Текст книги ""Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"
Автор книги: Варвара Мадоши
Соавторы: Кирилл Смородин,Григорий Григорьянц
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 156 (всего у книги 353 страниц)
Глава 12
Страд добрался до Магической Семинарии за час. Одно из самых высоких зданий Баумары встретило его светом в десятках окон. На крыльце толпились студенты в форменных желтых накидках.
В коридорах было так же многолюдно, шумно и суетно. Страд несколько раз бывал в Семинарии, когда сдавал вступительные экзамены и по поручениям Дролла, а потому знал, где находится библиотека.
Он поднялся на третий этаж, прошел в северное крыло, миновал надземную галерею и остановился у тяжелых двустворчатых дверей высотой футов в пятнадцать, со сложной резьбой. За ними располагался читальный зал – просторное помещение с большими окнами и несколькими рядами столов, над каждым из которых парил небольшой светящийся шарик. Стены и потолок украшал узор из янтаря.
К столу библиотекарей тянулась очередь из полутора десятков студентов. Страд встал в конце и поджал губы, мысленно торопя время. В голове раз за разом повторялись слова мастера Селлера: «То, что с ним происходит, не остановить известными нам средствами». Смысл, крывшийся в этих десяти словах, пугал все сильнее.
«Каждая секунда убивает его», – Страд сглотнул, с напряжением скользя по залу глазами.
До него очередь дошла примерно через четверть часа.
– Здравствуйте, молодой человек, – немного церемонно произнес библиотекарь – лысеющий полумаг средних лет с узким скуластым лицом, бледным, гладко выбритым. – Чем могу помочь?
– Мне нужно найти мастера Ведлума. Примерно час назад он получил бесплотного вестника и…
– Так вы, должно быть, Страд? Ученик мракоборца Дролла? – библиотекарь приподнялся, с вежливым интересом глядя на Страда. Тот, смутившись, кивнул. – Что же, очень рад знакомству. Мастер Селлер сказал, вам нужно попасть в книгохранилище и найти книги о каком-то странном острове-саде. Обычно мы не пускаем туда посетителей, но учитывая обстоятельства… – он прервался, покачал головой. – Как дела у мастера Дролла?
– Он борется, – тихо ответил Страд. – Целители делают все возможное.
– Значит, будем надеяться на лучшее, – мастер Ведлум улыбнулся. – Ну а теперь я попрошу вас заполнить один бланк. Потом мы отправимся в книгохранилище.
Писанина отняла не больше пары минут, и Страд вслед за библиотекарем – тот оставил за столом двоих заместителей-студентов – прошел в небольшую железную дверь с охранной руной из янтаря.
«То самое место, что и во сне», – он встал неподалеку от входа, скользя взглядом по далекому, украшенному фресками потолку, стенам с барельефами и бесчисленным стеллажам, на которых стояли тысячи книг.
– Добро пожаловать в самую большую копилку знаний Баумэртоса, – в голосе мастера Ведлума слышались нотки торжественности. – Пойдемте.
Библиотекарь двинулся первым. Страд последовал за ним, но спустя секунд десять остановился. Понимание, что мастер Ведлум ведет его не туда, пришло совершенно неожиданно. Мгновением позже виски сдавило болью, перед глазами все поплыло, в ушах зашумело.
– Мастер Ведлум… – выдавил Страд, стараясь, чтобы голос звучал обычно. – Простите… но книга, которую мы ищем, находится не там.
Библиотекарь замер.
– О чем вы, юноша? У нас целый раздел, посвященный растениям. Туда мы и направляемся.
– Я понимаю, но… Там мы не найдем нужной книги, – боль в голове усиливалась, однако Страд старался не подавать виду. Он и так ведет себя странно, не хватало еще гримасничать. – Не спрашивайте почему. Я и сам не могу объяснить. Просто чувствую.
– У вас опять видение? – мастер Ведлум повернулся к нему и наклонился, заглядывая в лицо.
– Не совсем. Видение было ночью. А сейчас… – Страд помедлил, подбирая слова. – Сейчас что-то вроде зова. Книга здесь, в этом зале. Но не в разделе с растениями.
– Хорошо, – пробормотал библиотекарь. – Вы знаете, где найти ее? Если нет, то перед нами очень непростая задача. И времени на решение уйдет немало, что губительно для мастера Дролла.
Страд не ответил. Он медленно оглядывался и моргал, пытаясь вернуть зрению четкость. Не получалось.
«Ладно, – он вздохнул. – Попробую так».
Первые несколько шагов Страд сделал очень осторожно. Внутренний зов, тот самый, что несколько месяцев назад привел его к мертвой твари в деревне Чешуйка, усилился. Значит, направление правильное.
– Молодой человек?.. – в голосе мастера Ведлума слышалась неуверенность.
– Я знаю, где книга, – сказал Страд и пошел быстрее.
Боль в голове не ослабевала. Из-за мути перед глазами заставленное стеллажами книгохранилище еще больше напоминало лабиринт. Страд поворачивал то вправо, то влево, иногда останавливался, прежде чем выбрать направление, пару раз вынужден был немного вернуться. Библиотекарь неотступно следовал за ним, и Страд явственно ощущал его тревогу.
– Уже скоро, – произнес он пять минут спустя.
– Хорошо, если так… – пробормотал мастер Ведлум. – Сейчас мы идем к разделу, где находятся книги, посвященные разумным. Драулям, древянам, хигнаурам.
Неожиданно зов усилился настолько, что Страд вскрикнул и согнулся, стиснув голову ладонями. Та, казалось, вот-вот разлетится. В глазах потемнело, а в истерзанном мозгу стучало: «это здесь!»
– Страд… – неуверенный, встревоженный голос мастера Ведлума. – Что с вами?..
– Мы дошли, – выдавил Страд, осторожно распрямляясь.
Боль постепенно уходила. Еще бы зрение вернулось…
– Как вы себя чувствуете? – библиотекарь подошел, положил ему руку на плечо.
– Сейчас все будет хорошо.
* * *
Мастер Селлер сидел в своем кабинете, небольшой, светлой, скромно обставленной комнате с большим окном, закрытым черными с серебром шторами. На широком столе было несколько книг, одна, самая большая, раскрытая ближе к концу, лежала перед прирожденным. Тот смотрел на закрытую дверь, задумчиво тер костяшками пальцев подбородок и хмурился. То, что маг вычитал в книге, очень ему не нравилось.
«Не факт, конечно, что с ним происходит именно это, – размышлял мастер Селлер. – Но симптомы…»
Вспомнилась недавняя битва с порождениями Червоточины. Разумеется, победа далась нелегко всем, кто пережил сражение. Но кое-кому особенно: целитель видел, как мучился Страд, используя магию. Парню было очень больно и тяжело. Даже обездвиживание, простейшее заклинание, становилось для него пыткой. А все, что Страд использовал той ночью, истощило его настолько, что бедняга не приходил в себя четверо суток.
«Это ненормально, – мастер Селлер нахмурился, дернул щекой. – И если моя догадка верна, он может умереть, если использует слишком сложное заклинание. Но кто додумался сделать с ним такое? Дролл? Решил таким образом потренировать ученика? Невозможно – мракоборцу хорошо известно, чем это может закончиться. В общем, надо обследовать Страда. И чем быстрее, тем лучше».
Целитель выбрался из-за стола, прошелся до двери и обратно. Засевшая в душе тревога усиливалась. Ему нравился Страд: в нем чувствовались отвага, решительность, преданность. И сейчас эти качества могли сыграть с парнем очень опасную шутку.
Небольшой шарик, сотканный из серого света, возник над столом совершенно бесшумно. Мастер Селлер удивленно поднял брови и приблизился к бесплотному вестнику. Провел над ним ладонью.
– Селлер, дорогой… – послышался голос матери целителя, очень тихий. Сердце мага болезненно сжалось, он понял: пришло время. – Твой папа… Возвращайся, как только сможешь.
Тоска стиснула горло, глаза защипало, но мастер Селлер не уступил слезам. Нахмурившись и сжав зубы, он начал приготовления.
Первым делом поднялся на пятый этаж и спросил у главы госпиталя позволения покинуть Баумару. Мастер Оркатт, целитель-прирожденный в годах, знал о беде в семье мага и отпустил его, заверив, что тот может находиться дома столько времени, сколько понадобится.
Затем мастер Селлер вернулся в кабинет, создал портал – и перенесся далеко на юг, в город Траттэл, где жили его родители.
…Там шел дождь. Море и нависшие над ним тучи были почти одного цвета. Мастер Селлер шагал по пустой набережной, глядя то на брусчатку под ногами, то на воду, то на каменные дома в три этажа, с узкими окнами и маленькими балконами. Вскоре показался столб-сигнальщик – крылуны неподвижно висели на цепях. Неподалеку от него рокотала под тяжелыми прохладными каплями железная постройка, ведущая в убежище. Маг укрывался там много раз, пока был ребенком. А в четырнадцать лет впервые принял бой с тварями Червоточины. Разумеется, под присмотром родителей: и отец, и мать его были прирожденными магами.
«Сколько с тех пор прошло времени…» – прирожденный проглотил слезы и ускорился.
В тот очень далекий день он победил двух чудовищ и помог семи раненым. Уже тогда на его целительские способности обратили внимание. Да и самому Селлеру нравилась медицина. Он зачитывался книгами, где были описаны всевозможные болезни и методы их лечения, в шестнадцать поступил в Магическую Семинарию и устроился подрабатывать в одну из больниц Баумары. Там он прошел путь от лаборанта до главы отделения магохирургии. Спустя пятнадцать лет мастера Селлера перевели в госпиталь при Корпусе Мракоборцев – в отделение для особо тяжелых больных. Постоянная борьба за жизнь стала для целителя самой жизнью, но и со смертью он стал встречаться гораздо чаще.
И сейчас предстояло увидеть еще одну.
Дождь усиливался, но мастер Селлер уже добрался до дома, в котором вырос. Родители жили в мансарде, и ребенком он часто выбирался на крышу и любовался морем.
Спустя пару минут прирожденный ушел из-под плачущего неба и вскоре обнимал мать, заметно постаревшую, но по-прежнему красивую, стройную и прямую. Это происходило молча – и так же, без слов, мама подвела его к кровати под большим окном, где отец доживал последние часы.
Глава 13
Зрение вернулось секунд через тридцать. Правда, глаза продолжали слезиться, особенно янтарный. Но это пустяки: главное, Страд добрался до искомого.
– Итак? – немного настороженно спросил мастер Ведлум. – Вы видите интересующую нас книгу?
Страд видел. И указал на толстый том в коричневом переплете, стоявший на третьей полке сверху.
– Что же, достаточно высоко, – пробормотал библиотекарь, задумчиво глядя на стеллаж – в высоту тот был футов десять. – Вы уверены, что это она?
– Да, мастер Ведлум, – Страд серьезно посмотрел на него.
– Тогда я схожу за лестницей. Подождите пару минут.
Мастер Ведлум собрался отправиться назад, но тут послышался резкий и очень высокий голос:
– Не надо, уважаемые, никуда ходить. Я легко достану вам нужную книгу хоть откуда.
Страд вздрогнул, обернулся и увидел хигнаура.
Малорослик был еще молодым – об этом говорило небольшое число разноцветных родимых пятен на трехглазой, похожей на луковицу голове. Все четыре тонких руки прятались в желтоватом костяном панцире.
– А-а, мастер Юариум, – библиотекарь увидел хигнаура. – Очень рад вас видеть.
Тот чуть склонил голову, выказывая расположение. Страд улыбнулся, глядя, как важничает коротышка.
– Итак, – тот вытащил из панциря верхнюю пару рук, потер узкие ладони. – Вижу, вы столкнулись с проблемой. И я могу ее решить, – договорив, он с ожиданием уставил все три выпуклых глаза на мастера Ведлума.
– Мы были бы вам очень признательны, – мастер Ведлум слегка поклонился. – Нам нужно достать книгу в коричневом переплете, на третьем сверху ряду, пятую слева.
Не прошло и трех секунд, как книга, увиденная Страдом во сне, оказалась в руках библиотекаря. Хигнаур, перемещая ее, даже не пошевелился.
– «О жителях Жадных болот», – прочитал мастер Ведлум название. – Уникальное издание, иллюстрированное самим господином Ауируимом, занимавшим пост главы диаспоры хигнауров почти двести лет назад.
– Сто девяносто шесть, если быть точным, – с достоинством произнес мастер Юариум. – А позвольте полюбопытствовать, что вы ищете в этой книге? Я мог бы продолжить оказывать вам помощь…
– Скажите, мастер Юариум, – почтительно, помня о склонности хигнауров к важничанью, заговорил Страд, – нет ли там чего-нибудь об острове-саде, залитом зеленым туманом, где растут очень странные цветы с серыми, словно из кости, стеблями и черными бутонами?
– Остров Поедателя плоти… – голос малорослика стал задумчивым. – Легенда нашего народа. Очень спорная. Лет двести назад Пауямаура, главу одного из отдаленных поселений, похитил и понес в свое гнездо корлунг. Корлунг – это огромная хищная птица, обитающая в Жадных болотах, – пояснил он, глядя на Страда. Тот кивнул: он знал, кто такие корлунги. – Пауямауру грозила гибель в зубастых клювах птенцов корлунга, но он сумел освободиться. Однако к тому моменту поселение осталось на много миль позади. Пауямаур оказался там, куда не заходил прежде ни один хигнаур. Он приземлился на небольшой островок посреди болота, на котором и росли описанные вами странные цветы. Почему этот остров так называется и что он собой представляет, как раз и написано в книге. Но вот верить ли написанному – большой вопрос. Пауямауру чудом удалось вернуться, он был измучен и болен. Несколько дней глава поселения мучился от лихорадки, рассказывая, что ему пришлось пережить, и многое из рассказанного разумнее всего посчитать бредом. Потому что говорил Пауямаур об очень страшных и невероятных вещах. Тем не менее, его рассказ был записан.
– Что же, – сказал мастер Ведлум, глядя на хигнаура, – большое спасибо за помощь, мастер Юариум. Страд, держите книгу. Можете занять любой свободный стол в читальном зале.
– Благодарю, – Страд поклонился, принимая том.
– А можно и мне к вам присоединиться? – подал голос малорослик, пряча руки под панцирь. – Вдруг понадобятся какие-нибудь разъяснения…
Страд не имел ничего против, и вскоре вместе с библиотекарем и разумным покинул книгохранилище.
* * *
– Теперь хорошо, – отец улыбнулся мастеру Селлеру. На высушенном болезнью, обтянутом желтой кожей лице улыбка смотрелась жутко. – Спасибо, сын.
У целителя сжалось сердце. За последние три часа он уже пятый раз использовал заклинание, приглушающее боль.
«Осталось очень недолго», – подумал он и, переборов себя, улыбнулся в ответ.
Сидевшая рядом мама погладила мага по плечу. А отец прокашлялся и вернулся к рассказу, прерванному приступом боли. Уже четвертый час мастер Селлер сидел на краю кровати у окна и слушал истории из собственных детства и юности. Так хотел папа. Ему оставалось от силы два-три часа, и он хотел прожить их как можно полнее, пускай и за счет одних только воспоминаний.
Мама была рядом. В янтарных глазах стояли слезы, но она улыбалась, время от времени кивала и изредка добавляла что-нибудь к рассказу отца. А мастер Селлер сидел, слушал и пытался осознать, что уже завтра они с матерью останутся вдвоем.
Глава 14
Страд отложил книгу, уставился в никуда. Написанное в «О жителях Жадных болот» про Остров Поедателя плоти одновременно и озадачивало, и пугало.
«Но если это правда, тогда действительно есть шанс спасти Дролла», – Страд нахмурился: перед мысленным взором возник истощенный и бритый наголо мракоборец.
Он не должен быть таким… И не будет – если история, описанная хигнауром Пауямауром, произошла на самом деле.
Малорослик начинал рассказ с нападения корлунга. Это случилось, когда Пауямаур был вдали от поселения и собирал болотные ягоды. Птица появилась и схватила его внезапно: над головой хигнаура вдруг возникла огромная тень, а в следующую секунду он уже был в воздухе, зажатый в зубастом клюве. Если бы не панцирь, корлунг убил бы добычу еще в полете. Пауямаур знал, что хищник летит в гнездо к птенцам и те точно сожрут его. Нужно было спасаться…
Все малорослики обладают способностью передвигать предметы силой мысли, и Пауямаур воспользовался даром. Он воздействовал на крылья корлунга, заставив того замедлить полет и снизиться.
Птица летела, Пауямаур видел под собой одну трясину за другой и понимал, что пока освобождаться от зубастого клюва нельзя. Лишь спустя час хигнаур заметил окруженный болотной водой островок, поросший чем-то странным.
Малорослику пришлось приложить немало усилий, чтобы направить гигантскую птицу к островку и заставить открыть клюв. Приземлившись на самый край спасительной суши, он сломал ногу. Корлунг, к счастью, не стал возвращаться за ускользнувшей добычей и полетел дальше. Хигнаур остался один.
По крайней мере, так ему казалось в первые пару часов.
Тем странным, что малорослик заметил на островке, еще находясь в воздухе, оказались черные цветы с серыми, словно кости стеблями. Сам островок был окружен болотной водой, из которой торчало множество настоящих костей – как старых, почти черных, так и совсем свежих.
Перепуганный, страдающий от боли в сломанной ноге хигнаур пополз к центру островка. Однако на полпути остановился, заметив, что вода вокруг странного куска суши внезапно заволновалась. Подул ветер, от земли потянулись языки светящегося зеленым тумана, кости зашевелились, застучали друг о друга. Стебли тоже задвигались, а бутоны стали открываться и закрываться подобно жуткого вида пастям.
А потом Пауямаур увидел, как к островку плывет что-то большое и темное. Решив, что это один из болотных хищников увидел в нем добычу, малорослик вновь пополз. Нечто приближалось, и вскоре хигнаур понял: опасности нет. Приближающееся существо – им оказался крупный квагг – было мертво.
«Но почему тогда он плывет?» – задался вопросом Пауямаур, продолжая наблюдать.
И вскоре обнаружил нечто странное: к островку квагга несла вода – пускай медленно, но словно осознанно. От этого малорослику стало еще страшнее.
Спустя минуты две-три квагг остановился в паре футов от островка. Кости застучали громче, а мертвый обитатель Жадных болот начал погружаться в воду. Одновременно с этим кусок суши, на котором застыл полумертвый от страха хигнаур, стал подниматься, слегка покачиваясь.
Туман густел, вода плескалась, к стуку костей прибавилось еще множество звуков: далекий вой, уханье, шипение, рев…
Серые стебли извивались все сильнее, лепестки на черных бутонах затрепетали, а островок продолжал раскачиваться. Все сильнее – Пауямауру пришлось распластаться, чтобы удерживаться на словно ожившем куске суши.
Так продолжалось не меньше четверти часа. Темнело, малорослик терял силы, его мучили боль, голод и страх. Он понимал, что вряд ли вернется домой, и пытался свыкнуться с мыслью о смерти.
«Уж лучше бы корлунг отнес меня птенцам, – думал он, прижимаясь к раскачивающемуся островку. – Тогда все было бы уже кончено».
Потом Пауямаур потерял сознание. Неизвестно, сколько времени он пробыл в беспамятстве, но когда очнулся, вокруг было тихо и спокойно. Островок очистился от тумана и вернулся на место, его окружали неподвижные кости и ровная водная гладь.
Однако в центре, прямо из земли вырастала призрачная фигура – длинное тонкое тело, голова с красными светящимися овалами глаз, но без рта, носа и ушей, худые руки, вытянутые вперед, ладонями вверх, на которых лежало нечто, больше всего похожее на крупное семечко, охваченное оранжевым сиянием. Неизвестное существо словно протягивало его малорослику.
Сломанная нога опухла и болела, мучили голод и страх. Пауямаур не знал, что делать, и решил хотя бы съесть семечко. Приближаться к таинственному обитателю острова было страшно, но иного выхода хигнаур не видел. Однако стоило ему направиться к призрачной фигуре, как вода опять заволновалась, и вскоре малорослик увидел, что к островку приближается очередное мертвое существо. Им оказался птенец корлунга.
И все повторилось: заголосили обитатели болот, застучали кости, задвигался и начал сочиться туманом островок, зашевелились цветы. Только на сей раз Пауямаур не провалился в беспамятство и наблюдал странное явление от начала до конца.
Оно продолжалось около получаса. Мертвый корлунг оказался погребен под куском суши, существо с семечком на ладонях все это время двигалось и – хотя малорослик не был уверен, ведь кругом выли, визжали и ревели жители Жадных болот – издавало ноющие звуки. А когда островок вернулся на место и все стихло, из воды показалось несколько новых костей. Малорослик не сомневался, что принадлежали они детенышу пернатого хищника.
Однако не прошло и десяти минут, как Пауямаур увидел еще один приближающийся труп – разодранную едва ли не пополам мантару. Потом был взрослый корлунг, потом и вовсе незнакомая тварь. Вода несла и несла мертвых обитателей болот к островку со странными цветами и призрачной фигурой, и с каждым поглощенным трупом светящееся семечко становилось все больше и больше…
Хигнаур терял силы. Голод становился невыносимым и, в конце концов, малорослик решился: когда все вокруг в очередной раз успокоилось, он дополз до безмолвного хозяина островка, которого окрестил Поедателем плоти, взял с призрачных ладоней семечко и стал есть.
Пауямаур жевал, проглатывал и чувствовал, что в голове проясняется, а слабость отступает. Боль в ноге тоже утихала, и когда малорослик доел, то увидел, что отек почти исчез.
Однако удивиться он не успел: вокруг начался кошмар. Пауямаур не описывал, что именно случилось. Говорил лишь, что меньше всего ожидал подобного безумия. Оставаясь на островке, он погиб бы точно, поэтому решил рискнуть и кинулся в воду.
Лишь потом, уже в поселении, он осознал, что сломанная нога слушалась его, словно и не было никакой травмы…
Малорослик плыл, пересекал короткие участки суши, иногда перебирался с дерева на дерево, преследуемый, как он говорил, «ожившим ужасом болота». Сколько продолжалось это преследование, он сказать не мог – как не знал и того, какое расстояние преодолел.
Не раз ему пришлось столкнуться с опасными обитателями Жадных болот. Иногда Пауямаур прятался, иногда вынужден был защищаться, иногда просто убегал. И то, что хигнауру удалось вернуться в родное поселение, можно назвать не иначе как чудом.
К тому времени он вновь обессилел, бедного малорослика лихорадило, и ни у кого не было уверенности, что он сможет выжить. Однако Пауямаур выкарабкался и еще долгое время оставался главой поселения.
«Получается, светящееся семечко обладает лечебными свойствами, – Страд свел брови, задумавшись. – Поэтому я и увидел остров Поедателя плоти во сне».
Он поднялся из-за стола, попрощался с мастером Юариумом – тот в ответ важно кивнул – и, взяв книгу, направился к библиотекарю.
– Куда вы теперь? – спросил мастер Ведлум, привставая и принимая том в коричневом переплете.
– Обратно в госпиталь. Нужно поговорить с мастером Селлером, рассказать все и собрать экспедицию в Жадные болота.
– Это будет очень непросто, – задумчиво пробормотал библиотекарь. Страд кивнул: он понимал, насколько серьезная задача стоит перед ним. Возможно, самая сложная в жизни. Но он не собирался отступать, особенно теперь, когда есть хоть небольшая надежда спасти Дролла. – Тем не менее, удачи вам, молодой человек.
Спустя час Страд уже взбегал на крыльцо госпиталя при Корпусе Мракоборцев. В холле все так же царил полумрак, на посту дежурных сидел тот же тучный прирожденный. Когда тот сообщил, что мастер Селлер отбыл домой, в родной город Траттэл, расположенный на много миль южнее Баумары, Страд растерялся.
– С кем же мне поговорить? – неуверенно спросил он, поглядывая на пожилого мага. – Я нашел средство, чтобы спасти мастера Дролла…
– Если поторопитесь, можете застать мастера Оркатта, главу госпиталя. Он должен вот-вот отправиться в Корпус Мракоборцев на собрание. Его кабинет на пятом этаже, в самом конце северного крыла.
Поблагодарив дежурного, Страд кинулся к лестнице. Ноги застучали по широким ступеням из серого камня, сердце одичало колотилось в груди. Никогда прежде Страд не волновался настолько сильно.
Вот и пятый этаж…
Страд торопливо пошел по северному крылу. Он уже видел высокие двустворчатые двери из темного дерева со сложной резьбой, над которыми светилось несколько рун.
«Только бы не опоздать», – подумал Страд, добравшись до кабинета главы госпиталя.
Он не опоздал. Мастер Оркатт, высокий седой целитель-прирожденный, сидел за широким, заваленным бумагами столом. А на стуле рядом был другой маг – светловолосый и толстощекий.
«Мастер Намус… – Страд растерялся, глядя на прозревателя. – Что он здесь делает?»
Оба мага смотрели на него с недоумением, и Страд понял, что должен объясниться.
– Так вы тот самый Страд? – во взгляде и голосе мастера Оркатта чувствовался интерес. – Ученик мракоборца Дролла?
– Я бы не стал использовать по отношению к этому юноше слова вроде «тот самый», – от тихого, гнусавого голоса мастера Намуса Страда передернуло. Прозреватель смотрел на него с деланной снисходительностью. – Да, у мальчика есть магические способности, но они очень и очень посредственны. Не знаю, почему мастер Дролл решил тратить на него время и силы…
– Что привело вас, Страд? – внешне мастер Оркатт никак не отреагировал на замечание прозревателя.
– Неотложное дело, – переборов растерянность, вызванную словами толстяка-прирожденного, ответил Страд и рассказал обо всем: о видении, о книге, об истории Пауямаура.
К счастью, его не перебивали. Мастер Оркатт слушал внимательно, все время глядя на Страда, словно на больного, говорящего о недуге. А на лоснящемся лице прозревателя то и дело возникала снисходительная улыбка.
Он и заговорил первым, когда Страд закончил.
– Молодой человек решил побаловать нас сказочками с утра пораньше. Все это весьма забавно, – мастер Намус посмотрел на Страда, вновь улыбнулся, – но совершенно несерьезно.
– Я говорю правду, – Страд еле сдержался, чтобы не повысить голос. – В глубине Жадных болот есть остров со странными цветами и призрачной фигурой, Поедателем плоти, который может дать семечко, обладающее невероятными лечебными свойствами. Оно за считанные минуты срастило хигнауру сломанную ногу. Значит, есть шанс, что и мастера Дролла можно спасти с его помощью…
– Вы должны понимать, это лишь предположение, – тихо, серьезно ответил мастер Оркатт. – Во-первых, не факт, что все описанное в книге действительно существует.
– Но ведь Пауямаур видел и остров, и фигуру. Он съел светящееся семечко и только благодаря этому спасся, – возразил Страд.
– И это тоже не факт. Похищенный корлунгом малорослик был в шоке. К тому же, в глубине болот есть испарения, способные влиять на разум. У него могли начаться видения. И если дело обстояло именно так, вполне возможно, что не было никакой сломанной ноги. Пауямауру все привиделось. А поскольку домой он вернулся вполне здоровым, хоть и истощенным, и напуганным… – мастер Оркатт намеренно не стал продолжать.
«Да, логичнее всего списать все на видения», – мысленно согласился с целителем Страд.
– Однако если описанное Пауямауром – правда?.. – тихо спросил он.
– Пускай даже так, – мастер Оркатт поднялся, подошел к стене и остановился у картины с изображением горного хребта, утопающего в тумане. – Что вы предлагаете? Отправить экспедицию? Болота огромны, а островок, если верить Пауямауру, крошечный. Но даже если его удастся найти, кто даст гарантию, что Поедатель плоти вновь появится, что на его ладонях опять будет семечко? Да и поможет ли оно мракоборцу? Его рана – это не сломанная нога.
Мастер Намус тоже встал. Теперь на круглом лице прирожденного читалось недовольство.
– Простите, что вмешиваюсь, – с хорошо различимым сарказмом начал он, – но у меня складывается впечатление, что вы поверили рассказу мальчика, – презрительный взгляд на Страда. – А это, уж извините за прямоту, попросту глупо. Я занимался с ним, пытался научить прозреванию. Ничего не вышло. Но не потому, что я плохой учитель. Просто… – прозреватель взял паузу. Страд не сомневался: сделано это было для большего эффекта. – Просто у юноши совершенно нет способностей к данному магическому искусству. Наш мракоборец ошибся в нем.
– Это вы ошибаетесь, – Страд начинал злиться. Возможно, поэтому и решился вступить с прозревателем в спор. – Я предсказал события на Станции Сдерживания. У меня было видение…
– А как вы можете доказать, что у вас действительно было видение? – мастер Намус прищурился, улыбаясь. – Вам было известно, что виной случившемуся в «Ларгузе» ее хозяин. Он воспользовался похищенной из трубопровода силой сноеда. И вы предположили, что часть этой силы могла оставаться при трактирщике на момент исполнения приговора. Вероятность, конечно, невысока, но все же… Так и случилось, а вас благодаря этому стали считать счастливым обладателем дара приоткрывать завесу будущего. И ни у кого не возникло мысли, что вы просто угадали. Довольно расчетливо…
Страд молчал. Он попросту не знал, что ответить. Никогда прежде он не был так растерян.
– А если бы вы ошиблись, никто не стал бы вас обвинять, – все с той же снисходительно-торжественной улыбкой продолжал мастер Намус. – Вы умны, с этим не поспоришь. Однако дара прозревателя в вас нет. Для чего вы все это затеяли? Тоже вполне объяснимо. Никому не известный мальчишка-полумаг из деревни, с весьма посредственными магическими способностями… Каким образом такому добиться успеха в столице? Только привлекая к себе внимание влиятельных людей – вроде того же мастера Дролла. И у вас получалось.
– Это не так, – выдавил Страд. К горлу подкатывали слезы обиды. – Мне не нужен успех…
– Успех нужен всем, молодой человек, – возразил довольный толстяк-прозреватель. – И вам в том числе. Иначе вы бы не поехали сюда, не пытались бы поступать в Магическую Семинарию. Почему, кстати, вас не зачислили?
– Мне нечем было оплатить обучение, – мертвым голосом ответил Страд.
– Вот и еще один мотив. Без денег в наше время очень сложно…
Мастер Оркатт кашлянул. На морщинистом лице читалась растерянность.
– Мастер Намус, – начал он, – при всем уважении… Не думаю, что мой кабинет – место для выяснения отношений. К тому же, нам пора отправляться в Корпус Мракоборцев. Что касается вас, – целитель повернулся к Страду, – я бы очень хотел спасти вашего наставника. Мастер Дролл талантливый мракоборец и просто хороший человек. Мы все его ценим, но, к сожалению, помочь ему, скорее всего, не сможем. Посмотрите, что происходит в городе… Угроза, принесенная последней Червоточиной, так и не миновала. Крылуны рвутся с цепей, улицы пусты, стражники и маги заняты патрулированием. Нам просто некого отправить в экспедицию. Все, кто обладает магическим даром или искусством боя, нужны здесь. Надеюсь, вы понимаете это. А теперь я попрошу вас покинуть мой кабинет. Нам с мастером Намусом действительно пора.
Закончив, целитель-прирожденный начал готовить портал. Перед тем как выйти, Страд встретился глазами с прозревателем, и тот презрительно поджал толстые губы.








