Текст книги ""Фантастика 2026-90". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"
Автор книги: Ольга Смышляева
Соавторы: Василий Седой,Лилия Орланд,Тата Алатова,Наташа Эвс,,Крафт Зигмунд
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 304 (всего у книги 350 страниц)
– Не стоит вам говорить таких слов, – тихо произнес он. – Господин нам не враг.
Юкай молча смотрел на Фэн Чань, и слова ее медленно тонули где-то глубоко внутри. Тьма в душе всколыхнулась и плеснула наружу.
Янтарь глаз вдруг поблек – через множество тонких трещин хлынуло чистейшее серебро, скрывая и радужку, и темные пятна зрачков. Фэн Чань дрогнула и попятилась, нащупывая рукоять меча.
– Будет так, как хочу я, – бесстрастно сообщил император. – И он захочет того же. Я никому не собираюсь оставлять выбора.
– Нам ты тоже не оставил выбора, верно? – Лицо девушки окаменело. – Нам не стоило помогать тебе. Отец был прав. Из двух чудовищ ты страшнее, потому что до сих пор кажешься человеком.
– У меня длинная память, – оборвал ее Юкай. Он смотрел на нефритовую деву с легкой жалостью. – Я долго помню и плохое и хорошее, но ничего хорошего ты мне еще не принесла. Не стоит тратить на меня свои ядовитые иглы; тебе от этого легче не станет.
– Как будто без него мы справимся с монстром, – пробормотала Фэн Жулань и запрокинула голову. – Все мы во власти его. Только чужак сможет поднять руку на бога. Ты ищешь правильную сторону, сестра, но ее нет. На войне нет правых и виновных – мы все здесь нечисты.
Кот со стоном перевернулся на бок и открыл мутные от боли глаза.
– Я не стану оставлять за спиной ни богов, ни демонов. – Прищурившись, Юкай посмотрел на едва виднеющиеся в туманной дымке острова. Незримый хозяин этих мест затаился в подземелье в холодном и спокойном ожидании. – А вот вам я и вправду не враг. Разве вы достойны такого звания?
Над мачтами медленно расходились облака. Закат окрасил их в кроваво-красный оттенок, но людям было не до красот природы; никто не заметил их странного рисунка: словно алый глаз раскрылся в небесах и зрачок его был нацелен точно на корабль.
Легко оттолкнувшись от палубы, Юкай снова взлетел и замер выше мачт. Ветер трепал его одежды, и в закатных лучах холодное серебро глаз стало кроваво-алым.
Корабль заскрипел, как рассохшаяся повозка. Морские воды вокруг пришли в движение, воздушные потоки покорно наполнили паруса. Развернувшись к островам, потрепанная посудина бодро разрезала пенную волну и устремилась к берегу.

Острова окутывала легкая дымка. Чем ближе подплывал корабль, тем теплее становился воздух; даже воды сменили свой цвет с темно-зеленого на лазурно-голубой. В подсвеченной последними лучами солнца глубине сновали огромные яркие рыбины и мерно колыхались цветные растения, светлое песчаное дно казалось совсем близким.
Выжившие матросы сбились в кучу, недобро косясь в сторону Юкая. Никто из них не поднялся бы на борт, зная заранее, для какого срочного путешествия нанял их император. Теперь им оставалось только молиться и надеяться.
С трудом поднявшись на ноги, Фэн Жулань неотрывно смотрела на приближающийся берег. Корка из соли и засохшей крови на ее лице походила на боевой раскрас дикарей.
Фэн Юань тенью маячил то возле принцессы, то возле старшей сестры. После вестей о смерти отца он совсем затих и казался потерянным. Временами он начинал кругами бродить возле Кота, но так и не решился подойти.
Измученный Кот забился в угол в сплетениях промокших канатов. Придя в себя, он так и не произнес ни слова; спрятавшись от чужих глаз, юноша свернулся клубком и закрыл уши ладонями. Губы его приняли синеватый оттенок и вяло двигались, словно он повторял про себя одну и ту же фразу.
Фэн Чань бесшумно подошла и села рядом, подтянув колени к груди. Лицо ее казалось задумчивым и отрешенным.
– Дел у тебя других нет, что ли? – мрачно осведомился Кот, опустив руки и недружелюбно глядя на девушку. – Вон уже остров близко.
– А какие у меня дела? – пожала плечами сибайка, наблюдая за висящим в воздухе и управляющим движением корабля Юкаем. – Только ждать. Надо же, человек летает, а мы уже так устали, что даже удивляться сил не осталось. Только и думаешь, какую гадость еще судьба уготовила.
– Ну вот и ждала бы в другом месте, – проворчал Кот.
Наверх он старался не смотреть; при каждом случайном взгляде на хозяина колени его предательски слабели, а желудок подкатывал к горлу в болезненном спазме.
– Ты ведь умрешь рядом с ним. – Фэн Чань с сожалением покосилась на Кота, и слова ее не были вопросом. – Просто сгинешь, и всё. Он все еще не рехнулся и не помер только благодаря тебе, но его безумия даже для двоих слишком много.
– А у меня выхода нет, – мрачно отозвался Кот и закашлялся, вытирая рот тыльной стороной ладони. – Да и тебе что за дело?
Девушка задумчиво покачала головой:
– Ну уж нет. У отца есть… была одна наложница, привязанная магией против ее воли. Отец наш был тем еще ублюдком, стоит признать. Так вот, пусть она и ходила хвостом за своим хозяином, но глаза у нее были мертвые. Никакая магия не заменит чувств и не сделает клетку свободнее. А ты живой. Ты привязан, но идешь с ним добровольно. Почему?
Поежившись, Кот сжался еще плотнее. Холод пробирался внутрь, и юноша обеими руками обнял себя за плечи. Промокшие кончики ушей жалко дрожали.
– Потому что я никогда и никому не был нужен, никому и никогда. А ему я нужен, просто теперь он болен. Но это ведь не повод бросать его.
– Тебе не место здесь, – отрезала девушка. Она отвернулась, скрывая лицо. – Ты слишком наивен. Его болезнь не простуда или перелом, от нее может и не быть никакого лечения. Он не очнется и не станет прежним.
– Мне нигде нет места, – вяло ответил Кот. – Кому какая разница, что со мной станет? Тебе есть о ком заботиться, оставь меня в покое.
– На этом корабле никто не нуждается в спасении больше тебя, – усмехнулась Фэн Чань и поднялась на ноги, с тревогой глядя вперед.
Сибай был совсем рядом. Отдельные острова мелькали за бортом, как брошенные в ущелье камни, – на такой скорости не удавалось рассмотреть, остался ли кто-нибудь на их берегах.
Юкай заставил корабль птицей лететь над волнами. Ветер засвистел в мачтах, и тоскливый звук этот напомнил волчий вой в зимнем лесу.
Светлый песок побережья скрылся под рядами воинов. Смуглокожие темноволосые солдаты Сибая стояли непоколебимой стеной, окружив плотным кольцом весь главный остров. Они были по пояс обнажены, и крепкие торсы украшали только полосы голубой краски и жемчужные бусы. В руках каждый солдат держал длинное древко, украшенное широким листообразным лезвием. В этих отполированных кусках металла тлели последние угли заката. Темные глаза воинов выражали решимость и спокойное смирение перед своей судьбой.
Корабль плавно замедлился и тяжело рухнул на мелководье, продавив днищем песчаную отмель. Все столпились на носу, в тяжелом молчании глядя на заполненный людьми берег.
– Они не посмеют напасть, – разорвала тишину Фэн Жулань. Она опиралась на руку брата и на родные места смотрела без страха, холодно и сосредоточенно. – Они подчиняются только правителю. Раз отец мертв…
Принцесса не договорила, окидывая взглядом бесстрастные лица. Кто-то из этих воинов служил во дворце. Она не помнила их, но каждый казался немного знакомым. В ее глазах впервые появился огонек отчаяния.
Им придется противостоять не бездушной магии, а живым людям; людям, беззащитным перед приказами своего правителя.
Юкай нахмурился и презрительно фыркнул, опускаясь на палубу.
Воины одновременно сделали шаг в сторону, создавая узкий проход сквозь строй. К воде медленно приближался человек. Шаги его были мерными и тяжелыми, песок глубоко проседал под его босыми ступнями. Он был безоружен, а жемчужный венец на голове горел всеми цветами радуги, бросая яркие отблески на поседевшие пряди.
Подойдя к кромке воды, правитель остановился. Пальцы его ног лизнула приливная волна и тут же откатилась в море.
– Прежде чем ступить на этот берег, – заговорил правитель Фэн, – вам придется убить каждого. Добро пожаловать.
Голос разнесся далеко над водой, негромкий и скрежещущий. Губы его почти не двигались, а лицо выглядело одутловатым и одновременно похудевшим; резко развернувшись, мужчина покачнулся и направился вглубь острова, деревянно переставляя ноги.
Солдаты сомкнули ряды за его спиной.
– Он мертв, – пробормотала побледневшая Фэн Жулань. – Я точно знаю. Он не мог выжить.
– Никто и не спорит, – отрывисто бросила Фэн Чань. – Мертв.
Протолкнувшись между Чен Е и Фэн Чань, Кот выступил вперед и втянул воздух. Глаза его на фоне бледной кожи замерцали двумя зелеными огнями.
– Труп, – фыркнул он и в раздражении дернул хвостом. – Ужасный запах.
– Вашего отца не хотят отпускать на покой, – усмехнулся Юкай, глядя на оцепеневшую принцессу. – За венец вам придется драться с разлагающейся марионеткой. Зачем ждать новую непокорную королеву, если можно воспользоваться предыдущим правителем и выстроить с его помощью живой щит?
Вытащив из ножен меч, Юкай прыгнул за борт. Лишь на секунду отстав, следом полетела Фэн Чань.
Чен Е тяжело вздохнул и оглянулся на матросов.
– Опускайте сходни, – скомандовал он. – Пусть всякие бессмертные господа летают, а мне мои ноги еще дороги.

Глава 9

– Я не хочу их ранить, – прошипела Фэн Чань, с отчаянием оглядывая заполненный людьми берег. – Они не сделали ничего плохого. Нам ведь не нужно убивать их всех?
Юкай пожал плечами. Он стоял по колено в воде и равнодушно смотрел на неподвижных воинов. Никто не желал сделать первый шаг навстречу битве.
– Хочешь уговорить меня побыть человеком еще немного? – с едва уловимой усмешкой уточнил он.
Фэн Чань не ответила, только крепче сжала рукоять меча. Императору никакого труда не составит убить каждого на этом острове, не потратив больше пары мгновений, только смысла в этом не было.
Духи меча угомонились, не требуя новых жертв, и освобожденный от чужой жажды Юкай на какое-то время стал самим собой, но этого человека Фэн Чань определенно не знала. Равнодушие к чужим судьбам превратилось в нем в ту степень высокомерия, когда даже отнимать жизнь ему не хотелось: краткое усилие в момент удара значило несоизмеримо больше тысяч и тысяч живых, из плоти и крови, людей.
Помедлив, Юкай опустил меч в ножны и поднял руку.
– Можно и не убивать, – пробормотал он и шагнул вперед.
Вода у самого берега пошла мелкой рябью, песок на дне пришел в движение и тонкими струйками потянулся к суше. Ветер сорвал с ветвей горсть зеленых листьев и взметнул их над рядами солдат; словно преодолевая сильное подводное течение, Юкай медленно двинулся вперед. Ладонь его засветилась серебром.
– Даже не знаю, как благодарить твоего отца за этот дар, – лукаво усмехнулся император и взмахнул второй рукой. – Он ожидал забрать мою силу, но судьба благоволит не ему.
Впавшие в оцепенение воины подрубленными деревьями повалились на песок, не имея сил даже удержать оружие.
Перешагивая через обездвиженные тела, Юкай пересек прибрежную полосу и обернулся. Седина в волосах стала куда заметнее, и лицо теперь казалось резче, темнее, злее. Янтарь глаз плавился, светлел, и серебро под ним только дремало до времени, убаюканное поглощенной силой.
– Похоже, у вашего бога закончились силы, – с легкой задумчивостью бросил он и нахмурился, заметив плетущегося следом Кота. – Зачем ты идешь за мной?
Мальчишка выглядел бледным и измученным. Юкай и рад был перестать смотреть на него, да никак не мог с собой справиться. Взгляды были той неистребимой необходимостью, с какой языком касаешься разбитой губы: чтобы осознать боль, нужно тронуть, растравить рану. А Кот был болью – ноющим клочком совести, ушибленным локтем, напоминанием о том, что хотелось бы позабыть.
Кот крался осторожно, высоко поднимая босые стопы и прижимая уши к голове. Вырос он снова быстро и нескладно, разрывая одежду в клочья. Детское тело не могло бы сдержать того количества силы, которое пришлось ему впитать вслед за хозяином, и подросток снова стал рослым жилистым юношей; только во взгляде еще сохранялось что-то детское, чистое. Сибайская жара заставила людей сбросить теплые плащи, а Кот и вовсе остался только в туго обтягивающих бедра коротких штанах и полуразорванной рубахе.
Подняв голову, он бросил безразличный взгляд на Юкая. Изумрудные глаза в сумерках казались насыщенно-сине-зелеными, и в них не было ни осуждения, ни боли. Только плескались вокруг зрачков бесконечные холодные волны; под его равнодушным взглядом император ощутил себя неуютно и отвернулся. Противное, изнутри щекочущее чувство тут же стихло.
– Или он вовсе не собирается нас останавливать. – Чен Е перепрыгнул через последний ряд тел. – Или хочет нас разделить. Или делает что-то еще, о чем мы и не догадываемся.
Смуглый и верткий южанин казался родным среди песчаных отмелей и каменистых берегов. Влажная душная жара пригладила непокорные темные пряди, завила их крупными кольцами. Избавившись от тяжелой одежды, Чен Е решительно потянул и ворот рубашки, но наткнулся на насмешливый взгляд Фэн Чань и в смущении опустил руки.
– Вам лучше бы побыть на корабле, но никто не станет меня слушать, не так ли? – бесстрастно бросила нефритовая дева и неторопливо вытерла влажное лезвие меча о рукав. Холодно щурясь, она переводила взгляд с Юкая на едва переставляющую ноги Фэн Жулань.
Широкая, усыпанная светлым песком дорога вела вглубь острова, причудливо петляя между стволами деревьев. В объятых тенями кронах шуршали яркие птицы, устраиваясь на ночлег. Напоенный ароматами цветов воздух становился свежее, отпуская дневной жар.
Все острова были густо заселены – не так уж много суши подарило сибайцам море, – но вокруг не было ни души, кроме оставшихся на побережье воинов.
Это место казалось таким прекрасным и спокойным, что не верилось ни в каких чудовищ. Небо раскинулось блеклым лиловым куполом, медленно наливаясь синевой и рассыпаясь мириадами ярких звезд. Кот задрал голову и замер, вглядываясь в вязь созвездий. Небесные огни тонули в его распахнутых глазах.
– Не может быть, – едва слышно прошептал он. – Не может быть.
Голос его дрогнул и сорвался. Словно не веря самому себе, мальчишка поднял руку и указательным пальцем очертил два созвездия, напоминающие ковши.
– Они всегда были здесь? – с напряжением спросил Кот и оглянулся, растерянно смотря на спутников. – Я же видел…
Чен Е поднял голову и недоуменно пожал плечами.
– Вообще ни единого созвездия не знаю. Все чужое.
– У Сибая другое небо, – глухо бросил Фэн Юань. Он остановился посреди тропинки, но смотрел вовсе не на звезды. – Подземный бог принес его взамен нашего.
Взгляд его, нетерпеливый и цепкий, не отрывался от лица Кота.
Принцесса остановилась и тяжело выдохнула:
– Если победим, то небо снова станет прежним. Мы зовем его богом, но разве боги требуют крови?
Мокрый подол плотного платья путался в ногах, заставляя Фэн Жулань оступаться на сыпучем песке.
Фэн Чань с тоской оглядела промокшее и покрытое пылью крошечное войско, но даже если внутри нее вскипали чувство вины и паника, то на неподвижное резкое лицо не просочилось ни капли эмоций. Тьма опускалась все ниже, и никто не увидел бы таящегося в ее глазах – только прилипчивый южанин снова оказался рядом и незаметно для остальных сжал узкую, покрытую мозолями ладонь девушки.
– Ты не сможешь остановить его, – шепнул ей Чен Е. – Ни спровоцировать, ни разозлить. Мы для него как песок под ногами.
– Я и не собиралась его останавливать, – фыркнула Фэн Чань, но руки не отняла.
– Собиралась, – невесело улыбнулся южанин и замолчал, только шагнул вперед и потянул девушку за собой.
Дорога уводила все дальше, и горбатые синие тени жались к стволам деревьев, провожая незваных гостей. Фэн Жулань становилась все нетерпеливее и шла быстро, опираясь на руку едва поспевающего за ней брата.
Бог был связан с миром вокруг незримой пуповиной, как нерожденный младенец с матерью, а связью этой раз за разом становился кто-то из рода Фэн. И теперь подземное чудовище словно торопило, тянуло из принцессы все жилы, спеша снова заполучить свое.
Сочащийся тьмой вход в пещеры дохнул на них холодом и запустением.

Ниже, ниже. Темнота глухо лепетала о прошлом, вспоминала ненужные тайны, убаюкивала и тянула на дно; запах крови и чего-то холодного, соленого становился все сильнее.
Вниз, к самому сердцу острова.
Юкай развешивал огоньки: с его пальцев срывались трепещущие языки пламени и плыли впереди, как пущенные по воде фонарики. Их дрожащий свет выхватывал то пористые неровные стены, то пожелтевшие от старости кости на полу. Не было необходимости произносить заклинания или сосредоточиваться на том, что требовалось, – сила послушно текла сквозь тело Юкая, принимая нужную форму быстрее мысли.
Это было понятнее и проще, чем дышать. Знания и ритуалы оказались лишь костылями, призванными научить человека держаться на ногах; но чем больше силы, тем меньше нужны подпорки.
Шаги звучали глуше, а свет становился тусклее, словно тьма забирала у него слишком много сил. Император спешил, больше не обращая внимания на своих спутников, – ниже и ниже, прямо навстречу последней своей битве.
Последнее препятствие.
На мгновение его лицо омрачилось, а в глазах промелькнула тень сомнения. Бредущий в самом конце Кот поднял голову и тяжело вздохнул.
Не останавливаясь, Юкай тряхнул головой – и огоньки снова налились силой.
Последнее препятствие перед отправлением на север. Последняя стена. Сломать ее – и все наконец завершится.
Найти, увидеть своими глазами. Увериться, что он жив.
Стены вокруг шептали, как шептала пустыня тысячами своих песчинок, неумолчными ветрами и изрезанными временем скалами. Они напоминали о времени беспомощности, времени человеческого тепла и глупых надежд; но сюда его привела не надежда, а злость.
Свет щедро дарил надежду, но только отбирал силу, взамен награждая ранами.
Тьма всегда была милостива – она ничего не обещала.
«Света в тебе совсем не осталось, погаси его до конца. Погаси его – и настанет покой. Погаси его!»
Юкай обернулся. Последние капли света в себе он не берёг, но и потушить не смел – все остатки чистого, теплого были скрыты в чужих руках. В исцарапанных когтистых ладонях, в которых было куда больше жизни и смелости, чем во всем огромном и холодном мире.
Если я верну Ши Мина, и брата найду, и как-то удастся пережить мне свой срок – я, наверное, сгорю без остатка. Растворюсь в этом светлом и чистом, как тает в солнечных лучах ночь. Если бы можно было и после смерти остаться с вами рядом, следовать тенью…
Удержите меня, ни о чем не прошу больше. Не дайте вам навредить. Вы – последний мой якорь.
Идти становилось все труднее. Уже не разобрать, кости под ногами или камни; все трещало и сдвигалось, сбивая каждый шаг. Легкая пористая порода нависала над головой, как резной потолок, только вместо узоров вниз смотрели бесконечные круглые зрачки.
«Он заточил морского демона в глубинах пещер». – В висках застучало, звонкий теплый голос зазвучал в ушах. Юкай болезненно нахмурился. Он слышал этот голос так часто, но почему никак не мог вспомнить его обладателя?
Принцесса вдруг оступилась и рухнула бы на пол, но Фэн Чань успела подхватить легкое, невесомое тело сестры. С неловкой нежностью она коснулась лба Фэн Жулань, убирая жесткие от соли влажные волосы, но не произнесла ни слова, только помогла подняться и повела дальше. Никаких разногласий между ними больше не осталось. Обе сибайские принцессы дошли до самого края, за которым была только пугающая неизвестность; вопреки всему им хотелось шагнуть туда вместе.
Мерный звук падающих где-то в глубине лабиринта капель вынуждал до предела напрягать слух. Нечеткое эхо запутывало, заставляло оглядываться в ожидании нападения. Чем дальше продвигался отряд, тем тяжелее становилось дыхание. В воздухе будто чего-то важного не хватало, и он впустую проходил внутрь, не принося никакой пользы.
– Совсем близко, – пробормотала Фэн Жулань и замолчала, тревожно оглядываясь. Человеческий голос показался в этом сплетении подземных ходов чуждым и слабым, случайно заблудившимся между каменных стен.
Широкий проход резко сузился и снова раздался вширь, скрывая за невысокой аркой огромный зал. Темнота здесь была иная: она распадалась перед глазами тысячами темных точек, черным снегопадом скрывая в своей глубине хозяина пещер.
Люди остановились, не решаясь перешагнуть незримую грань. Узкий коридор давал им ощущение защищенности.
Горсть трепещущих язычков пламени сорвалась с пальцев Юкая, на мгновение расцветив кожу теплыми бликами, влетела в круговерть темноты и сгинула, не оставив следа.
Император оскалился и шагнул вперед – жизни осталось слишком мало, чтобы тратить время на бесполезные раздумья, – но цепкая ладонь ухватила его за рукав и настойчиво потянула назад, царапнув когтями.
– Не ходи туда, – с отчаянием попросил Кот, дрожа всем телом.
Он выглядел не просто напуганным, а оглушенным собственным глубинным ужасом. Глаза были раскрыты так широко, что казались бездонными колодцами, пальцы дрожали и впустую скребли по ткани.
– Не ходи, – повторил он и тяжело перевел дыхание. – Он огромный. Огромный.

Магическая пелена была бессильна против существа, сотканного из волшебства и чудовищного представления об идеальности. Юкай мог только догадываться, что за картину видел сейчас взъерошенный и растерянный юноша.
Перед глазами Кота развернулась огромная пещера, заваленная обломками пористой породы и грудами плотной серой пыли, однородной и тяжелой. Цвета исчезли, и только тусклое мерцание чешуи разбивало серость синими отблесками. Чешуя была повсюду; петли чудовищного змеиного хвоста раскинулись на десятки метров и бесшумно перекатывались, сокращаясь и расправляясь. Может, то был клубок непомерно разросшихся змей, но разве потерпел бы такое соседство морской демон?
Чешуйки плотно наслаивались одна на другую длинными, узкими треугольниками. Там, где змеиное тело изгибалось слишком резко, костяные пластины приподнимались и щетинились, приоткрывая темную изнанку.
Монотонный звук разбивающихся о камни капель стих.
– Не стойте на пороге, – ласково заговорил демон, продолжая скрываться во тьме; его голос был теплым и дружелюбным. Шорох и костяной перестук пластин раздались сразу со всех сторон, словно змеиный хвост своими кольцами заполонил всю пещеру.
Юкай шагнул первым, Кот одновременно с ним отступил, продолжая удерживать изрядно изорванный рукав. Ткань затрещала.
– Уходи, – ровно приказал император, не глядя отмахнувшись от цепких пальцев. – Ты будешь мешать мне. Вернись на корабль.
С ничего не выражающим лицом вперед вышла Фэн Жулань. Обогнув Юкая, она молча канула в темноту. Фэн Юань дернулся следом, но замялся, не решаясь сделать последний шаг.
– Трус, – презрительно процедила Фэн Чань и прицельно пнула брата по голени. С тихим вскриком тот качнулся вперед и пропал; нефритовая дева прыгнула следом.
– Не убивай его сразу, – едва слышно пробормотал Кот. Губы его шевелились так слабо, что просьбу можно было и не расслышать вовсе. Он не был уверен до конца, стоило ли о таком просить. – Выслушай.
Обернувшись, Юкай с недоумением посмотрел на своего спутника.
– Уходи или не мешай, – тяжело повторил он, и лицо его стало почти прежним.
Тьма охватила их и потянула куда-то вниз, в мягких лапах сжимая хрупкие человеческие тела. У Кота закружилась голова, но босые стопы почти сразу коснулись теплой и шершавой поверхности камня.
Мрак схлынул влажной волной, разошелся в стороны и пропал.
Пещера и вправду была огромной, но все же не такой бесконечной, какой казалась на первый взгляд. Каменные наросты острыми пиками свисали сверху и влажно блестели, как подтаявшие сосульки в конце зимы.
– У меня так давно не было гостей, – доверительно сообщил демон. Все его исполинское тело пришло в движение, и где-то с треском рассыпалась каменная колонна.
Ему было тесно.
Перед оцепеневшими людьми сворачивались петли лазурно-синего чешуйчатого хвоста, и толщина его превосходила человеческий рост. Змеиные кольца напирали и с боков, и даже за спиной наплывали с громким царапающим шорохом.
Вместо головы исполинское змеиное тело венчал мужской торс. Чешуя мельчала, переходя в гладкую голубоватую кожу; человеческая часть демона ослепляла великолепием, но слишком пугающие искажения не давали оценить его красоту. Поджарый сухой живот был лишен впадины пупка и поперечных мышц – от ребер пролегали длинные выпуклые подкожные борозды прямо к хвосту. Грудная клетка казалась очень развитой, а плечи были слишком широки для человека. Его лицо скрывалось в густой тени.
Выпуклую череду ребер пересекал чудовищный шрам. Рубец вздувался буграми, подчеркнутый глубокими тенями. В жителе пещер не было ничего безумно пугающего, но тело его источало животную мощь, и люди ощущали эту незримую глухую угрозу всей своей плотью.
Демон качнулся и вынырнул из тени.
Два длинных гладких рога бледно-голубого морозного оттенка закручивались спиралью. От висков они уходили далеко назад, за уши, и на вид казались массивными и тяжелыми. Светлые волосы скручивались сосульками и опускались на спину, даже ресницы были почти белыми, инистыми. Его черты лица вызывали оторопь и невольное восхищение.
Никто не должен быть настолько прекрасен.
Сияние голубых глаз, едва заметная улыбка на темных губах, каждое движение, каждый вздох.
Нападать демон не спешил. Он опустился ниже, пристально вглядываясь в лица людей; его тело было в два раза крупнее человеческого.
Не обращая никакого внимания на спутников, Юкай вытянул меч из ножен. Демон с издевкой приподнял белесую бровь и гулко рассмеялся:
– Какой смешной мальчик.
Над головами людей что-то с шумом пролетело, разрезая воздух. Невольно все пригнулись, избегая опасности, и только Фэн Чань осталась неподвижной. Гибкий кончик хвоста взмыл вверх, изогнулся крючком; демон с удобством подпер им подбородок.
– Зачем ты пришел сюда? – Низкий голос его вдруг напомнил Коту его собственный, когда он был доволен и сыт. – Убить меня? Давай, не тяни.
– Погоди, – шепнул Кот. – Может, мы сможем…
– Не сможем, – коротко отрубил Юкай, не сводя глаз с доброжелательного демона; однако юноша ощутил странные колебания: император будто хотел сохранить чудовищу жизнь, но раздавил эту неуместную тягу в пыль.
Неважно, кто нападет первым. Нужно просто закончить начатое.
Меч взлетел, и с лезвия со свистом сорвался узкий серп серебристого пламени. Демон меланхолично качнулся вправо – совсем чуть-чуть, но магический удар прошел мимо и с сухим треском врезался в свод.
Пещера дрогнула. Сверху посыпались камни, вздымая в воздух пыль.
– А я ведь не вредил тебе, – с упреком заметил демон. – Я не мог отказать правителю и не дать ему сил, но сам никогда не предпринимал ничего плохого ни для тебя, ни для твоей страны. Волна – не моих рук дело. Хочешь битвы – так пусть…
Следующий удар отбросил демона вглубь пещеры. Поперек торса на мгновение вспыхнула светящаяся синяя полоска раны, мгновенно исчезнувшая. Кольца змеиного хвоста пришли в движение, чешуя лазурной рекой потекла со всех сторон сразу.
Гибкий конец хвоста ударил по стене, как огромный хлыст, поднял столб пыли и маятником качнулся назад. Не успевшего увернуться Фэн Юаня отбросило в сторону, и тело его с влажным пугающим звуком врезалось в каменную колонну. Оставляя за собой широкую кровавую полосу, принц сполз на землю. Даже на расстоянии было видно, как шея его изогнулась под неправильным углом, а голова подбородком уперлась в плечо. Глаза его мгновенно опустели.
Фэн Жулань с тихим вскриком бросилась к брату.
– Покажи мне все, на что способен, – прогудел демон. Темные губы разошлись, обнажив череду острых игольчатых зубов. Между ними метался узкий раздвоенный змеиный язык, то и дело пробуя воздух на вкус. – Покажи мне всё.
Юкай оглянулся на Фэн Чань. По потолку поползли едва заметные трещинки, соединяя полости в камне, земля под ногами вздрагивала.
– Уводи их, – процедил Юкай, зная, что даже самый тихий шепот достигнет ушей нефритовой девы. – Все вот-вот рухнет.
Фэн Чань на секунду замешкалась. Взгляд ее прикипел к изломанной фигуре брата и испуганной Фэн Жулань; глаза покраснели.
– Иди! – рявкнул император и отпрыгнул в сторону, избегая удара.
Тяжелый хвост хлестнул прямо у его ног, оставив глубокую борозду. Треск над головой зазвучал глуше и тише, стал почти неслышным.
Очнувшись, Фэн Чань тенью метнулась вглубь пещеры, увернулась от хвоста и вслепую отмахнулась от него мечом. Закаленная сталь со звоном ударила по петле змеиного тела и разлетелась на части, не оставив на чешуе даже следа.
Отбросив в сторону бесполезную рукоять с обломком лезвия, Фэн Чань подхватила сестру и потащила ее к выходу. Незаметный в клубах пыли южанин притянул растерянного Кота, перекинул через плечо и бросился вслед за Фэн Чань.

Чем больше удалялся Кот, тем сильнее сгущалась тьма внутри Юкая. Император повел плечами и коснулся лезвия ладонью, ощущая кипучую силу под тонким слоем металла.
Демон фыркнул и снова поднялся на недосягаемую высоту, спиралью закрутив хвост.
– Куда вы? – разочарованно спросил он, и низкий голос едва пробился сквозь грохот. Часть свода обрушилась рядом с Юкаем, едва не задев его. – Так не пойдет…
Темный меч пылал и дрожал. Серебряные вспышки срывались с него одна за другой, в воздухе обращаясь изогнутыми лезвиями. Императору едва хватало сил удерживать рукоять в руках. Град ударов сыпался на чешуйчатое тело, но демон словно не замечал их и только снисходительно улыбался, глядя на мгновенно затягивающиеся раны.
– Я ожидал большего, – с грустью заметил он и прицельно хлестнул хвостом по одной из трещин.
Порода лавиной обрушилась у самого входа, зацепив бегущих людей. Фэн Чань в последнюю секунду успела закрыть сестру собственным телом, принимая всю мощь обвала на себя. Кот и Чен Е сгинули молча – только кровь брызнула вверх, осыпаясь на каменное крошево черными жемчужинами.
Пещеру заволокло густыми клубами пыли, и лишь сияющие голубые глаза смотрели сверху с усмешкой и презрением.
– Ты и правда думал убить меня в моем доме?
Черные снежинки оборачивались ледяными лезвиями. Они впивались в лицо, разрезали одежду, ранили пальцы.
Нельзя бороться с тьмой при помощи света. Тьму можно уничтожить только большей тьмой – той, что будет глубже, опаснее, безумнее.
Кто может быть безумнее тысячелетнего демона?
Порезов становилось все больше. Одно из лезвий коснулось лица – и во рту стало солоно и горько.
Кто безумнее?
Изрезанные губы отозвались болью, растягиваясь в улыбке. Эта боль яркой вспышкой канула внутри и на мгновение осветила другую темноту, свившую гнездо на обломках разодранного сердца.
Я всегда бью в ответ.
Глаза у этой тьмы были черные и спокойные, и радужка отливала темно-вишневым, будто где-то рядом горел костер.
У тебя давно нет души, демон, и тебе не понять, как может она болеть. Тебе не понять и той силы, какую дает истекающее ненавистью сердце.




























