Хочешь сказать, что тебя ничуть не привлекает личико Ю Хо?

– Красота недолговечна и зачастую обманчива. Человек с красивым лицом может убивать, и ему простят. Может, для вас и важна красота, но все же я лучше узнаю, какая у него душа, – вежливо улыбнулась Яо Фэн.

– Надо же, какая забавная. Мне так никто не отвечал.

– Хватит вспоминать дела пятисотлетней давности, Мэй.

От его слов девушка схватилась за грудь, жадно хватая ртом воздух:

– Да как ты… как ты смеешь напоминать мне про мой возраст?!

– Я же не сказал, что тебе уже вторая тысяча, – пожал плечами Ю Хо.

– А-Хо! – чуть ли не со слезами набросилась на него Мэй, забарабанив пальцами по груди демона. – Какой ты жестокий, А-Хо! Совсем обо мне не заботишься!

– Я не настолько жестокий, как ты, Мэй.

Демоница зло уставилась на господина Ю, который спокойно выдержал ее взгляд, а потом расхохоталась. Да так неожиданно, что Яо Фэн удивленно взглянула на нее, даже Ю Хо издал смешок, уже без такого холода глядя на Мэй.

Успокоившись, демоница обратилась к Яо Фэн:

– Ох, девочка, ну и лицо у тебя было! Неужели ты и вправду подумала, что я любовница этой ледяной змеи?

Не зная, что и сказать, девушка нерешительно кивнула.

– Ты каждую мою жену будешь так испытывать?

– Каждый раз, как в первый, – улыбнулась Мэй, поправляя волосы и запахивая одежду. – Что привело тебя в Дэнлун?

– Купил жене подарок.

Мэй многозначительно взглянула на Яо Фэн, вновь оглядев ее с головы до ног и улыбнувшись:

– Если мои слова задели тебя, то прости меня, девочка. Я не со зла – просто каждый раз не могу удержаться и не разыграть очередную жену господина Ю.

– Она сначала делает, а потом думает. Так что не обращай внимания на ее выходки, – посоветовал Ю Хо, стирая красный след помады с губ. – Ты давно не заглядывала в Гэцюй.

– Пока там сидит этот гадкий лис, я и ногой в Гэцюй не ступлю, – поморщилась Мэй, обмахиваясь круглым веером. – Вдобавок слышала, у вас недавно веселье на свадьбе было. Неужели новыми врагами обзавелся или это все старые тебе спокойно жить не дают?

Не дождавшись ответа господина Ю, Мэй обратилась к Яо Фэн:

– Послушай меня, девочка. Хоть этот змей и говорит, что сможет тебя защитить, лучше носи с собой нож, и чем острее, тем лучше. У Ю Хо много врагов, и, если им не получается задеть его, они обращают внимание на тех, кто рядом. Гадкого лиса они точно не тронут, а вот ты – другое дело.

– Перестань ее запугивать.

– Запугивать? Вот еще! – возмутилась Мэй, обняв девушку за плечи. – Я даю ей советы, как выжить в твоем змеином логове! Так что не перечь старшим! – Ю Хо закатил глаза, а Мэй серьезным голосом продолжила: – Не передвигайся по Гэцюю одна, всегда бери с собой служанку, а также ни в коем случае не ешь и не пей с гостями за одним столом! А то была тут одна… была, поняла? Как только тот лис уйдет, я навещу тебя, заодно и познакомимся получше.

Подмигнув, Мэй внезапно поцеловала в щеку Яо Фэн, тут же со смехом отпрянув и бросив на прощанье:

– Еще увидимся, дети!

Яо Фэн пораженно взглянула на Ю Хо, все еще чувствуя легкий аромат духов, оставшийся после демоницы.

– Старуха немного не в себе, но ей ты доверять можешь, – протянув платок, признался демон. – Я знаю ее сколько себя помню. Она со своими странностями, но зла не сделает.

– Она не любит господина Хуа?

– Скорее боится его. Некоторые демоны чувствительны к силе Хаоса и подолгу оставаться рядом с его детьми не могут.

– Она так всех твоих жен разыграла?

– К несчастью, да, – помрачнел Ю Хо, кивком указав ей следовать за ним. – Одни сразу срывались, другие обижались.

– Вначале она и вправду показалась… – Яо Фэн замялась, не решившись продолжить.

– Все поначалу так думают.

Когда они дошли до ворот города, Ю Хо потянул за ручку красной двери, сначала пропустив Яо Фэн, а потом войдя сам. Они оказались не на улице города, а в коридоре Гэцюя со стражниками, которые приветствовали их ударами гуань дао.

– Приветствую хозяев, – поклонилась им А-Ин, приняв из рук Ю Хо шкатулку с заколками. – Пока вас не было, прибыл важный гость из Царства демонов.

По спине Яо Фэн пробежали мурашки, когда зрачки демона сузились, напоминая две вертикальные щелочки.

– Идем, – бросил он девушке, направившись по изменяющемуся коридору.

С трудом поспевая за Ю Хо, Яо Фэн пыталась унять тревожные мысли. Что это за демон такой, раз смог пройти через врата и оказаться в Царстве людей? И почему Ю Хо так спешит на встречу с ним?

Остановившись перед раздвижными дверьми, господин Ю обратился к Яо Фэн:

– Не говори ничего, пока я или тот демон тебя не спросим, и лучше не смотри ему в глаза.

Яо Фэн закивала, а когда двери перед ними раскрылись, затаила дыхание. В просторной комнате за чайным столиком, который стоял посередине, сидел демон, держа в руке пиалу с вином. Он был высок – выше Ю Хо, с длинными светлыми волосами, которые змеями вились по полу. Холодное лицо цвета белого нефрита выражало спокойствие, на скулах виднелось по красной изогнутой линии, а глаза, подведенные алой сурьмой, напоминали жидкое золото. Демон был облачен в белые одежды с багровыми лепестками на широких рукавах и штанах и с наплечником в виде раскрытой пасти дракона. Стоило ему поднять глаза на вошедших, как Ю Хо поспешил склониться перед ним, и Яо Фэн сделала то же самое, чувствуя давящую энергию от этого существа.

– Этот никчемный демон приветствует Хэйаня, владыку Царства демонов.

Яо Фэн застыла, и ее спина вмиг взмокла от холодного пота. Это и есть Хэйань? Самый могущественный сын Хаоса, что пошел против него в войне? Что он забыл в Царстве людей, да еще и в Гэцюе?

Взмахом руки Хэйань велел им выпрямиться и голосом, от которого все внутри скрутилось в узел, произнес:

– Мне стоило предупредить о визите, однако я не думал, что ты придешь вместе со своей женой.

Яо Фэн сжала пальцы на ткани, стараясь не смотреть в глаза владыке Царства демонов. Ей лучше притворяться немой.

– Она вторая хозяйка Гэцюя, так что может здесь находиться, – невозмутимо ответил Ю Хо, сев напротив. – Могу ли я узнать, что привело вас в Царство людей?

Сделав неторопливый глоток, Хэйань ответил:

– Слышал, твое наказание вскоре подойдет к концу.

– У владыки уже есть планы на меня? – не сдержал усмешки Ю Хо.

– Да, – не стал отрицать демон. – Я хочу назначить тебя своим советником.

Яо Фэн от неожиданности ахнула, однако казалось, что господина Ю ничуть не удивило это предложение.

– Что же случилось с прошлым советником? – спокойном голосом спросил Ю Хо.

– Стал слишком стар. И хрупок, – со странной усмешкой произнес Хэйань, склонив голову. – Я не жду, что ты согласишься сразу. У тебя есть время на размышления.

– Весьма щедро с вашей стороны. Я подумаю и дам вам ответ ближе к концу своего наказания.

Хэйань согласно кивнул, обратив взгляд на Яо Фэн и положив на стол шкатулку.

– Было бы невежливо с моей стороны прийти к вам без подарка. Это для твоей жены.

Ю Хо едва заметно кивнул, и Яо Фэн взяла шкатулку, достав короткий кинжал в белых ножнах с красной кисточкой.

– Он сделан из кости демона. Убьет как человека, так и одного из детей Хаоса, – объяснил Хэйань.

– Неужели вы даете нам право избавиться от господина Хуа? – приподнял бровь Ю Хо.

– А это возможно? – хмыкнул Хэйань. – Боюсь, ни один меч не прервет его жизнь.

– Согласен. Если на этом у владыки все…

– Да. Теперь я хочу насладиться вином.

Ю Хо и Яо Фэн вновь поклонились и ушли, оставив Хэйаня в одиночестве.

– Ты согласишься? – осторожно спросила она, идя вслед за демоном.

– Не знаю. Советники Хэйаня живут не слишком долго – одни не выдерживают его силу, других устраняют оставшиеся советники. Вдобавок я не смогу покинуть Царство демонов без его воли. Но если Хэйань предложит то, что окажется мне по душе, то я соглашусь.

– Я думала, облик Хэйаня более… пугающий.

– Многие так думают – не все дети Хаоса способны унаследовать облик матери.

– Значит, мать Хэйаня красавица?

– Госпожа Янь одна из самых красивых демониц, которых я когда-либо встречал, – неохотно признался Ю Хо. – Не думай, что она только красотой и может похвастаться: госпожа Янь стара как этот мир и настолько же умна. Она родилась раньше, чем весь Небесный порядок.

– А как она и Хаос…

– Как появляются дети Хаоса? – догадался Ю Хо. – Раньше, до прихода Цзинь Хуэя, Хаос отбирал демониц с сильной инь и помещал в них частичку себя – порой размером с песчинку, а иногда больше, чем следовало. Многие из его детей умирали еще в утробе матери, те же, кто выжил, росли под его присмотром. Особо верных он оставлял подле себя, других же съедал, усиливая свою мощь. Сейчас детей Хаоса не так много – в ночь алой луны цепи его темницы ослабевают, и небольшая частичка вырывается на волю. Она ищет среди могущественных демониц достойную и, найдя ее, оплодотворяет. Избавиться от плода сразу невозможно, но многие это делают, как только демон рождается, иные же воспитывают. После заточения Хаоса госпожа Янь понесла еще одного ребенка от него, но воспитала как остальных сыновей. Предотвращая твой вопрос – иметь потомство дети Хаоса не способны.

– А кем был твой отец? Тоже Хаосом? – осторожно спросила Яо Фэн.

– Нет. От отца я унаследовал только свою змеиную сущность, – неохотно произнес Ю Хо, остановившись и указав на себя. – Я красив?

Яо Фэн удивленно моргнула, обескураженная внезапным вопросом.

– Ты сказала, что Хэйань красив, так разве я уступаю ему?

– Разве кто-то может быть красивее моего мужа? – невозмутимо произнесла девушка. – Надеюсь, в будущем вы найдете настолько же красивую жену.

– Не думаю. Не ты ли говорила, что красота быстро завянет? Даже демоны со временем стареют.

– Хэйань не выглядит старым.

– Только из-за крови Хаоса, не более. Мэй без косметики та еще древняя старуха. Не удивлюсь, если на деле ей за пять тысяч лет.

– Моя мама была красавицей, – внезапно призналась Яо Фэн. – Много кто завидовал ее красоте. Доброта погубила ее, ведь она не всегда чувствовала опасность. Как только ей обезобразили лицо, многие от нее отвернулись навсегда. Если бы не мой отец, который принял ее в семью, она свела бы счеты с жизнью. Я рада, что мне не досталась ее красота, – правда рада. Со временем ее лицо восстановилось, но шрамы так никуда и не ушли. Она постоянно сидела в комнате, даже во двор редко выходила – боялась, что ее вновь назовут уродиной.

– И что с ней стало? – осторожно спросил Ю Хо.

– Она умерла несколько лет назад.

– Твой отец любил ее?

– …Нет, не думаю. Наверное, он думал, что красота матери передастся мне, но я его разочаровала. Видимо, это одна из причин, почему я стала твоей невестой, – с грустью улыбнулась Яо Фэн.

– Я слышал от А-Ин, что твоя мать была заклинательницей. Она бросила этот путь?

– Да. Мама не говорила, что сожалеет об этом, но если бы ее лицо не испортили, то навряд ли бы она осела на одном месте и завела семью.

– И ты не думала пойти по ее стопам?

– Нет. Храму и принцессе Син я была нужнее.

Ю Хо задумчиво кивнул, остановившись у одной из дверей, и произнес:

– Утром я покину Гэцюй на несколько дней. А-Ин скажет, что тебе делать.

Послушно кивнув, Яо Фэн вернулась к себе и принялась разбирать заколки из оставленной А-Ин шкатулки. Уже завтра она почувствует, каково это – быть хозяйкой Гэцюя.

Утром пришла А-Ин вместе с пятью служанками. Они одели Яо Фэн в роскошное платье, заплели ей волосы и накрасили лицо.

– Что мне нужно будет делать? – не отрывая взгляда от медного зеркала, спросила девушка. Служанки все еще возились с ее волосами, не давая пошевелиться.

– Принимать некоторых гостей, порой разговаривать с ними, одобрять списки тех, кто придет в будущем, – объяснила А-Ин, тенью стоя за ней. – Вы сами поймете, что в этом нет ничего сложного. Днем гостей, как правило, много не бывает, но с наступлением вечера вы навряд ли сможете надолго присесть.

– Ничего, я постараюсь справиться.

Когда служанки закончили, то отступили и покорно поклонились. Взглянув в зеркало, Яо Фэн расправила плечи, кивнув А-Ин. Вместе с ней она покинула комнату, мысленно приготовившись к испытаниям.

День прошел на удивление тихо – большую часть времени Яо Фэн сидела в кабинете Ю Хо, разбирая документы и силясь прочитать неразборчивый почерк демона. Ближе к вечеру стало оживленнее: нескольких демонов Яо Фэн вышла встречать лично, стараясь не обращать внимания на их внешность: одних и от людей было не отличить, а другие больше напоминали монстров из кошмаров. К счастью, те обращались к ней как к хозяйке, некоторые даже приглашали выпить, но больше одной чашки чая Яо Фэн осилить не могла, желала гостям приятной ночи и уходя дальше. На третий день внешность гостей Гэцюя уже перестала удивлять или пугать ее. Они вели себя подобно людям, порой даже разговоры были одни и те же: про засуху на западе, ужасные пожары на востоке, качество тканей и странный вкус рыбы. Яо Фэн не составляло труда им отвечать, слыша вместо насмешек и фырканья заинтересованные возгласы.

– С вами приятно разговаривать, не то что с господином Ю, – призналась ей одна из демониц. – От него порой и слова не услышишь. Лучше уж в одиночестве есть, чем с ним.

– Что интересует господина Ю, так это оружие и походы заклинателей, – сказал другой клиент, подливая Яо Фэн вина. – Не удивлюсь, если это ему ближе, чем разгоряченное женское тело. Потому и нет змеенышей у него.

– А ты смелее прошлых жен, – заметил демон, чья голова была настолько большой, что едва не упиралась в потолок. – Прошлые и пары часов в качестве хозяйки не выдерживали.

– Как жена господина Ю, я не смею порочить его имя и оставлять гостей в одиночестве, – с улыбкой ответила Яо Фэн.

Покинув очередного гостя, девушка с облегчением вздохнула. Из-за тяжелой одежды плечи неприятно ныли, а заколки царапали кожу головы. За несколько дней Яо Фэн настолько устала, что готова была упасть прямо в коридоре и уснуть, но Ю Хо еще не торопился возвращаться. Куда он каждый раз уходил? Еще и так надолго.

Гэцюй странно звякнул, привлекая внимание. Яо Фэн послушно остановилась у раздвижных дверей, которые чуть-чуть приоткрылись, давая услышать голоса.

– …Ходит тут, словно самая главная. Ха, то, что она продержалась пару дней без господина Ю, еще ничего не означает.

– Еще и А-Ин за ней собакой бегает. То, что она в нашего хозяина сразу не влюбилась, еще не делает ее какой-то особенной.

– Сестрица права. Если таким способом она пытается хозяина завлечь, то дохлая рыбешка на ее фоне выгодней смотреться будет.

Нюй юэ звонко рассмеялись, не сразу заметив открывшуюся дверь.

– Не удивлюсь, если эта девчонка решила сместить хозяина и занять его место, – продолжала демоница, которая сидела спиной к двери. – Только господин Ю за ворота, как она уже всеми командует, не так ли? Эй, я кого спрашиваю? Куда это вы?..

Говорящая нюй юэ обернулась и замерла, выронив из рук трубку для курения.

– Прошу простить, что прервала, но, кажется, вы должны быть с гостями, – спокойно произнесла Яо Фэн, смотря на демониц.

– Гости спокойно и без нас обойдутся, – фыркнула говорившая. – Только хозяин смеет отправлять нас к клиентам.

– Пока господина Ю нет, его заменяю я, вторая хозяйка Гэцюя. Неужели вы хотите, чтобы хозяину стало известно о вашей лени? Может, тогда ему и не нужны такие нюй юэ в Гэцюе?

– Что, уже возомнила себя хозяйкой здесь?! Думаешь, мы не видели таких, как ты?! – Демоница вскочила, подойдя к Яо Фэн и ткнув острым коготком ей в грудь. – Таких, как ты, я на завтрак ем. Не думаю, что у тебя хватит сил противостоять мне!

– Если ты закончила, то можешь идти к гостям. Они ждут.

Презрительно фыркнув, нюй юэ все же вышла, а следом за ней и остальные демоницы, с неприязнью посматривая на хозяйку. Дождавшись, когда они скроются, Яо Фэн со вздохом помассировала переносицу. Она и не надеялась, что пребывание здесь будет слишком легким.

– Проведи меня в кабинет, – выдохнув, сказала Гэцюю девушка.

Коридор преобразился, лестницей взвившись наверх. Пока не прибыл кто-то еще из высокопоставленных гостей, Яо Фэн хотела разобраться с документами. Каждую неделю в Гэцюй поставляли по несколько цзинь33 риса, больше пятидесяти дань34 мяса и несколько сотен кувшинов с вином. Да и каждую неделю это количество менялось – списки гостей то и дело пополнялись, а угодить необходимо каждому. Еще и комнат не всем хватало, а ведь кто-то останавливался в Гэцюе на несколько дней и желал провести это время со всеми удобствами. Порой очередь из демонов выстраивалась на год вперед, хотя можно было попасть раньше благодаря оказанной господину Ю услуге либо предложив особую плату.

От документов уже болела голова, а стоило представить, что господин Ю занимался этим на протяжении пяти сотен лет, Яо Фэн даже начала сочувствовать демону. Смогла бы она так? Навряд ли…

– Госпожа хозяйка, госпожа хозяйка!

В комнату, бледная как сама луна, ворвалась испуганная служанка. Упав на колени, она склонила голову и воскликнула:

– Один из гостей собирается убить нюй юэ!

Тут же поднявшись на ноги, Яо Фэн велела:

– Веди.

Сжав спрятанный в рукаве подарок Хэйаня, девушка поспешила за служанкой. Как бы ее ни раздражало поведение нюй юэ, они все еще работницы Гэцюя.

Служанка привела девушку к одной из комнат, возле которой уже стояли напуганные нюй юэ. Дверь с щелчком раскрылась перед Яо Фэн, являя рыдающую на полу демоницу в рваном платье, с красным отпечатком пальцев от пощечины на лице. Пискнув, она тут же бросилась в коридор, спрятавшись за Яо Фэн.

– Что произошло? – нахмурилась та.

– Эта девка!.. – зло выплюнул демон, указывая на нюй юэ отломанной ножкой стола. – Она оскорбила меня! Лучше хозяйке Гэцюя отдать эту дрянь мне, и я сам накажу провинившуюся!

– Все же предлагаю вначале поговорить.

Демон стиснул челюсти, бросив презрительный взгляд на дрожащую нюй юэ, но кивнул, отбросив ножку стула:

– Как угодно хозяйке.

Войдя в комнату, Яо Фэн закрыла за собой дверь, быстро оглядевшись. На полу виднелись свежие капельки крови и разлитые лужицы чая, стол был отброшен к стене и сломан пополам, от чашек и чайника остались одни осколки.

Демон опустился напротив, вальяжно склонив голову и рассматривая Яо Фэн. Та постаралась выдержать его взгляд, не обращая внимания на изогнутые рожки и длинный бычий хвост, который нервно подергивался.

– Я приношу извинения от лица нюй юэ и господина Ю, – склонилась в поклоне девушка. – Что бы ни сделала эта служанка, ей нет прощения. Если гость назовет цену, то я постараюсь ее выплатить.

– А ты более разговорчива, чем господин Ю, – заметил демон. – Что ж, мне нравится твое предложение. Раз нюй юэ не дала мне то, что я хочу, то дашь ты.

Гость в одно мгновение оказался рядом с Яо Фэн, прижав ее к полу и рывком сорвав пояс. От неожиданности та ахнула, попытавшись скинуть с себя тяжелое тело демона, чья рука настойчиво лезла ей под юбки.

– Постойте! Вы все не так поняли!

– Отчего же я все не так понял? – горячо зашептал ей на ухо демон, облизав мочку уха и заставив Яо Фэн содрогнуться от отвращения. – Жена господина Ю весьма щедра, раз решила заступиться за ту девку.

Высвободив одну из рук, девушка нашарила осколок чашки и с криком ударила острым краем по виску демона. Тот удивленно округлил глаза, и его хватка ослабла. Тут же выскользнув из-под него, Яо Фэн бросилась к дверям, но те, вздрогнув, не открылись.

– Гэцюй, выпусти! – забарабанила Яо Фэн.

Над головой раздался встревоженный перезвон колокольчиков, и двери вновь попытались разъехаться, но не смогли. Словно что-то держало их с той стороны.

По комнате прошла рябь – доски волной прокатились под ногами, стены исказились, а потолок то опускался чуть ли не на голову, то и вовсе исчезал далеко вверху. Гэцюй отчаянно пытался выпустить свою хозяйку.

Стерев черную кровь с виска, демон с рыком набросился на Яо Фэн, повалил ее на пол и, удерживая за шею, начал рвать юбку. Закричав, та попыталась вырваться, пинаясь и изворачиваясь.

– Хватит сопротивляться, дрянь! – зарычал демон, укусив ее за плечо.

Яо Фэн взвыла от боли, но сумела достать из рукава кинжал и ударить им наотмашь, попав по руке демона. Тот отшатнулся, тут же отвесив ей пощечину, от которой в ушах зазвенело. Голова Яо Фэн откинулась назад, с глухим стуком ударившись о пол.

Демон замер, глядя на застывшее лицо девушки с широко распахнутыми глазами. Из прически выпали заколки, а несколько черных прядей вились по щеке и шее.

– Нет-нет… – испуганно прошептал демон. – Я не думал… не хотел… господин Ю убьет меня!

Демон сел напротив Яо Фэн и склонился над ней, прижав дрожащие пальцы к шее в надежде нащупать пульс. Стоило девушке почувствовать его дыхание, как ее черные глаза взглянули на демона, и лезвие вонзилось ему в горло, оставив длинную борозду. Захлебываясь от крови, демон свалился на пол, пытаясь зажать рану. Тогда на его грудь вскочила Яо Фэн, занеся руку с кинжалом, и вонзила лезвие в его шею. То прошло насквозь, со стуком ударившись о пол.

Издав последний хрип, демон замер, а на лице застыла маска испуга. Вытащив кинжал из теплой плоти, девушка аккуратно вытерла сталь о рваную юбку. Не взглянув на мертвого демона, она поднялась, пошатываясь подошла к дверям комнаты и с силой их раскрыла. На этот раз те поддались, заставив притаившихся за ними нюй юэ от неожиданности отпрянуть, застыв при виде рваной одежды Яо Фэн и ее окровавленного лица. На шее виднелись алые следы пальцев, а на оголенном плече вырисовывался след от укуса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю