412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алиса Чернышова » "Фантастика 2025-187". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) » Текст книги (страница 196)
"Фантастика 2025-187". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2025, 16:30

Текст книги ""Фантастика 2025-187". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"


Автор книги: Алиса Чернышова


Соавторы: Наталья Чернышева,Диана Найдёнова,Ульяна Муратова,Мстислава Черная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 196 (всего у книги 347 страниц)

Интерлюдия 4 Господин Янер Феликс

– У синьорины всё благополучно, – докладывает Брайс, и в его ауре вспыхивает сочувствие.

Я морщусь. Нехорошо винить подчинённого за искреннее беспокойство обо мне, но неприятно выглядеть слабым. Вдвойне неприятно, что Брайс отчасти прав – я ранен. Внешний слой ауры зудит который день, чужеродная энергия тянется обратно к Асе.

Ничего, просто нужно перетерпеть, освободиться, и тогда мы с Асей встретимся по-настоящему.

И я терплю. За всё время моя выдержка подверглась испытанию лишь один раз. Энергия буквально вскипела, обжигая и заставляя озираться в поисках Льдинки, моей Льдинки… Я едва не вызвал Брайса, чтобы вытрясти, где искать синьорину и как звучит её полное имя. Сдержался в последний момент, справился, тряхнул головой, отгоняя желание хоть издали взглянуть, убедиться, что доклады правдивы. Нет, пока даже крупица информации соблазн – ничего принципиально спрашивать не буду. Я выдержу.

Труднее было в начале. То ли я к зуду притерпелся, то ли он стал меньше, то ли всё вместе, но постепенно давление магии слабело. А уж если сосредоточусь на деле, оно окончательно исчезнет. Я впервые обрадовался вызову в Департамент.

Мда…

По крайней мере я оказался прав. Услышав, куда именно мне предстоит отправиться, про Асю я временно забыл:

– Кайтер, капитан, вы шутите?

Капитан Лаор тяжело вздыхает, и в такт дыханию колеблется его дымчато-мутная энергия, вяло текущая по его ауре. Смотреть… противно. Особенно, когда в памяти искристо-чистая аура Льдинки.

Может, я зря упрямлюсь? Нет, не зря. Я хочу, чтобы решение было моим, а не навязанным мне инстинктами.

– Феликс, я предельно серьёзен.

Капитан не лжёт. Правда вспыхивает светлячком и тотчас растворяется в серой мути.

– Почему я?

– Вы хотите спросить, почему я не отправлю любую из дознавательниц?

– Капитан, вы не хуже меня знаете, что если в Кайтере заметят постороннюю женщину, худшее, что ей грозит – быть выставленной вон, в то время как любого мужчину, находящегося в Кайтере незаконно, старейшины имеют полное право убить.

Муть в ауре капитана сгущается, пара пятен темнеют почти до черноты.

– Всё так, Феликс. Однако у меня нет в подчинении женщин с примесью демонической крови. Вас, полукровок, сам знаешь, мало.

Ложь.

Не в словах, нет. Женщин-полукровок в Департаменте действительно нет. Ложь спрятана глубже. Капитан уважителен, но в своём сердце не считает меня кем-то особо ценным. Для него я, как и любой другой дознаватель, не больше, чем пешка. Справлюсь – хорошо. Погибну – пошлёт на моё место замену.

– Значит, я должен добраться до Кайтера, проникнуть на территорию, каким-то образом выживать, сохраняя своё присутствие в тайне и вести расследование?

– Да, Феликс, изначально план такой.

– Изначально?

– Синьор Катц, Феликс, вы слышали о нём?

– Пфф, а кто о нём не слышал? Успешный делец, выбравшийся из трущоб и ставший одним из богатейших синьоров.

– И детей своих он воспитывает такими же дельцами. Недавно синьорина Катц выкупила половину Кайтерской долины и оформила лицензию на предпринимательскую деятельность.

Что?

– Ерунда какая-то.

– Вы не верите в успех затеи, Феликс? – усмехается капитан. – Я, признаться, тоже. Больше половины адепток из аристократических и состоятельных семей, но, даже если они отдадут синьорине все свои деньги, я не думаю, что затраты окупятся. Но об этом пусть синьор Катц беспокоится. Вы хотите спросить, зачем я вам всё это рассказал? Синьорина открывает кафе и набирает официантов. Вы сможете находиться рядом с Кайтером совершенно законно.

– Главной проблемы это не решает, – право убить любого мужчину, незаконно проникшего на территорию академии, гарантировано старейшинам королём.

Капитан пожимает плечами, молчание затягивается, и капитан прерывает его безразличным:

– Феликс, уверен, вы справитесь.

Я усмехаюсь. Такая откровенная ложь…

– Капитан, есть ещё одна проблема. Мои глаза. Кто возьмёт в официанты демона?

Капитан достаёт из ящика стола металлический ларец, отпирает. Внутри ларца деревянная шкатулка. Предусмотрительно – из-за двойной преграды я бы не смог рассмотреть содержимое раньше времени.

В шкатулке оказывается флакон с розоватой жидкостью.

– Это…, – выдыхаю я, отказываясь верить тому, что вижу.

– Вы всё правильно поняли, Феликс. Это зелье на время усыпит вашу магию.

– Но какой смысл? Без магии я не буду видеть энергетические структуры. Я буду видеть как обычный человек.

– Феликс, это не проблема. В нужный момент вы примете антидот.

Его аура ещё больше мутнеет, а моя собственная вспыхивает жаром, я чувствую жгучее раздражение, сменяющееся уверенностью, что это моё последнее задание. Я подам в отставку сразу после завершения расследования.

Что на меня нашло?

Но уверенность только крепнет…

Я поднимаюсь, забираю зелье, антидот и, кивнув капитану, выхожу, не утруждая себя прощанием.

Кафе? Что же, капитан прав, это действительно лучше, чем прятаться в Кайтере, урывками спать в заброшенных закутках, тайком пробираться в кладовки за едой, искать воду. Но усыпить магию… Я выпиваю зелье за час до начала отбора. Будто жидкий лёд в живот падает. Тело скручивает от острой боли, и я пережидаю неприятные минуты. Д-демоны! Магия вспыхивает, но я делаю несколько глубоких вдохов и выдохов, расслабляюсь, усилием воли гашу чувство опасности и позволяю магии уснуть.

Вместе с магией уходит зрение. Я закрываю глаза, пережидаю, пока магия окончательно уснёт, передёргиваю плечами. В животе узлом свернулась ледяная змея., морозит – ощущения отвратительные, и это лишь начало. Не ожидая ничего хорошего, я открываю глаза.

Значит, таким мир видят люди? Яркие цвета, чёткие контуры, резкие контрасты, ни малейшего движения текстур. Я медленно оглядываюсь, привыкая к бессмысленной какофонии, делаю на пробу несколько шагов, протягиваю руку и касаюсь стены. Пфф, человеческое зрение годится только, чтобы не натыкаться на оболочки.

Без возможности видеть подлинную сущность я чувствую себя слепым.

– Господин, как вы?

Я оборачиваюсь к Брайсу. Хм, мне придётся запоминать вид оболочек, чтобы отличать людей друг от друга.

Киваю:

– Пойдём, пройдёмся по улице.

– Да, господин.

Брайс не спорит. Демоны, я могу лишь догадываться, какие эмоции он испытывает!

Постепенно я привыкаю отличать текстуры, соотношу новую картинку с привычной. По крайней мере, я могу отличить живых людей от неодушевлённых предметов… Я привыкаю к силуэтам, но детали внешности ускользают от внимания. Слишком много цветов, слишком непривычно. Слишком-слишком-слишком…

– Господин, начало отбора через четверть часа.

– Да.

– Господин, синьорина…

– У Аси проблемы?! – вздрагиваю я, а уснувшая магия отзывается, угрожая утопить «змею» в жидком огне.

– У синьорины всё в порядке, я всего лишь считаю, что должен предупредить, синьорина…

Прекратившийся было зуд, возвращается.

– Нет, Брайс. Я же сказал, ни слова подробностей.

Вдох-выход, не хватало только, чтобы магия проснулась в самый неподходящий момент.

Зуд постепенно успокаивается.

– Да, господин. Но не вините меня потом. Вам через дорогу. Возьмите, это ваши документы на имя Альяна Дорса.

– Да.

– Удачи, господин.

Я смутно представляю, как именно будет проходить отбор. Обычно по рекомендациям принимают на испытательный срок, но синьорина Катц распорядилась иначе. Что же, ничего удивительного. Синьорину во всём отличает неординарный подход.

– Претендент? – окликает меня… человек.

Ребёнка от взрослого можно отличить по высоте. А как отличить женщину от мужчины?

– Да, – соглашаюсь я.

– Налево.

Похоже, я недооценил разницу между зрением людей и демонов, следовало принять зелье чуть раньше, привыкнуть. Вход я всё же опознаю, прохожу, и попадаю… По логике это зал, только столики… сдвинуты в одну гору. Толпа впереди – претенденты?

– Доброе утро, – нейтрально здороваюсь я с человеком, сидящим за столом. Скорее всего, это подчинённый синьорины Катц.

– Официант? – уточняет он. Судя по голосу, мужчина.

– Да, – отвечаю я и кратко представляюсь. – Альян Дорс.

Протягиваю документы.

Служащий сперва находит меня в списке, затем тщательно проверяет документы и только затем отмечает, что я появился.

– Можешь пройти, – разрешает он.

– Спасибо.

Я нахожу место у стены. Похоже, ожидание затянется. Но это хорошо – больше времени привыкнуть к виду оболочек, хотя через два часа я уже не так уверен, что долгое ожидание меня радует, скорее неопределённость нервирует. Претенденты безропотно стоят, изредка переминаясь с ноги на ногу, служащий сидит и не поднимает головы от разложенных перед ним бумаг, будто ничего вокруг его не касается.

Наконец, синьорина Катц и молодой синьор Катц появляются. Демоны, не прошло и вечности! Раздражение отзывается привычным зудом, из-за действия зелья ощущения искажаются, и мне даже мерещится, что где-то рядом появляется Ася. Я невольно прислушиваюсь. Демоны… Синьорина Катц уж точно не может быть моей Льдинкой. Вдох-выход, я заставляю магию уснуть.

Глава 27

Подняв голову, я снова смотрю в глаза своему отражению в зеркале.

Да, появление господина Феликса стало огромной неожиданность. В оригинальной «Фаворитке герцога» никакого кафе не было, и я не думала, что моя затея повлияет на сюжет задолго до начала основных событий. Оператор не обманул, дал идеальную подсказку. Только расслабляться рано, наивно думать, что лишь одно моё появление спасёт Яна. Увы-увы.

А вот как реагировать? Ну, любой большой вопрос следует разбить на множество маленьких и отвечать на каждый – так легче.

Что с его глазами?

Не знаю, но, надо полагать, у Яна всё под контролем. Полукровку со светящимися глазами в официанты никто не возьмёт, он бы пугал гостей кафе, а следовательно, Ян нашёл способ погасить сияние. И получается, сейчас он видит мир как обычный человек? Занятно.

Хм, а ведь теперь он не сможет меня узнать! У «Аси» ничего общего с «Тали», разве что по голосу…

Подойти и сказать, кто я? А зачем? Раз Ян здесь, значит моё кафе ему полезно. Если я раскрою себя и тем самым дам понять, что и его личность больше не тайна, то Ян, возможно, откажется от кафе. Нет, спешить точно не следует. Постараюсь при Яне говорить как можно меньше и следить за голосом. Я ни разу не актриса, но чуть-чуть манерно тянуть гласные сумею. Учитывая, насколько сильно восприятие Яна сейчас изменилось, моя уловка вполне может сработать.

Выходит, самый главный вопрос – как помочь Яну пройти отбор? Впрочем, я в Яне не сомневаюсь.

Окончательно успокоившись, я растягиваю губы в вежливой, ничего не значащей улыбке и возвращаюсь к Эдану.

– Тали, как ты?

Искренняя забота трогает до глубины души. Надо же, в той, оставленной, жизни я мечтала о большой и дружной семье, и моя мечта внезапно исполнилась. Становится неловко, что я заставила волноваться:

– Я в порядке. Маленькая дамская неприятность, не бери в голову.

Эдан слегка краснеет и, убедившись, что я не вру и в оборок падать не собираюсь, меняет тему разговора:

– Мы уже не успеем посмотреть на претендентов, нам нужно проверить, всё ли готово в зале. Мы не можем ударить в грязь лицом перед мамиными подругами. Ох, Тали! – Эдан хлопает себя по лбу и начинает судорожно проверять карманы.

– Что случилось?

– Как я мог забыть?! А-а-а…

– Эдан?

– Мама же сказала, что ты должна выглядеть как синьорина Катц, а я… Тали, вот!

Эдан вытаскивает из внутреннего кармана узкий футляр из лакированного дерева и передаёт мне. Кажется, поняла. Я открываю, и догадка подтверждается. Внутри футляра гарнитур. Довольно крупные полупрозрачные голубые камни в тонком серебре кажутся не то слезинками, не то каплями дождя, и несмотря на их размер, при взгляде на гарнитур не возникает ощущения тяжести, напротив, украшения выглядят воздушными и элегантными.

– Какая красота…, – хвалю я.

– Тебе нравится?

– Очень!

– Хорошо, а то я боялся, что не угадаю с подарком, – Эдан гордо выпячивает грудь.

Так это не просто «поносить»? Гарнитур станет моим? Слишком щедро. Но и отвергать подарок нельзя.

– Эдан, большое спасибо. Мне нравится твой выбор, но особенно мне приятно, что ты для меня выбирал. И, Эдан, я к зеркалу!

Как я иначе смогу одеть серьги?

– Тали, только поторопись!

– Обязательно.

Надеть серьги – минута, а вот с незнакомым замочком ожерелья приходится повозиться. Последними я надеваю браслет и кольцо. Рассматривать, как на мне смотрятся украшения уже некогда, но один взгляд в зеркало я всё же бросаю. Голубые капельки на ушах покачиваются при каждом движении головы.

Я тороплюсь к Эдану, но на полпути приходится сменить цель – у кафе останавливается первый экипаж. Прибыла синьора Катц, но это ничего не меняет, с синьорой я должна быть не менее вежлива, чем с её подругами, я выхожу лично подать ей руку, чтобы помочь спуститься на мостовую.

– О, Тали, ты одна?

– Синьора Либель, Эдан нырнул в дела с головой. Не сердитесь на его увлечённость. Я хочу поблагодарить вас. Гарнитур восхитительный. Я потрясена тонкостью работы.

– Хм? Тали, тебе на кажется, что выглядит…, – синьора щёлкает пальцами, будто пытается подманить нужно слово, которое никак не идёт на язык. Просто? Дёшево?

– Синьора, излишняя роскошь не к лицу девушке. Мне очень нравится подарок.

– Тали, не будь такой скромной, ты же Катц!

Призыв синьоры плохо сочетается со спрятанным в её глазах одобрением, поэтому я лишь улыбаюсь. Обсуждение ювелирных изделий лучше завершить, каждый следующий обмен репликами не в мою пользу.

К счастью, можно совершенно естественно отвлечься на экипаж, остановившийся напротив кафе. Извозчик спрыгивает на мостовую, торопливо распахивает дверцу, и в проёме появляется дама в тёмно-зелёном наряде. Кружевная накидка белым облаком лежит на плечах, и наряд уже не кажется мрачным. Дама неспешно спускается по подставленной извозчиком лесенке. Первая гостья? От дамы веет некоторой властностью, и взгляд у неё неприятно-острый. Хуже, если она не гостья, а какая-нибудь аристократка, возжелавшая выпить чашечку чая непременно в арендованном на день кафе. Кто с ней будет разбираться? И как? Дама не стесняется показать мне свою неприязнь.

– Мари, ты здесь! – синьора Катц делает шаг вперёд, и я оказываюсь за её плечом.

Отлично, всё-таки гостья.

– Либи, давно не виделись. Ты не представляешь, как я счастлива получить твоё приглашение. Ты обещала что-то интересное.

– Рада тебе видеть.

Синьоры обмениваются звонкими поцелуями в щёчку.

Я пользуюсь выпавшим мгновением, чтобы расслабиться, и когда гостья обращает на меня своё внимание, я исполняю идеальный реверанс. Надеюсь, что идеальный – я полностью доверяю мышечной памяти тела.

Гостье не удаётся найти во моём приветствии изъян.

– Хм…

– Мари, позволь представить тебе Тали. Наш дом празднует воссоединение семьи. Тали вернулась после долгого обучения.

Я с некоторым удивлением слушаю, как синьора интерпретирует моё появление.

– О? – озадачивается гостья.

Начинаю понимать. Как и синьора Катц, дама изначально посчитала меня охотницей за наследством и решила поддержать подругу, а синьора Катц не только не оценила стараний, но и вступилась за меня.

– Да-да, Мари, в нашем доме праздник. Ох, я всё ещё надеюсь устроить хотя бы чаепитие, но соблазнить Тали отвлечься от дел не так-то просто, истинная внучка своего дедушки.

Синьора, спасибо вам.

Взгляд гостьи теплеет.

– Тали, познакомься, моя хорошая подруга синьора Ларданли, супруга партнёра твоего дедушки.

– Синьора Ларданли, быть представленной вам честь для меня. Позвольте поблагодарить вас, я тронута, что вы приняли приглашение. Надеюсь, вы развлечётесь.

– Тали, о чём ты говоришь? Я рада любой возможности встретиться с Либи. И, конечно же, мне интересно встретиться с такой необычной девушкой. В твоём возрасте нужно не умножать суммы не счетах, а тратить, не считая, общаться не с давно замужними синьорами, а с синьоринами и молодыми синьорами. Юность – пора открытий и любви.

Э…? Вот не надо мне молодёжи, замуж я пока точно не собираюсь, а в какую сторону побежали мысли синьоры Ларданли даже гадать не надо, слишком прямой намёк, того и гляди предложит познакомиться с её сыном, деловые связи испокон веков укрепляли брачными.

– Синьора Ларданли, добрый день! – к нам наконец-то присоединяется Эдан.

Я перевожу дыхание – при нём гостья вряд ли станет продолжать щекотливую тему отношений.

Эдан подхватывает её под руку и уводит в кафе, а мы с синьорой Катц остаёмся встречать следующую гостью, очередной экипаж уже подъехал, и вскоре перед кафе образуется небольшая «пробка». К счастью, на помощь приходит Лен Вайтер, именно он провожает дам в зал, где всех прибывших развлекает Эдан, а нам с синьорой Катц остаётся лишь приветствовать гостий.

– Синьора Винтер задерживается, – на ухо шепчет синьора Катц. – Остальные уже здесь. О, а вот и она.

– Простите за опоздание! – синьора взмахивает руками, теряет равновесие и едва не выпадает на мостовую. Извозчик чудом успевает подставить ей своё предплечье для опоры.

– Тини, ничего подобного! Ты как раз вовремя!

– Либи, ты не обманываешь меня? Хорошо тогда! – синьоры звонко целуются, и гостья переводит взгляд на меня. – Должно быть ты и есть синьорина, предложившая это необычное веселье?

Я вежливо склоняю голову.

С отбором бы я справилась и сама, но почему бы не убить двух зайцев одним выстрелом? Не только найти будущих официантов в моё кафе, но и завязать полезные знакомства. Сегодня я познакомлюсь с жёнами крупных предпринимателей, завтра обо мне заговорят в их домах, а послезавтра уже сами предприниматели отнесутся ко мне серьёзно. Если мне удастся поставить в долине Кайтера арку, то, уверена, многие пожелают арендовать у меня землю…

И породниться. Мда… Ничего, как-нибудь отобьюсь.

Втроём мы проходим в зал.

Столики для гостий расставлены полукругом, как перед сценой, синьоры должны иметь возможность увидеть каждого претендента, но при этом достаточно далеко, чтобы синьоры не помешали друг другу, когда будут делать заказ.

Эдан быстро раздаёт кожаные папки с меню, напитки и десерты будут подаваться по-настоящему:

– Уважаемые синьоры, взгляните, пожалуйста, на предпоследнюю страницу. Поскольку мы проверяем способности претендентов, им определённо не должно быть легко справиться. Возможно, вам понравится один из способов вызвать у претендентов затруднения, а, возможно, у вас будут свои собственные идеи. Пожалуйста, развлекайтесь, и ни в чём себе не отказывайте.

Эдан задорно, с намёком, подмигивает. И не скажешь, что мальчик умеет быть стеснительным.

Синьоры переглядываются, читают, начинают посмеиваться, а потом и вовсе пересмеиваются между собой, фантазируют, дополняют список, обсуждают. Похоже, оказаться жюри на своеобразном конкурсе красоты, им нравится даже больше, чем я предполагала. Минут через пять-семь многоголосая беседа постепенно стихает, и ко мне обращается синьора Ларданли:

– Тали, что же мы ждём? Приглашай первую группу жер… хм, претендентов, конечно.

Ох, кому-то не повезёт попасть на зуб к этой хищнице.

Я даю знак Лену Вайтеру, и он вызывает первых жертв. Блондины, по одному на каждую из синьор.

Глава 28

На вскидку претендентам от восемнадцати до двадцати пяти, все более-менее приятны глазу. Второй справа – претенденты выстроились в линию – слегка прихрамывает, и меня смущает, сможет ли он продержаться всю смену на ногах, но отказывать из-за хромоты точно не стану, если он себя блестяще покажет. А вот третий слева – сразу на вылет, потому что жилет застёгнут криво, подобная небрежность неприемлема.

Лен Вайтер оглашает имена. Претендент, услышав своё имя, делает шаг вперёд и кланяется. Третий слева даже с такой простой задачей не справляется. Синьора, чей заказ он должен принять, досадливо кривится и останавливает на подходе:

– Сразу нет.

– Что?!

А вот и ответ, почему найму через биржу предпочитают принимать исключительно по рекомендациям.

Устроить некрасивую сцену парню не даёт Лен Вайтер. В мгновение подскочив, помощник, не такой высокий и не такой плечистый, как отвергнутый претендент, хватает его за руку. Я лишь догадываюсь, что Лен Вайтер умело нажимает на болевую точку. Парень бледнеет, сипло выдыхает, его глаза расширяются. Он позволяет себя увести.

Я перевожу взгляд на синьор, с энтузиазмом вцепившихся в своих… жертв. Кто же знал, что им так понравится! Хм, надо обдумать, как это обставить с точки зрения соответствия правилам этикета, но что-то вроде смеси конкурса красоты и реалити-шоу… Свежо, захватывающе. И всё прилично. Например, это будет «Идеальный дворецкий».

– Взбитые сливки с клубникой, – доносится до меня нарочито капризный голос одной из гостий. – Нет, с малиной. Или всё-таки с клубникой? Не стой же столбом, посоветуй!

Эх, не повезло блондинам быть первыми, синьоры полны энтузиазма.

Я похожу к Лену Вайтеру. Помощник понятливо наклоняется.

– Русых предпоследними.

– Да, синьорина.

Лен Вайтер не выказывает ни намёка на удивление, не задаёт уточняющих вопросов – идеальный помощник. Эх, мне бы его к себе переманить, но не верю, что Дамир уступит.

– О, но я заказывала взбитые сливки с клубникой! – жертва принёс заказ. Увы, у него не было шансов принести верное блюдо.

– Синьора, вы же сами решили, что с клубникой!

Минус один, повышать на клиенток голос недопустимо.

С одной стороны я парням от души сочувствую, их сходу поставили перед крайне трудным испытанием, бьющим по выдержке и самообладанию. С другой стороны, впереди их ждут по-настоящему сложные клиентки – магини, магини-аристократки, и это уже будет не игра, всё будет по-настоящему.

Лен Вайтер выводит претендентов в отдельное помещение, чтобы они не пересеклись с теми, кто только ожидает и оставляет под присмотром своего подчинённого. Не думаю, что кто-то из них стал бы помогать конкурентам, но мало ли… Поэтому парням предстоит стоять и молча ожидать. Хм…

Я знаком подзываю Лена Вайтера.

– Да, синьорина?

– Пусть все претенденты, независимо от результатов, получат сытный обед. Их усилия не должны быть потрачены совсем впустую. И, пожалуй, нужно ещё добавить маленькую денежную награду, равную половине оплаты за один день работы.

Лен Вайтер позволяет себе сдержанно заметить:

– Синьорина щедра.

– И сурова, одно качество уравновешивает другое. Вы так не считаете? Вам доверяют дедушка и Дамир, мне действительно интересно, какого мнения вы придерживаетесь?

– Синьорина, денежное вознаграждение излишне.

– Да.

Синьоры отпускают вторую «партию» блондинов, и в этот раз со свистом никто не вылетает.

Лен Вайтер приглашает рыжих.

Я не слишком внимательно слежу за происходящим, за всеми всё равно не усмотреть. Эдан ставит для меня стул, подаёт чашку чая, садится рядом, и мы негромко переговаривается. Я делюсь идеей устроить шоу «Идеальный дворецкий». Если проводить шоу в Кайтере, то у нас есть шанс привлечь к будущему городу внимание. Кто бы мог подумать, что именно Эдан ухмыльнётся и напомнит, что двигаться надо шаг за шагом строго по плану.

Рыжих сменяют шатены, две полных группы и «хвост». Я довольно отмечаю, что синьоры подрастеряли энтузиазм, развлекаются, но уже без огонька, с ленцой. Может, стоило передвинуть русых вообще в самый конец?

Менять что-либо поздно, очередная группа уже входит в зал, и я стискиваю зубы, чтобы никак не выдать эмоций, потому что второй справа – Ян.

– Альян Дорс, – представляет его Лен Вайтер.

Ян, как все, делает шаг вперёд, склоняется в поклоне. Выправка сразу же бросается в глаза.

– Какой интересный, – задумчиво протягивает синьора Ларданли и хищно прищуривается.

К счастью, Ян попадёт не к ней, так что я не вмешиваюсь.

Лен Вайтер заканчивает представлять претендентов, и разрешает начинать. Парни направляются к «своим» клиенткам.

– Я хочу, чтобы меня обслужил он, – капризно, на весь зал, объявляет синьора Ларданли, и её указательный пальчик указывает чётко на Яна.

По крайней мере вкус у синьоры есть…

Желание клиентки закон. Ян снова кланяется, пропускает других претендентов вперёд и направляется к синьоре. «Отвергнутый» глупо замирает. Даже я понимаю, что он должен взять на себя «клиентку» Яна, а он зачем-то оглядывается на Лена Вайтера. Минус. А вот парнишке, который сориентировался и исхитрился взять в оборот сразу два заказа жирный плюс. Если не совершит критичной ошибке, то однозначно беру. Лен Вайтер кивком показывает, что отметил талант.

Я же сосредотачиваюсь на Яне и синьоре.

Ян приближается к её столику, останавливается в шаге, достаточно близко, но в то же время на расстоянии. Поклон уважительный, но преисполнен собственного достоинства. Чёрт, Ян слишком выделяется… Синьора подозрительно прищуривается.

– Добрый день, достопочтенная. С вашего позволения, я буду тем, кто примет ваш заказ. Позволите предложить вам десерты и напитки или вы уже определились с пожеланиями?

– Красного вина.

Вина в меню нет, и в моём кафе алкоголя не будет, так что Ян должен вежливо отказать.

– Достопочтенная, сожалею, но могу предложить соки, морс или горячие напитки.

– Но я хочу вина. Поторопись, – синьора откидывается на спинку кресла и всем своим видом показывает, что разговор окончен.

Ян не дрогнул. Он снова уважительно склоняется:

– Достопочтенная, сожалею, но в этом кафе вино не подаётся. Я буду рад предложить вам что-то иное, – голос ровный, ни тени недовольства.

– Брусничный сок, – синьора взмахивает кистью, будто отмахивается от назойливой мухи.

– Да, достопочтенная, брусничный сок, – Ян снова склоняет голову, делает шаг от стола.

– Нет, вишнёвый.

Я восхищаюсь выдержкой Яна. Впрочем, он наверняка сообразил, что его нарочно выводят из себя, слышит, что происходит за соседними столиками.

– Да, достопочтенная, вишнёвый сок.

Синьора позволяет Яну уйти, и через минуту он возвращается с подносом, по центру которого высится тёмно-красный бокал. Ян шагает быстро, но без суеты, осанка идеальная, свободная рука безупречно заложена за спину.

Если бы я пристально не следила, я бы не заметила, как один из конкурентов выставляет ногу. Подножка – грязный трюк, но тому, кто заведомо провалился терять нечего. Ян, не дрогнув, каблуком наступает на мысок и подходит к синьоре как ни в чём ни бывало. Ха, я готова аплодировать.

Синьора Ларданли прищуривается:

– Но я заказывала брусничный.

– Да, достопочтенная. Ваш брусничный сок.

– А…

Ян ослепительно улыбается и с поклоном отступает, пока синьора хлопает глазами, а я от души восхищаюсь, как ловко он избежал её ловушки.

Вот только Эдан моего восхищения не разделяет и демонстрирует необычайную проницательность:

– Какой подозрительный, пожалуй, я бы не стал его принимать.

– Надо проверить, – пожимаю я плечами.

Уверена, с документами у Яна всё в порядке.

– Естественно, мы будем проверять перед подписанием контракта ещё раз более тщательно, но этого я предлагаю исключить сразу.

– Ещё раз? – улавливаю я.

– Конечно, Тали. Лен Вайтер проверил всех претендентов, прежде чем допустить на отбор.

Хм…

– Эдан, не будем спешить?

– Тали, я чего-то не знаю?

Вот же чутьё!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю