412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марта Уэллс » "Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) » Текст книги (страница 223)
"Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 19:39

Текст книги ""Современная зарубежная фантастика-2". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)"


Автор книги: Марта Уэллс


Соавторы: Ребекка Куанг,Замиль Ахтар,Дженн Лайонс,Марк-Уве Клинг
сообщить о нарушении

Текущая страница: 223 (всего у книги 336 страниц)

38
Базиль

Я спустился в гробницу. Светлячки впереди горели изумрудными огоньками. Они освещали пещеру с покрытыми рунами каменными стенами. Пахло солью, как на моем балконе, выходившем на безмятежный Маврос.

Я едва не закричал, увидев на ковре человека. Он был в черном халате и тюрбане и сидел, скрестив ноги. Тканевая повязка закрывала все лицо, кроме зеленых глаз.

Светлячки осели на стенах, залив комнату таинственным светом. Человек округлившимися глазами смотрел на меня – вероятно, он был так же потрясен, как и я.

Он сказал что-то на парамейском. Голос звучал твердо, как железо.

Я мог только произнести:

– Я не понимаю.

– А, так ты говоришь на языке этосианских Апостолов, – сказал он уверенно, как ветер с моря.

– Да… и ты, кажется, тоже.

– О, я говорю на всех языках. – Он жестом пригласил меня сесть на ковер, тоже черный, не считая нескольких светлячков, мерцавших среди грубых нитей.

– Кто ты? – спросил я, оставшись стоять. – Это… Врата?

Он поднял кулак. А когда разжал, из него со стуком выпали камни.

– Вот как долго я тебя ждал.

Горсть камней… насколько это долго? Какой промежуток времени означает каждый?

– Я и гнилой фигой не награжу тебя за долгое ожидание, – сказал я. – Мой сын принес в жертву свою человеческую природу ради того, чтобы открыть это место. Скажи мне, что оно того стоило.

– Ты здесь всего несколько минут, а я гораздо терпеливее. В самом деле, присядь.

Хотя я был встревожен как никогда, но все же сел напротив этого странного человека.

– А теперь ответь. Для чего меня перенесли сквозь время?

– Думаешь, во времени есть какой-то смысл? – Человек поднял камень и покрутил между пальцами. – Думаешь, есть смысл в страдании?

– Я хочу узнать смысл!

– Как хотел и я, очень давно. Жаль тебя разочаровывать, но, если ответы и есть, в этой клетке ты их не найдешь.

– Кто ты? Отвечай, или, клянусь всем злом мира, я убью тебя.

– Я всего лишь еще одно существо, выползшее из трещины в яйце. Некоторые придают мне бо́льшую значимость, но это все суета. Тысяча лет во тьме сняла с меня все покровы.

– Почему бы тогда просто не умереть? Зачем ждать в этом месте так долго?

– Потому что я такой же, как ты. Я был создан для того, чтобы совершить кое-что, и не совершил.

Я усмехнулся, дав выход своей горечи.

– Так давай. Покончи с этим уродским миром. Ты ведь это должен был совершить?

– Да… однако давным-давно я решил найти собственный смысл. Я решил сохранить этот мир, а не уничтожать.

Это просто какая-то шутка.

– Значит, меня послали сюда, чтобы освободить человека, который хочет спасти этот мир? И ради этого столько хлопот?

Он неспешно кивнул, словно обдумывал мои слова.

– Это потому, что правда ужасна.

– И что это за правда такая?

– Можно очень долго сопротивляться своей природе. – Он поднял камень. – Сто лет. – Он поднял второй. – Может, даже двести. – Он подхватил остальные и сжал в кулаке. – Ну, а после тысячи лет во тьме? – Он сдавил камни, открыл ладонь, и между пальцев высыпался песок. – Побеждает твоя природа. Ты становишься тем, кем суждено было быть.

– Тогда зачем нужна возможность выбирать?

– Ее нет. Что бы ты ни выбрал, неужели ты думаешь, что оказался бы в итоге где-нибудь в другом месте?

– Разумеется. Я бы мог оказаться где угодно еще. Я принимал много трудных решений. Прорубал себе путь. Если бы я сложил руки и успокоился, то умер бы семьсот лет назад и лежал сейчас в забытой всеми могиле.

– Этот аргумент легко опровергнуть. Некая сущность, обитающая в бесконечности пустоты, обладает таким интеллектом, что легко может предсказать итоги твоего так называемого выбора и могла бы с идеальной точностью записать всю историю всей твоей жизни от рождения до смерти. Кстати… это значит, что твои действия и не были выбором, понимаешь? Ты просто исполнял предначертанное. И ты знаешь об этой сущности, разве нет?

Я молчал, не желая обсуждать Несотворенного.

– Правда в том, что я тоже много раз принимал тяжелые решения. Но у меня была тысяча лет, чтобы подумать об этом. И она – всего один миг. Никто не вспомнит происходившее в этом мире. Не вспомнит ни наших имен, ни славы наших народов. Ни наших добродетелей, ни грехов. Мы просто станем каплей внутри гораздо большего творения. И оно когда-нибудь тоже будет забыто. Так всегда было и будет, вечно и бессмысленно.

Человек поднялся и направился к лестнице наверх.

Я тоже попробовал встать, но ноги не слушались.

– Что ты со мной сделал?

Я старался изо всех сил, но мне словно раздробили все кости.

Он обернулся и посмотрел на меня пронзительными зелеными глазами.

– Не волнуйся. Если я справлюсь, тебе не придется ждать долго.

– Ждать? – Я напряг все мышцы и кости, я кряхтел от усилий, но так и не сдвинулся с места. – Не бросай меня здесь! Я был предназначен для лучшего, не для этого!

– Как ты думаешь, что чувствовал я? – От его отрывистого смеха у меня заледенели кости. – После всего, что я сделал для человечества… И что я заслужил? В мою честь построили этот храм, и мои соратники тут же схватились друг с другом. Они даже убили моих детей. Человечество никогда не было достойно моих усилий.

Он стал подниматься по лестнице. Светлячки устремились за ним, оставив меня в холоде и темноте.

– Стой! – закричал я, но он исчез вместе с остатками света.

39
Сира

Похожий на паука ангел так и стоял над Зелтурией. Время от времени я убирала с глаза повязку, чтобы посмотреть, не передвинулся ли он. Я разговаривала о том, что надо бы отправить на левый фланг больше всадников, но потом оборачивалась, глядела на нависшее чудовище и забывала обо всем, что слышала за последние пять минут.

Это казалось предвестником конца. Но я не могла позволить таким чувствам себя парализовать.

Я как раз садилась на лошадь, когда ко мне прискакала Селена, с кожей как у призрака в лунном свете.

– Я принесла благие вести, – сказала она. – Когда Кева пытался войти в Зелтурию, его схватили. А Геракон согласен тебя впустить, но только если ты гарантируешь ему возможность беспрепятственно уйти.

Я была не в том положении, чтобы отказывать. И теперь мне было плевать, пусть хоть все они сбегут из Зелтурии. Город нужен был мне только как щит. Поскольку Бабур короновал Хуррана, судьба Кярса и Като уже не играла роли, хотя я и предпочла бы видеть их мертвыми.

Но я не могла гарантировать Геракону и крестейцам, что они беспрепятственно уйдут из города. Ведь Бабур держал меня за глотку. К моему лагерю с юга и с востока двигались его слоны.

Можно представить, что эти слоны сделают с крестейцами. У тех мало аркебуз и нет лошадей. Если они выйдут из южного прохода, Бабур перебьет их, ведь он контролирует Кандбаджар и земли у реки к востоку и западу от него.

– В каком состоянии Зелтурия? – спросила я.

Селена подробно рассказала. По всей видимости, Базиль пропал где-то в недрах храма Хисти, но Селена явно верила, что он вернется. Геракон, которого Базиль оставил за главного, послал туда Эше – выяснить, что случилось.

– Ты объяснила им, что Эше должен остаться целым и невредимым? – спросила я, и сердце сжалось от тоски.

Селена прикусила губу.

– Но Эше помог спасти Кеву, когда его чуть не убили.

– Мне все равно. Эше… очень важен. Если с его головы упадет хоть волосок, я сильно расстроюсь. Понимаешь?

Селена кивнула.

– Прошу прощения, султанша.

– Возвращайся и передай им, пусть Эше делает что душе угодно, но они не должны и пальцем его трогать.

– Не уверена, что могу выдвинуть такое требование, в особенности после того, как Эше заморозил многих до смерти.

Так значит, Эше снова начал превращать людей в лед. Я ахнула, вспомнив, как он спас меня от заточения в Песчаном дворце, заморозив стражников-гулямов.

– Ты сама должна им сказать, султанша. Возможно, к тебе они прислушаются.

– Я не могу уйти. Как воины отнесутся к тому, что их предводительница сбежала в безопасное место, бросив их? Мы должны победить Бабура. А иначе, если отступим к Зелтурии, он запрет нас там и уморит голодом.

Теперь мы сражались за то, чтобы есть, пить и дышать. Мы потеряли Кандбаджар, но лежащие между городами пески были не менее важны. Если Бабур победит, то возьмет эту землю под контроль и мы окажемся запертыми в горах.

В воздухе просвистело пушечное ядро и приземлилось между группой юрт неподалеку, разорвав их. Одна юрта загорелась, а другие покрылись обугленными дырами.

В ушах зазвенело. Все случилось так быстро, и от потрясения я не могла пошевелиться. Селена упала с лошади и стояла на коленях на земле.

Бабур явно собрался усилить напор к ночи. Он не позволит отдохнуть ни нам, ни себе. Он выигрывал стычку за стычкой и хотел добить нас, пока мы не опомнились.

Я потерла живот. Неужто там и впрямь растет дитя, как утверждала Саурва? Смирюсь ли я с поражением, когда мне есть за что сражаться?

Я поскакала по лагерю к ближайшей дюне.

И посмотрела на своих всадников в лучах заходящего солнца. Одни затачивали стрелы, сабли и копья камнями. Другие воздевали руки к небу и бормотали молитвы. Некоторые привалились к седлам, чтобы поспать, несмотря на пронзительные песни бомбард и зембуреков Бабура.

Разрезанные кольчуги. Измазанные сажей щеки. Окровавленные кафтаны. Это мои тумены. Моя орда. Я привела их сюда, столько всего пообещав.

Суть не в том, что я умею соединять звезды. Суть в том, что я родилась в Пустоши, среди этих людей. Суть в том, что в меня поверили тысячи воинов, они сражаются и умирают за наше общее дело.

Я не могу притвориться, что мне все равно. Я должна убедить их, что победа неизбежна, если они напрягут все силы.

«Ты изменилась», – говорила Саурва. Быть может, я изменилась сильнее, чем сама осознавала.

– Кровавое облако было чудом от Лат, – сказала я как можно громче. – Оно наказало лицемеров самым кошмарным способом. Это знак, что наше дело правое. А теперь, когда оно исчезло, мы должны выполнить свою роль. Зелтурия открыта и очищена от лицемеров, и теперь мы должны защитить ее от поклоняющихся святым. От Селуков, которые унаследовали эти земли, убив Потомков. Скажите, кто должен им отомстить?

Все молча смотрели на меня. Но мне не нужна была тишина.

– Я задала вам вопрос. – Я приложила руку к сердцу. – Кто должен им отомстить?

Ответом снова была тишина.

Я крикнула во все горло:

– Мы!

– Мы, – повторило несколько голосов.

Остальные лишь что-то простонали.

– И говорю вам: прокляните святых и Селуков. Они слишком долго оскверняли путь Лат. Мы покинули уют своего дома, чтобы очистить этот путь. Чтобы снова сделать его единым и праведным. Сразитесь ли вы за Потомков? – Я хлопнула ладонью по груди. – Мы сразимся!

– Мы сразимся, – раздалось нестройное бормотание, но многие просто отвернулись.

Я посмотрела на ангела-паука. И в угасающем сумеречном свете… не увидела его. Я не сняла с глаза повязку.

Но тогда почему мне вдруг захотелось на него посмотреть?

Когда я снова повернулась к орде, то почти забыла, зачем мы здесь. И чем занимаемся.

Ах да. Я выступала перед ними с речью. Пыталась вдохновить. Я… Кто же я?

Я…

Среди воинов стояла моя мать, но лишенная всех красок. Только смесь черного, белого и серого. Ее глаза вытекали из глазниц, она шептала ту же молитву, как когда ифрит сжег ее дотла. Она молилась о моем успехе. Шептала правду о том, кто я. Кем я стану.

Я моргнула, и она исчезла. Я подняла руки и посмотрела на линии раскрытых ладоней.

«Внутри тебя течет нечто более невероятное», – сказала Саурва.

И тут до меня дошло. Я поняла, что именно сотворила предсмертная молитва аммы.

Я всмотрелась в море всадников. Они сердито глядели на меня как на полоумную. У меня задрожали руки.

– И тогда… знайте… – Я сделала глубокий вдох и прогнала дрожь уверенностью. – Все, кто будет сражаться за Потомков. Кто будет умирать за них. Знайте, что… что я и есть Потомок.

Орда так затихла, что слышен был ветер, носящий песок.

– Вы сомневаетесь во мне? Думаете, я глупа? Или слишком много на себя взяла? Но повторю: я и есть Потомок.

Сквозь море всадников протолкнулся Вафик и встал передо мной.

– Как ты посмела заявить такое? – сказал он.

Я подняла голову, чтобы посмотреть на него свысока.

– Ступай и еще раз изучи мою родословную. Ты увидишь, что мой дед по материнской линии происходит от Потомков. Что он был последним выжившим в племени, происходящем от Десятого шарифа.

Вафик почесал щетину на щеке.

– Твоя родословная не записана в книгах, султанша.

– Да, мы ее не записали. Но все силгизы знают, кем был отец моей матери.

– Ты не можешь утверждать такого без железных доказательств. Может, ты грезишь и тебе надо отдохнуть?

Я отвернулась от него и обратилась к остальным:

– Вам нужны железные доказательства? Но имеет ли это значение, если вы проиграете битву? В таком случае Потомки не будут править Аланьей. Идите в атаку, сражаясь за меня, и вы будете драться за Потомков. Зная, что кровь Потомков будет жить во мне, благословляя эту землю и всех, кто ее защищает.

Большинство смотрели на меня с теми же сомнениями и презрением, как и Вафик. Но были и те, кто смотрел с надеждой. С надеждой, что я говорю правду. С надеждой, что и они станут частью пророчества.

– Понимаю, это так неожиданно, – сказала я. – Но я не лгунья и не безумна. Чтобы доказать это, я покажу вам знак.

Я подняла руку и вытащила один из тех белых кинжалов, которые мы с Лунарой привезли из Тагкалая. Я ткнула острием в ладонь и надавила, поморщившись от боли. Выступила полоска крови.

Вафик схватил поводья моей лошади.

– Что ты делаешь?

– Кровь Хисти не должна смешиваться с землей.

Я собрала озерцо крови и вытянула руку.

Вафик вытаращил глаза.

– Погоди… Ты что, хочешь сказать…

Мне нужны были доказательства. Я должна показать ему и всем сомневающимся то, за что молилась моя мать.

Я раскрыла ладонь. Кровь стекла с нее и капнула на песок.

Она окрасила песчинки красным, как любая кровь. Я смотрела на нее, задумавшись, что это значит. Может, я и впрямь заблуждалась. Возможно, мать молилась не за меня.

Из капли крови на песке появился росток. Он увеличивался, и на конце появились красные лепестки.

Красный тюльпан. С лепестков свисали мешочки с кровью.

Они лопнули, разбрызгивая кровь. И червей.

– Нашествие червей! – прокричал Вафик. – Кто-нибудь, спалите их!

С шипением извиваясь, черви поползли к его ногам.

Он попятился.

В воздухе просвистела огненная стрела, попала в червя и подожгла его.

Тот завизжал, как горящий ребенок.

Гокберк выпустил еще одну стрелу и попал в красный тюльпан. Цветок обратился в пепел, но все равно порождал червей. Когда из расплывающегося пятна крови проросли новые красные тюльпаны, кто-то плеснул на них масла.

Гокберк выпустил в него стрелу, и загорелась вся лужица, черви пронзительно завопили.

Пока все смотрели на горящий песок, я закрыла руку рукавом. Гокберк, Вафик, Текиш, Эльнура и остальные воины с открытыми ртами глазели на происходящее.

– Это знак. В тебе и впрямь течет кровь Хисти. – Вафик упал на колени и склонил голову. – Ты Потомок, Сира.

Все остальные были слишком ошарашены, чтобы пошевелиться. Кроме одной вороной кобылы, скакавшей ко мне.

На ней сидела Лунара. И она улыбалась.

– Сира – Потомок! – громогласно провозгласил Гокберк. – Хвала Лат! Она дала нам верный знак!

Все стали хлопать по ляжкам и улюлюкать. Они забормотали: «Сира – Потомок!» и «Хвала Лат!»

Я подняла голову и увидела летящие над нашими головами пушечные ядра. Мне надо было успокоить орду. Чтобы воины сосредоточились только на самом важном. Я подняла окровавленную руку.

– Рано праздновать! – Взгляд затуманился слезами. Так приятно наконец-то обрести признание. А может, даже любовь. – Сначала надо победить. Сражайтесь и не волнуйтесь насчет награды в этом мире. Думайте о доме в раю, который заработаете своим рвением в священной битве.

Раздался боевой клич. Командиры поскакали перед воинами, вдохновляя их дать отпор Бабуру.

Я надеялась, что этого хватит. Надеялась, что они принесут нам победу. Но было бы глупо надеяться только на них. Теперь, когда Лунара вернулась, где бы она ни пропадала, я поняла, как мы можем обеспечить победу.

– Хулители святых! – выкрикнула я. – Вы лучшие воины Потомков! Острие нашего святого копья! Следуйте за мной, и я покажу вам путь к сердцу врага!

Лишь один путь мог привести к Бабуру так, чтобы застать его врасплох. Путь через Лабиринт. Только Лунара могла провести нас через него.

– Гокберк. Текиш, – сказала я.

Гокберк прискакал ко мне и склонил голову. Он не смотрел мне в глаза, и я чуяла его стыд.

– Да, сул…

– Можешь по-прежнему называть меня султаншей, – улыбнулась я. – Дорогой брат, ты должен остаться в лагере и удержать его.

Текиш тоже приблизился и тоже со склоненной головой, хотя и встретился со мной взглядом.

– И ты тоже, Текиш. Вы оба соберете свои племена и будете сражаться за лагерь.

Но разве не лучше было бы, если они не удержат лагерь? Даже если мы ударим по Бабуру с тыла, его стремительные сирдары успеют развернуться и контратаковать.

Я щелкнула пальцами.

– Хотя я тут подумала… Прикажите своим командирам притвориться, будто они отступают. Впустите врагов в лагерь.

– Тогда надо увести семьи, – сказал Текиш.

В таком случае маневр будет слишком очевиден.

– Вы мне верите? – спросила я, понизив голос.

Гокберк склонил голову еще ниже.

– Без сомнений, султанша. Мы выполним любой твой приказ.

До чего ж приятная перемена тона. Может, я даже не убью Гокберка после сражения.

– Наши племена слишком часто используют тактику ложного отступления. Это уже не станет неожиданностью. Но если мы оставим лагерь уязвимым, оставим в нем семьи, враги поверят, что мы удираем. И будут уверены в победе… – Я засмеялась. Идеальный план. – Именно в этот момент они и проиграют.

40
Кева

Стоя перед входом в храм, я молился, чтобы Эше удалось привести Базиля. Солнце, вероятно, уже садилось, хотя неба я почти не видел – его закрывал стоящий над нами обсидиановый ангел.

Геракон тем временем беседовал с Амросом.

– На него произвело впечатление, как ты владеешь саблей, – пояснил мне Амрос. – Хотя я считаю, что ты воспользовался своим преимуществом.

Я обернулся к нему.

– Мы, янычары, владеем любым оружием, будь то каменное, железное или ангельское.

Амросу потребовалось время, чтобы объяснить, кто такие янычары.

Геракон потер выточенный из камня подбородок.

– Ты произносишь это так гордо. Но что почетного в том, чтобы быть рабом?

– Тебе не понять.

– Я тоже был рабом. Сначала хозяева заставляли меня драться в ямах. Когда я всех там убил, мне оказали честь, позволив и дальше убивать людей, но теперь в колизее. Ничего достойного в этом не было. Государь Базиль спас меня от такой участи. Возвысил до нынешнего положения. – Геракон указал на храм. – Если твой шах хоть пальцем тронул моего государя, пощады не будет.

– Будем надеяться, что этого не случилось.

Через полчаса Эше вышел с суровым видом.

Он довольно долго говорил с Гераконом на крестейском, предоставив мне томиться в ожидании.

Потом Эше обернулся ко мне.

– Апостолы согласились поставить маленький храм в честь сына Зедры. Сын Базиля Доран убил лечившего его целителя. А потом написал на стене кровавую руну, и они вдвоем исчезли в запретной части святилища. Кярс и Като считают это предательством и поэтому отказываются говорить с крестейцами.

Под храмом расположены Врата. Может, ангелы с самого начала хотели, чтобы Базиль добрался туда?

– Я мало что знаю про кровавые руны. Тем не менее я должен защитить Врата.

– Предоставь это мне. Я остановлю их, что бы они ни задумали. Свою жизнь и жизни всех в этом храме я доверяю тебе. – Он склонился ко мне поближе и прошептал: – Сделай что угодно, но не дай крестейцам штурмовать храм и всех перерезать.

Колдовство Эше могло остановить Базиля, но не в том случае, если он мертв. Самым безопасным было бы вывести крестейцев из Зелтурии, а для этого я должен договариваться с тем, кто выиграет битву за ее пределами.

– Если бы они доверяли друг другу, то все могли бы уйти через северный проход, не столкнувшись ни с Сирой, ни с Бабуром. – Я потянул себя за бороду. – Но после того, что ты сейчас рассказал, восстановление полного доверия кажется невозможным.

– Я не знал об этом плане, – сказал Геракон. – Доран выглядел тяжело больным. Должно быть, похитившие его Падшие ангелы заставили его это сделать.

Ангелы похитили сына Базиля? Неудивительно, что они посеяли столько разногласий и недоверия.

– Когда Доран научился писать кровью? – спросил я Эше.

– Полагаю, он выпил кровь древних. – Эше прикусил губу. – Один из самых сильных типов крови. Я никогда такой не пробовал, пока не лизнул ту руну, которую Доран нарисовал на стене. Хотя не могу быть уверен, что это кровь древних. Алигар считал, что она даже могущественнее крови бога. – Он склонился к моему уху. – У меня сообщение от шаха Кярса. Когда я сказал ему, что Бабур короновал Хуррана, он ответил, что скорее отречется от престола, чем будет сражаться с двоюродным братом. Он не хочет кровопролития и намерен просто бежать в Сирм.

Я боялся такого пораженческого настроя. Этот человек многое перенес и потерял почти все, так что я мог его понять. Но как по мне, это все-таки пахло слабостью.

– Вы не любовники, так что прекратите шептаться! – прикрикнул Амрос. – Второй раз повторять не буду.

Мы с Эше отстранились друг от друга.

Если Кярс не желает отстаивать свои права, то за что я боролся? Для меня Аланья погибла.

По обрамленной пещерами улице к нам бежал молодой крестеец. Тяжело дыша, он остановился перед Гераконом. Они обменялись несколькими словами.

Геракон хмыкнул. Его взгляд, и без того кислый, стал еще мрачнее. Он сказал мне что-то на крестейском.

– Мой разведчик доложил, что Сира отступает, – перевел Амрос. – Шансы, что вы сохраните свою жизнь, возросли.

Отрадно было это слышать. Но что знает Геракон о расколе между Кярсом и Бабуром? Селена не могла знать, потому что и сам я только что это выяснил, значит, и Геракон не должен быть в курсе.

– Я договорюсь с шахом Кашана о вашем освобождении, – сказал я Геракону. – Если Кярс и все в храме останутся живы, то и ты со своими людьми тоже. Проще некуда.

Правда, это было не в моей власти, но Геракон об этом не знал. Наша политика оставалась для него неясной.

– А что, если ты поступишь наоборот? – Геракон устало вздохнул. – Вдруг ты нас продашь?

– Я могу гарантировать тебе и твоим людям выход из этого города в безопасное место. Когда вы уйдете, Кярс и те, кто в храме, тоже смогут уйти. – Был еще один вариант. Я указал на храм Хисти. – Или ты помоги мне убедить Кярса довериться тебе. И тогда вы сможете уйти вместе через северный проход.

– А какой неведомый дьявол поджидает нас за северным проходом? – сказал Геракон. – Армия Сирма? У сирмян еще меньше причин оставлять нас в живых.

С этим не поспоришь. Сирмяне по ту сторону гор Зелтурии наверняка видели кровавое облако. Племена забадаров, вероятно, уже поджидают у северного прохода, что неплохо для Кярса, но ужасно для крестейцев. Осквернив священный город, они сделали каждого латианина своим непреклонным врагом. Забадары с удовольствием их уничтожат.

– Я сделаю все, чтобы помочь шаху Кярсу, – сказал я. – Вы мне мешаете, а значит, в моих интересах, чтобы вы ушли и он наконец-то покинул храм.

– Но когда мы выйдем – куда нам идти? Всюду враждебные армии. – Геракон вздохнул. – Я хочу от тебя одного – обещания. Обещания безопасности и земли.

Он просил слишком много. Я даже безопасности не мог обещать.

– Я вхож во дворец шаха Бабура в Кашане. Позволь мне уйти, и я выторгую для вас безопасность и землю.

Геракон отвернулся, направился ко входу в соседний храм и прокричал что-то в устье пещеры.

Из храма вышел крестеец, сжимающий в руке деревянного идола. Идол выглядел в точности как ангел над нами. Увидев его, я вздрогнул.

Эти двое какое-то время переговаривались, пока мы с Эше и Амросом ждали. Ни один солдат вокруг не мог держать спину прямо, некоторые с трудом стояли на ногах. Если Бабур разгромил Сиру и приближается к Зелтурии, они обречены.

Пришлось дать им ложную надежду, чтобы позволили мне уйти. Предстояло еще уговорить их впустить Эше обратно в храм. Лишь его кровавые руны могут остановить Базиля.

Геракон закончил разговор со сжимавшим идола человеком – полагаю, это был Йохан, священник, которого упоминал Амрос. Эти двое явно не ссорились, а история, с помощью которой Амрос заманил нас сюда, была почти полностью выдумкой.

– Я решил довериться тебе, Кева. – Геракон положил руку на плечо Эше. – Но мы удержим твоего мечущего лед друга.

– Дайте мне войти в храм, отыскать Базиля, – сказал Эше. – Поверьте, я не хочу, чтобы он затерялся в святом месте, так же сильно, как вы стремитесь его вернуть.

Геракон вздохнул. У него было мало карт на руках.

– Хорошо. Я доверюсь вам обоим… потому что другого выхода нет.

Я вздохнул с облегчением.

– Мне нужны мои доспехи и клинок.

Геракон поморщился, вложив в эту гримасу всю злость.

– Сколько нашей крови на твоем клинке?

– Без него мне придется осторожно пробираться по полю битвы, чтобы добраться до шаха Кашана. Значит, я буду двигаться медленно, и тогда ваши шансы на выживание уменьшатся.

– Я отдам твои пробитые доспехи. А клинок останется у меня.

Кажется, лучшего компромисса мне не выторговать. Я хотел было пожать ему руку, но сколько на его руке латианской крови?

Вероятно, не меньше, чем на моей – крови этосиан.

Я вышел из южного прохода в ангельских доспехах и с ятаганом гуляма. Вдали ревели и поблескивали в сумерках бомбарды Бабура.

Я солгал крестейцам, чтобы они меня отпустили. Я не мог помочь им бежать из Зелтурии. У меня не было никакого влияния на шаха Бабура, который, видимо, контролировал пустыню Зелтурии, а значит, и их судьбу. А без джинна, клинка и с дырой в доспехах я всего лишь обычный человек.

Обычный, лишенный сил, неспособный подчинить других своей воле. Неспособный исполнить долг перед возлюбленной, перед шахом, народом и богом.

И первой ошибкой было именно то, как я расставил приоритеты. Я поставил на первое место Сади, за ней шаха, потом народ. А бога – на последнее.

В противоположность тому, как следовало.

Я прошел через множество испытаний. Спасал Сади, и из-за этого умер бог. Мне следовало ради народа склонить голову перед Бабуром и Хурраном, но я не сумел примириться с мыслью о том, что придется предать Кярса.

Несмотря на все это, Сади страдала. Страдал Кярс. Хотя я предпочел защищать их, вместо того чтобы исполнять более важные обязанности, все же не сумел им помочь.

Лат избрала меня для защиты Врат, но теперь к ним проникли Базиль и его сын, а я ничего не могу поделать, лишь надеяться на Эше. Возможно, мир в любой момент погибнет.

Я сел на песок и снял шлем. Хотелось лишь одного – ароматного вишневого гашиша в прекрасном кальяне, который мы когда-то разделили с шахом Мурадом в кофейне Костаны.

Ах, как это было бы славно. Ну, а если бы насладиться им с Сади или Лунарой или даже с обеими, я был бы в раю. Не с той женщиной, в которую они превратились, а с обеими в их лучшие беззаботные дни.

Я повернулся к Зелтурии. Буквы в многочисленных глазах ангела горели зеленым. Слишком темное небо не позволяло разглядеть его паучьи лапы.

Когда Лат уничтожила Марота, она пользовалась чем-то, похожим на скипетр. Может, он помог бы и уничтожить громадного ангела?

Но когда рука Хаввы раздавила Лат, скипетр упал куда-то в пески.

Может быть, его нашли злые дэвы. Или вытащил из бархана какой-нибудь абядийский крестьянин.

Только больше проблем и мыслей. Больше будущих неудач.

Я прикрыл глаза, утопая в разочаровании.

– Я не сумел тебя спасти, шах Кярс. Прости. Крестейцы отобрали мой клинок. В доспехах пробоина, о которой, кажется, всем известно. Даже мой ифрит боится. – Как же горько признавать поражение. И все же я чувствовал себя свободным. – Я желаю тебе чуда. Молюсь, чтобы ты сумел выбраться и обрел счастье в Сирме.

Если я не могу спасти ни шаха, ни народ, ни самого бога, то кого могу? Что мне остается?

Только женщина с ярко-рыжими волосами и зелеными, как море, глазами. Я стоял, смотрел на далекие взрывы и боялся того, как далеко придется зайти, чтобы найти ее.

Едва я вошел в лагерь Сиры, совсем рядом разорвалось пущенное из бомбарды ядро, уничтожило юрты и покрыло копотью мое забрало. От удара зазвенело в ушах, и теперь я не слышал ничего, кроме звона.

Я протер забрало латной перчаткой. Все вокруг бежали. Хаос был лишен звуков.

Силгизские и йотридские всадники рассыпались во все стороны меж горящих пальм и почерневшей травы. Грохотали выстрелы зембуреков, установленных на спинах слонов.

Отвернувшись от наступающих воинов Бабура, я направился в сторону роскошной юрты, золотом блестевшей на отдаленной дюне. Я достал ятаган, сожалея, что это не Черная роза, и пошел вперед, уворачиваясь от разбегающихся силгизов и йотридов.

Я оглядывался назад, и слоны с каждым разом выглядели все крупнее. Со мной рядом сирдары уже приблизились к пальмам и теперь копье к копью и аркебуза к аркебузе дрались со всадниками Сиры.

Я шел мимо юрт, из которых выбегали дети в одежде жителей Пустоши – жилетах, коже и перьях. Матери с младенцами спасались от смерти. Ядро сразило худую старуху, верхняя половина ее тела обуглилась, а вся семья отшатнулась в ужасе.

Если такое пушечное ядро попадет мне в спину, то пробьет доспехи и прикончит меня. Так что я повернулся к слонам лицом и шел к юрте спиной вперед. Вероятно, со стороны это выглядело смешно, но я должен был защититься, пока разыскиваю Лунару.

Утыканный тысячей стрел слон растоптал молодую силгизку, которая попыталась взобраться по его ноге, чтобы сбросить сидевшего наверху сирдара. Ее плоть под ногами слона превратилась в красную лужу.

Я озирался по сторонам, чтобы уцелеть, неуклонно продвигаясь вперед, к дюне, на которой стояла юрта Сиры. Столько разных смертей меня окружали – и от удара копьем, и от острых обломков, а по большей части от взрывов.

Маленькая круглощекая девочка в жесткой шапочке йотридов пряталась под кустом.

– Где твоя мать? – спросил я.

Она плакала так, что лицо опухло и покраснело, и, наверное, не услышала меня из-за пушек. Из-за бешеного звона в ушах я и сам себя едва слышал.

Я убрал ятаган в ножны и поднял ее, и она закричала – вероятно, приняла меня за работорговца. Но я держал ее крепко.

Я кричал йотридам и силгизам, скакавшим мимо: «Кто-нибудь, возьмите ее!» – и отворачивался, подставляя спину слонам, чтобы не подстрелили ребенка.

– Пожалуйста, заберите ее! – крикнул я кучке йотридов, перемазанных сажей. – Она ваша дочь!

Но они больше тревожились из-за того, что слоны идут на их юрту.

Со мной рядом остановила свою кобылу силгизка. Она взяла девочку на руки. Не хотелось смотреть, как они уезжают, но поделать я ничего не мог. Я молился о том, чтобы они хотя бы скрылись из виду прежде, чем кто-нибудь их убьет, и я не почувствовал вкуса их боли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю