412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Смышляева » "Фантастика 2026-90". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) » Текст книги (страница 227)
"Фантастика 2026-90". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2026, 11:30

Текст книги ""Фантастика 2026-90". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)"


Автор книги: Ольга Смышляева


Соавторы: Василий Седой,Лилия Орланд,Тата Алатова,Наташа Эвс,,Крафт Зигмунд
сообщить о нарушении

Текущая страница: 227 (всего у книги 350 страниц)

Глава 30

 Шла медленно, чувствуя, как давит на спину каждое поленце. По пути внимательно разглядывала здания, стараясь запоминать ориентиры, чтобы не заблудиться.

Вот у этого дома фасад густо посечён пулями или осколками. Судя по тёмным пятнам, здесь случилось что-то нехорошее. Я зябко пожала плечами и ускорила шаг. Тут окна забиты досками, может, выбили, а может, хозяева уехали подальше от войны.

Не считая подобных следов проезда неприятеля через город, в остальном жизнь текла своим чередом. Говорят, человек способен приспособиться ко всему. Вот и дорогобужцы привыкли, что поблизости идут боевые действия, звучат выстрелы и периодически пахнет картечью.

Да, стало сложнее, да, опаснее, но всё равно надо жить, никуда не денешься. К тому же в душе русского человека всегда теплится надежда, что вот-вот неприятный виток истории закончится. Жить станет лучше и веселее. Надо только немножко перетерпеть. Вот мы и терпим, чуть-чуть же надо. А там, глядишь, уже и приспособились, что жизнь такова. И наступившее улучшение тогда кажется неожиданным, радостным и светлым. Настоящий подарок свыше.

Ведь нам для счастья много не надо.

Рынок оказался небольшим, но шумным. Образовался он здесь явно стихийно. Не было ни прилавков, ни крытых павильонов. Большинство располагалось со своими вещами прямо на земле. Лишь немногие продавцы стелили тряпицы, раскладывая поверх товар, и совсем единицы принесли с собой ящик или табуретку, чтобы покупателю было удобнее рассмотреть.

Я решила сначала пройтись вдоль ряда, прицениться. В больнице так и не представилось случая узнать, что и сколько стоит.

Однако люди стояли хмурые, неразговорчивые. На мои вежливые вопросы отвечали неохотно, а то вовсе игнорировали, сходу распознавая мою неплатёжеспособность. Изредка предлагали обмен своего товара на дрова. Один раз я даже подумывала согласиться. Когда женщина предложила старенькие детские ботиночки, как раз Машкиного размера.

Не знаю, что меня насторожило. То ли неожиданная улыбчивость женщины, то ли излишняя суетливость. Она мне не понравилась. Внутри возникло неприятное чувство, что меня обманывают. А полчаса спустя разразился скандал, когда купившая ботиночки обнаружила дыру в подошве, кое-как заделанную, чтобы не бросалась в глаза.

Я бы не смогла так громогласно отстаивать свои права и бороться против обмана. Поэтому молча порадовалась, что прошла мимо хитрой бабы.

Увы, но даже в такие тяжёлые времена, когда всем стоит сплотиться и держаться вместе, одни люди обманывают других и наживаются на этом.

Так особо и не разобравшись в местном ценообразовании, я дошла до конца ряда, выбрала место посуше и сняла наконец вязанку со спины. Мышцы тут же заныли. Надо было хотя бы плечо менять.

Стояла я недолго. Почти сразу подошёл седой, хорошо одетый мужчина и предложил за мою вязанку двадцать копеек. Почти тут же его оттеснила крупная дама и попросила продать четыре поленца по копейке за штуку.

– По какой ещё копейке! – возмутился мужчина. – Что ты девке голову морочишь, дура-баба?!

– А ты не морочишь, старый болван?! – возмутилась женщина. – Небось и рубля не дал! А дрова нынче дороги, нет дураков по лесам шататься!

Они начали переругиваться, а затем и кричать друг на друга. Я стояла, переминаясь с ноги на ногу и не зная, что мне делать. На нас начали показывать пальцем.

– Уважаемые, вы не могли бы ругаться в другом месте? – попыталась вмешаться. – Или покупайте дрова, или уходите!

Однако перекричать спорщиков не удалось. Тогда я подхватила вязанку и сама перешла на другое место. Оба несостоявшихся покупателя этого не заметили. Они были похожи на бывших супругов – слишком много желчи из-за накопившихся обид.

Я поняла только, что оба предложили слишком низкую цену. И за мою вязанку можно просить больше одного рубля. Вот только – насколько больше?

Я встала рядом с бабушкой, продававший последний урожай со своего огорода. Невысокая, скромная и молчаливая. Кажется, я подсознательно остановилась именно с ней рядом, устав от склочных разборок.

– Извините, вы не можете подсказать, сколько примерно стоят мои дрова? – спросила, заметив, что старушка искоса меня разглядывает.

– Чего ж не могу, очень даже могу, больше трёхрублёвки не выручишь и не надейся. А вот когда морозы вдарят, то и за шесть хватать будут, коли хранцуза не погонят ещё. В лес ходить нонче опасно. Мужики в большие артели сбиваются и всё ровно опушки ток рубят. А опушки, они раз-два и кончатся. Под Рождество даже малую вязанку, как твоя, и по десять рублёв заберут.

– Спасибо, – я не ожидала от старушки столь подробной раскладки.

Значит, на стоимость дров влияет сезонность и количество французов в лесах. Чем холоднее, тем выше цена. Всё логично, только деньги мне нужны сейчас.

– Ты б сменяла дровишки свои на еду и что тебе надобно. Так-то оно надёжнее будет, – посоветовала она.

Бабушка вызывала доверие, и я поделилась своими сомнениями.

– Я хотела, но меня обмануть пытаются. Чуть ботинки дырявые дочери не взяла. Я совсем не разбираюсь в ценах.

– А-а, так ты с господских, то-то и слышу, речь не нашенская, больно учёная. Вашему брату сейчас туго приходится, небось?

– Туго, – кивнула я. – Вот и думаю, отдам деньги горничной, пусть она продукты купит.

– А что ж саму продавать не отправила? – удивилась старушка.

– Она болеет ещё, ей осколком плечо порезало. Доктор запретил тяжести носить.

Бабушка посмотрела на меня как на умалишённую. Но спросить не успела. Отвлекла покупательница, заинтересовавшаяся ценой на овощи.

– Катерина Павловна, здравстуйте? Что вы здесь делаете?

Я повернулась на голос и почувствовала, как на одно долгое мгновение застыло сердце, чтобы потом забухать с утроенной силой.

– Дрова продаю, – выскочило, прежде чем успела подумать. – А вы что?

– А я… – гусар задумался на долю секунды и продолжил: – За дровами пришёл. Кончились. Продадите?

– Три рубля, – с вызовом объявила я максимальную цену, надеясь, что гусар уйдёт.

Его имя вылетело из головы, но моя реакция никуда не делась. Этот мужчина привлекал меня. Среди войны, голода и разрухи. Я бы даже, наверное, посмеялась, если б это происходило не со мной.

– Согласен, – неожиданно ответил гусар и полез за пазуху.

Мундир на нём уже был другой. Новый, чистенький, с блестящими пуговицами. Лосины обтягивали длинные ноги с развитой мускулатурой, и я старалась не пялиться. Было трудно, поскольку приходилось контролировать весь организм одновременно.

Глаза, чтобы смотрели, куда нужно, а не туда, куда тянула взгляд неведомая сила. Мысли, чтобы не разбегались, генерируя ненужные фантазии. Пальцы, чтобы не дрожали, принимая синюю ассигнацию.

Да и всю кожу, которая покрылась мурашками, ощущая его присутствие каждой клеткой.

Я сосредоточилась на купюре, разглядывая её чересчур внимательно, чтобы отвлечься оттого, что происходило со мной.

Она была крупнее привычных мне и, скорее, похожа на какое-нибудь заявление, а не на деньги. Напечатанный текст, подписи и цифры.

«Объявителю сей государственной ассигнаціи платитъ ассигнаціонный банкъ пять рублей ходячею монетою 1812 года», – прочитала я. И рядом слово «Пять», выделенное крупнее.

– Что это?

– Пять рублей, – ответил гусар, – трёхрублёвки закончились.

Я осознала свой главный промах. Я ведь понятия не имела, как выглядят деньги этого времени. Надо было идти с Василисой. Или внимательнее изучать бонистику в институте.

Моё знакомство с купюрой затянулось. Я подняла взгляд, встретилась с тёмными глазами гусара и сморозила:

– Она не фальшивая?

– Что вы, сударыня! Обижаете! Неужто образованный человек не отличит наполеоновскую подделку от настоящей ассигнации?

К счастью, он обиделся не на то, что я фактически обвинила его в использовании фальшивых денег. Что до меня дошло, когда уже слова сорвались с языка.

– Вот смотрите, – гусар приблизился, склонился ко мне и указал пальцем в текст, – эти делают ошибки в словах «государственной» и «ходячею». А здесь они написаны правильно. Да и подделывают французы больше двадцать пять и пятьдесят рублей, пятирублёвка – слишком мелко. А фуража армии требуется много.

Он говорил, объясняя, как отличить настоящую ассигнацию от поддельной, но я почти не слушала. Точнее слушала звук его голоса. Смотрела, как двигаются губы. А ещё вдыхала запах. Мужской, притягательный – кожа, железо, горечь порохового дыма и странным образом тот самый мыльный раствор, что приготовила нам Василиса.

– Теперь видите, Катерина Павловна? – спросил он.

Однако я совершенно потеряла нить. Опустила взгляд на купюру, на которой почти соприкасались наши пальцы. В глаза бросилось слово «пять».

Точно, он дал мне пять рублей вместо трёх.

– У меня нет сдачи, – выдохнула я.

– Помогите донести дрова до дома, и два рубля – ваши, – он даже не задумался.

Это предложение меня остудило. Мужчина, который просит женщину таскать вместо него тяжести, пусть и за деньги, не может мне нравиться.

Вот и хорошо! Перестану пускать на него слюни и заработаю пять рублей – двойная выгода.

– Вы далеко живёте?

– На Гусинской, в доме вдовы Свешниковой, – ответил он.

Я покивала, как будто знаю, где это. Главное, чтобы меня одну не отправил, потому будет дрова свои по всему городу искать. Или меня с пятирублёвкой. Купюру я сложила и сунула во внутренний карман жилетки. Не то чтобы думала, что он заберёт обратно, просто уже считала своей. Отдам Васе, пусть сама покупками занимается. Мне это дело доверять нельзя.

– Ну идёмте?

Я нагнулась, чтобы поднять вязанку, однако гусар меня опередил. Перекинул бечёвку через плечо, прямо поверх своего новенького мундира и пошёл вперёд.

– Простите, – я засеменила следом. – Вы же сказали, что я должна помочь вам нести дрова.

Он обернулся и произнёс без следа улыбки:

– Вот и помогайте, следите, чтобы не рассыпались.

Серьёзно? Я попыталась нагнать гусара, чтобы убедиться, что он не шутит. Однако едва поспевала за широкими мужскими шагами.

А Гусинкая оказалась минутах в пятнадцати от рынка. Сама бы я дрова сюда не донесла, но их покупатель даже не запыхался. Идя за ним следом, сложно было не пялиться. Поэтому я дождалась, когда он сбавит шаг, догнала и пошла рядом.

Похоже, гусар не возражал, поскольку не стал требовать, чтобы я продолжала следить за дровами. Кажется, он вообще придумал эту причину, чтобы не требовать у меня сдачу. Очень благородно. Хотя от понимания этого мне стало неловко. Мы практически не знакомы. Я даже имени его не знаю. А спрашивать было неудобно, особенно после того, как он представился.

Поэтому я молчала и рассматривала городскую архитектуру. Сейчас такие дома – редкость. Если и остались, обычно в плачевном состоянии, получившие статус памятника, но никому не нужные.

А здесь они выглядели жилыми и живыми. На крышах дымили трубы. За окнами то и дело мелькали силуэты людей.

Неожиданно пахнуло водой.

– Здесь озеро? – удивилась я.

– Река. Днепр, – ответил гусар и задал свой вопрос: – Вы не местная?

– Нет, то есть да! – я спохватилась. – В смысле я жила в усадьбе, это несколько дней пути от Дорогобужа.

– Французы? – это было скорее утверждение, чем вопрос.

Я кивнула.

– А ваши родные?

Ответа на этот вопрос я не знала. Был ли у Екатерины Повалишиной кто-то кроме отца?

Гусар принял молчание за ответ и не стал настаивать.

– Мы пришли, – произнёс он спустя минуту и указал на трёхэтажный дом, выкрашенный в розовый цвет.

Глава 31

Я остановилась, только сейчас осознав, что ушла далеко от дома, и обратно придётся возвращаться одной.

Мужчина остановился тоже. Посмотрел на меня внимательно, словно желал убедиться, что я хорошенько прочувствовала своё положение.

А затем спросил:

– Зайдёте? – и пока до меня доходило, что именно он предлагает, продолжил: – Глаша в это время обед готовит и самовар ставит. Вы замёрзли, небось.

Я хотела возмутиться на столь неприкрытый намёк насчёт моей поношенной жилетки, не подходящей для середины октября. Однако он и сам был одет не слишком тепло. Значит, проявил вежливость? Или хочет заманить к себе домой?

Эта мысль не вызвала испуга, напротив. Взбудоражила воображение. Пришлось мысленно отругать себя. Я ведь не настолько легкомысленна. Не понимаю, что на меня нашло.

– Извините, но я не могу идти домой к незнакомому мужчине. Всего доброго.

Я развернулась, чтобы уйти.

– Катерина Павловна, подождите! Прошу! – нечто в его голосе заставило меня остановиться. – Я не замышлял ничего дурного, клянусь вам. К тому же мы познакомились с вами в госпитале. Меня зовут Андрей Викторович Лисовский, если вы запамятовали.

Эти слова заставили меня покраснеть. Неужели он догадался, что я не запомнила его имя?

– К тому же Глаша сейчас накрывает на стол. Мы не будем с вами одни. Но я буду чертовски счастлив, если вы отобедаете со мной. Или хотя бы выпьете чаю.

Мне хотелось принять его предложение. Настойчивость гусара, его быстрая, сбивчивая речь давали мне надежду. И вызывали ту женскую потаённую радость, которой я не должна сейчас испытывать.

Именно поэтому я повторила свой отказ.

– Извините, Андрей Викторович, я не могу.

Действительно не могу закрутить роман с гусаром из далёкого прошлого. Это неправильно. И всё усложнит. И сейчас идёт война, я просто не должна думать о романах!

– Катерина Павловна, вы и правда не можете. Не можете ждать на улице, пока я отправлю Глашу за извозчиком, – Лисовский подошёл ко мне и подставил локоть.

И что мне делать?

– Даю вам слово благородного человека, что не обижу вас, – пообещал гусар.

Ох, если бы он только знал, что я сомневаюсь не в его благородстве, а в собственном благоразумии…

И всё же дольше отказываться было глупо. Андрей Викторович прав. Зачем ждать извозчика на улице, если Глаша уже накрыла на стол? Да и дорогу домой самой мне не найти.

Впрочем, это неправда. Дорогу домой я как раз найду, не зря же запоминала. Но мне не хотелось уходить. Благоразумие, к которому я взывала, покинуло меня.

И я положила ладонь на предложенный локоть.

Лисовский тоже жил на втором этаже. Однако и сам дом, и нанимаемая квартира изрядно отличались от моих. Здесь не пахло бедностью и горелой кашей. Хотя и до музейного великолепия интерьер не дотягивал.

Андрей Викторович занимал квартиру из трёх комнат, ванной, кухни и чулана для прислуги. Впрочем, как я поняла, кухарка Глаша была приходящей. И, судя по запахам, разносившимся по квартире, весьма умелой.

– Андрей Викторыч, вернулися?! Ужо на столе всё! – раздался зычный голос.

Следом из кухни вышла крупная женщина с круглым лицом, курносым носом и добрыми глазами.

– Здрасте, барыня, – она коротко поклонилась и, бросив: – Сейчас ещё тарелку поставлю, – снова исчезла.

– Проходите, Катерина Павловна, прошу, чувствуйте себя как дома.

Я ощутила, как его ладони коснулись моих плеч. Меня словно обожгло. Я судорожно втянула воздух, боясь повернуться.

– Позвольте, помогу, – услышала за спиной глухой голос и лишь тогда поняла, чего он хочет.

– Спасибо, – распутала завязки, скинув жилетку на руки Лисовскому.

Глаша ушла, отправленная за извозчиком, а мы остались вдвоём.

Всё-таки зря я согласилась пойти с ним. Сейчас, в помещении, его близость ощущалась ещё сильнее. Стало почти не возможно сосредоточиться на чём-то другом. Всё остальное было размытым, будто задний план фильма.

Лисовский снова сделался молчалив. Словно заманив меня домой, отбросил ставшую ненужной словоохотливость. А может, она вовсе и не была ему свойственна.

Зато он всерьёз взялся ухаживать за мной. Сам налил тёплой воды в фаянсовый таз, поливал мне на руки из кувшина, а затем принёс чистое полотенце.

– Спасибо, – у меня тоже слова выходили с трудом, скованные напряжением.

Лисовский усадил меня в кресло и открыл крышку фарфоровой супницы. Оттуда вкусно пахнуло кислыми щами. Однако это заставило гусара смутиться.

– Глаша готовит только простые блюда, но они хороши на вкус, – произнёс он, словно извиняясь.

– Я люблю щи, – мой ответ заставил Лисовского бросить на меня быстрый взгляд. Правда, он почти сразу отвернулся, занявшись разливанием щей.

Глаша действительно прекрасно готовила. Просто, сытно и вкусно. Куски мяса, часто встречающиеся в тарелке, были разварены настолько, что их почти не приходилось жевать.

Затем последовали каша с грибами и заливное с рыбой. Я вспомнила свою горелую кашу и устыдилась. Я тут пирую с привлекательным мужчиной, а мои девчонки питаются диетическим супчиком. Нет, суп у Василисы вышел вкусным, но в нём были только овощи, к тому же помороженные. Какова их питательная ценность? Мне нужно домой и купить кусок мяса побольше. Ведь деньги у меня теперь есть.

Словно отвечая моим мыслям, вернулась Глаша.

– Барин, коляска ждёт, – крикнула она.

Я сразу поднялась.

– Благодарю, Андрей Викторович, за угощение, мне пора возвращаться домой.

Он встал следом за мной, без особой надежды предложив:

– Может, выпьете чаю?

– Спасибо, но мне правда пора, – я улыбнулась, чувствуя облегчение уже от того факта, что скоро останусь одна и смогу обдумать всё, что произошло. И это невероятное напряжение исчезнет.

– Я провожу вас, – Лисовский помог мне надеть жилетку и вышел из квартиры вместе со мной.

Лицо у него было хмурым и задумчивым. Мне так и хотелось разгладить пальцами глубокую складку меж его бровей. Он проводил меня до старенького экипажа, на козлах которого сидел такой же пожилой кучер. Помог забраться и сесть, но не спешил уходить.

Я видела, что Лисовский хочет что-то сказать, но не может решиться или придумать. И начала первой.

– Андрей Викторович…

– Катерина Павловна, – мы произнесли это одновременно.

Но я хмыкнула, а он продолжил.

– Я надеюсь снова вас увидеть.

Я опустила взгляд. В глаза ему смотреть больше не могла. Ведь в них видела отражение того, что творилось сейчас внутри меня.

Ну же, Катерина Павловна, держи себя в руках! Это другое время! Здесь другие нравы! Ты не можешь потерять голову. А как же девочки?

Это сработало. Мысль о Мари и Василисе меня слегка охладила. Я должна позаботиться о них.

– Извините, Андрей Викторович, последующие дни я буду работать в госпитале. Я взяла дополнительные смены, потому что мне нужно кормить дочь, и…

– У вас есть дочь?! – вскричал Лисовский. Его изумление было столь велико, что он забылся. – Вы сказали, что ваши родные погибли.

– Я сказала, что погиб мой отец, – отрезала я, собираясь прекратить этот допрос. Гусарская настойчивость сейчас была некстати.

Однако он не позволил мне вставить ни слова.

– Может, у вас и супруг имеется? – складка меж бровями стала ещё глубже. В голосе вместе с ядом проступило разочарование.

– Супруга нет, поэтому я и вынуждена работать каждый день по двенадцать и больше часов.

Разочарование так быстро сменилось облегчением, что впору было рассмеяться. Однако мне вовсе не было смешно.

– Прошу меня простить, но я правда должна вернуться домой, – уже не знала, как намекнуть, что нужно отпустить дверцу. Разве что начать разжимать его пальцы, вцепившиеся в потёртое дерево.

– Это вы простите моё косноязычие, Катерина Павловна. Я ведь собирался предложить вам работу, но неверно выразился, – Лисовский меня озадачил.

– Работу? Какую? – я не могла не спросить.

Он несколько секунд помолчал, едва ли не буравя меня взглядом. У меня начало складываться впечатление, что эту работу Андрей Викторович только что придумал.

Но он ответил.

– Мне нужна помощница… э-э… по дому.

– А Глаша? – заподозрила я неладное.

– Глаша только готовит, убирала другая женщина, но она уехала. Если вы не побрезгуете и согласитесь приходить хотя бы раз в неделю, чтоб навести порядок в моей берлоге, то очень меня обяжете. Платить буду по три рубля в неделю, – Лисовский снова говорил быстро, будто боялся, что я перебью, и он не успеет всё сказать.

А ещё очевидно смущался, предлагая мне работу уборщицы. «Если вы не побрезгуете…» После того, чем я занималась в госпитале по двенадцать часов, пройтись раз в неделю тряпкой в квартире, где живёт один человек, казалось несложным. Меня смущала лишь озвученная сумма. Я не представляла, сколько платят за такую услугу, поэтому не могла понять: бедному гусару действительно нужна уборщица, или он снова заманивает меня к себе в берлогу?

– Я могу подумать? – мне нужно посоветоваться с тем, кто знает местные реалии.

– Конечно, конечно, думайте, сколько понадобится, – Лисовский вполне удовлетворился таким ответом и наконец отпустил дверцу, чтобы стукнуть в стенку, давая сигнал кучеру. – До скорой встречи, Катерина Павловна.

– До свидания, Андрей Викторович, – выдохнула я с облегчением.

Долго не выдержала, выглянула из окна. Гусар стоял на прежнем месте и смотрел мне вслед.

Против воли на губах расцвела довольная улыбка. Я пыталась согнать её. Напомнила себе, что сейчас придётся разменять у извозчика синюю ассигнацию. И ещё неизвестно, сколько от неё останется. Может, и на мясо не хватит.

Однако все эти устрашения не помогали. Я продолжала улыбаться.

Вдруг в передней стенке открылось окошко.

– Куда едем, барышня? – спросил кучер.

– Ой, – я не поинтересовалась адресом. – Знаете, где госпиталь для раненых? При нём общежитие есть, мне туда.

– Тот, что по Смоленской? – старик махнул рукой, указывая направление.

– Наверное, – ответила я неуверенно. Скорее всего, кучер был прав. Ведь мы шли по дороге из Смоленска.

– Найдём, барышня, не переживай, – успокоил меня извозчик и задвинул окошко.

Из окна город выглядел иначе, поэтому я уже не понимала, куда мы едем. Надеялась только, что старик хорошо знает Дорогобуж и не завезёт меня в какую-нибудь глушь, из которой буду неделю выбираться.

Успокоилась я, лишь когда услышала знакомый звук колокола. На башне отбили два удара. Два часа дня! Ничего себе загостилась.

Наконец экипаж остановился. В окошко я увидела знакомое здание и выдохнула с облегчением.

– Сколько я вам должна? – поинтересовалась у кучера, выбравшись наружу.

Тратить ассигнацию ужасно не хотелось, но без экипажа я бы плутала по улицам. А так, десять минут – и дома.

– Сказано, денег с вас не брать, барышня, за платой вернуться на Гусинскую, за два конца сразу дадут, – поделился старик и, не прощаясь, причмокнул губами. Лошадка сразу пошла вперёд.

Моя улыбка стала ещё шире. Значит, гусары с дам денег не берут. Как благородно со стороны господина Лисовского.

Домой я почти летела, спеша обрадовать девчонок. Но, едва открыла дверь, на меня сразу набросились. Обнимали, целовали и попутно выговаривали, как сильно волновались из-за моего долгого отсутствия.

По большей части этим занималась Машка, но и от Василисы, тоже переживавшей за меня, донеслось тихое замечание.

– Всё получилось? – спросила она робко.

Я достала из кармана пятирублёвку и развернула, довольно улыбаясь при виде изумлённых лиц. Да, я тоже не ожидала, что мой выходной выдастся настолько удачным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю