Текст книги ""Фантастика 2025-187". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"
Автор книги: Алиса Чернышова
Соавторы: Наталья Чернышева,Диана Найдёнова,Ульяна Муратова,Мстислава Черная
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 259 (всего у книги 347 страниц)
У самых дверей девушка вдруг приседает и шарит по полу рукой. Я вскакиваю. Глаза могут подводить, между нами расстояние, и я не всё вижу ясно. Девушка встаёт. В её пальцах что-то небольшое зелёное. Она прячет находку в карман и выходит.
Не может быть! Неужели?!
В романе главная героиня точно также обронила брошь – от постоянного ношения замочек ослаб. Сейчас Ользу ограбят, и ей придётся сдать брошь в ломбард. Учитывая, что брошь для Ользы бесценна – память о матери – ей будет очень больно. Мало того, Ольза не успеет собрать нужную сумму для выкупа… Конечно, финал у романа счастливый: про брошь от брата Ользы узнает главный герой, он отыщет брошь, выкупит и вернёт, а до глубины души тронутая Ольза согласится стать его женой.
– Синьорина! – окликаю я.
Когда я успела выйти на улицу?!
Ольза никак не реагирует, а от здания вокзала отделяется тень. Кажется, я не успеваю… Зато я знаю, что вор уйдёт за угол и дальше свернёт в неосвещаемый проулок. Ольза погонится, но почти сразу будет вынуждена остановиться.
Раздаётся крик. Я на месте, и вор с саквояжем Ользы бежит прямо на меня. А вдруг у него нож?! Поздно!
– Стоять! – рявкаю я.
Вор то ли тщедушный, то ли подросток.
Ольза зовёт стражу, а я поудобнее перехватываю свой саквояж – сейчас ударю.
– Да провались! – рычит тщедушный без капли раскаяния, швыряет саквояж на землю.
– Шуруй отсюда, – внутри всё обмирает от страха, но внешне я спокойна и полна презрения.
Услышав приближение стражи, ворюга грубо отталкивает меня и неспешной рысцой уходит в темноту. Я смотрю ему вслед, а затем опускаю взгляд. Саквояж и кошелёк в нём спасены, Ользе не придётся продавать бесценную брошку. Только что, поддавшись эмоциям, я разрушила сюжет романа… Частично разрушила – на встречу Ользы с главным героем моя помощь не должна повлиять.
– Синьорина, добрый вечер, – к Ользе подходит патруль.
– На меня напали и вырвали из рук всё, что у меня было, – всхлипывает она.
Стражи поворачиваются ко мне, и это я стою над чужим багажом. Ольза, проклятье!
– Синьорина, – стражи делают шаг ко мне.
Не делай добра – не получишь зла.
Ольза спохватывается:
– Нет-нет, тот, кто на меня напал, уже убежал. Великодушная и храбрая синьорина остановила вора.
– Синьорине просто повезло, что я шла мимо и оказалась на его пути.
– Рад, что всё обошлось, – главный в паре принимает объяснение.
Я отвечаю улыбкой. Чем быстрее я уйду, тем лучше, но торопиться нельзя – заподозрят невесть в чём. Стражи и так косятся на меня с недоверием. Или у меня воображение разыгралось? Я очень боюсь, что меня попросят предъявить документы. Мне вообще не следовало лезть. Куда подевался мой здравый смысл?!
Патрульные осматривают поворот в переулок, но в темноту не суются.
Ольза подбирает саквояж, выпрямляется.
– Синьорина, вы меня спасли!
– Просто повезло, – повторяю я.
Ольза не успокаивается:
– И всё же, синьорина, я настаиваю, примите мою сердечную благодарность. Меня зовут Ольза.
– Очень приятно, Ольза. Рада знакомству.
Патруль уже ушёл, поэтому нет нужды вести себя естественно и представляться в ответ.
– Вероятно, я вас задерживаю… синьорина.
Мою заминку с именем Ольза понимает не совсем верно. Я же пытаюсь сообразить, как поступить. Знакомство с главной героиней романа в мои планы не входило. Не потому что я против, а потому что я не собиралась её искать преднамеренно. Но теперь мы встретились. И знакомство следует поддержать, а я сомневаюсь, что о себе рассказать.
– Ни в коем случае, Ольза. Я прибыла в Старый Му, чтобы впервые посетить Круг Ведьм.
– Ах, вот как. Какой совпадение! Я тоже намеревалась посетить Круг. Но сегодня уже поздно…
– Разве? Я слышала, что Круг открыт и днём, и ночью.
Ольза на секунду задумывается:
– Как насчёт того, чтобы отправиться вместе?
– С удовольствием!
Я отвожу взгляд. Я странно себя чувствую. Как будто попала на сцену в разгар спектакля, и актёрам приходится подстраиваться, импровизировать, а я, вместо того, чтобы слиться с массовкой, выбралась на передний план. Вдвойне странно от того, что я знаю об Ользе почти всё: её прошлое, настоящее, ближайшее будущее, знаю, кого она полюбит, какой будет их свадьба. Я даже знаю, что у неё родится двойня.
Только вокруг не спектакль, а Ольза не актриса. Она самая настоящая девушка из плоти и крови. Красивая, кстати. Чуть выше меня, стройная, фигуристая. Волосы вьются мелкими кудряшками. Лицо скульптурное. Есть в её облике что-то от задорной хохотушки и одновременно кошачье. Мурлычет и ластиться, но когти при ней. Обманываться видимым дружелюбием будет ошибкой.
Ольза увлекает меня к выстроившимся в стороне от вокзала экипажам. Я тенью следую за ней, спокойно жду, пока она договаривается с извозчиком.
– Сколько с меня? – уточняю я уже в экипаже, Ольза не стала брать коляску, выбрала более дорогой, закрытый.
– Обижаешь, – отмахивается она.
Я не настаиваю. Насколько экипажи безопасны и не завезут ли нас, двух девушек, в притон вместо Круга, тоже не спрашиваю. За окном чередуются пятна тьмы и света, город не рассмотреть. И чем больше мы удаляемся от центра, тем реже фонари.
Глава 10
Ночь по-весеннему прохладная, я кутаюсь в палантин. В воздухе чувствуется последождевая свежесть. В Старом Му тоже шёл дождь? Пока Ольза расплачивается с извозчиком, я стою задрав голову. Здесь, в мире без электричества, в стороне от центральных улиц небо точь-в-точь такое, каким я помню его из детства, когда мы всей семьёй на лето выбирались в деревню – чёрное, бездонное. Бриллиантовой россыпью сверкают незнакомые звёзды, луны нет, а почти у самого горизонта мерцает багровая туманность.
– Идём? – окликает меня Ольза.
Подъехать к Кругу Ведьм на экипаже нельзя. Их обитель стиснута между городским парком и пешеходной набережной реки Муму, давшей городу название.
Я передёргиваю плечами. В темноте я чувствую себя слепой, а подсвечивать путь телефоном при Ользе не решаюсь. В парке ещё темнее, чем на неосвещаемой дороге, кроны почти смыкаются над тропинкой.
Мы пересекаем парк наискось, гравий сменяется брусчаткой. В тишине цоканье моих каблуков, мне кажется, слышит весь город. Впереди всё также темно. Я спотыкаюсь, и Ольза придерживает меня за локоть. Не похоже, что она из-за темноты испытывает хоть какие-то неудобства. Под ногами теперь плиты или, точнее, широкие ступени. Дверей нет, и мы через проём, в ночи похожий на зев пещеры, входим под своды обители.
– А-апчих!
Об этом в романе не предупреждали!
На входе дымит курительница, правда пахнет приятно – не перцем, а цитрусом. Может быть, у Лейсан аллергия?
– Здесь не лечебница, – раздаётся ледяной голос. Приветливостью ведьмы не отличаются.
– Я искала гостиницу, – усмехаюсь я, за что получаю ощутимый щипок от Ользы.
Вспыхивает магический светильник. В романе упоминался мягкий свет, но мне вспышка ударяет по глазам. Видать, ведьма что-то подшаманила.
Несколько секунд я не способна видеть, но я стою с открытыми глазами, чуть склонив голову к плечу, улыбаюсь. Зрение постепенно восстанавливается. Я смаргиваю выступившую влагу. Передо мной, облачённая в голубой шёлк, в позе королевы одна из старших ведьм Круга.
– Младшая сестра, – ведьма кивает Ользе. Они не родственницы, просто принятое в Круге обращение. Меня ведьма игнорирует, хотя взглядом промораживает.
– Старшая сестра, – в тон отвечает Ольза, косится на меня обеспокоенно.
Я продолжаю улыбаться.
– В Круг запрещено приводить посторонних, – Королевская Сосулька изящно скрещивает руки.
А вот теперь хватит молчать.
– Спросонья ведьмы особенно злы? И, кажется, слепы. Старшая сестра, присмотритесь хорошенько.
Королевская Сосулька наконец-то перестаёт притворяться, что я лишняя деталь интерьера.
– Ты не ведьма, – спокойно констатирует она, однако под коркой льда мерещится раздражение.
– Я будущая ведьма. Я пришла получить второе имя, – и документы.
– Хм? Занятно… Младшая сестра, ты можешь идти, – Сосулька отсылает Ользу небрежным взмахом кончиков пальцев.
Ольза медлит.
– Я в порядке, – заверяю я. – Увидимся позже, мне не терпится, наконец, представиться. Половинчатое знакомство – это неправильно, подруга.
Хмыкнув, Ольза обходит Сосульку, но, прежде чем скрыться окончательно, оглядывается из-за её плеча и корчит забавную рожицу. Я же, пользуясь моментом, рассматриваю старшую ведьму внимательнее. Кожа без единой морщинки облегает лицо будто пластик. Глаза неподвижно-стылые. Она и правда какая-то мороженая. Шаги Ользы стихают.
Дождавшись тишины, Сосулька приглушает магический свет и командует:
– Будущая ведьма, следуй за мной.
Успеваю я или нет, её не заботит. Я сосредотачиваюсь на том, чтобы не отставать, по сторонам почти не смотрю. Усиливается запах цитрусов, в носу свербит, и я снова оглушительно чихаю. С улицы тянет свежим воздухом, к свежести примешивается лёгкий аромат цветов. Сосулька выводит меня во внутренний дворик к белеющей в ночи статуе и небрежно протягивает кинжал.
Мне стоило заранее расспросить Ользу…
Я должна его взять, да? Я осторожно провожу подушечкой пальца по режущей кромке – хищно острая.
Сосулька ничего не поясняет, и я уточняю:
– Что я должна делать?
– Если ты не знаешь столь простых вещей, может быть, не стоит становиться частью Круга? Ты осознаёшь, что бывших ведьм не бывает, пути назад нет? Что ты вообще о нас знаешь?
Ледяная спесь с ведьмы слетает, взгляд становится умным и полным беспокойства, а она сама – живее, человечнее. Её раздражение исчезло без следа, и никакая она не Сосулька.
Сначала я не собиралась делиться своими проблемами, но сейчас мне хочется объясниться. Ведьма на меня как-то воздействовала?! Я прислушиваюсь к себе – вроде бы нет. Меня зацепило, что ей не всё равно, что она предостерегает меня от ошибки, но в то же время окончательное решение оставляет за мной.
– Я ищу защиты от общины Нексин Всеблагой.
Может быть, и я правда слишком спешу?
– Серая мерзость? Понимаю… Девочка, я не хочу тебя отговаривать. Больше скажу, между серыми и ведьмами, я бы без малейших сомнений выбрала ведьм. Однако вступать в Круг по принципу “больше некуда деваться” тоже неверно. Что ты о нас знаешь?
Я глажу шероховатую рукоять кинжала. Знаю я недостаточно, это очевидно. Я знаю даже меньше, чем местные. Но в принятом решении я уверена.
– Ведьмы нашли гармонию между личной свободой, личной выгодой и сестринской взаимопомощью.
– Хорошо, – кивает ведьма. Похоже, мой ответ её полностью устроил, но объяснять, что делать, она не спешит. – Ты чувствительна к магии?
– Не знаю…
– Если у тебя нет способностей к магии, ты навсегда застрянешь в статусе ученицы.
Из того, что говорил оператор, следует, что способности у меня есть.
– Я рискну.
– Это твоя жизнь. Мы верим, что однажды на землю спустилась богиня. Она представлялась просто Колдуньей и обучала женщин зельеварению и чароплетению. Её ученицы стали первыми ведьмами. Чтобы войти в Круг, тебе нужно благословение Колдуньи. Пожертвуй своей кровью и поклонись.
Будто я знаю, как совершать подношения, хах.
Я подхожу вплотную к статуе. В камне высечена миловидная особа. Приветливо улыбаясь, она держит перед собой сложенные калачиком руки – очень похоже на одно из принятых в Азии приветствий. Ноги особе заменяет змеиное тело, кольцами обнимающее постамент. Кончик хвоста украшен изогнутым шипом. Лично я не сомневаюсь – ядовитым.
Если отбросить проблемы с помешанной тётушкой и картёжником Фирсом, вознамерившимся наложить лапу на моё наследство, хочу ли я стать ведьмой? Да, чёрт побери!
Я вытягиваю ладонь, надрезаю кожу. В постаменте выемка. Полагаю, её надо заполнить? В пробирку в поликлинике я и то больше сдавала.
Хвост статуи пришёл в движение…
Нет, не сам хвост. Каменное изваяние на месте. Движется его призрачный двойник. Игла ударяет точно в выемку, разлетаются мелкие брызги. Игла наливается краснотой, а кровь из выемки исчезает.
Я наклоняюсь, интуитивно догадываюсь, что руки богини должны оказаться у меня над головой.
Плеснуло что-то невидимое. Я вскрикиваю от боли, при том что болит… воздух надо мной? Видимо, аура. Жжение довольно быстро проходит. Я выпрямляюсь.
– Добро пожаловать в Круг, младшая сестра, – ведьма, наблюдавшая со стороны, подходит ближе. – Даю тебе имя… Иветта. Остался последний шаг. Отрекись от прошлого имени, Иветта.
Я пожимаю плечами:
– Старшая сестра, нет.
Глава 11
– Что? Девочка, разве ты не сказала, что хочешь уйти от серых?
– Я сказала правду. Но разве я уже не ушла? Я открою лавку, начну учиться. Сохранить прежнее имя означает сохранить шанс стать не только ведьмой. Мир за пределами обители влечёт меня больше, чем здешнее спокойствие.
– Какая… хитрая.
Старшая усмехается. Впрочем, в её взгляде читается одобрение. Отказ она принимает спокойно и жестом приглашает следовать за ней. Мы возвращаемся в здание обители, и ведьма провожает меня в гостевой зал. Серьёзные разговоры подождут до утра, а пока в моё распоряжение попадает лежащий на полу матрас, накрытый тонким пледом. Отдельная комната мне по статусу не полагается, поэтому ночевать придётся в общей. Хуже, чем в каюте, но лучше, чем на вокзале.
– О, так я права. Я пришла в лучшую гостиницу Старого Му! – я на самом деле довольна.
– Сестра, ты слишком шумная, – старшая ведьма, успевшая покрыться коркой льда и снова притвориться сосулькой, уходит.
Но в одиночестве я не остаюсь.
– Сестра! – Ольза стискивает меня в объятиях. – Ты стала одной из нас? Поздравляю!
Она будет ночевать на соседнем матрасе. Ольза успела переодеться в домашнее, от неё пахнет мылом. Пожалуй, мне тоже не помешает умыться, а вот на что-то большее сил не осталось.
– Меня зовут Иветта, – представляюсь я.
– Красивое имя!
– Спасибо.
Ольза разжимает объятия, отстраняется. Между нами повисает неловкость. Честно говоря, не знаю, как вести себя дальше. До сих пор… у меня не было настоящих подруг. Я всю себя отдавала карьере и не чувствовала нужды в пижамных вечеринках или совместным походам по магазинам. Ольза понимает мою неловкость по-своему и показывает, где уборная.
Когда я, переодевшись в сменное платье, возвращаюсь, Ольза уже полулежит, подпирая голову локтем. Я устраиваюсь на своём матрасе. В зале тепло, плед я набрасываю лишь на ноги.
– Иветта, я тут подумала… Ты ведь только приехала в город, ты абсолютно свободна, а мне не помешает компаньонка.
– Э-эм? Подружка на жалованье?
Хихикнув, Ольза кивает:
– Можно и так назвать.
– Прости, у меня грандиозные планы. Ольза, как насчёт того, чтобы сходить куда-нибудь вместе? Я совершенно не ориентируюсь в городе.
– Не завтра. У меня тоже планы.
Она обиделась? С чего бы? Я ложусь на спину:
– Спокойной ночи.
– Спокойной…
Я засыпаю не сразу. Лежу с закрытыми глазами, пытаюсь осмыслить, как круто перевернулась моя жизнь. Всю ночь мне снится какая-то чехарда. Я прыгаю по грозовым облакам и ловлю розовых карпов, которые, стоит их поймать, превращаются в грейпфруты.
Меня будят бьющие в глаза солнечные лучи. Я тихонько, чтобы не разбудить Ользу, приподнимаюсь, но её уже нет. Плед на её матрасе аккуратно сложен, вещей тоже нет, то есть она уже ушла. Хм… По крайней мере в уборной я могу провести столько времени, сколько захочу.
Наплескавшись вдоволь и переодевшись обратно во вчерашнее платье, я выхожу из гостевого зала.
– Иветта? – окликает меня моя ровесница. – Доброе утро! Старшая сестра просила проводить тебя. Я Линда.
– Очень приятно, Линда.
До моего появления девушка читала свиток, но немедленно спрятала его в футляр, а футляр зацепила на пояс в специальную петельку.
Из романа я знаю, что многие ведьмы предпочитают жить в Круге, и Линда приводит меня в общую трапезную. За длинным столом сидят две ведьмы. Бурно жестикулируя, они спорят то ли про зелье, то ли про заклинание. На нас спорщицы не обращают ни малейшего внимания. Линда показывает мне, где взять порцию. Сами ведьмы не готовят, трижды в день еду привозят из трактира. Убедившись, что я справляюсь, Линда ныряет в свой свиток. Я же с удовольствием расправляюсь с омлетом, съедаю толстый бутерброд с мясом и выпиваю две чашки чая. Пока за стол не села, не чувствовала, насколько я голодна…
Я отношу посуду в большой чан и возвращаюсь к Линде:
– Что-то интересное, наверное.
– А? Рецепт защитного зелья. Многие маги заказывают, чтобы пропитывать одежду. И не только маги, – Линда рассказывает на ходу, увлекая меня за собой.
Обитель напоминает плетёную салфетку. Арочные проёмы и окна причудливо сплетаются в каменное кружево, а галереи только усиливают впечатление воздушной лёгкости. Куда исчезла ночная мрачность?
Нас едва не сбивают с ног две ведьмочки, вздумавшие поиграть в догонялки прямо в коридоре.
Линда приводит меня в библиотеку и тут же облюбовывает ближайший уголок. Пока я осматриваюсь, она не только достаёт свиток, но и с головой погружается в чтение. Впрочем, то, что от неё требовалось, Линда сделала.
Я миную стеллажи с книгами и подхожу к занятой письменной работой Королевской Сосульке.
– Доброе утро, – здороваюсь я. – Спасибо за заботу, я почувствовала себя дома.
– Присаживайся, Иветта. Ты оставила прежнее имя, – отвечает она не поворачивая головы.
– Да. Отказаться от него я всегда успею.
– Спорно, но я не стану тебя переубеждать, тем более ты правильно сказала, что для тебя это шанс стать не только ведьмой. Я хотела поговорить о другом. Раз ты не ушла, значит, ты собираешься оставаться некоторое время в Круге?
– Нет.
– Занятно…, – она переворачивает страницу.
Уж не знаю, читает она или делает вид.
– Я хочу учиться, – поясняю я, – хочу освоить азы. И открыть собственную лавку.
– Ого. Ещё ни одного зелья не сварила, но уже собралась их продавать.
– А зачем варить зелья, которые нельзя продать?
– Логично. Что же, – ведьма откладывает книгу и ставит передо мной плоский ларец, опоясанный примитивной резьбой.
Я жду пояснений, но она лишь кивком показывает, чтобы я открыла крышку. Я подчиняюсь. То, что лежит внутри, по моему мнению, больше всего похоже на набор игрушек. В глаза бросаются миниатюрная тренога и котёл размером с куриное яйцо. Отдельно лежит половник на длинной ручке. Сам половник с ноготь, а ручка – с палец. Мешочки с неведомым содержимым я не трогаю, а то, мало ли, опять расчихаюсь, да и неизвестно, что там.
Королевская Сосулька снисходит до подсказки – щёлкает коротко подстриженным ногтем по внутренней части крышки.
“Установите котёл и на треть заполните водой,” – на крышке выгравирован рецепт. Набор всё же не игрушечный, а учебный. С первым пунктом инструкции я легко справляюсь. Вода здесь же, приготовлена заранее, ждёт в небольшой фляжке. Мерного колпачка нет, поэтому треть я определяю на глаз. Надеюсь, погрешности допустимы.
Ведьма мои действия никак не комментирует, молча наблюдает. Спросить? Интуиция подсказывает, что у меня не урок, а сразу экзамен на профпригодность, а значит вопросы не ко времени, да и инструкция намекает, что сейчас вольности допустимы. Каплей больше, щепоткой меньше… Я перехожу к следующему, пожалуй, самому сложному шагу. Как напитать воду силой, которой у тебя нет и никогда не было?
– Сила разлита в воздухе. Закрой глаза и постарайся её уловить, – подсказывает Сосулька. – Обычно, если задатки есть, то почувствовать выходит чуть ли не с первого раза.
Сомнительно, что это так легко, но за совет спасибо.
Я закрываю глаза, но пытаться почувствовать магию не тороплюсь. Сперва глубокий вдох, затем выдох. Я вспоминаю вчерашнюю ночь, как я склонилась перед статуей и вскрикнула от боли, вспоминаю жжение над головой. Думаю, не ошибусь, если скажу, что жгло мою ауру.
Вроде бы чувствую…
Я мысленно зачёрпываю силу и наливаю в котёл, представляю, как она перемешивается с водой.
– Стой! Сумасшедшая! Ты что творишь?!
Глава 12
Концентрация сбита, но я продолжаю чувствовать силу. Не прекращая помешивать, открываю глаза:
– Сестра?
– Иветта, между “почувствуй разлитую в воздухе магию” и “оторви кусок собственной ауры” большая разница, не находишь?
– О…
Получается, я себе навредила? Я восприняла магию недостаточно серьёзно. К счастью, отделалась царапиной, но впредь следует быть осторожнее и не превращать ауру, щит души, в решето.
Я в один глоток выпиваю воду – не выплёскивать же за окно. Старшая тяжело вздыхает, но замечаний не делает, а значит, я поступила правильно. Я наполняю игрушечный котелок заново и пробую ещё раз. Сперва я нахожу границу ауры. Пытаюсь нащупать “царапину”, но её нет. Так быстро затянулась? А заодно я привыкаю к вкусу магии. Теперь, когда я знаю, что искать, ощутить энергию в воздухе легко. Но её надо как-то втянуть и пропустить через себя. Я представляю, что магия впитывается через кожу на ладонях. А как ещё?
Старшая не намерена дать более точные указания, а?
Поначалу ничего не происходит. Магия никак не отзывается на мои фантазии, что, наверное, логично. С тем же успехом я бы могла пытаться силой мысли вызвать ветер.
А если по-другому?
Я снова сосредотачиваюсь на своей ауре. В детстве у меня была матрёшка. Принцип тот же: самую маленькую фигурку можно сравнить с душой, среднюю – с телом, а самую большую – с аурой. Верхняя граница в пяти-десяти сантиметрах над кожей. Я складываю ладони лодочкой и медленно свожу. Я словно удерживаю невидимый мяч. Что будет, когда я сведу ладони? Я не чувствую движения энергии, но она ускользает. Я развожу ладони и снова ловлю невидимы мяч. Сейчас я окружила своей аурой крошечный участок пространства. Я сосредотачиваюсь на ощущениях. Я вряд ли смогу справиться с силой в окружающем пространстве, но с несколькими “пленёнными” каплями должна.
– Нет, остановись.
– Хм? У меня же получалось.
– Иветта, энергия, которую ты бы поглотила сейчас, растворилась бы в твоей ауре. Само по себе это даже неплохо. Подпитывать ауру можно, нельзя переусердствовать, иначе переизбыток чужеродной силы порвёт ауру изнутри. Но сейчас твоя задача напитать воду.
И это все объяснения? Нет, я ценю и благодарна, но…
– Как это сделать правильно, сестра?
– Управляй энергией, заставь её течь по твоим рукам.
– Как кровь?
– Да.
Я концентрируюсь на внутренних ощущениях. Кровь бежит по венам, потому что её качает сердце. Чтобы по венам потекла магия, нужно найти магическое сердце. Та-ак… Ого! Удивительно, но я нашла. Тело пронизывает сеть магических каналов, концентрирующихся на ладонь выше пупка. Трогать сложную структуру я не рискну, это неразумно.
Экспериментировать буду с каналом в указательном пальце. Я могу им управлять? Пусть вытянется к границе ауры. Палец словно удлиняется и превращается в хоботок.
– Что я вижу…
– Опять неправильно?
– Однозначного ответа нет. Прочти “Я управляю своей энергетической структурой” Мейриты. В двух словах, при таком способе тебе будет легче плести чары, но ты станешь гораздо уязвимее. Сама посуди: нанести вред открытому каналу или защищённому аурой?
– Хм…
Почитаю обязательно, но идея отрастить энергетические щупальца мне о-очень нравится. А пока пробую…
Если хоботок не годится, то будет пылесос. Буду тянуть силу с расстояния. Королевская Сосулька одобрительно кивает. Надо перестать её так называть.
– Простите, а как к вам обращаться?
– О, а раньше тебя незнание моего имени не смущало?
Я пожимаю плечами.
– Вчера я была слишком увлечена собой и своими проблемами. От жениха сбежала.
– Повезло жениху. Меня зовут Айсан.
Серьёзно? Айс? Ледышка?
– Очень приятно.
– Не верю. Ты сдаёшься? – она кивает на котёл.
– С чего бы?
Магия повсюду, она соприкасается с аурой и в теории поглощается, просто я этого не чувствую, как не чувствую, например, кожное дыхание. Удерживая внимание на внешней среде, я представляю, как мой указательный палец превращается в пылесос. Подушечку начинает покалывать. Я тяну сильнее. По пальцу от ногтя к ладони прокатывается волна жара. От неожиданности я теряю настрой, и тепло растекается по руке.
– Ты решила сжечь себе палец? – грустно спрашивает Айсан. – Тяни обеими ладонями. Поначалу важно заставить работать все каналы.
– Поняла… А жар – это нормально?
– Ты когда-нибудь видела холодный огонь, Иветта?
Я втягиваю магию. Жар течёт по рукам в верхнюю область живота. Я чувствую, как внутри словно маленькое солнышко вспыхивает. Ощущение лишь поначалу пугающее. Жар не жжёт, а приятно согревает. Про ладони я забываю, перестаю тянуть силу, и солнышко медленно гаснет. Я снова набираю силу, второй раз получается лучше. Как там оператор говорил? “Пропустить магию через себя”? Я не позволяю солнышку угаснуть, представляю, что оно жидкое и направляю по энергетическим каналам обратно в руки, а из ладоней – в котелок.
– Айсан, у меня получилось?
– Неплохо, продолжай. Лучший учитель – это практика. Тренируй свои энергетические каналы и старайся держать резерв полным. Поначалу, как только ты отвлечёшься, магия будет уходить, постепенно привыкнешь удерживать магию в резерве без напряжения.
Я возвращаюсь к инструкции. Беру из первого мешочка щепотку бурого порошка. О его происхождении лучше не задумываться. Щепотку тоже следует напитать, но ещё и добавить к ней желание вызвать раздражение на коже. Весьма по-злодейски, надо признать. Я представляю ярко-красные лизуны и острый зуд.
Воображая гадости, я сыплю порошок в котёл и помешиваю ложкой, через которую продолжаю вливать энергию. Постепенно порошок растворяется, а вода приобретает лёгкий болотный оттенок.
– Очень хорошо.
Айсан забирает котелок, принюхивается.
Резким движением она выплёскивает зелье мне на руку.
– Что?! Ауч, больно!
– Зато сразу видно, насколько хорошо получилось, – злорадно хмыкает Айсан.
В чём-то она права. Учебное зелье должно давать быстрый видимый эффект. Но разве нельзя придумать что-то другое. Полбеды, что на запястье расцветают пятна. Чешется так, что я готова ногтями соскребать кожу до мяса.
– А противоядие?
– У Линды попроси.
Вот ведьма.
Айсан убирает котелок и ложку обратно в ларец, захлопывает крышку.
– Спасибо за урок, – говорю я. Надеюсь, Линда читает, не ушла ещё.
– Урок ещё не окончен. В Круге три библиотеки: Библиотека Учениц, Библиотека Ведьм, Библиотека Старших. Ты, как ученица, свободно можешь пользоваться только первой. Книги и свитки из двух других ты можешь читать под мою ответственность. Причина – я должна быть уверена, что ты не навредишь себе.
– Понимаю.
Не могу, как чешется…
– Твоё домашнее задание: прочитай “Наставления девам, вставшим на путь колдовства” Дьяны. Приходи, как прочитаешь, мы обсудим. Про тренировку энергетических каналов и резерва я сказала, в “Наставлениях” прочитаешь подробнее. При желании можешь почитать “Энергетическую гимнастику” Лейды. Выносить книги из библиотеки запрещено. Вот теперь урок окончен.
– Вопрос, Айсан.
– Да?
– Пробовать варить зелья только под вашим контролем?
– Хоть целое озеро навари, лишь бы рецепт был отсюда, из Библиотеки Учениц, здесь специально отобраны безопасные.
– А что насчёт продажи?
– Никак не уймёшься? Оформи в мэрии лицензию и торгуй, но не жди, что кто-то вступится, когда за тобой стража придёт.
– Стража?
– А ты думала, за плохое зелье тебя по головке погладят?
Я тру невыносимо зудящее запястье:
– Айсан, я такие зелья буду продавать, что ко мне за ними в очередь будут выстраиваться.
– Ну-ну. Я предполагала, что ты упрёшься, так что вот, возьми, – она протягивает мне записку. – Тебе ведь негде жить?
– Негде.
– Как ученица ты могла бы остаться в Круге, но раз учёбе ты предпочитаешь сомнительные финансовые авантюры, можешь арендовать флигель у Ирьясы. Тридцать глиотов в месяц. Дешевле ты вряд ли найдёшь. Разве что тюфяк в сарае.
– Спасибо.
– Надеюсь, я увижу что-нибудь, кроме бахвальства.
Айсан придвигает отложенную книгу и возвращается к чтению. На меня она больше не смотрит. Я тихо прощаюсь и отхожу. Айсан молчит. Лишь повернувшись, я чувствую между лопаток пристальный неодобрительный взгляд. Ей моя самоуверенность не по вкусу? Ну, извините, я не из тех, кто стесняется успеха. Или ей кажется, что я безответственно отнеслась к домашнему заданию? Названия книг и имена авторов лучше записать… Я отворачиваюсь к стеллажу, чтобы спиной прикрыть то, что я делаю, и мысленно призываю телефон. Девайс волшебным образом из ниоткуда послушного прыгает в руку. Экран приветственно вспыхивает. Как и обещал оператор, заряд полный. Что?! Я забываю про зуд и даже тру глаза. Вместо привычного значка вайфая горит непонятная закорюка, похожая на спираль. Неужели? “Опера” открывается, интернет работает. Забыв про всё на свете, я пытаюсь открыть соцсеть, но тут меня ждёт облом. Страница загружается, но вот войти не получается – выдаёт ошибку. В почту тоже не войти, снова ошибка авторизации. Значит, мне доступно только чтение. А я уж губу раскатала. Буду радоваться тому, что есть. За доступ в сеть я бы оставшиеся галиоты отдала без колебаний, а тут бесплатный бонус – шикарно.
Вообще-то я всего лишь хотела записать имена, отвлеклась и продолжаю отвлекаться, потому что в углу висит значок нового уведомления. Я открываю. “Душа, вам доступен приветственный бонус” и бегут цифры обратного отсчёта. Время терпит, бонусом займусь потом. Я наконец добираюсь до заметок. Айсан называла три книжки – записываю.
Повинуясь мысленной команде, телефон исчезает. Я выхожу из-за стеллажа.
– Линда?
– Иветта! Фуф, думала не дождусь.
– Ты торопишься?
– Немного. Куда тебя проводить?
– Можешь помочь? – я протягиваю пятнистое запястье. Розовые лизуны, как я и загадывала, приобрели насыщенный красный оттенок.
– Ух ты, Иветта, да у тебя талант! Поздравляю.
– Линда, я сейчас кожу сниму.
Линду мои жалобы смешат, но в помощи она не отказывает. Подхихикивая, вытягивает ладонь над моим запястьем. Руку охватывает прохлада. Лизуны постепенно бледнеют, а зуд проходит.
– Готово!
– Спасибо.
– Ой, Иветта, я чуть не забыла! Сестра Ольза просила передать тебе, – Линда протягивает мне сложенный пополам лист бумаги.
– Спасибо.
Я пробегаю короткий текст. Ольза извиняется, что из-за срочных дел не дождалась меня, приглашает в гости, адрес есть.
– Иветта, куда тебя проводить?
– Никуда, Айсан нагрузила учёбой.
– Если что, не стесняйся спрашивать у сестёр. Я побежала!
– Удачи.
Просить помочь мне найти на полках “Наставления…” Дьяны я нарочно не стала. Хочу разобраться, по какому принципу расставлены книги, найти руководство по зельеварению для начинающих, сборники интересных рецептов. Забуриться в стеллажи я собираюсь основательно, наберу увесистую стопку.








