Текст книги ""Фантастика 2025-187". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"
Автор книги: Алиса Чернышова
Соавторы: Наталья Чернышева,Диана Найдёнова,Ульяна Муратова,Мстислава Черная
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 265 (всего у книги 347 страниц)
Проигнорировав ведьму, я пропускаю девочек внутрь и захлопываю дверь. По моим расчётам около часа у нас уйдёт, чтобы нанести им макияж, последний раз обговорить детали, подбодрить друг друга, и к одиннадцати мы отправимся на первую нашу охоту.
Набережная в районе Горбатого моста самое популярное место для прогулок среди горожан среднего достатка. Обычно здесь можно встретить семьи с детьми, парочки влюблённых, занятые больше собой, чем речным пейзажем, но здесь же слетаются стайки сплетниц-хохотушек, и именно они наша глвная цель.
Я иду, обмахиваясь каталогом будто веером. Девочки пересмеиваются, звонкими голосами привлекая к нам внимание.
Заприметив подружек, рассматривающих заколку для волос, я понимаю – модницы наши клиентки. И устремляюсь к парапету.
– Какая прелесть! – бесцеремонно восхищаюсь я, но в прямой разговор не вступаю, помахиваю каталогом.
Синьорины невольно обращают внимание на меня, и взгляд их останавливается на названии. Я особенно следила, чтобы подпись легко читалась. Их взгляды возвращаются к моему лицу. Макияж у меня довольно яркий, даже излишне яркий, в повседневной жизни в тот же офис я бы не стала так краситься, но сегодня я демонстрирую косметику.
– М-модный дом открылся? – выдыхает кудрявая блондинка.
Клюнула рыбка!
– О? Мы празднуем открытие. Торговли сегодня нет. Строго говоря, торговли вообще не будет. Модный дом работает строго на заказ. Если вам интересно…, – я небрежно отдаю каталог.
Синьорины вцепляются, раскрывают:
– Помада?!
– Румяна?
Рыженькая из стайки оказывается самой здравомыслящей:
– А почему так дёшево? – подозрительно спрашивает она.
Вот это скользкий момент. С одной стороны при низкой цене нашу косметику многие смогут себе позволить, с другой стороны, дешевизна часто ассоциируется с плохим качеством.
– А почему восточная косметика дорогая? – отвечаю я вопросом на вопрос. – Факторов много, но один из ключевых – её доставляют издалека, с другого края мира. Даже если таким маршрутом доставлять самую дрянь, которая у восточного торговца половинки галиота не стоит, цена на западе взлетит до небес. Косметика модного дома производится на основе магических зелий с ухаживающим и омолаживающим эффектом. Модный дом не платит за доставку.
– Хм…
– Я, как видите, пользуюсь.
После долгих баталий селфи “до” и “после” мы всё-таки включили в каталог. Пришлось пожертвовать композицией и эстетикой, зато визуально впечатляюще.
– Я хочу сделать заказ! – перебивает блондинка.
– И я!
Покосившись на подруг, рыженькая сдаётся:
– Я тоже!
Я прищуриваюсь. Эти модницы выглядят вполне состоятельными, заработком вместе с модным домом их не привлечь. Я взглядом показываю Ользе, чтобы взяла заказ на себя. Конечно, в будущем ни Ольза, ни Ланли заказами заниматься не будут, но показ эта часть работы на них.
Ольза жестом просит перевернуть каталог:
– Модный дом работает по предоплате, – объясняет она. – Возможно, в будущем это изменится, но пока что у нас на складе ограниченное количество…
Мы с Ланли не вмешиваемся, наблюдаем. Ольза прекрасно справляется без помощи.
Бланки мы подготовили буквально в последний момент – Ланли нанесла на чистую бумагу розовую полосу.
Ольза заполняет бланк, вписывает принятую у синьорин сумму, ставит подпись и отдаёт им, а себе забирает копию бланка, но с их подписями. От “я этого не заказывал” и “где сдача?!” нужно защищаться сразу.
Наконец мы прощаемся с синьоринами.
Вторую стайку клиенток мы находим в кафе, благо первые денежки уже появились. Успех, если честно, ошеломляющий.
Набережную мы вскоре оставляем. Хотя “угодья полны дичи”, нельзя позволить понять, что мы таким образом ищим заказы. Нет, мы празднуем открытие.
– Вы можете прийти в Модный дом завтра в полдень, – улыбаюсь я. – При желании вы сможете опробовать и пудру, и помаду.
В модный дом, которого нет. В наличии лишь полосатые голые стены. Но я уверенно улыбаюсь и синьоринам, и девочкам.
Оставив кафе, мы перебираемся на противоположный берег в магазин модной одежды. Предлог – купить не менее ста шейных платков, но не любого розового, а фирменного розового оттенка. Естественно, в магазине нет, ни подходящего цвета, ни нужного количества. Мне даже напрягаться не пришлось – находившиеся в магазине синьорины сами набросились на нас и оттеснили продавца.
Принимать заказы в чужом магазине было бы неприлично, мы и так поступили некрасиво, заявившись с рекламой в магазин, поэтому перебираемся в небольшой сквер. А больше делать ничего не приходится. Сплетни разлетаются со скоростью лесного пожара. В какой-то момент подняв голову, я по-настоящему пугаюсь. Мы с девочками в кольце, сеньоры и синьорины окружили нас настолько плотно, что за ними не видно улицу. Мы будто в колодце – лишь над головой виден кругляшок неба.
Я недооценила спрос на косметику… Саквояж переполнен деньгами, а внимание мы привлекли не только покупательниц, но и криминала. Какова вероятность, что саквояж у меня вырвут до того, как я доберусь до банка? Каковы шансы, что грабители ворвутся во флигель? Эх…
– Сквозя…, – не особо надеясь, я достаю пакетик с орешками и сминаю бумагу. Шелест слишком тихий, чтобы его услышать.
– Что вы сказали?
– М-м-м, ничего.
– Я хочу “Поцелуй солнца” и пудру.
Сквозя, спаси меня! Пожалуста-а-а-а!
– Вы сможете оформить заказы и завтра, – отбиваюсь я. Хватит, горшочек, не вари!
– А мне подводку для глаз. Запишите для меня подводку.
Я сдохну столько готовить, даже если Ольза встанет за котлы со мной.
– Пудру!
– Румяна и пудру!
– А мне всё, всё, что есть и в тройном наборе!
Ы-ы-ы…
Как я успею купить и привезти мебель, если не вырвусь?!
– Девочки, продолжайте, – шёпотом командую я. Сценарий, что я уйду раньше, мы обговаривали заранее. Ланли и Ольза коротко кивают, но я не представляю, как пробиться через стену тел.
А к ночи нас выпустят?
– Помаду, пожалуйста.
Зря я синьорин рыбками называла, они не рыбки, они натуральные пираньи.
– Синьорины, благодарю за ваш интерес. Я должна немедленно отправиться, чтобы заказать партию для вас.
– Румяна!
– Подводку и помаду!
– Только помаду!
Пираньи глухи к моим мольбам.
Я со вздохом тянусь, чтобы убрать бесполезный пакетик орешков. Приманка не сработала.
– Кра! – раздаётся возмущённое над головой, и на плечо пикирует Сквозя. – Ведьма, отдай моё.
Так он просто наблюдал и тянул до последнего, паршивец?!
Балансируя на одной лапе, Сквозя ловко клювом и второй лапой перехватывает пакетик. Я послушно разжимаю пальцы.
– Сквозя, как мужчина, ты просто обязан меня отсюда спасти.
Сквозя разрывает бумагу, выхватывает первый кешью, разгрызает:
– Ведьма, ты слишком тяжёлая.
– Нет, Сквозя, не надо меня тащить, придумай другой способ.
Сковзя выхватывает из пакетика ещё пару орешков и тоном, будто делает величайшее одолжение, обещает:
– Скажу другу, что ведьму сейчас затопчут. Ведьма, думаешь, друг прорвётся? Друга тоже затопчут. Ну да пусть, другу полезно.
Сквозя срывается с плеча и взмывает ввысь. У меня в ладони остаётся пустой пакетик из-под орешков.
– Пудру, пожалуйста.
– И мне, а ещё сестре, маме, тёте…
Как всё до этого дошло?! По-моему, нас атакует уже всё женское население города.
Сковзя, тебе лучше поторопиться, потому что ты абсолютно прав – затопчут.
Глава 33
Слева начинается неясное волнение, и через толпу протискивается Ирвин. Мы встречаемся взглядами, и он вдруг застывает, смотрит на меня недоверчиво, будто не узнаёт. Молчание длится несколько долгих мгновений. Почему-то для меня время тоже словно останавливается, а сердце начинает биться чаще. Это всё от того, что глазах Ирвина недоверие сменяется восхищением?
– И-иветта?
Звук собственного голоса словно приводит его в чувство. Ирвин, мотнув головой, оглядывается на напирающих синьорин, переводит взгляд на Ланли и Ользу. Я невольно напрягаюсь, ведь сегодня девушки особенно красивы, но Ирвин не реагирует на них так, как на меня, и от этого на душе разливается тепло.
Ирвин хмурится. Сквозя, вероятно, говорил об одной ведьме и наличие двух подружек стало сюрпризом.
– Спасать нужно только меня. Пока…, – поясняю я.
– Ах, “пока”?
Ирвин не выглядит радостным, от того, что я определила его в штат модного дома охранником, но руку протягивает.
Я исправляюсь:
– Я думаю, девочки сами справятся. Не будут же их здесь до утра держать, – правда, особой уверенности я не испытываю. Хм, а девочкам бланков хватит? Ладно, не маленькие, пусть выкручиваются.
Ирвин кивает, ещё раз оглядывается на толпу.
На его лице расцветает совершенно хулиганская ухмылка:
– Синьорина, если вы хотите выбраться на свободу, то некоторое время вам придётся потерпеть меня, хорошо?
Ирвин откровенно смотрит мне в лицо, смотрит с вызовом, но я отчётливо вижу, что таким образом он пытается скрыть насколько моя новая внешность для него ошеломительна. А ещё в его глазах чисто мужской интерес, желание.
Я усмехаюсь. Ирвин ловит меня под руку и притягивает к себе:
– Хорошо, – соглашаюсь я. Его близость меня ни капли не беспокоит. Точнее, беспокоит, но в самом положительном смысле.
Иривни довольно ловко пробивается вперёд, и в какой-то момент до меня доходит, что он использует магию. Нас окружает невидимый щит, синьорины и сеньоры под его давлением вынужденно расступаются.
Эх, если бы я занималась магией, я бы тоже так смогла.
– А помаду?
– Синьорина, примите заказ!
Я на секунду останавливаюсь:
– Сегодня заказы принимают старшие посланницы красоты. Также вы можете сделать заказ завтра в модном доме.
– Понимаю, почему на вас набросились…
– Ирвни, проводите меня до банка, пожалуйста, – прошу я. С Ирвниом рядом за деньги мне будет спокойнее.
– Хм? К вашим услугам, синьорина.
Мы выбираемся из толпы, и я устало приваливаюсь к Ирвину как к единственной опоре. В конце концов в какой-то момент я просто спрятала лицо у него на груди, чтобы меня перестали узнавать. Сейчас со стороны меня принимают за конкурентку в пудровом бою.
– Ха…, – выдыхаю я.
– Иветта, вам плохо?
Страдай я клаустрофобией, мне было бы ещё как плохо.
– Нет, – улыбаюсь я, – ведь вы меня спасли.
Ирвин, не разжимая объятий, уводит меня из сквера. На дороге, на обочине, стоит закрытый экипаж. Лакированное дерево с тонкой позолотой смотрится излишне помпезно, в стиле Ирвина. Не успеваем мы приблизиться, с облучка спрыгивает затянутый в форму кучер и почтительно открывает дверь, украшенную вензелем. Без сомнения, Ирвин прибыл не на наёмном экипаже, а личном.
– Синьорина, я возьму коляску, – быстро предлагает Ирвин и слегка отстраняется.
– Нет необходимости, – я выскальзываю из объятий и первой забираюсь в обитый тёмной кожей салон. Помню, что уединяться с мужчиной неприлично, но… Надеюсь, Ирвин поймёт меня правильно.
– Ведьма, орешки? – приветствует меня Сквозя.
Хм, а с двумя мужчинами более неприлично или менее?
Улыбнувшись, я послушно достаю очередной пакетик жареных кешью, и Сквозя перебирается ко мне на колени. Ирвин присаживается рядом. Хлопает дверца, экипаж трогается.
До банка ехать каких-то пять минут, ближайшее отделение располагается на соседней улице.
Экипаж плавно тормозит, когда Сквозя как раз догрызает последний орешек.
Я провожу вдоль крыльев по спине, ссаживаю Сквозю на сиденье и встаю..
– Большое спасибо, Ирвин.
– Иветта, вы намекаете, что я могу катиться восвояси? – Ирвин берёт меня за руку.
Саквояж выскальзывает из пальцев и от удара углом об пол распахивается. Звякают монеты. На пол вываливается груда разномастных банкнот в перемешку с бланками заказов. Приличная такая куча получается…
– А?! Иветта…
– Упс. Ирвин, модный дом работает по предоплате, – я присаживаюсь на корточки и принимаюсь сортировать купюры в саквояж, а бланки стопкой складываю на сиденье.
Сковзя включается в сортировку и справляется неожиданно ловко. Ирвин тоже приседает, помогает собирать.
Я пытаюсь хотя бы в общих чертах прикинуть, на сколько за день мы продали, но всё сводится к одному ответу – много. Я убираю бланки с заказами в боковое отделение, захлопываю саквояж. Щёлкает простенький замочек.
Ирвин подаёт руку, помогая подняться.
– Спасибо, что проводили.
– Иветта, вы всё-таки настаиваете, что мне пора?
– После банка я еду заказывать мебель, и всю ночь мне предстоит варить помаду.
Шутливые нотки исчезают, Ирвин смотрит на меня очень серьёзно:
– Иветта, я осознаю, что недостаточно близко с вами, чтобы лезть с советами, но всё же я прошу вас поберечь себя.
– Я… понимаю.
– С вашего позволения, Иветта, я сопровожу вас в ваших деловых поездках.
Зачем?
– С-спасибо, – отказываться глупо.
А Ирвин начинает выполнять обещание сопроводить излишне буквально, он идёт в отделение банка вместе со мной. Я гадаю, в какой момент лучше сказать, что столь плотная опека чрезмерна, но… прикусываю язык.
При виде Ирвина банковский клерк пулей вылетает из-за конторки, низко кланяется, а я в очередной раз вспоминаю, что Ирвин богач. Впрочем, очень скоро я составлю ему конкуренцию за звание богача номер один.
– Синьорина, – Ирвин явно собирается меня представить.
Сквозя перебивает:
– Его невеста.
– Ох, неужели?! – клерк расплывается в широченной улыбке, того гляди щёки лопнут. – Какая удивительная новость! Сеньор Мэгг, позвольте поздравить вас от лица банка. Синьорина, также поздравляю!
Я молчу, предоставляю Ирвину исправить недоразумение, а он, вместо того, чтобы признать, что попугай выдумывает, приказывает позаботиться обо мне в лучшем виде.
Клерк приглашает меня в отдельный кабинет и не позволяет и тени эмоций отразиться на лице, когда я вываливаю на стол сначала купюры, а потом и монеты. Надо ли говорить, что с подсчётом специалист справляется гораздо лучше, чем я? Большую часть суммы я вношу на счёт, лишь немного оставляю на мелкие траты.
После банка Ирвин, не слушая возражений, везёт меня обедать в тот же трактир, в котором мы были, и, только убедившись, что я поела, Ирвин сопровождает меня и в мебельный, и к мальчишке-гончару. Наверное, из-за Сквози возникает птичья ассоциация. Ирвин из галантного кавалера незаметно превращается в наседку, но должна признать, что в моих глазах такая тихая поддержка значит во сто крат больше любых красивых жестов.
Ирвин провожает меня до крыльца:
– Иветта, я помню, то вы собираетесь работать, но найдите время отдохнуть.
Я закрываю дверь, но в окно наблюдаю, как экипаж отъезжает. Увы, про отдых Ирвин зря напомнил, не светит он мне этой ночью. Экипаж скрывается, и я отхожу от окна, задумываюсь, подняться наверх за компотом или сразу в подвал? Хм… пойду работать. Вдруг всё-таки получится до на рассвете хоть часик подремать?
Экипаж скрылся, и тем неожиданнее барабанный стук в дверь.
Глава 34
Ирвин вернулся? Первая мысль именно такая. Вторая разумнее – клиентки или спасающиеся от них бегством девочки. Но на пороге Ирьяса. Кивнув мне, ведьма входит, оглядывает пустой, выкрашенный в розовый цвет холл.
– Удивила…
Я пожимаю плечами. Никакого желания говорить с хозяйкой. Я подспудно не жду от неё ничего хорошего, слишком неприятное впечатление о ней сложилось. А ещё мне очень не нравится ревнивый огонёк в её глазах.
– Да, небольшой ремонт, – соглашаюсь я, хотя очевидно, что её “удивила” относится отнюдь не к покраске стен.
– Иветта, теперь, когда ты попробовала на себе, сколь много требуется для открытия собственной лавки, ты по-прежнему не хочешь пойти ко мне в ученицы?
Пфф!
Я, конечно, сдерживаюсь, но какова наглость!
– Нет.
– Помощь нужна? Я слышала, какой ажиотаж вызвала твоя косметика. Разве ты справишься одна?
Ирьяса не та, с кем я готова сотрудничать. Но даже безотносительно нашего предыдущего общения, одной последней фразы достаточно, чтобы послать. Вежливо, разумеется. Потому что нельзя связываться с теми, кто тебя со старта принижает. “Разве ты справишься одна?” – подразумевается, что без мудрого руководства априори не справлюсь. Плавали, знаем. К чертям таких доброхотов.
– О, да, всё по плану. Спасибо за беспокойство.
– Хм… Иветта, рада за тебя. На самом деле я зашла… с просьбой.
– Вот как?
Пропади уже, а?
Ирьяса подходит ближе и достаёт из мешочка на поясе каталог. Смятый.
Я прекрасно понимала, что с дешёвой бумагой будет именно так. Да и с дорогой, если честно. Никто беречь каталоги не будет. Их уронят в грязь, порвут, выбросят с мусором. Но всё равно внутри меня передёргивает.
Если бы я пришла к продавцу с просьбой, я бы постаралась сохранить товарный вид рекламного буклета. Или, по крайней мере, не доставала бы настолько зажёванный.
Не замечая моего недовольства, Ирьяса открывает каталог и указывает на розовую помаду.
– Иветта, продай мне? Пользуясь случаем, вне очереди, – и улыбка неестественно заискивающая.
В просьбе на первый взгляд нет ничего особенного. “По знакомству” практика, с одной стороны, порочная, с другой – весьма действенная. Той же Айсан я бы без колебаний пошла навстречу. Кстати! Надо ей подарить полный набор.
Но мне не нравится, что Ирьяса говорит о покупке в самом конце, начинала она с попытки захомутать меня в ученицы. Как такового интереса к помаде я тоже почему-то не вижу. А ещё меня беспокоит, что Ирьяса не попыталась получить косметику бесплатно.
– Я выполню ваш заказ вне очереди, – улыбаюсь я и достаю бланк. – Вы хотите только помаду? Модный дом работает по предоплате. Завтра до официального открытия я лично принесу вам ваш заказ.
– Иветта, к ему такие сложности? У тебя же есть помада. Я просто куплю, вот, – она протягивает мне купюры.
Она на сон грядущий собралась краситься? Подушку пачкать?
Я качаю головой:
– Ирьяса, сожалею, но модный дом работает только на заказ.
А ведь точно! У меня нет торговой лицензии, именно поэтому я сделала ставку на каталоги и работу на заказ соответственно. Если бы я сейчас повелась и продала, Ирьяса наверняка донесла бы в мэрию или шантажировала.
– Иветта, при чём здесь модный дом? Я прошу продать.
– У меня нет торговой лицензии, Ирьяса. Я соблюдаю закон.
– Я по-соседски прошу, как ведьма ведьму, а ты…
Угу-угу.
Я достаю из саквояжа баночку с розовой помадой. На крышке легко читаемая надпись: “Пробник. Не для продажи”.
– Ирьяса, сперва просто посмотрите подходит ли вам консистенция и цвет. Возвращать не обязательно.
– Ты смеешь предлагать мне помаду после кого-то? Пользованную?!
– Нет, пробник абсолютно новый.
Но Ирьяса предпочитает не услышать.
– Возмутительно!
Она уходит, громко хлопнув дверью.
Что же, сама виновата: если в начале я думала отложить выкуп дома до праздника, то теперь распрощаться с Ирьясой в приоритете.
Я прячу пробник обратно в саквояж и спускаюсь в подвал работать. Я и так-то не представляла, как успеть к открытию, так ещё и ведьма отвлекла. Но несмотря на мелкие неурядицы настроение ползёт вверх и я предвкушаю – завтрашний день обещает быть ещё более волнующим, чем сегодняшний.
Впрочем, к полудню мне уже так не кажется.
Ночь напролёт я колдую над котелками и благодарю всех богов за то, что мне повезло с партией “бракованных”. Я варю, разливаю по баночкам, варю… В какой момент ко мне присоединяется Ольза, я пропускаю, лишь отмечаю, что подруга не подвела, пришла и взвалила на себя половину работы. Ночью же мальчишка, сын гончара, привозит дополнительную партию упаковок, и работа закипает с новой силой.
– Мы не справимся, – Ольза озвучивает мои мысли с поразительным равнодушием. Таким тоном сообщают, что за окном дождь и советуют взять зонтик. Устала?
– Завтра же наймём, – обещаю я. – Думаю, до открытия. Ольза, твой брат надёжен? Можно его на учёт посадить?
Утром, помимо кадрового вопроса, приходится встречать мебельщиков. Грузчики, габаритами не уступающие шкафам, с приятной быстротой превращают пустой холл в выставочный зал. Ставить торговую стойку я категорически отказываюсь. Памятуя о вчерашнем, я уверилась, что прямые продажи – табу. Да и в схему торговли по каталогу не вписываются. Стойку затаскивают в подвал на радость Арену, тотчас её окупировавшему.
К полудню я урываю полчаса тревожного дрёма, встаю под гудение телефона, с трудом удерживаюсь, чтобы не швырнуть проклятый будильник в стену, умываюсь бодрящей ледяной водой, крашусь сама и помогаю девочкам.
И ровно в полдень модный дом Иветья распахивает двери.
В зал мы предусмотрительно никого не пускаем, иначе давка будет хуже, чем в столичном метро в час пик. Открытие пройдёт на свежем воздухе, благо погода радует безоблачным небом и теплом.
Два прилавка специально установлены снаружи, и мы торжественно выставляем пробники косметики.
– Доброе утро! – здороваюсь я.
Перед флигелем собралась… толпа. Их ещё больше, чем вчера и к сеньорам и синьоринам добавилась стража, и я смутно представляю, как справиться. Хотя… При таком ажиотаже клиентки согласятся ждать.
– Доброе, – на плечо приземляется Сквозя и ласково прихватывает клювом за ухо.
Я поднимаю руку, провожу по шелковистым перьям.
– Разве это не попугай сеньора Мэгга? – долетают до меня голоса. Толпа приходит в волнение.
– Сквозя, ты…
Вот же пернатый любитель устраивать переполох.
– Я умный.
Угу…
– Сеньоры, синьорины! – я повышаю голос, а Ольза помогает мне магией. – Приветствую вас на открытии Модного дома. Наш девиз – красота должна быть доступна каждой! Качественная косметика по разумным ценам, изготовленная на основе зелий с ухаживающим и омолаживающим эффектом. Приглашаю самую смелую к нам, – я указываю на выставленный вперёд пустой стул.
Ланли у нас художница, с декоративной косметикой освоилась быстро. Наносить макияж себе, особенно стрелки подводкой рисовать, у неё пока не получается, а вот мне и Ользе она лица рисует идеально.
– Я!
Вперёд вырывается сеньора лет сорока.
– Добро пожаловать. Как к вам обращаться? Пожалуйста, повернитесь к гостьям, чтобы каждая могла оценить результат.
– Жаль, пудра одного оттенка, – едва слышно бормочет Ланли, снимая с прилавка набор пробников.
– Хм?
– Сочетая светлые и тёмные оттенки, я могла бы добиться большей выразительности.
– Ты гений, – улыбаюсь я. Вот что значит настоящий художник. Мне, например, в голову не приходило использовать разные тона пудры, пока не прочитала советы бьюти-гуру в журнале.
Сеньора усаживается на стул, Ланли вооружается кисточкой.
Я же поднимаю баночку с пудрой и принимаюсь рассказывать, что это такое, куда наносить и зачем. Гостьи внимают. Приблизительно зная, сколько у Ланли уйдёт на макияж, я подстраиваюсь и завершаю “лекцию”, когда Ланли наносит последний штрих.
Ольза приглашает сеньору подняться и предстать на суд зрительниц.
– Потрясающе!
– Она помолодела!
– Я тоже хочу-у-у-у-у!А-а-а!
Толпа в едином порыве подаётся вперёд. Я лишь усилием воли удерживаю себя на месте и радуюсь, что мы поставили прилавки. Не ради пробников и атмосферы открытия, прежде всего я решила поставить столы в качестве барьера.
– Сеньоры, синьорины, пожалуйста, спокойнее! Наш девиз – красота должна быть доступна каждой. Мы примем заказы, сколько бы их ни было. Пожалуйста.
Напирающую толпу мы разделяем на четыре потока: заказы принимаем Ланли, я, Ольза и включается её брат, смотрящий на происходящее широко распахнутыми полными первобытного испуга глазами, но храбро остающегося за прилавком.
Дело быстро продвигается, хотя, как и вчера, конца и края толпы не видно. Ассортимент небольшой, так что даже на самые крупные заказы уходит не больше двух-трёх минут.
Я механически улыбаюсь, киваю, подписываю бланки, складываю купюры в большой мешок.
В толпе выделяется сеньора в строгом тёмном платье, поверх наброшен не менее строгий тёмный кардиган, волосы стянуты в гульку. На нашем празднике красоты сеньора смотрится откровенно неуместно. Весьма странно, что она пропускает нескольких девушек вперёд. Продолжая оформлять заказы, я наблюдаю за сеньорой. Целенаправленно она перестраивается в очередь к Арену.
– Госпожа Проблема на горизонте.
Увы, Арен меня не слышит.
– Сеньора, – здоровается он.
– Синьорина Иветья, – требует внимания моя клиентка.
Как-то надо разорваться…
Глава 35
Арен пока справляется, а сеньора, вопреки ожиданиям, не доставляет хлопот. Она подписывает бланк, передаёт деньги и уже поворачивается, чтобы уйти. Я мысленно выдыхаю. Странная дама, но мало ли…
Она вдруг наклоняется к прилавку и что-то напористо говорит. Слышать я не могу, но по мимике, языку тела вижу, что она напирает, и под её натиском Арен выглядит всё менее и менее уверенным. Неужели не догадается послать её ко мне? Я ведь дала ясные инструкции.
Чёрт!
– Сквозя, клюнь его, – будем стимулировать мозговую деятельность извне.
Арен косится на меня, ловит мой суровый взгляд, мямлит сеньоре явно что-то невразумительное.
Я перевожу взгляд на свою клиентку. Хотя заказ я оформила без задержек, то, что я кошусь в сторону, ей не нравится. Я бы тоже чувствовала пренебрежение и была недовольна.
Я подаюсь вперёд:
– Синьорина, от имени модного дома я была бы рада в дополнение к вашему заказу презентавать вам ещё одну пудру. Скажу по секрету, мы ожидаем появление ещё нескольких оттенков в линейке.
– О-о-о?
– Если вы подождёте пару минут, я оформлю вам подарок, – я подмигиваю.
Синьорина с восторгом кивает. И я оставляю её держать оборону, а сама поднимаюсь и быстро подхожу к Арену.
– Я заплачу тройную цену.
Арен нервно оглядывается.
Вовремя я. Уверена, если бы не я сейчас, Арен бы поддался.
– Добрый день, сеньора, – здороваюсь я.
– Иветья, у сеньоры завтра дочь выходит замуж. Нет времени ждать доставки, сеньора просит продать. Сеньора готова заплатить тройную цену. Мы… можем?
Конечно, нет! На мамочку счастливой невесты облачённая едва ли не траур сеньора похожа меньше всего.
– Свадьба? – уточняю я
– Да!
– Модный дом работает искллючительно по предзаказу, мы не продаём. Но в честь знакового события я лично возьму доставку на контроль. Завтра утром набор косметики будет у вас.
– Но какая вам разница?!
– Сожалею, сеньора, но продажа готовой косметики невозможна.
– Но сеньор сказал…
– Я лишь сказал, что уточню, – возражает Арен.
Сеньора бросает бланк на прилавок, забирает купюры и, не утруждаясь вежливым прощанием, уходит.
– Что это было? – удивлённо спрашивает Арен. – А как же свадьба её дочери?
– Какая свадьба? Чиновница из мэрии. У нас нет торговой лицензии, и если бы ты согласился продать готовый продукт, нас бы… закрыли.
Или по-крупному оштрафовали. Лично мне ни один вариант не нравится.
Арен сглатывает.
Я же возвращаюсь к своей клиентке, изображаю лучезарную улыбку и заверяю, что презент от модного дома непременно будет. Счастливая синьорина радостно благодарит.
– Почему так долго?! – возмущается следующая в очереди.
– Сожалею. Нам пришлось уточнить некоторые нюансы, и это потребовало времени. Вы уже выбрали, что бы хотели приобрести?
Толпа редеет, когда на улице начинает смеркаться. Дело не только в заказах. Многие девушки пожелали стать посланницами красоты, и я сперва провожу для них открытую лекцию, а затем приглашаю на закрытую учёбу. Девушек, которых влечёт доступ к косметике или членство в моём модном клубе я поручаю Ользе и Ланли, а сама концентрируюсь на прагматичных особах, успевших осознать главное – вместе со мной, оставаясь в жёстких рамках правил сотрудничества, можно разбогатеть. Я в красивых формулировках, но при этом откровенно объясняю, что “самое вкусное” это не работа с заказами, а процент с продаж, сделанных подопечными посланицами. И в Старом Му ловить нечего, здесь уже мы с девочками потоптались. Гораздо выгоднее прикарманить свежий город, в том числе и столицу.
Я решаюсь на сомнительную демонстрацию. Я показываю мешки с деньгами.
– Синьорины, немного усердия и упорства, и вы сможете заработать ещё больше, – между прочим, я говорю правду. По опыту компаний, работающих методом личных продаж через консультантов, те, кто стоят у истоков, снимают самые жирные сливки.
– Да!
– Да-да!
Воодушевлённые, синьорины явно готовы хоть сейчас идти на захват столицы.
Чего я и добивалась.
Вечером я падаю в постель без сил и буквально отключаюсь. В затопившем меня непроглядном мраке сна нет ни видений, ни смутных теней. Когда я с трудом открываю глаза, я чувствую себя вымотанной, хотя солнце уже высоко. Зевнув, я даю себе время просто поваляться под одеялом, наслаждаюсь поздним утром и запахом сдобы, идущим из гостиной. Хм?
Заинтересовавшись, я встаю, накидываю домашнее серое платье и выглядываю.
– Иветта? Доброе утро! Мы тебя уже больше часа ждём. Знаешь, у нас некоторые проблемы, – а тон беззаботный.
За столиком, сидя на подоконнике, расположились Ольза и Ланли. Девочки завтракают. Отдельно стоит моя порция. В трактире купили или из дома принесли? Без разницы…
Я плюхаюсь в кресло, подхватываю тост с ветчиной, сыром, овощами и, как вишенка на торте, жареным яйцом сверху, впиваюсь зубами. Желток растекается по бутерброду, пачкает губы, щёки. Я только сейчас вдруг понимаю, что зверски голодна.
– Я отправила посланниц красоты разносить заказы. Ведьмы, которых мы вчера наняли, уже работают, но скоро у них закончится сырьё.
– Ум-ум.
После еды я снова чувствую себя человеком, но даю себе зарок, что вечером непременно лягу раньше. А пока…
– Ещё тебя Ларс ждёт, – заявляет Ольза.
– Ларс? Меня? – он же должен быть с ней. При чём тут я?
– Потому что я его попросила.
– В смысле? – теперь я понимаю ещё меньше.
– Иветта, я не знаю, чем ты думала, когда вчера трясла мешками с деньгами, но это была скверная идея. Ночью в дом пытались проникнуть, и если бы не Ларс… Он проводит тебя в банк.
– Спасибо, – киваю я.
Я умалчиваю, что всю ночь деньги для меня охранял ещё и Сквозя, проспонсированный орешками и вооружённый артефактами, прихваченными у Ирвина. Попугаю в плане охраны я доверяю безоговорочно.
Поев, я подхватываю саквояж и набрасываю на плечи палантин, специально, чтобы выглядеть бледной молью и не привлекать ненужного внимания.
– Выглядишь ужасно, – хмыкает Ланли.
– Девочки, я в банк. Ольза, дай мне твой счёт и скажи сколько перевести, чтобы Арен рассчитался за долги в казино. После банка поеду за маслами, воском… Ольза, на тебе общий контроль и работа с нашими посланницами. Ланли, от тебя жду предложения, как развивать цветовую палитру декоративной косметики и черновик следующего меню красоты. Так, всё. Я побежала, вернусь к вечеру. И… не скучайте, работайте!
Я заглядываю в соседнюю комнату, ту, где я оставила деньги.
– Ларс?! – вскрикивает Ольза.
Ларс сидит на полу, забившись в угол, а на мешках, как царь горы, восседает Сквозя, одной лапой придерживая направленный на Ларса боевой жезл.








