412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Мадоши » "Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) » Текст книги (страница 30)
"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:38

Текст книги ""Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"


Автор книги: Варвара Мадоши


Соавторы: Кирилл Смородин,Григорий Григорьянц
сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 353 страниц)

Глава 57

Огромное парфянское войско обогнуло с юга Каспийское море и двигалось на северо‑запад к границе Великой Армении. Возглавлял войско Тигран‑младший, которому хитрый Фраат, узнав, что в Арташате сосредоточены главные сокровища армянского царя, поручил осадить и взять армянскую столицу. Пока Тигран занят борьбой с Лукуллом и не может отвлечься, пока защитникам Арташата неоткуда ждать помощи, пока погода благоприятствует передвижению в горах, Тигран‑младший, знающий местность, обычаи и способы борьбы армян, быстро продвинет войско и справится с задачами: захватить крепость Арташат, объявить территорию на левом берегу реки Аракс парфянской и отрезать навсегда Великую Армению от Каспийского моря. Конечно же, рассудил Фраат, все это не противоречит союзническому договору с Римом! Встретившись с Дорилаем, он заявил посланнику армянского царя, что союз с Тиграном ему не нужен.

Приглядывать за Тиграном‑младшим был поставлен Ород, сын Фраата. На марше молодые царевичи ехали верхом на конях и разговаривали.

– Тигран, – обратился Ород, – в твоем подчинении сильнейшая армия в мире.

– Ород, я отдаю должное боеспособности вашей армии и уверен, с ней можно взять любые крепости.

– От твоих слов веет холодом. Ты чем-то встревожен?

– Ород, я столкнулся с тем, что командиры сначала думают, стоит ли выполнять приказ, а потом действуют.

– Никуда не денешься. Как ты знаешь, регулярное войско у нас отсутствует, и наша армия устроена так, что каждый вождь племени сам управляет своими людьми.

– Мне не нравится своеволие командиров, ищущих сначала собственную выгоду и только потом заботящихся о выполнении приказа.

– Согласен! Скоро все поменяется.

Ород осознавал, что своеволие командиров мешало достичь преимущество в бою. Когда он станет царем, то прекратит распри и поднимет дух нации, объединив все племена в монолитную силу. Вожди принесут ему клятву верности и будут строго выполнять указания одного человека – царя.

– Скажи, – спросил Тигран‑младший, – как объединить разнородное войско в этом походе?

– Есть три вещи, которые нас, парфян, объединяют всегда: нелюбовь к заумным грекам, нелюбовь к упрямым армянам и ненависть к порабощающему всех Риму, – насмешливо ответил Ород.

– О, это меня ободряет! – воскликнул армянин Тигран‑младший.

– Тигран, ты увидишь наших воинов в бою, когда неистовые всадники как стрела вонзаются в скопление противника и ничто не может помешать парфянскому воину нанести сокрушительное поражение врагу.

– Верю, Ород, только предстоит взять крепость, овладеть которой до сих никто не смог.

– Мы возьмем эту крепость быстро, как бы хорошо она ни была укреплена! Красивая девица кажется неприступной, но вот ты нагло к ней подступаешь, и неожиданно она сдалась!

– Не путай смелость с наглостью! – сказал Тигран‑младший.

Парфянские войско, состоящее из конницы как главной ударной силы и немногочисленной пехоты, имея также большой обоз, двигалось достаточно быстро по горам, ущельям, перевалам, пустыням и долинам. Пройдя через персидские земли, оно вступило в Мидию и подошло к границе Великой Армении – к глубокому ущелью, в котором протекал бурный Аракс. Единственный мост через ущелье защищала пограничная армянская крепость Джуга. Армии необходимо перейти по этому мосту на левый берег реки.

– Что тебя беспокоит? – спросил Ород.

– Мост охраняется, если есть угроза вторжения, гарнизон крепости должен разрушить его. Нужно врасплох захватить мост еще до подхода основной колонны. Предлагаю выслать отряд, чтобы блокировать крепость Джуга.

– Что ж, разумное предложение, – поддержал Ород.

– Потом на нашем пути встанет крепость Нахичевань с ее двумя тысячами воинами, после которой до самого Арташата путь прямой.

– Нахичевань для нас не проблема. Нет такой крепости, которую не взяли бы парфяне! – хвастливо заявил Ород.

– Не забывай, Ород, что армянские воины упорные, ты сам говорил, а также храбрые и самоотверженные. Легкой победы не обещаю.

– Да не волнуйся, Тигран, будь решительнее. Вызывай командира отряда и ставь задачу.

Оба молодых военачальника, Тигран‑младший и Ород, имели свою мораль, свои ценности, свое мировоззрение и собственный взгляд на жизнь, были самоуверенными и нетерпеливыми, хотели власти и видели весь мир у своих ног.

Подаржд, командир отряда из Суз, одной из столиц Парфянского царства, был потомком тех греков, которые остались в Сузах после походов Александра Македонского. Он стремился проявить себя и, получив задачу, поскакал с отрядом в пятьсот воинов вперед. Его имя по‑гречески означало «быстрые ноги», и этот горячий, умный и послушный воин нравился Тиграну‑младшему, поэтому он доверил ему важное задание.

Отряд быстро преодолел путь до моста и рассредоточился среди скал, камней и деревьев, нависающих над ущельем. Внизу шумел Аракс, и его водный поток, заглушая все звуки в округе, бурлил и пенился, пробиваясь через скальные разрывы и пороги. Подаржд не спешил, он наблюдал. Над ущельем перекинут мост, который охраняли часовые, а на другом берегу реки высилась крепость Джуга, мрачное сооружение с цитаделью и высокой крепостной стеной, по которой ходили воины. Подаржд посмотрел вправо: дорога, по которой пришел парфянский отряд, была пуста. Он посмотрел влево, на запад, и вдруг увидел конный отряд, около пятидесяти всадников, который приближался к мосту. Ворота крепости открылись, и не менее двадцати армянских всадников, преодолев мост, помчались навстречу отряду. Вот они слились с ним и, не останавливаясь, поскакали обратно в крепость.

– Встречают важного гостя, – сказал Подаржд своему помощнику. – Думаю, надо взять заложников. А может быть, и золото у них есть! Окружаем!

Армянский отряд приблизился к мосту; в этот момент из засады выскочили парфянские всадники, бросились наперерез армянам, окружили и, целясь, заставили остановиться. Парфяне всё прибывали, и казалось, что прилетел рой пчел, так много было всадников: все в черно‑желтых одеждах, все с луками и стрелами, точно с жалом, все злобные и агрессивные.

В крепости объявили тревогу, ударил колокол, а на стене за зубцами затаились лучники и пращники. Парфяне уже вовсю обирали заложников, которых стащили с лошадей и сбили в кучу, и люди Подаржда, прикрываясь ими, как щитом, пошли по мосту. Ни часовые, ни солдаты в крепости не осмелились стрелять.

– Как мило, – сказал Подаржд, – мост мы взяли без боя. Кто же у нас в заложниках?

Наконец большая часть парфян перешла на левый берег, заняв позиции вокруг крепости. Всех заложников согнали в рощу, и Подаржд медленно стал вглядываться в их лица. Среди армян были женщины и старики, все в богатых одеждах, и у каждого много золотых и серебряных украшений, драгоценных камней и великолепное оружие. Он приблизился к старику и спросил:

– Ты кто?

– Я Кратипп, философ из Митилены.

– Кратипп, куда держишь путь?

– Мой путь туда, куда твои предшественники еще не ходили.

– И что это значит?

– Это значит, мой друг, что мы много знаем о том, чего не знаем.

– Умничаешь, философ! Вот прикажу казнить тебя, что тогда скажешь?

– Скажу, что должно принимать свершившееся, смиряясь с волей богов.

В этот момент Подаржда позвал перепуганный помощник. Голос его дрожал:

– Посмотри, что мы нашли! – и протянул командиру перстень.

Подаржд взял золотой перстень с огромным фиолетовым аметистом, через который невероятным образом светилась эмблема понтийских Митридатидов – шестилучевая звезда над полумесяцем, и перстень навел на него ужас. Чистый и прозрачный аметист взбудоражил мысли.

– У кого это забрали?

– Не знаю, Подаржд.

Командир подошел к заложникам:

– Чей это перстень?

Все молчали.

– Я повторяю, чей это перстень? Не заставляйте применять силу!

– Мой! – раздался женский голос.

Заложники расступились, и вперед вышла красивая высокая женщина в платье и кафтане из темно‑синего сукна, в шапочке, украшенной серебряными листочками, цепочками и амулетами, в темной марлевой накидке. На шее у нее висел шнурок с небольшим амулетом в форме скорпиона, исполненного из голубого опала и желтого кошачьего глаза. Солдаты не посмели притронуться к женщине, которая выглядела настолько гордо и величаво, что внушала страх.

– Я Клеопатра, жена царя Тиграна II.

Подаржд смотрел на нее ошеломленно.

– А этот перстень? – спросил он.

– Это перстень моего отца, царя Понта Митридата VI.

– Клеопатра Понтийская?

– Да!

Подаржда как будто пронзила молния, на него нахлынула буря эмоций: перед ним стояла восточная красавица, о которой ходили легенды, знаменитая дочь великого Митридата и жена великого Тиграна. Никто не сделал больше для народов Азии в борьбе с римскими поработителями, чем ее отец царь Митридат, перед которым он преклонялся. Подаржд опустился на колени:

– Прости!

Затем встал, взял ее за руку, отвел в сторону и надел перстень на безымянный палец левой руки женщины. Клеопатра подняла руку с перстнем и полюбовалась им, и камень аметист рассеял тревоги, придал бодрость, храбрость и благоразумие, отогнав дурные мысли.

– Меня зовут Подаржд. Скажи, царица, как ты здесь оказалась?

– Подаржд, сразу видно, что ты благородный человек, я прониклась к тебе доверием. Римляне захватили Тигранакерт. Я бегу от войны в Арташат, в моей крепости Софа стало небезопасно.

– Опасность везде, от нее не спрячешься, можно только достойно принимать неприятности.

– Ты, я вижу, из Суз, по акценту поняла, – сказала она. – Я была в Сузах, в котором лилии растут на каждом шагу.

– Действительно, царица, в Сузах изобилие лилий.

– «Чудная белая лилия божественна, чиста, непорочна…»

– Царица, должен тебя огорчить. Боги устроили так, что не найдешь ты безопасное место в Армении: бежишь ты в новое пекло. Огромное парфянское войско идет на Арташат, его ведет твой сын Тигран‑младший. Город будет взят и разграблен, всех жителей уведут в рабство.

– Мой сын во главе парфянского войска? – Клеопатру охватило смятение.

– Это так царица.

– Значит, мне в Арташат нельзя, – сказала она подавленным голосом. – Не потому, что вы возьмете город, боги Тиграна этого не допустят, а потому, что Тигран не простит мне измену сына.

– Можешь со своими спутниками ехать дальше. Но куда же ты поедешь? – Подаржд участливо смотрел на царицу.

– Не знаю. Мучительные сомнения, смутные тревоги и вечные скитания – вот удел человека. Поскачем в Иберию, ее царь Артак всегда хорошо ко мне относился, а оттуда на корабле в Пантикапей, к брату.

– Счастливого пути, царица! – мягко сказал Подаржд, а потом зычно крикнул: – Все заложники свободны! Вернуть им золото! До подхода главных сил будем удерживать мост!

К нему подвели армянского всадника.

– Скачи в свою крепость, – грозно сказал Подаржд, – и передай: мост захвачен! Запритесь в крепости и не высовывайтесь, иначе всех перебьем.

Всадник ускакал, Клеопатра Понтийская со спутниками продолжила свой путь, а над крепостью Джуга взвился черный дым, извещая посты, крепости и деревни о большой беде – вторжении парфян.

Не тронув Джугу, которая не представляла опасность, парфяне сожгли дотла крепость Нахичевань и вступили в Араратскую долину. С севера эта долина прикрыта горой Арагац, с юга горой Арарат, разделена на две части рекой Аракс, которая и создала плодородную равнину речными наносами. В Араратской долине лежал город, который царь Арташес I основал у подножия горы Арарат и назвал своим именем. Город стоял на двенадцати холмах, окаймляемый реками Аракс и Мецамор, а земля в долине и на горных плато вокруг города была возделанная, поэтому на фоне изумрудной зелени и желтой листвы город с красной черепичной кровлей смотрелся как золотой венец с драгоценными камнями, венец-оберег от нечистой силы.

Артавазд, Гнуни и другие защитники города смотрели со стены на полчище лучников на конях, понимая, какую смертельную угрозу несет эта необузданная сила. С противоположной стороны на них смотрел Тигран‑младший, окруженный парфянскими командирами, собранными для постановки задачи на осаду крепости.

– Все холмы, – говорил Тигран-младший, – имеют общую систему оборонительных сооружений. Город может держаться долго: водопроводная сеть из керамических труб подает воду с гор, все карасы заполнены вином, в амфоры заложен богатый урожай пшеницы.

– Не терпится узнать, где в городе сокровища? – с кривой улыбкой спросил один из командиров.

– На вершине центрального холма высятся цитадель и дворец царя, – сказал Тигран‑младший, – там много золота, на соседнем холме храмы, там тоже сокровища, на остальных холмах находятся торговые, ремесленные и жилые кварталы.

– Собратья, золота хватит на всех! – раздались крик и гогот, посыпались одобрительные возгласы.

– Какова численность населения города? – спросил Ород.

– Население Арташата составляет около ста тысяч человек.

– Ого! – воскликнул один из командиров. – Всех увести в рабство не получится!

Когда командиры отрядов ушли, Тигран-младший сказал Ороду:

– Под дворцом царя находится главное хранилище сокровищ, туда нам и надо. Учти, замки там хитрые, лабиринт непростой, есть ловушки.

– Ты уверен, что Таблица судеб там? – спросил Ород.

– Кроме казны отец хранит в хранилище магические и другие важные предметы.

– Прекрасно, долгая осада нам не нужна, быстро возьмем крепость и скоро увидим все своими глазами.

На другой день началась осада крепости. В ее защитников полетели тучи стрел, вреда не причинявшие. Парфяне не утруждали себя ни фортификационными сооружениями, ни боевыми машинами, ни комфортным лагерем. Взять крепость с наскока – вот в чем заключалась доблесть! Сто человек, закованные в доспехи, подхватив таран, ускоряясь, неслись к воротам, которые находились на стыке двух холмов и оборонялись двумя мощными круглыми башнями. При первом же ударе бревна о ворота на башнях сработали механизмы, и ковши, доверху набитые камнями, высыпали тяжелые камни на головы парфян, похоронив их самих и их таран. Артавазд удовлетворенно пояснил паникующему Гнуни:

– Гнуни, защитные сооружения строил Ганнибал еще при Арташесе I. Он заложил в стене много сюрпризов.

– Ты, Артавазд, слишком спокоен. Если эти варвары ворвутся в крепость, им достанутся вся казна царства, великие книги, рукописи, магические предметы. Мир рухнет!

– В хранилище войти невозможно – хитроумные замки, толстые стены, ловушки, лабиринты…

– Что, если они возьмут меня в плен, а я знаю все шифры и ходы?

– Я этого не допущу, – спокойно сказал Артавазд и так посмотрел на Гнуни, что тот похолодел и больше не задавал вопросов.

С запада город был защищен рвом и частоколом, и к западным воротам можно было подойти только по перекинутому через ров мосту. Парфяне в панцирях, которые не брали ни стрелы, ни дротики, попытались таранить и эти ворота. Когда они оказались с бревном на мосту, тот молниеносно рухнул, и парфянские воины провалились в глубокую яму, налетев на врытые заостренные колы.

Ород нервничал:

– Тигран, придумай же что‑нибудь! Начинай штурм стен!

– Ород, я думаю! Что, если послать письмо Лукуллу и попросить помощи? Тогда мы точно возьмем крепость.

– Что! Делиться добычей с ненавистными мне римлянами? Нет, сами справимся!

– Но тогда штурм затянется… – неуверенно сказал молодой командующий и, повернувшись к советникам, спросил: – Что скажите?

Опытные советники, люди уже в возрасте, многое повидавшие на своем веку, начали предлагать:

– Надо изменить русло реки.

– Предлагаю засыпать ров.

– Верный способ взять крепость – возвести земляную насыпь.

Ород, озлобленный и нетерпеливый, закричал:

– Нет!! Так не пойдет! Скоро зима, мы не успеем. Ищите быстрое решение проблемы!

О, молодость! Она не хочет ждать, она стремится возвыситься и отличиться, прославиться и побеждать.

Кто‑то спросил:

– А где у крепости наиболее слабые места обороны?

– Наиболее слабые места обороны, – подумав, сказал Тигран‑младший, – со стороны рек. Вот что мы сделаем: переправим по реке штурмовые отряды со снаряжением, начнем штурм одновременно по всей восточной стене.

С наступлением ночи парфяне на плотах и других приспособлениях начали преодолевать водную преграду. Воды не было видно, так много было воинов. Легкая парфянская пехота с берега обстреливала из луков всех, кто осмеливался мешать штурмующим подплывать к крепостной стене, ставить складные штурмовые лестницы и забрасывать на стену крюки с веревкой. Но как только штурмующие полезли по веревкам и лестницам, оборонявшиеся, одетые в доспехи, начали метать в них большие камни и факелы. Они перерезали веревки, отталкивали лестницы, лили смолу и кипящее масло, поджигая и разрушая все их технические уловки и приспособления. А парфяне всё лезли и лезли, так много их было. Как гроздья винограда они висли на веревках, переползая друг по другу все выше и выше, и казалось, еще одно усилие, и омерзительный ком злейших и извечных врагов армян перекинется через стену и расползется по всему городу.

В этот момент в стене открылись тайные бойницы, и из них ударили огнеметы, а со стены на жаждущих ворваться в город парфян полилась смесь из нефти, льняного масла, смолы и серы, полетели горящие предметы. Толпа штурмующих загорелась, люди закричали, завизжали, проклиная судьбу, и, превратившись в живые факелы, падали вниз, а те из них, кто еще мог ходить, бросались в реку, ища спасения. Это был провал штурма.

Тигран-младший с отчаянием смотрел на эту ужасающую картину уничтожения его армии и понимал: овладеть крепостными стенами древней армянской столицы не удастся. Ущерб, нанесенный парфянам при отражении штурма, был настолько велик, что и Тигран‑младший, и Ород, и их советники сочли за благо снять осаду и уйти обратно в Парфянское царство.

Глава 58

Пока рабы, бывшие еще недавно гражданами Тигранакерта, в поте лица под присмотром римских воинов разрушали до основания армянскую столицу, выполняя варварский приказ Лукулла, сам он с войском передвинулся южнее и обосновался в столице царства Гордиена Пинаке. Прогуливаясь по залам дворца, украшенного в персидском стиле, Лукулл, обращаясь к царю Зарбиене, говорил:

– Ты, государь, правильно сделал, что отвратился от Тиграна. Рим даст тебе защиту, щедрые кредиты, хорошие дороги, заказы на рабов и лошадей. Мои военные инженеры создадут для тебя боевые машины, и соседи будут бояться и уважать Гордиену.

– Мой народ очень воинственный, нас и так все боятся, – отвечал царь Зарбиена, моложавый, кареглазый человек с красивой черной бородкой.

– Я знаю, царь Зарбиена! Слышал, что твои люди часто устраивают набеги на соседей‑армян.

– Так было, – неуверенно сказал Зарбиена. – Проконсул Лукулл, нет ли еще каких‑либо просьб и пожеланий ко мне?

– Нет‑нет! Мы получили изобилие провианта и пополнили запасы, так что, государь, я доволен нашим сотрудничеством.

Зарбиена поклонился и ушел со своими телохранителями, а Лукулл, проводив его недоверчивым взглядом, проследовал с охраной в отведенные ему покои, где уже находились Аппиус Клодий, Мурена, Секстилий и жрец‑гадатель Мариус. Посмотрев величаво на соратников, сказал:

– Я не стал приглашать на совещание легата Публия Клодия, твоего брата, Аппиус, из‑за его бесстыдного и распутного образа жизни. Он разболтает солдатам все, о чем мы здесь будем говорить. Все, что скажу, секретно и должно пока остаться между нами.

– Да, проконсул! – подтвердил Мурена.

Лукулл продолжил:

– Я хочу посоветоваться относительно следующего этапа войны. Надеюсь, вы понимаете, что римляне могут обогащаться только за счет масштабных войн, а не мелких конфликтов.

– Территориальные завоевания имеют для нас первостепенное значение, – сказал Клодий.

– Нас ждут слава победителей и пышный парад в Риме! – воскликнул Секстилий.

Лукулл посмотрел на них с кривой усмешкой и сказал:

– Поскольку я не могу вернуться в Рим без плененного царя, триумф откладывается. Сейчас, когда обозы с золотом, серебром, коврами и прекрасными статуями отправлены в Рим, все солдаты довольны, отослав домой деньги и посылки с добычей, а моя армия находится на пике силы и славы, есть три варианта дальнейших действий: гоняться за Митридатом, пленить армянского царя Тиграна или вторгнуться в Парфию.

– В Парфию? – Клодий встал и, удивленно глядя на Лукулла, сказал: – Ты недооцениваешь мощь Парфии. Эти люди ездят, едят и спят на конях. Парфянская стрела перебьет хребет любому, кто посмеет затронуть их интересы или не так посмотрит в их сторону.

– Клодий, но ведь армянский царь Тигран держит их в страхе, – усмехнулся Лукулл.

– Он много лет жил среди них и знает слабости изнутри, – сказал Клодий.

– Секстилий, ты всегда рвешься в бой. Твое мнение о походе на Парфию.

– Даже не знаю, проконсул, – обескураженно сказал легат Секстилий.

– Я так и думал, что поход в Парфию никого не заинтересует, – надменно сказал Лукулл. – Что ж, будем довольствоваться царем Великой Армении. Все согласны? – Он обвел взглядом присутствующих. – Молчание – знак согласия! Мы идем на Арташат! Да, наша цель – армянский Карфаген, богатый город Арташат!

Возникла напряженная пауза, а за стеной комнаты вздрогнул царь Зарбиена. Он подслушивал разговор благодаря слуховым каналам, которые были в его дворце везде, усиливая каждое слово.

Наконец Клодий произнес:

– Я полагал, захватив обильные трофеи в Тигранакерте и других армянских городах, мы вернемся в Рим. Недавно парфяне попробовали взять Арташат, но не смогли: крепость сильно укреплена.

– Клодий, парфяне слабы, – сказал Лукулл. – У них нет четкой стратегии и тактики использования армии, а также современных средств осады крепостей. Царевич Тигран‑младший как полководец бездарен, малодушен и не способен на рискованный поступок.

С большим беспокойством на командующего взглянул его советник, жрец‑гадатель Мариус.

– Угоден ли богам твой новый поход? – спросил он.

– Мариус, римский народ хочет новых побед. – Лукулл был непреклонен.

– Боги вмешиваются в людские дела, и не всегда наши желания исполняются. Страсть опасна, а переход черты дозволенного – безумие. – Глаза Мариуса горели.

– Я уверен, боги будут довольны и мы получим, что хотим.

– Боги нам, смертным, сообщают свою волю путем знамений.

– Боги являются покровителями дохода римских граждан, и они одобрят все, что приведет к обладанию богатствами.

Лукулл отвернулся, дав понять, что спор окончен, и, постояв с минуту, произнес:

– Должен признать, что Тигран II произвел на меня сильное впечатление. Несомненно, человек он мужественный и просвещенный, но я умнее и переиграю царя на его же поле.

– Предстоит поединок? – Секстилий встрепенулся.

– Да, Секстилий! Кто кого! Но я чувствую в себе силы выиграть этот поединок.

– Ты хочешь идти на Арташат, но это – горные дороги, где нет продовольствия, но есть много опасностей, – мудро заметил Мариус.

– Мы пойдем по военной дороге Тигранакерт – Арташат. Именно по этой магистрали шел Ксенофонт! – сказал Лукулл.

– Кто такой Ксенофонт? – спросил Секстилий.

– Тебе не хватает образования, друг мой. Триста пятьдесят лет назад весь мир только и говорил о походе греков‑наемников по армянской земле.

– Это было так давно, что нам вряд ли пригодится опыт греков, – попробовал отмахнуться Секстилий.

– Возьми эту книгу, «Анабасис», которую я нашел в библиотеке Тиграна. Прочти!

Секстилий с интересом посмотрел на старую рукопись, листы пергамента которой сшили в книгу. Римские полководцы считали ее блистательным руководством по тактике. Написана книга была греком Ксенофонтом, и «анабасис» по‑гречески означал «восхождение» или поход войск по недружественной территории. Однажды Кир, сын персидского царя Дария, когда отец умер, нанял греческих наемников, чтобы свергнуть с престола старшего брата. Битву при Кунаксе, что рядом с Вавилоном, он выиграл, но победа обернулась поражением: Кир был убит, а вождей греческих наемников умертвили. Спаслись десять тысяч греков, дошедшие во главе с Ксенофонтом до Черного моря. Они шли через горы Армении. Лукулл собирался пойти в Арташат тем же путем, дорогой, по которой отступали десять тысяч греческих наемников‑гоплитов из Месопотамии на север, к Черному морю.

Озадаченный Клодий вскричал:

– Но это безумие: путь не разведан, подвоз продовольствия невозможен, придется идти через горы!

– Это самый короткий путь к Арташату.

План Лукулл обдумал давно: двигаться по территории Армении, разоряя все населенные пункты на своем пути. С продовольствием будет все в порядке, так как сейчас время жатвы! Его устроил бы любой вариант: либо взять богатый Арташат, либо заставить Тиграна принять генеральное сражение и заключить мирный договор на его условиях.

– Ты думаешь, что угроза захвата главной столицы вынудит армянского царя вылезти из своей норы и принять решительный бой? – спросил Клодий.

– Вот именно! Я разобью его окончательно! Армения будет наша, и мы вернемся в Рим с триумфом, с сокровищами Арташата и главным трофеем – плененным Тиграном.

– Но можно ли верить записям Ксенофонта? – спросил Мурена.

– Мурена, я читал рукопись всю ночь и могу сказать: «Анабасис» Ксенофонта – выдающийся труд афинского военачальника, – произнес Лукулл.

Легаты стали выражать беспокойство по поводу состояния дорог. Лукулл успокаивал. Из донесений Васака он знал, что дороги, построенные еще персами, весьма благоустроенны.

– Вот армянская карта, которую прислал мне наш армянский источник. – Лукулл развернул на столе свиток и, когда все подошли, указал на нее: – Здесь указаны все военные дороги Армении и проходы в горах.

Предстояло пройти мимо Тигранакерта к проходу в Таврских горах, преодолеть цепь гор, выйти в Мушскую долину, пройти через ряд населенных пунктов, выйти к Зарехавану в уезде Багреванд, где форсировать по мелководью реку Арацани. На пути только станционные пункты, крепостей нет.

– Ты хочешь обогнуть с юга гору Арарат и выйти к Арташату? – спросил Клодий.

– Да, так!

– А может, Ксенофонт написал «Анабасис» с одной целью – возвеличить свои заслуги?

– Его труд гениален! Книгу надо изучать в римских школах, все наши военачальники должны всегда иметь ее под рукой, – ответил Лукулл. – Когда закончим войну, хочу, как Ксенофонт, заниматься сельским хозяйством и литературой: заведу в Риме большой сад и буду писать воспоминания, так как римские писатели постараются замолчать мои заслуги.

– Я могу ее почитать? – спросил Клодий, протягивая руку к книге.

– Да, конечно! Всем советую прочесть. Итак, вскоре мы возобновим поход и, видят боги, в Арташате, в этом слишком независимом и богатом городе, завершим войну. История запомнит героев, завоевавших Азию!

Лукулл ободряюще посмотрел на соратников и разрешил им идти готовить легионы. Задержался Мурена.

– Лициний, ты ищешь приключения или неприятности? – спросил он.

– Жизнь без приключений скучна и неинтересна, а чтобы найти неприятности, ходить далеко не надо!

– В Арташате мощные оборонительные сооружения, как известно, их строил еще заклятый враг Римской республики Ганнибал.

– Я уважаю стратегический талант Ганнибала, полководца, угрожавшего самому существованию Римской республики, и вслед за ним повторю: «Мы должны найти путь либо проложить его».

– Лициний, ты знаешь путь к победе?

– Победа там, где есть стремление, движение и единение! – Лукулл был непреклонен.

За стеной, боясь шелохнуться, стоял, потрясенный услышанным, царь Зарбиена и думал, как поступить. Затем он написал письмо Тиграну, изложив суть услышанного разговора, – так, на всякий случай: а вдруг судьба снова переменится?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю