Текст книги ""Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"
Автор книги: Варвара Мадоши
Соавторы: Кирилл Смородин,Григорий Григорьянц
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 198 (всего у книги 353 страниц)
Глава 22
Той страшной ночью я тысячи раз поблагодарил профессора Громова за то, что он пару лет назад надоумил меня отучиться на курсах оказания первой медицинской помощи с использованием магии. Именно это и помогло мне вытащить Фукса.
Первым делом я «завел» его сердце. Далеко не сразу – для этого понадобилось пять магических импульсов. И когда я наконец почувствовал под ладонью слабые толчки в груди Фукса, то едва не расплакался.
Но поддаваться эмоциям было рано: я сделал лишь первый необходимый шаг к спасению ученика. При этом я не знал, что именно произошло с Фуксом, какие повреждения тот получил. Он вполне мог сжечь собственную нервную систему или Ореол, потерять память, погибнуть в самом скором времени из-за внезапно загустевшей крови или лопнувшего сосуда…
В итоге я просидел над бесчувственным Фуксом не меньше трех часов, почти беспрерывно вливая в него силу, «обшаривая» его организм в поисках проблемы и молясь, чтобы все было хорошо.
Он пришел в себя с рассветом. Застонал, закашлялся. Открыл глаза и приподнял голову, растерянно глядя на меня.
– Привет, Фукс, – я заставил себя улыбнуться. – Как ты?
– Голова болит, – просипел мой ученик. – И пить очень хочется. И… – он прервался, втянул носом воздух, – воняет еще…
В следующую секунду Фукс понял, что было причиной неприятного запаха, и его лицо потемнело от стыда.
– Прости, Арт, – выдавил он. – Я… Я очень тебя подвел. Мне так стыдно…
Он всхлипнул, и я понял, что тоже вот-вот дам волю слезам. Никогда прежде, даже после телепортации, мне не было так страшно, как в последние три часа. Только что чуть не умер человек, которым я очень дорожил. На моих глазах… По моей вине… Я прекрасно осознавал: то, что мне удалось спасти его, – чудо. Возможно, я использовал единственный шанс из тысячи, и мысли о том, что Фукс мог не очнуться, приводили в ужас.
Мой ученик все-таки расплакался. Почти бесшумно, прерывисто втягивая воздух и вздрагивая плечами. Он чувствовал себя виноватым передо мной, и от этого на душе становилось еще поганее.
– Нет, Фукс, – тихо произнес я, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Это ты меня прости. В произошедшем виноват только я. Не нужно было так торопиться…
– Но ведь иного выхода нет, – возразил Фукс, садясь.
Я внимательно следил за каждым его движением, готовый сразу же заметить «что-то не то». Однако на первый взгляд мой ученик был в относительном порядке.
«Не обольщайся, – велел я себе. – Сейчас только время может показать – в порядке Фукс или нет…»
– Тебе нужны ученики, – продолжал тем временем Фукс. – Ты нашел сразу троих и не имеешь права их упускать. Поэтому мне необходимо научиться самостоятельно наполнять Ореол силой. Чтобы не потерять магию, и чтобы ты, пока будешь на фабрике ядов, не беспокоился за меня. Поэтому… – он серьезно посмотрел на меня, – давай попробуем еще раз. Я готов, честно. Голова почти прошла…
– Нет, Фукс, даже не думай, – я решительно покачал головой. – Сейчас тебе нужно привести себя в порядок и хорошенько отдохнуть. Ты можешь встать?
Не без труда, но Фукс оказался на ногах, и мы покинули место, где он едва не погиб. Дошли до купален – одноэтажного короба без окон. Там я взломал замок, отправил Фукса мыться, а сам побежал добывать ему чистую одежду. Для этого пришлось проникнуть в складские помещения.
В итоге к началу рабочего дня мой ученик выглядел так, словно и не было тех страшных часов. Однако я все равно не спускал с него глаз, не позволял браться за тяжелую работу, поминутно спрашивал, как Фукс себя чувствует. Тот заверял, что все в порядке, я облегченно выдыхал и кивал, однако вскоре вновь начинал тревожиться.
«Ты чуть не погубил его, – раз за разом повторялось в голове. – Рискнул жизнью человека, чтобы еще на шаг приблизиться к собственной цели…»
Все было именно так, и чувствовал я себя самым настоящим мерзавцем. Но при этом еще и успевал думать о том, что делать дальше.
Подвергать Фукса такому опасному испытанию снова – нельзя. Оставлять его без магии – тоже. Как и упускать ту семью потенциальных магов, что трудилась на фабрике ядов.
«Придется брать все в свои руки, – заключил я, – и успевать везде. Работать ядоваром, пытаться наладить контакт с теми тремя, думать, как забрать их с фабрики… И при этом по ночам наведываться в район скотных дворов, чтобы поделиться с Фуксом энергией».
Все это значило, что у меня не будет ни одной свободной минуты. Что же, пусть так. Зато это куда честнее, чем рисковать жизнью другого человека – тем более того, кто доверился мне целиком и полностью. Я был в ответе за Фукса, даже несмотря на то, что он взрослый, а мне всего пятнадцать.
«Но что делать с расстоянием от фабрики ядов до скотных дворов? – размышлял я. – Оно слишком большое, плюс нужно наполнить Ореол Фукса, плюс вернуться обратно… Ночи на все это определенно не хватит, даже если использовать магию, чтобы поддерживать выносливость и преодолевать всю дистанцию бегом».
Видимо, придется договариваться с Фуксом, чтобы после отбоя он тоже выбирался со скотных дворов и двигался мне навстречу. Нужно определиться с местом, где мы будем видеться и проводить необходимую «процедуру». А еще моему ученику придется поменьше использовать магию на то время, пока я буду на фабрике ядов. Но это пустяки, главное – чтобы его Ореол был напитан силой.
«Так и поступлю», – немного успокоившись, решил я.
Однако все это завтра. А сегодня у Фукса будет своего рода выходной. Никаких заклинаний, никаких разговоров о дальнейших планах и минимум работы на скотном дворе.
Весь день я пристально наблюдал за своим учеником и только перед отбоем позволил себе расслабиться и выдохнуть. Что бы ни случилось во время попытки Фукса самостоятельно наполнить Ореол силой, оно, похоже, не повлекло за собой никаких страшных последствий. И от мысли, что нам просто повезло, становилось очень неуютно.
«Больше никаких подобных попыток, – в очередной раз повторил я себе, проходя в барак к своему спальному месту. – По крайней мере в ближайшие месяцы».
Голова была как чугунная, глаза слипались, мысли с трудом ворочались в мозгу. Впрочем, ничего удивительно: я не спал больше полутора суток, да еще и перенервничал. Поэтому вырубился, едва завалившись на топчан, с твердым решением проспать до утренней побудки, а не два часа, достаточные для мага.
Но среди ночи пришлось проснуться – Фукс нависал надо мной и тряс за плечо.
– Арт? – прошептал он и отступил, увидев, что я открыл глаза.
– Что случилось, Фукс? – я напрягся, вспомнив все произошедшее прошлой ночью. Вдруг мой ученик чувствует себя нехорошо?.. Он ведь пережил клиническую смерть, а это не могло не иметь последствий. – Как ты?
– Прекрасно, Арт, – только сейчас я увидел, что Фукс буквально сияет. Улыбка до ушей, немного растерянный, но счастливый взгляд. Но самое главное – его Ореол был полон. А я прекрасно помнил, что спать мой ученик отправлялся с полупустой второй аурой. Это значило… – Я смог сделать это. У меня получилось.
Сонливость как рукой сняло. Я сел и неверяще уставился на Фукса.
– Я смог самостоятельно наполнить Ореол силой, Арт, – прошептал тот. – Только что.
– Пойдем-ка выйдем, – я поднялся и вместе с Фуксом покинул барак.
Мы отошли на полсотни шагов, и скотник начал рассказывать:
– Прости, Арт, я понимал, что очень рискую, но не мог не попытаться еще хотя бы один раз. Весь день я вспоминал, что случилось. Пытался понять, почему не смог… И вроде бы понял. Отрезок памяти, связанный со вчерашней попыткой, вернулся только перед отбоем. В общем, я совершил сразу несколько ошибок, отсюда и неудача.
– Какие ошибки, Фукс? – спросил я, внимательно изучая скотника. Да, он выглядел прекрасно, был полон сил и счастлив. Однако меня не покидал страх, что Фукс вновь начнет трястись, разбрызгивая кровавую пену, а затем упадет и перестанет дышать…
– Я делал все не так, как ты велел. Спешил, боялся, был напряжен и, самое главное, почти не представлял, как проникаю в сердце Аве-Ллара. Но каким-то чудом я все же увидел ядро. И едва протянул руки, как начался кошмар. На месте ядра внезапно возник монстр-Луна. Он опутал меня щупальцами, стал душить и тянуть к самой большой своей пасти. Я задыхался, пытался вырваться, но не получалось. Мне казалось, что сердце вот-вот разорвется…
– И после этого ты решил предпринять еще одну попытку? – мой голос дребезжал от напряжения. Внутри бушевали самые разные чувства. Злость на Фукса за его безрассудство, страх, радость, облегчение…
– Я не мог не попробовать, Арт, – тихо повторил Фукс. – Потому что до меня дошло, как именно нужно действовать. Чьей помощи попросить…
– Ты имеешь в виду?.. – я не договорил, чувствуя, что догадываюсь.
И слезы на глазах Фукса были первым подтверждением моей правоты.
– Да, Арт, я говорю про свою дочь. Про Алру. Я отправился в наше место, уселся и представил ее. Моя девочка появилась почти сразу. Выслушала, улыбнулась. А затем взяла меня за руку и провела сквозь все слои Аве-Ллара. Мы вместе с ней добрались до ядра, и как только это случилось, она повернулась ко мне и сказала, что все будет хорошо. Я поверил ей, как верил всегда, протянул руки к этой огромной раскаленной сфере… – он прервался, вытер слезы и глубоко вдохнул. – Сила сама полилась в меня. На какое-то время я и ядро Аве-Ллара стали единым целым. А Алра смотрела на меня и улыбалась. Она была со мной до самого конца. И, – Фукс улыбнулся дрожащими губами, – сказала, что я молодец, что она гордится мной.
– И она права, Фукс, – тихо произнес я, сглотнув подкативший к горлу ком.
– Я понимаю, что это была… не совсем Алра, а моя память. Я лишь представил свою дочь рядом. Но мне очень хочется верить, что моя девочка действительно чувствовала бы гордость за меня. Хотя бы раз в жизни…
– Обязательно, Фукс, – я подошел и положил руку на плечо своему ученику. – Ты достоин того, чтобы тобой гордились.
Некоторое время Фукс молчал. Затем посмотрел на меня, улыбнулся и сказал:
– Зато теперь ты со спокойной душой можешь отправляться на фабрику ядов. И я не сомневаюсь, что ты сделаешь все именно так, как задумал. Значит, вскоре здесь появятся еще трое магов. Итого нас будет уже пятеро. Целая команда, правда?
– Да, Фукс, – я улыбнулся. – Теперь я просто не имею права тебя подвести. Однако до Монстролуния еще неделя, и за это время мы с тобой можем сделать довольно много полезного.
Глава 23
Оставшиеся до Монстролуния дни и впрямь прошли очень плодотворно.
Самое главное – Фукс действительно научился наполнять Ореол силой, что продемонстрировал мне еще несколько раз. А кошмар, начавшийся после первой неудачной попытки, к счастью, не повлек за собой никаких последствий. Мой ученик был в полном порядке, полон сил и решимости действовать.
– Монстролуние больше не представляется мне чем-то вроде смертной казни, Арт, – как-то признался он. – Я… в какой-то мере даже жду его. Мне интересно проверить свои силы.
Это радовало. Однако я не уставал напоминать Фуксу, что терять голову нельзя. Как только район скотных дворов заполонят полчища тварей, он должен будет продумывать каждый свой шаг. И при этом соображать практически мгновенно.
– Немного страха все равно должно оставаться, – говорил я. – Это как яд – в малых дозах он лекарство. Однако если ты поддашься страху, то может случиться беда.
Фукс соглашался и продолжал трудиться.
Напитка Ореола с каждым разом давалась ему все легче, и я не сомневался, что вскоре Фукс достигнет еще одного Прорыва. Я бы и сам не отказался взойти на следующую ступень развития. Учитывая, насколько суров этот мир и какие задачи мне предстоит решать, без магии я как без рук.
Однако пока что энергия Аве-Ллара не спешила оставаться во мне навсегда, и приходилось просто трудиться – тратя большую часть ночи на отработку заклинаний и помогая Фуксу осваивать простейшие магические приемы.
Так, он научился замедлять противника, ослаблять его и дезориентировать. Немало времени уделялось защитным заклинаниям и связанным с оказанием первой помощи, куда относились остановка кровотечения, ослабление боли, погружение пострадавшего в сон, обеззараживание и первичная обработка ран…
Еще у Фукса обнаружились явные способности к пиромантии – он с легкостью формировал на ладони сгустки пламени и быстро научился метать их. Беда только в том, что подобные приемы нам с Фуксом пока запрещены. Во время полета файербол довольно громко гудит, а цель поражает со взрывом. Да и сам вид стремящегося к цели небольшого огненного шара вызовет у жителей Прибрежного Полиса немало вопросов. Или даже посеет панику, что в разгар Монстролуния попросту недопустимо.
Подобное положение дел очень злило и приводило в отчаяние. Мы с Фуксом были способны сделать бой с чудовищами гораздо проще – и в то же время не могли этого. Просто потому, что местные ненавидят магию, а всех, кто ей обладает, считают предателями. А еще они убеждены, что магов в Аве-Лларе нет, и вряд ли обрадуются, узнав, как сильно ошибались.
Ситуацию нужно исправлять, причем как можно скорее. Однако существовала очень серьезная вероятность, что в одиночку у меня ничего не получится. А если буду использовать силовые методы, то напугаю Герда Омпала и вместо того, чтобы заслужить его расположение, наживу очень серьезного врага. Градоначальник может приказать своим людям схватить меня и казнить. Ускользнуть от них – не проблема, но в таком случае мне нельзя будет оставаться в Прибрежном Полисе. Придется перебираться в другой город и начинать все с начала.
«И что в таком случае делать с Фуксом? – размышлял я, хмурясь. – Бросать? Нельзя. Тащить за собой? Это значит подвергать его смертельной опасности во время путешествия, а затем вынудить осваиваться на новом месте…»
Чем больше мыслей было у меня в голове, тем сильнее казалось, что я очутился в центре замкнутого круга, где решение одной проблемы влечет за собой появление еще нескольких. Для пятнадцатилетнего мага всего этого определенно многовато, однако иного выхода, кроме как решать возникающие задачи, не имелось.
Радовало одно: как чародей я продолжал развиваться. Упорные тренировки позволили мне сократить затраты энергии на большую часть заклинаний. Пускай ненамного, процентов на десять, но и это было результатом. Профессор Громов, узнай он о моих достижениях, остался бы доволен.
Немало времени я уделил отработке магических приемов, которые обездвиживали противника или погружали его в сон. Фукс мужественно терпел мои атаки, то застывая подобно истукану, то отключаясь и падая на солому. А я раз за разом использовал заклинания, представляя безликий короб, в котором жил главный человек Прибрежного Полиса.
Поначалу получалось не очень. В академии мы с однокурсниками только-только начали изучать боевую магию. Так что и теоретических знаний, и практического опыта я еще не накопил. Но, как известно, терпение и труд…
В итоге я вполне освоил обездвиживание и погружение в сон, хотя силы уходило все же на порядок больше, чем хотелось бы. Но я компенсировал это другой практикой – напиткой Ореола без сидения с закрытыми глазами, воображаемого бура, погружающегося в слои Аве-Ллара, и прочего. Как уже говорилось, поддерживать контакт с ядром было очень тяжело, однако я пытался и пытался, по пятнадцать-двадцать раз на дню, и постепенно начинал делать успехи. О постоянной связи пока и речи не шло, зато четверть часа стала для меня почти нормой. И после очередной попытки я больше не чувствовал себя так, словно вот-вот упаду в обморок. Соответственно, и энергию на приведение себя в чувство тратить не приходилось, что было очень большим плюсом.
Именно так, развиваясь шаг за шагом, мы с Фуксом и дождались Монстролуния. Район скотных дворов уже наполнила знакомая мне суета. Люди готовились к ночному бою с монстрами, возводя баррикады, расставляя бочки с мерзко пахнущей отравой и ящики с боеприпасами, смазывая ядом шипы на стенах зданий и вооружаясь.
– Ну что, Фукс, пора поработать? – я улыбнулся и хлопнул ученика по плечу. – Сделаем все, чтобы сражение с чудовищами прошло как можно проще. И закончилось благополучно для большего числа людей.
Фукс в ответ кивнул, и мы с ним начали, не забыв перед этим накинуть магический покров «Отвода Глаз». Территория района скотных дворов – едва ли десятая часть всего Прибрежного Полиса, а потому я и Фукс под завязку наполнили силой все, что только можно. Арбалетные болты, пули для мушкетов и пушечные ядра, бомбы, ловушки, емкости с ядом – напитавшись нашей магией, тот темнел и начинал дымиться.
Выяснилось, что в бою с тварями Фуксу тоже удобнее всего использовать глефу, и как только мы выбрали для него оружие, я начертил на клинке печать. Затем объяснил, как ее активировать, и велел попробовать. Фукс в очередной раз меня порадовал, сделав все с первого раза.
– Отлично, – сказал я, «выключая» оружие. – Теперь сделаешь то же самое ночью, как только появятся первые чудовища.
– Хорошо, Арт, – кивнул Фукс. Помедлив, произнес: – А можно один вопрос?
– Конечно. Что такое?
– Почему ты решил перейти на фабрику ядов только после Монстролуния? Ведь с твоими способностями это можно сделать в любой момент. Да хоть в тот же самый день, когда ты увидел семью магов…
Я ожидал, что Фукс спросит о чем-то подобном и заранее знал, как ответить.
– Во-первых, Фукс, чтобы подготовить тебя как можно лучше. Теперь я уверен, что ты справишься, и потому могу отлучиться со спокойной душой. А во-вторых… – я серьезно посмотрел на своего первого ученика. – Понимаешь, есть такая вещь – интуиция. И у магов она развита куда лучше. Я словно бы знаю, что мне необходимо попасть на фабрику ядов только после Монстролуния, поскольку тогда это будет сделать куда проще.
Фукс в ответ задумчиво покивал.
Нам пора было прощаться. Мне предстояло еще добраться до фабрики ядов, как следует потратить магию там, вооружиться и вместе с другими жителями Прибрежного Полиса ждать, когда монстр-Луна вновь покажет свой страшный лик. От одной этой мысли по спине пробегал холодок, но я чувствовал, что готов действовать. Я уже знал, чего ждать от страшной ночи, но вот потом… Устроиться работать туда же, где трудилась семья потенциальных магов, – непростая задача. Риск потерпеть неудачу был велик, но мне не хотелось даже думать о провале.
– Давай, Фукс, – тихо сказал я, пожимая ученику руку. – До встречи. Я постараюсь разобраться со всеми делами как можно скорее.
– Пока, Арт, – прошептал тот, кивая и отворачиваясь.
Оставив Фукса ждать Монстролуния, я отправился к хозяйке района скотных дворов. Как-никак мне пятнадцать лет, а значит я имею право получить тридцать медяков за участие в сражении с чудовищами. И лишними деньги точно не будут. Возможно, я потрачу их, чтобы устроиться на фабрику ядов – или даже подкуплю кого-нибудь. Возможно – вручу семье магов, если они нуждаются. Ну а в крайнем случае приберегу для Фукса и по возвращении сюда отдам, чтобы тот смог погасить свой долг.
– Арт? – госпожа Марла серьезно посмотрела на меня. В ее глазах читалось отчаянное желание отговорить меня – и дело было вовсе не в деньгах. Она искренне боялась, что я не переживу грядущую страшную ночь. – Ты уверен, что сможешь? Ты понимаешь, что такое Монстролуние? Здесь появятся сотни страшных и безумных существ, жаждущих убивать. Они все опасны, а некоторые… – она покачала головой. – Чтобы справиться с ними, требуются колоссальные усилия. Мальчик, в ночь Монстролуния гибнет много людей, причем взрослых… А ты…
Госпожа Марла не договорила и опустила голову, приложив ладонь ко лбу.
– Я все понимаю, – негромко, но твердо ответил я. – И готов принять бой.
– Хорошо, Арт, – вздохнула госпожа Марла. – По закону я не имею права тебе отказать. Вот твои деньги, – с этими словами она достала из металлического ящика небольшой серый мешочек, перевязанный шнурком. – Но я тебя прошу: будь осторожен, не лезь на рожон. Ты ведь знаешь Фукса, вы вроде бы подружились. И он наверняка рассказывал тебе про свою дочь, про то, что с ней стало.
– Да, госпожа Марла, я знаю, что произошло с Алрой. И обещаю быть очень осторожным.
Взяв мешочек с тридцатью медяками, я вышел из дома смотрительницы. Пора было спешить, впереди безумное количество дел.
Выбраться за стену, защищающую район скотных дворов, не составило труда.
– Все как и тогда, – пробормотал я, печально оглядывая всеобщий хаос, вызванный подготовкой к Монстролунию.
Повсюду было множество людей. Напряженных, кричащих, спорящих, спешащих… Кто-то обмазывал ядом шипы на стенах, кто-то таскал бочки и ящики, кто-то перекидывал мостки с крыши на крышу. Над головой пролетел дирижабль, оставляя за собой черный дымный шлейф. А солнце тихо, словно гость, желающий уйти тайком, кралось к горизонту. Совсем скоро его место займет гигантское нечто со множеством глаз и зубастых пастей, с щупальцами и жуткими гибкими лапами, способное насылать на Аве-Ллар полчища свирепых тварей.








