Текст книги ""Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"
Автор книги: Марта Уэллс
Соавторы: Ребекка Куанг,Замиль Ахтар,Дженн Лайонс,Марк-Уве Клинг
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 302 (всего у книги 336 страниц)
Плыть в темноте, зная, что живет в этих водах, было невыносимо страшно. Он держался близко к корпусам других судов и постепенно подбирался к металлическому кораблю. Хорошо, что хотя бы вода была достаточно чистой. Должно быть, гавань очищалась всякий раз, когда существо двигалось, и потому в ней не успевали собраться слои мусора и грязи, как в других земных портах.
Лун добрался до корпуса металлического корабля и поплыл вдоль него, пока не нашел забортный трап на противоположной от пристани стороне. Он забрался на широкую палубу и остановился, чтобы стряхнуть воду с чешуи. Вместо дерева палуба была покрыта узкими полосками меди. Лун долго прислушивался и принюхивался, но не почуял ни намека на движение, ни запаха земных созданий поблизости.
Внизу за бортом раздался негромкий всплеск, а затем Утес в земном облике поднялся по трапу. Вода капала с его одежды на медную палубу.
Лун нашел люк – тяжелую дверь с толстым иллюминатором из хрусталя. За ним находился широкий коридор, темный, если не считать света, падавшего из дверного проема. Он был обшит дорогой темной древесиной, а в похожих на факелы держателях из светлого металла лежали белые прозрачные сферы, служившие лампами. А еще здесь царила совершенная тишина и воздух пах затхлостью.
Корабль казался пустым, и Лун пал духом. Он надеялся, что земные обитатели окажутся на борту, что они смогут застать их врасплох, отобрать семя и вернуться к остальным еще до рассвета. Очевидно, Утес пришел к тому же выводу и низко рыкнул с досадой. Он шагнул мимо Луна и пошел дальше по коридору.
Они нашли дверной проем, за которым становилось еще темнее. Утес остановился, пошарил в своем мешке и вытащил оттуда небольшой сверток ткани. Когда он развернул его, оттуда полился свет. Он держал в руках маленький камушек с пляжа, зачарованный, чтобы светиться. Цветика дала ему два таких, прежде чем они улетели. Утес передал Луну второй, и они пошли дальше по коридору.
Примерно на полпути в недра корабля коридор оборвался, выведя их в жилое помещение. В нем стояли диваны с подушками, книжные шкафы с прозрачными стеклянными дверцами и белая фарфоровая печь, расписанная изящными цветками и лозами. Лун увидел книгу, оставленную на одном из диванов, и поднял ее. Она была в кожаной обложке, а на тонкой бумаге были оттиснуты ровные ряды букв. Лун не мог прочесть этот язык, и картинок в книге не было. Он положил ее обратно на сиденье, шагнул к печи и потрогал ее, просто чтобы проверить. Та была холодной.
Лун посмотрел на Утеса.
– Здесь уже давно никого не было.
Утес согласно заворчал.
– Может быть, они оставили семя. Смотри повсюду.
Они стали обыскивать корабль, открывая каждую дверь, каждый шкафчик, заглядывая в каждый укромный уголок. В каютах, где спал экипаж, находились встроенные в стену кровати и ящики для вещей, так что дверей, маленьких дверц и укромных уголков было много. Замедляло поиски и то, что все они были битком набиты чужими вещами. Одежда из тяжелых тканей, кожаные сапоги и ботинки, снова книги на незнакомых языках – некоторые отпечатанные, некоторые написанные от руки, – необычные инструменты, о назначении которых Лун даже не догадывался. Все было обставлено столь же богато, как и жилое помещение, с обшивкой из дорогого дерева, полированным металлом, расписными керамическими светильниками и лампами. Там нашлись даже крошечные комнаты для омовений, стены которых были покрыты крашеной керамикой и где стояли лохани, куда можно было накачать воду.
Лун нашел комнату, предназначавшуюся для готовки еды, с длинным столом, стульями и большой железной печью. Здесь в шкафчиках хранились посуда из обожженной глины, металлические кастрюли и столовые приборы, а также ящики с мукой, солью и другой сухой снедью, которую он не смог распознать. Некоторые продукты уже давно испортились, и их пожрала плесень. На столе стояла миска с фруктами, такими старыми, что они все иссохли. Лун задумчиво потыкал их, пытаясь прикинуть, сколько прошло времени. «Шесть смен месяца или, может быть, восемь?» Утес вошел, увидел фрукты, зарычал и снова вышел.
Внизу находились странные каюты, занятые механизмами, холодными и молчаливыми. В одном из помещений лежали блоки какого-то минерала, на запах и на ощупь похожего на топливо, которое использовали для света и тепла во Вращающемся городе в восточных горах. Лун предположил, что блоки были нужны, чтобы как-то заставлять корабль двигаться. Но, обыскав эти помещения, они выяснили лишь то, что семени здесь не было. Лун и Утес обнаружили свидетельства тому, что команда покинула корабль внезапно и собиралась вернуться: куртку, наброшенную на стул; инструменты, разбросанные по полу рядом с одним из механизмов; чью-то книжку для записей, оставленную на столе, а рядом с ней – деревянную ручку и открытую чернильницу. На всех кроватях лежали одеяла и подушки, некоторые были смяты, словно те, кто на них спал, только что встали.
Они завершили поиски на мостике, на самом верху корабля. Он был круглым, с большими окнами, из которых открывался почти панорамный вид на гавань. Им пришлось снова убрать свои светящиеся камни, чтобы их сияние не заметили на пристани, так что все большое помещение им пришлось обыскивать в свете звезд.
Впрочем, смотреть тут было почти не на что. В рубке находились окованное медью колесо для управления кораблем и другие инструменты, которые Лун никогда раньше не видел, и всюду были разбросаны бумаги, покрытые неразборчивыми, небрежными письменами. По некоторым уже кто-то потоптался, другие были порваны или испачканы.
Посреди комнаты стояла узкая колонна из полированного дерева, высотой по пояс, накрытая сверху тяжелым шестиугольником из стекла. Луну она напомнила механизм, которым управлялись летучие корабли обитателей Золотых островов, но внутри колонны было пусто, и ручек, которыми ее можно было бы повернуть, тоже не было.
Утес с досадой прошипел:
– Нет здесь проклятого семени.
– Зато есть много другого барахла. – Лун выпрямился, перестав глядеть на дно пустой колонны. – Они оставили еду и свои книги, записи, одежду. Если они ушли по своей воле, то собирались вернуться.
– Или кто-то пришел на корабль и перебил их. – Утес покачал головой и подошел к окну, которое выходило на гавань и на возвышавшийся над ней туманный город. – И куда-то исчез. Цветика не сказала, что семя на корабле, она лишь говорила, что он приведет нас к нему.
Лун почесал затылок, обдумывая сказанное.
– Но ведь кто-то все еще платит за то, что корабль стоит здесь.
Утес повернулся к нему, нахмурившись.
– Ты это о чем?
– Торговые порты не дают кораблям причаливать задаром. – Он много раз слышал, как капитаны и матросы жаловались на это в торговых городах по всему побережью моря Небесного Серпа, и успел понять, что это практиковалось почти везде. – Пирс кому-то принадлежит, либо кто-то платит за то, чтобы корабль оставался здесь. А ведь чудовище еще и перемещается. Большие корабли нельзя просто тащить за собой, они повредятся. Значит, кто-то выходит на этом судне в море. Или буксирует его.
Утес повернулся и снова посмотрел на город.
– Значит, кто-то наверняка спускается сюда, чтобы присматривать за кораблем.
Они хотели устроить что-нибудь достаточно грандиозное, чтобы быстро привлечь внимание. Первой их мыслью было поджечь корабль, но так они могли поднять на уши всю гавань. Так что Утес снова спустился вниз под корпус, скользнул под воду, перевоплотился и разорвал когтями тяжелый канат на носу корабля.
Лун поплыл обратно к пристани, вскарабкался по свае и, прокравшись по темноте, присел среди сложенных бочек и ящиков, ожидавших погрузки. Когда его чешуя обсохла, он принял земной облик и приготовился ждать.
Корабль все еще был пришвартован к пирсу несколькими тросами потоньше и канатом у кормы, но без каната у носа он вскоре начал отплывать от причала в сторону. Так он стал угрожать большому парусному судну у соседнего причала, и это не осталось незамеченным.
Через некоторое время земной обитатель, несший вахту на борту парусного судна, прошел вдоль борта, остановился, несколько мгновений смотрел на металлический корабль, а затем поспешил прочь. Скоро он вернулся, и уже не один. Двое его спутников спустились по трапу на причал и пошли к зданиям, стоявшим прямо над пристанью.
Оттуда вышли еще земные обитатели. Посмотрев на происходящее, они пошли по причалу. Вытащив небольшую лодку, они приготовили тонкие канаты, чтобы снова пришвартовать корабль. Лун устало выругался. Похоже, портовые рабочие решили справиться с ситуацией самостоятельно, не вызывая хозяина корабля.
Свет и шум разбудили команды, спавшие на соседних кораблях, и они начали спускаться на пристань, чтобы поглазеть на происходящее. Большинство из них принадлежали темной и золотистой расам, которых Лун видел на вершине башни, хотя все они были одеты как матросы – в штаны, рубахи и жилеты из грубой ткани и кожи. Среди них не было ни жемчужно-голубых земных обитателей, ни представителей морской народности с серой чешуей и гребнями на голове. Лун поднялся на ноги, пробрался промеж гор ящиков и слился с толпой.
Среди прочего Лун хотел выяснить, как остальные отнесутся к земным обличьям, которые принимали он и Утес. И сделать он это хотел, пока еще было темно и они находились в месте, откуда можно было с относительной легкостью сбежать. Казалось, что эти земные обитатели привыкли видеть представителей самых разных рас, но знать этого наверняка они не могли. Лун уже бывал в поселениях, куда радушно впускали всевозможных земных обитателей, однако едва жители видели земное обличье Луна, как его тут же принимали за одного из их кровных врагов.
Но, несмотря на то что все эти создания поглядывали на него, никто, похоже, не дивился его внешнему виду. Кто-то раздраженно переговаривался на кедайском, в основном обсуждая глупость того, кто швартовал корабль.
Лун воспользовался возможностью и произнес на том же языке:
– А чей это корабль?
Не оборачиваясь, пожилая женщина с морщинистой золотистой кожей сказала:
– Он уже давно здесь стоит. – Она задумчиво постучала пальцем по подбородку. – Кажется, почти целый цикл.
Один из мужчин с темной кожей сказал:
– Как минимум. Он принадлежит магнату Ардану.
Кто-то в стороне с заметным акцентом возразил:
– Разве? Я думал, на нем приплыли торговцы с дальних берегов.
Еще одна женщина пожала плечами.
– Возможно, они продали его магнату. На причале ведь его герб.
– А… Тогда вы, наверное, правы.
Повисла пауза – все отвлеклись на две небольшие лодки, чуть не врезавшиеся друг в друга.
– Магнат Ардан? – повторил Лун, надеясь, что этого хватит, чтобы они снова завели разговор. Он не хотел говорить слишком много или проявлять излишний интерес. Им было не нужно, чтобы по городу пошли слухи о чудном на вид незнакомце, задававшем вопросы о корабле магната Ардана.
– Я не знал, что он занимается торговлей, – сказал кто-то.
– Я тоже об этом не слышала. – Золотистая женщина повернулась и указала пальцем наверх. – Он владеет вон той башней. С золотой турелью.
Глава 9

Когда металлический корабль снова пришвартовали, всеобщее возбуждение поутихло, и земные обитатели разошлись по своим кораблям и зданиям у пристани. Лун задержался, на случай если хозяин корабля запоздало объявится, но наконец сдался.
Он стал подниматься по ближайшей лестнице, вившейся между площадок, которые держались на наростах и припухлостях на боку чудовища. Когда ступени свернули в сторону, Лун увидел, что на следующей площадке в свете паровых ламп кто-то стоит и ждет его. Это был Утес, и он всем своим видом излучал нетерпение.
– Ну что? – спросил праотец, когда Лун добрался до площадки.
– Все пошло не так, как мы думали.
– Я заметил.
Лун пропустил это мимо ушей, не желая провести остаток ночи, препираясь с Утесом.
– Я подслушал разговоры других матросов. Они считают, что корабль принадлежит кому-то, кого называют магнатом Арданом. Он живет вон там. – Лун кивком указал в сторону башни. С того места, где стояли они, золотистая верхушка была почти не видна.
Утес повернулся, чтобы посмотреть. Затем он зашипел и зашагал вверх по ступеням.
– Попасть туда будет непросто.
Лун пошел за ним, мысленно соглашаясь. Теперь им предстояло обыскать целую башню, в которой, скорее всего, обитало множество земных созданий. А ведь они даже не знали, там ли семя, и основывались лишь на том, что раз корабль сейчас принадлежит этому Ардану, то он наверняка знает, что произошло с командой.
Ступени извилистой тропой вели все выше, но дальше путь был не освещен. Утес продолжил идти, а Лун перевоплотился и стал карабкаться по ближайшей стене. Затем он взобрался на ржавую металлическую крышу дома, нависавшую над подмостками.
Оттуда ему открылся вид получше. Над теснившимися друг к другу строениями у пристани мостки превращались в узкие проулки, петлявшие меж других башен, которые были гораздо меньше тех, что находились ближе к центру города. Было уже далеко за полночь, и многие огни были погашены. Лун почти не видел, чтобы по ближайшим проулкам и мостам кто-либо ходил.
Он понимал, почему земные обитатели не желали выходить из домов ночью. В низинах города скапливался туман, такой плотный, что он скрывал все, кроме самых ярких огней. Если только у этих существ не было такого же чувства направления, как у раксура, они могли с легкостью заблудиться в собственном городе. Лун спрыгнул с крыши, расправил крылья, чтобы поймать порывы ветра, и направился к центру города – к хребту, где находилась башня Ардана.
Ее неясный силуэт вырисовывался в туманной тьме. Здание было высоким, восьмиугольным, с купольной крышей из зеленой меди, которая венчалась тонким золотым шпилем. Но здесь не было открытых террас и балконов, как у других больших башен. Лун подлетел ближе и скользнул вбок, чтобы облететь ее по кругу. Узкие арочные окна глубоко сидели в богато украшенном резьбой фасаде, и все они, похоже, были закрыты металлическими ставнями. «Так я совсем ничего не увижу». Он рассчитывал хотя бы мельком посмотреть на тех, кто обитал в…
Лун во что-то врезался, и ошеломительный удар отбросил его в сторону. Оглушенный, он кувырком полетел вниз, к крышам. Он попытался расправить крылья, затем, перевернувшись, прервал свое головокружительное вращение и вовремя поймал крыльями воздух, не дав себе разбиться.
Паря, Лун скользнул вниз и опустился на покатую крышу. Он вонзил когти в черепицу, сложил крылья и плотно прижал их к себе. Кожу под его чешуей щипало, словно он упал в кислоту. Он гневно тряхнул шипами, так что они застучали друг о друга, но Лун не знал, на кого злился больше: на себя или на проклятых земных обитателей.
Все еще потрясенный, он подполз к краю крыши, слез на здание пониже и, наконец, спустился на стену окутанного туманом прохода. Там он принял земной облик. От внезапной перемены в ощущениях он пошатнулся, кожу защипало сильнее, словно его покусали огненные жуки. А еще у него болела голова.
Рыча себе под нос, он стал пробираться по узким подмосткам-проулкам. Влажный воздух, казалось, лип к его коже, и одежда становилась от него тяжелее. Лун пересек мост над пропастью, где клубился туман, и вышел на открытую площадь у основания башни.
С площади вели два моста, и несколько лестниц вились вверх и в сторону от нее, петляя между небольших зданий, сгрудившихся вокруг. Над некоторыми входами на первый этаж, на арках и карнизах висели паровые лампы. Все двери были заперты, за исключением одной. Она находилась на второй площадке одной из лестниц, была распахнута, и оттуда лились свет, музыка и изредка доносились приглушенные голоса.
Отсюда башня еще больше походила на массивную крепость без окон. Вход был большим, но его закрывали тяжелые, окованные железом двери, по обе стороны от которых светили большие паровые фонари.
Площадь не была пуста. Лун сразу же ощутил, что в боковых улочках кто-то движется. А прямо напротив он увидел Утеса. Тот, все еще в земном облике, сидел рядом с кучей тряпья, прислонившись спиной к стене. Негромко выругавшись, Лун подошел к нему.
– Значит, гостей они не любят, – сказал Утес, по-видимому решивший сохранить невозмутимость, несмотря на новые сложности.
– Я в порядке, спасибо, что спросил. – Лун прислонился к стене и присел. Мостовая была грязной и пахла плесенью. Потрясенный столкновением с барьером, он ощутил всю усталость, накопившуюся за последние дни, полные длительных перелетов, напряжения и редкого отдыха. – А это кто?
Куча тряпья выглянула из-за Утеса и уставилась на Луна. Глаза существа были большими, темными и чуточку безумными. От него пахло как от земного обитателя. Лун решил, что, судя по размерам, это один из серых, с чешуей и гребнем, как у водных созданий.
– Это Дари. – Утес мотнул головой, указывая на своего нового земного друга. – Его вышвырнули вон из того бара.
– Приве-ет, – сказал Дари, или же он сказал что-то похожее. Лун понял, что Дари не безумен, а просто очень, очень пьян.
Компания голубокожих земных созданий вывалилась из двери бара, и свет парового фонаря замерцал на их жемчужных макушках. Шатаясь и громко разговаривая, они спустились с лестницы. Лун прислонился ноющей спиной к стене.
– Матросы говорили на кедайском. Они называли слово – я думал, оно значит «магнат», но, возможно, оно переводится как «магистр». – Это бы объяснило, как воры нашли древо-колонию и почему они так стремились заполучить семя. Если Ардан был могущественным земным шаманом, то, возможно, семя было нужно ему для магии. Он мог воспользоваться своими способностями, чтобы найти его, и отправил за ним воров. Лун лишь надеялся, что Ардан не заметил, как что-то врезалось в его проклятый магический барьер.
Утес сухо сказал:
– Это сходится с тем, что говорит Дари. Он утверждает, что в этой башне живет могущественный чародей, которого все боятся. – Дари выразительно закивал. Утес прибавил: – Я проверил. Этот барьер тянется до самого низа, до мостовой прямо перед дверьми.
Пьяные земные создания нетвердой походкой шли к другой стороне площади. Двое заметили Луна и Утеса, отделились от остальных и с грозным видом стали быстро надвигаться на них. Дари взвизгнул и сжался в комок.
Когда они оказались менее чем в десяти шагах, Утес зарычал, так низко, что Лун ощутил, как завибрировала мостовая. Двое задир резко остановились и неуверенно всмотрелись в них. Земные обитатели видели в темноте не так хорошо, как раксура, и, скорее всего, могли разглядеть лишь три силуэта, сидевшие у стены. Они потоптались на месте, сомневаясь, а затем ушли, бросая назад беспокойные взгляды. Они вернулись к своей компании, которая все еще шумно и беспорядочно шла через площадь.
Дари облегченно вздохнул, вытащил из-под своих лохмотьев глиняный сосуд и жадно отпил из него.
Утес подождал, пока земные обитатели не скроются из виду, и лишь затем сказал:
– Наше семя пробыло у него большую часть цикла, в зависимости от того, сколько времени понадобилось ворам, чтобы пересечь лес. Нам нужно пробраться внутрь.
– Но не этой ночью. – На данный момент Лун решил, что с него хватит. Им следовало отдохнуть, разузнать побольше об Ардане, а затем придумать, как преодолеть защитный барьер. – Дари, покажи-ка нам, где находится ближайший заброшенный дом.
Неподалеку находилось сразу несколько таких домов, теснившихся вокруг темной восьмиугольной башни. Дари показал им дорогу к ним, а затем побрел обратно к бару.
Лун и Утес прошли по небольшой улочке, петлявшей между другими зданиями. Время от времени они проходили небольшие дворы, едва ли в тридцать шагов шириной. Из некоторых домов до Луна доносилось дыхание спящих земных созданий, но остальные, судя по отсутствию звуков, были пусты. Запах плесени был здесь еще сильнее и ощущался почти так же явственно, как и мускусный смрад морского чудовища. Камень, из которого были построены все здания, казался достаточно прочным, чтобы они не развалились, но от вечной сырости на нем появились плесень и растительность, похожая на грибы.
Они подошли к основанию башни и окончательно убедились в том, что она заброшена – арочный вход был заложен кирпичом.
Лун огляделся и убедился, что дома, окружавшие эту площадь, выходят на нее либо заложенными окнами, либо глухими стенами. Затем он перевоплотился и прыгнул на стену башни.
Все проемы ниже третьего этажа были заколочены, а щели заполнены слоями грязи и плесени. Лун вскарабкался до первого открытого окна. Утес пролетел мимо него и исчез в проеме самого верхнего этажа. Лун скользнул внутрь, не чувствуя ничего, кроме запаха гнили.
Помещение было большим, с высоким потолком. На полу валялись сломанная мебель, обрывки разодранной ткани и гнилой мусор. Было слишком темно, и Лун не мог разглядеть резьбу на колоннах и стенах. Он осмотрелся и обнаружил, что планировка башни довольно проста – на каждом этаже большие комнаты окружали центральную лестницу. Лун обошел каждый этаж, чтобы убедиться, что здесь больше никто не живет. Повсюду он натыкался на странные вмятины в полу, они были небольшими и круглыми, и их было очень много. Лун не понимал, для чего они нужны – разве что сбивать с ног неосторожных, – пока не увидел в одной из вмятин ржавые обломки металлического крепежа. «Интересно», – подумал он, щелкнув когтем по металлу. Должно быть, они предназначались для крепления мебели и всего, что могло упасть, когда гигантское чудовище приходило в движение.
Еще на пятом этаже находилась большая керамическая цистерна, наполнявшаяся из трубы, которая проходила через стену и, вероятно, поднималась к воронке на крыше. Лун приподнял крышку и осторожно принюхался. Вода пахла затхло, но в ней, похоже, никто не умер.
Взбираясь по лестнице, Лун гадал, действительно ли население города столь огромно, как казалось на первый взгляд. Могли ли пустые улочки и редкий свет в окнах означать не то, что жители спали, а то, что многие из них давно ушли. В гавани стояло множество кораблей, там даже было тесно, но, учитывая, что здесь не было места для пашен или выпаса скота, город наверняка получал все продовольствие благодаря торговле и рыболовству.
Он нашел Утеса на верхнем этаже, в большой комнате. Здесь не было двух стен, и комната выходила на свежий воздух и в ночь. С той стороны крышу поддерживали колонны в виде земных женщин, и терраса с высокой балюстрадой огибала всю башню. Дожди и ветра смыли и смели все обломки вниз по лестнице или разметали их по углам, так что растрескавшаяся плитка на полу была почти чистой.
Утес в земном облике сидел на полу, копаясь в своем старом потрепанном походном мешке. Лун тоже принял земной облик и сел рядом с ним, подавляя желание зевнуть. Утес вытащил красный фрукт и предложил его Луну. Лун покачал головой. Его еще подташнивало после столкновения с барьером, и он не думал, что сладкий фрукт ему поможет.
Завтра им придется найти пищу и придумать, как пробраться в башню магистра. У них было с собой несколько солнечных камней из браслета консорта, который принадлежал Утесу, – тот взял его с собой, чтобы надеть в Изумрудных Сумерках. Надевать браслет Утес отказался, но вот продать его, похоже, был вполне не прочь.
Лун посмотрел на темное небо, прочерченное полосами тумана. «Как же нам пробраться в башню?» – хотел спросить он, но вместо этого сказал:
– Если мы не сможем вернуть семя, то куда отправимся?
Утес задумчиво посмотрел на красный фрукт, а затем убрал его в походный мешок.
– Мы отправимся искать новую колонию.
– Это я знаю. – Лун провел рукой по волосам и напомнил себе, что ссориться с Утесом не стоит. Усталость, нетерпение и растущее отчаяние были не лучшими помощниками в этом разговоре. – Почка сказала, что если мы займем другую покинутую колонию, то на нас могут напасть другие дворы.
– Почка права. – Утес вытащил одеяло. – Они могут обвинить нас в том, что мы украли их территорию, напасть на нас за это и выгнать из Пределов.
Луну это показалось до боли знакомым.
– И они правда так поступят?
– Да. Изумрудные Сумерки знают, в каком мы положении. А раз они знают, то до конца цикла об этом будут знать все дворы в Пределах. Некоторые из них наверняка решат, что не желают, чтобы бездомный, проклятый Сквернами полумертвый двор бродил по окрестностям и занимал территории, которые ему не принадлежат.
– Значит, они станут относиться к нам как к одиночкам.
– Да. – Утес расправил одеяло, обошел его, улегся и поморщился, устраиваясь на жестком полу. – Наша колония, наше древо – это не просто дом, где мы живем, это наше наследие, символ нашего рода, и оно дает нам право занять место среди других дворов. – Он похлопал рукой по одеялу. – Ложись спать.
Лун лег рядом с Утесом. Из-за болезненного покалывания в спине и плечах ему было труднее устроиться, чем обычно. Даже когда он лег поудобнее, в его голове кругами забегали разные мысли, и ему понадобилось немало времени, чтобы уснуть.
Лун проснулся незадолго до рассвета. Он лежал на животе, а Утес использовал его спину и плечо как подушку. Утес был тяжелым, но еще и очень теплым, особенно по сравнению с холодным влажным утром. Какое-то время Лун просто лежал. Сон помог ему избавиться от усталости, но не от нетерпения и не от отчаяния.
Лун неохотно перевернул Утеса и поднялся на ноги, чтобы потянуться. В свете дня он увидел, что стены были покрыты кусками краски, отваливающейся и стертой непогодой, – то были старые фрески, выцветшие настолько, что их было уже не разобрать. Лун подошел к большому окну и прислонился к стене рядом с ним, зевая и глядя на клубы белого тумана, ставшего с ночи еще более плотным.
Сегодня они выйдут в город, а это означало, что придется разговаривать со странными земными созданиями. Лун вспомнил, что на нем все еще надеты дары консорта – пояс, нож и золотой браслет. Они были почти незаметны, а браслет обычно скрывался под рукавом его рубахи, но рисковать все же не стоило. Земные создания, побывавшие в колонии, могли узнать творение рук арборов. Лун снял с себя все и спрятал вещи в удачно расположенном углублении в стене.
Он вышел на террасу и забрался на невысокую балюстраду. Пальцы его ног выступили за край, повиснув над пропастью, и Лун снова посмотрел на город. Туман лежал на небольших домах, подобно толстому одеялу, и окутывал башню, скрывая из виду все улицы и переулки. Оттуда доносились приглушенные звуки; впрочем, прислушиваться было почти не к чему: где-то вдалеке, со стороны порта, раздавались стук, грохот и выкрики разносчика еды. Все признаки движения или жизни были скрыты туманом.
Лун решил рискнуть. Он перевоплотился и спрыгнул с балюстрады, сильными взмахами крыльев поднимаясь все выше, пока не смог поймать воздушный поток.
Он вылетел за границы тумана, липшего к очертаниям гигантского острова-чудовища и растворявшегося над морскими просторами. Заложив долгий крюк вдоль береговой линии, он проверил, не изменилось ли чего. Ни один корабль пока еще не отправился в путь, но Лун разглядел три силуэта, плывшие к гавани: то были водные странники, целеустремленно рассекавшие волны. Лун не хотел приближаться и был почти уверен, что Нобента среди них нет. Даже если Нобент и был настолько глуп, чтобы снова отправиться сюда, ему бы понадобилось гораздо больше суток, чтобы проделать такой путь.
Лун отвернулся и направился к противоположному от гавани берегу. Оказавшись там, он полетел к длинному рифу, образованному хвостом, и снизился, чтобы пролететь над водой. Лун осторожно поглядывал на волны – он не забыл, насколько огромными были водившиеся здесь хищники, хотя и надеялся, что чудовище отпугивало их. Возможно, оно даже привлекало каких-нибудь рыб-прилипал, чем крупнее, тем лучше.
Лун нашел нескольких больших и серых, в длину около четырех шагов. Они плавали у поверхности рядом с хвостом, собравшись в месте, куда, судя по обломкам на волнах, островитяне сбрасывали свой мусор. Лун схватил одну, вытащил из воды и полетел с ней обратно в башню.
Когда он уронил рыбину на террасу, Утес сел, удивленно закряхтев. Лун сказал:
– Эта твоя, – и полетел обратно, чтобы поймать еще одну для себя. Небо светлело, солнце уже всходило, и, несмотря на туман, скоро летать над городом стало бы слишком рискованно.
К тому времени когда Лун вернулся со второй рыбой, Утеса в башне уже не было. Как и первой рыбы. Видимо, праотец перевоплотился, чтобы поесть, потому что от нее не осталось ровным счетом ничего, кроме мокрого места на полу и нескольких отвалившихся чешуек. Лун съел свою рыбину, оставив кости, чешую и острые плавники хвоста. Его желудок был не таким крепким, как у Утеса.
Он спустился на пятый этаж и смыл кишки с когтей водой из бака, затем остановился и прислушался. Вдалеке слышались голоса, в том числе и голос Утеса. «Ну конечно», – подумал Лун, наполовину с усмешкой, наполовину с горечью. Лун всегда подходил к незнакомым земным обитателям с осторожностью, при возможности несколько дней наблюдал за ними и лишь затем решался приблизиться. Утес же просто входил к ним в лагеря и садился у костра. Покачав головой, Лун вылез из окна.
У подножья башни он принял земной облик и пошел на голоса, пробираясь по лабиринту проулков. Утес нашелся в небольшом дворе, где он сидел на мостовой с тремя земными обитателями. Кто-то из троицы принес металлическую жаровню, и, судя по запаху, в ней горело топливо из рыбьего жира, если, конечно, запах не исходил от глиняного горшка, стоявшего на жаровне. Двое из земных обитателей были невысокими, чешуйчато-серыми, а третий был больше, оранжево-золотистого цвета, хотя в его волосах и бороде виднелась седина. Все трое были одеты в серую и коричневую одежду, рваную и изношенную. Когда Лун вошел во двор, земные обитатели испуганно подняли головы. Утес, очевидно, не сказал им, что привел с собой друга. Не обращая внимания на их пристальные взгляды, Лун подошел к Утесу и сел рядом с ним. Утес кивком указал на золотокожего мужчину, а затем на двух серых земных женщин.
– Это Энад, Тери и Рит. А это Лун.
Энад приподнял брови и, глядя на Утеса, спросил:
– Так откуда, говоришь, вы прибыли? – Он тоже говорил на кедайском, с заметным акцентом.
Утес, соскребавший чай в дымящуюся миску, не посмотрел на него.
– Я не говорил.
– Мы приплыли на том торговом корабле, – сказал Лун. Любой корабль любого размера, стоявший в гавани, был торговым, а больших подробностей Лун давать не собирался. Странствуя по Трем Мирам, он получил большой опыт в том, как делать вид, будто ты готов отвечать на вопросы, при этом не отвечая на них.
Энад кивнул, с любопытством переводя взгляд с Луна на Утеса и обратно.







