412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Мадоши » "Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) » Текст книги (страница 14)
"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:38

Текст книги ""Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"


Автор книги: Варвара Мадоши


Соавторы: Кирилл Смородин,Григорий Григорьянц
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 353 страниц)

Глава 26

После взятия римлянами последних сопротивлявшихся понтийских городов Синопы и Гераклеи угроза войны с Римом для Армении возросла. Наконец Тигран назначил личную встречу Митридату.

В тронном зале Тигран готовился к пышному приему своего тестя Митридата. Армянский царь сидел на троне в парадной одежде и тиарой на голове. Тиара – символ монархии в Армении, представляла собой корону восточных правителей с вшитыми золотом по красному полю войлока восьмилучевой звезды и двух орлов. На голове царя также символы предводителя народа – белая повязка и золотая диадема с драгоценными камнями.

Рядом с Тиграном на меньшем троне царица Клеопатра Понтийская, жена Тиграна, дочь Митридата. Она – в тунике с узорчатой вышивкой, стянутой на талии металлическим поясом с драгоценной пряжкой. Голову украшал золотой венец с тонкой вуалью. По обе стороны от царских особ стояли, скрестив руки на груди и выражая тем самым полное подчинение царю царей, зависимые монархи Атропатены, Кордуены, Адиабены и Коммагены. В зале много придворных, военные и охрана. Сыновья и дочери царя и царицы стояли за их спинами.

Вошел, сопровождаемый немногочисленной свитой, Митридат, с угрюмым, недовольным лицом, нисколько не скрывая напряжения и раздражения. Тигран, сделав вид, что не заметил этого, встал и направился с распростертыми объятиями и с широкой улыбкой навстречу Митридату:

– Брат, добро пожаловать в Тигранакерт, я искал встречи с тобой, но неотложные дела… Мы родственники. Я воздаю тебе почести. – Цари, обращаясь друг к другу, говорили «брат».

– Брат, ты приютил меня. – Царь Понта заключил Тиграна в объятия.

Они обнялись по‑дружески, как будто не было между ними недоверия.

– Армянская поговорка гласит: «Себя стесним, гостю место дадим». – Тигран продолжал льстить угрюмому тестю.

– Да, знаю. – Митридат натянуто улыбнулся. – Армянские пословицы и поговорки красивы. Как там говорится: «Гость как роза и фиалка в доме хозяина». А как вкусна армянская кухня!

Тигран, оценив иронию, улыбнулся, взял за локоть Митридата и стал прогуливаться с ним по залу. Самобытность и культура армян требовали свято относиться к традиции гостеприимства. Один из богов армянской религии бог гостеприимства Ванатур был покровителем странников и чужеземных путников.

– Ты мой зять, и я тебя люблю всем сердцем, – произнес Митридат, стараясь показать, что напряжение между двумя владыками ослабевает, кроме того, он увидел свою дочь, и это внушило оптимизм.

Тигран женился на дочери Митридата Клеопатре Понтийской, когда той было шестнадцать лет, а ему пятьдесят. От нее он имел шестерых детей, двое из которых, правда через много лет, были казнены по его приказу, так как очень жаждали захватить власть в стране. Жену, которая поддерживала перевороты, он отослал в крепость Сафа, но на политические приемы и важные мероприятия ей разрешалось приезжать во дворец. Два царя, породнившись, образовали военно‑политический союз, невиданный по мощи и территории, разделив Малую Азию между собой.

– В твоем царстве прекрасные виноградники. – Митридат решил сменить тему и показать, как дорог ему союзник.

– Это так. В Армении земля рождает чудесный виноград. Ты, наверное, не знаешь, но по преданию первая культурная лоза была выведена на горе Арарат много тысяч лет назад.

– Виноград, как и мое настроение, быстро портится, – сказал Митридат.

– Наши предки придумали, как сохранить великолепные качества виноградной лозы на долгое время: они превратили ее в вино, напиток как исключительно полезный, так и очень коварный, а настроение мы сейчас поправим.

Тигран кивнул придворному виночерпию, и тот подвел к ним слугу с подносом, на котором стояли два золотых кубка. Виночерпий Вардгес из кувшина наполнил искрящимся вином рубинового цвета почти до краев кубки и поклонился. Митридат взял кубок первым. Тигран, взяв другой, провозгласил:

– За нашу личную дружбу и нерушимый союз двух великих государств Великая Армения и Понтийское царство!

Они чокнулись, и Тигран первым отпил из кубка. Обычай чокаться очень древний, ведь вино выплескивалось из одного кубка в другой, и так избегали отравлений.

Митридат тоже пригубил вино. Все складывалось как нельзя лучше. Тигран явно подыгрывал ему, и это вселяло надежду.

– Тебе, брат, подвластны ход жизни и законы вечности, – сказал Митридат.

– Если, конечно, эти законы знать, – туманно сказал Тигран, а Митридат, метнув в его сторону удивленный взгляд, произнес:

– В моем царстве виноград не так хорош, как твой, но фундук лучший в мире.

– Да, твои купцы с успехом продают его в Армении, как и оливки и ячмень.

Цари, поставив кубки, стали расхаживать по залу, а все присутствующие внимательно следили за ними, не пропуская ни единого слова.

– Вспомни, двадцать лет назад мы вместе решали судьбу Каппадокии. – На царя Понта нахлынули воспоминания.

Тогда они изгнали царя Ариобарзана, и он тут же убежал к своим покровителям в Рим просить о военной помощи. Престол Каппадокии, этого перекрестка дорог, стал головной болью для Рима. Митридат завладел царством, а Тигран взял богатую добычу – золото, серебро, лошадей, скот и тысячи людей для строительства новой столицы Тигранакерт.

– Ты не только объединил народы, но и много строишь. – Митридат восхищенно посмотрел на Тиграна.

Тигран давно понял, что дело не в масштабах строительства; строить мир во имя процветания народа – единственное, за что нужно сражаться. Он пронесся как опустошительный смерч по землям неуступчивых народов, но для многих принес мир и возрождение.

– Вести за собой народы – великая честь. Тобой я тоже восхищаюсь, —произнес Тигран. – Подорвано римское могущество в Азии.

– Царь Востока, я всего лишь твой верный слуга! – Митридат поклонился.

Они прохаживались по залу и беседовали. Наконец Тигран, дружелюбно посмотрев на Митридата, сказал:

– Ты устал с дороги, отдохни, а завтра в святилище верховного бога мы принесем жертвы, а затем устроим пир.

Глава 27

Митридат со свитой прогуливался по саду вокруг дворца. Действительно, Тигран создал выдающееся творение! Дворец поражал своим величием, а сад экзотикой. Встреча прошла удовлетворительно, предстояли еще переговоры, но, как проницательный человек, Митридат чувствовал: Тигран склоняется к решению помочь ему, ну, а если, нет, то царь Понта припас очень важные аргументы.

На дорожке сада появился Тигран‑младший, которого предупредили, что Митридат ищет с ним встречи.

– Мой любимый внук! – Митридат озарился улыбкой и, отослав свиту, обнял юношу, а потом продолжил: – Как давно я тебя не видел, как часто мечтал поговорить о великих делах, передать свои знания!

– Государь…

– Не надо так официально, зови меня дедушкой!

– Дедушка, я тоже рад встретиться. Ты настолько знаменит, что в Армении ходят о тебе легенды.

– Твой отец устроил мне пышный прием.

– Да, он всегда с уважением говорит о тебе и называет вождем обороняющегося Востока.

– Мы дружны, вместе завоевали почти весь Восток, за исключением Иудеи.

– Почему же отец не решился захватить Иудею? Ведь он уже стоял на ее границе.

– О, этому есть объяснение. Женщина! Да, да, царица Иудеи Саломея Александра околдовала его, ну, в смысле очаровала. Твой отец захватил город Птолемаиду, что недалеко от границы с Иудеей, и туда прибыла с дарами царица просить не вторгаться в ее страну. Уж не знаю, что произошло, только Тигран повернул назад. Не устоял перед красивой женщиной!

– Женщин он любит, это известно, но еще больше любит подчинять себе народы, – незлобно сказал Тигран-младший.

– Конечно, я сам такой. Тогда было официально объявлено, что вторгаться в Иудею не время: обмелел Евфрат.

Реки Тигр и Евфрат священные; иудеи, например, верили, что они орошают эдемский сад, который где‑то на Армянском нагорье, а гора Арарат – высшая точка этого сада. Простой человек видеть его не может. Иудеи предсказали: если Евфрат высохнет, будет конец света. В тот год Евфрат обмелел.

– Значит, отец испугался, что его битва будет последней не только для него, но и для всего мира?

– Да, мой мальчик!

– Верится с трудом. Думаю, есть более рациональное объяснение: Саломея Александра пообещала ему свою реликвию – обломок Таблицы судеб?

– Что? С чего ты взял? – напрягся Митридат.

– Отец ищет обломки этой Таблицы, похоже, хочет знать замыслы богов и управлять судьбой, – пренебрежительно сказал юноша.

– И что еще ты знаешь о Таблице судеб?

– Разбита на три части, одна у иудеев, вторая у парфян. Где третья не знаю.

Митридат не захотел говорить на эту тему, сказав:

– Пойми, Тигран хочет мир, он охвачен идеей процветания.

– Не уверен, что его деятельность идет на пользу державе и насколько полезно насильственное насаждение культуры эллинов в царстве, – говорил царевич, гуляя с дедом.

– Ты должен быть уверенным в своих суждениях! Неуверенный человек оступается на каждом шагу, а вот у твоего отца есть одна важная привычка – он здраво мыслит и вселяет в людей чувство уверенности.

– Он чрезвычайно подозрителен и жесток! – Тигран‑младший бросил яростный взгляд на деда.

Митридат разглядел в юноше свои фамильные черты: всегда не удовлетворен, стремится к власти, коварен, а еще умен!

– Ты мне нравишься. Если бы стал царем Великой Армении, мы бы вместе смогли покорить весь мир. Не останавливайся на достигнутом, воплоти мечту, не жди, дерзай!

Дед и внук смотрели друг другу в глаза и думали об одном и том же: как превзойти себя. Юноша ушел, и Митридат, оставшись один, еще долго думал о своем внуке и, как каждый человек с авантюрным мышлением, уже строил далеко идущие планы. Из состояния задумчивости его вывела дочь, царица Клеопатра Понтийская:

– Отец, здравствуй!

– О моя дорогая, счастлив видеть тебя!

Митридат поцеловал ее, они вошли в беседку у пруда, сели на мраморную скамью и нежно посмотрели друг на друга.

– Колонны этой беседки, – сказал отец, – оформлены ионической капителью. Завитки я бы сделал, как делали раньше, – рогами козлов. Как думаешь, зачем: поднять боевой дух или поубавить заносчивость наших друзей?

– Argumentum cornitum[18]18
  Argumentum cornitum – Рогатый довод (лат.)


[Закрыть]
. Каждый из возможных ответов сам по себе неправилен. – Дочь с любовью смотрела на отца. – Ты очень постарел, но все такой же энергичный и неукротимый, тебе хочется все переделать, все исправить.

– Это так, Клеопатра. Я остаюсь самим собой, несмотря на временные трудности и удары судьбы. Знаешь, твой брат Махар предал меня, даже отослал римлянам мою диадему, которую Лукулл подарил какой‑то жрице любви.

– Но я всегда буду верна тебе, ты великий правитель и богом избранный человек!

Его дочь была прекрасна как роза, природа сделала ее красивой, чарующей, совершенной. «Тигран боится ее шипов, – думал он, – держит взаперти, окружив поэтами и шпионами, как и меня. Его шпионы последнее время ходили за мной по пятам. Одна отрада – хорошая армянская кухня! При этом во всем он хочет соблюсти добродетель и выглядеть справедливым. Впрочем, добродетель ему к лицу».

– Тигран променял меня на молодую наложницу Аревик и готов объявить о разрыве!

– Не огорчайся, моя девочка, все может перемениться.

Они какое‑то время молчали под сенью беседки, защищающей от изнурительного солнца, затем Митридат сказал:

– От тебя исходит не только грусть, но и очаровательный аромат, какой‑то сказочный нектар!

– Я пытаюсь быть привлекательной и неотразимой, но кому это надо, только ты и обратил внимание!

– Вот, возьми, мой подарок!

Отец снял с пальца золотой перстень, который имел династическую эмблему понтийских Митридатидов шестилучевую звезду над полумесяцем. Сквозь огромный фиолетовый аметист невероятным образом просвечивала эмблема. Фамильный перстень был талисманом. Аметист, как известно, умеет рассеивать злые чары и, по поверьям, придает бодрость, храбрость и благоразумие, сохраняет память и отгоняет дурные мысли.

– Любой эллин, увидев этот перстень, будет знать, что ты дочь Митридата, и поможет тебе, – сказал отец.

Клеопатра Понтийская, посмотрев на чистый и прозрачный камень перстня, вспомнила, что по легенде прекрасная нимфа Аметис предпочла превратиться в мерцающий лиловым блеском камень, чтобы не попасть в руки преследовавшего ее Диониса. Взглянув на отца, которого прозвали Дионисом, она улыбнулась и надела перстень на безымянный палец левой руки.

– Дочь моя, – сказал Митридат, – этот перстень принесет тебе удачу, а камень аметист, который всегда почитали маги и алхимики, успокоит сердце.

– Спасибо, мне просто надо поверить, что меня кто‑то любит, надо изгнать из жизни неуверенность и страхи, сделать жизнь немного радостней.

– Ты вся в меня, тебя излечит только серьезный довод. Отбрось мысль, что кто‑то давным‑давно обидел тебя, освободись от своих внутренних оков, не позволяй никому отравлять жизнь и сделай то, что хочешь!

– Мне приходиться унижаться, и это вынужденная дань.

– Дорогая, борись, найди применение своей неукротимой энергии. В царстве Тиграна я вижу контуры весьма опасных внутриполитических процессов. Твой сын Тигран‑младший как нельзя лучше подходит для решения проблем, которые не имеют решения!

Они расстались, и царица, окрыленная надеждами, шла в свои покои, любуясь перстнем Митридата.

Глава 28

Столица была украшена храмом в честь бога Арамазда, но в городе имелись другие языческие капища и святилища для отправления культов, к которым принадлежали граждане других вероисповеданий. С утра цари Тигран и Митридат прибыли в храм Арамазда и принесли жертвы: двух белых быков и ягненка, и дары: двух белых лошадей, золотые и серебряные украшения, сосуды с жертвенными маслами и благовониями. Потом, чтобы задобрить бога, жрецы воскурили фимиам, добавив в огонь ароматические растения. Верховный жрец вымолвил:

– Мы курим фимиам, потому что бог всегда рядом, мы просим его защитить нас, исцелить и очистить, пусть наша молитва, как фимиам, направится к богу.

Все присутствующие воздели руки к небу, а верховный жрец объявил:

– Подобно приятному благоуханию фимиама, воскуряемого в храме, наша молитва угодна Арамазду!

Один из жрецов, изучавший внутренности жертвенного ягненка, произнес:

– Бог хочет, чтобы два властителя объединились!

Митридат удовлетворенно улыбнулся.

В полутемном зале храма, куда неясный свет проникал только через несколько отверстий в потолке, в масляных светильниках трепетало слабое пламя, освещая великолепную статую бога Арамазда греческой работы. Привезенная Тиграном из похода и погруженная в темноту святилища, эта статуя, сделанная из мрамора, чистого горного хрусталя, слоновой кости, золота и серебра, была подарком царя главному храму столицы и вызывала неподдельный трепет всех верующих. В одной руке бог держал золотой шар, в другой скипетр, многие детали статуи были украшены драгоценными камнями.

Ритуал продолжался, а Тигран обратился к Митридату:

– Брат, это необычный храм, он хранитель знаний по философии, астрономии, географии, метафизического описания картины мира, здесь сосредоточены лучшие ученые Востока и хранятся несметные сокровища.

– Впечатляет! Кажется, что попал в страну чудес: великолепный дворец, поразительный храм бога, удивительная статуя, поистине вавилонское столпотворение в городе, но если позволишь, дам тебе небольшой совет.

– Да, брат, говори. – Тигран внимательно смотрел на Митридата.

Тот, взяв его за локоть, отвел в сторону.

– Знаешь, брат, время сейчас тревожное, по моим сведениям, в Риме обсуждается вопрос войны с Великой Арменией. Конечно, я верю в могущество твоего царства и непобедимую силу твоей армии, но отправь лучшие книги и сокровища в глубь страны, так будет надежнее.

Тигран, взглянув в его умные глаза, ответил:

– Я думал об этом. Наверное, так и поступлю.

Царям преподнесли вино в ритонах – сосудах из золота в виде рогов животных с одной ручкой, предназначенных для жертвенных возлияний богам и духам умерших.

– Воздадим почести предкам правителей! – торжественно объявил верховный жрец.

Ритуал требовал выпить вино, и на этот раз Митридат сделал это с удовольствием. Он произнес:

– Весь ритуал придает твоей власти сверхъестественный, божественный оттенок.

– Тебе, Митридат, вообще приписывают мифологическое происхождение, – промолвил Тигран.

– Мы оба – посредники между богами и людьми.

– Мое место после смерти среди богов… – задумчиво сказал Тигран.

И в этот момент случилось странное. Митридат даже не понял, что произошло. Яркий луч света откуда‑то с потолка осветил голову и плечи статуи бога, которые засверкали, как показалось Митридату, божественным светом. Возникала полная иллюзия: свет льется от бога к людям. Вокруг статуи появилось радужное сияние, которое наполнило зал храма волшебным светом. Глаза статуи бога, в глазницы которой были вставлены огненно‑красные драгоценные гранаты, два редких карбункула, ярко засверкали, и создалось впечатление, что в них рождаются молнии.

Митридат посмотрел на Тиграна. Тот, озаренный свечением, будто сам источая свет, с восторгом смотрел на статую, и его одухотворенное лицо выражало высокие помыслы и стремления, и, казалось, все проблемы перестали для него существовать.

Жрецы храма, сраженные свершившимся чудом, попадали ниц перед статуей, а царя Тиграна переполнили возвышенные эмоции. Когда свечение прекратилось, он обернулся к Митридату:

– Это – знак того, что наши помыслы чисты и правильны!

– Царь Великой Армении! – возгласил Митридат. – Это предзнаменование твоей будущей победы!

Процессия двух царей и огромной свиты удалялась от храма и возвращалась во дворец, все ехали верхом молча и торжественно, но обоих правителей не покидала мысль: чудо, которому они стали свидетелями, укрепило веру в то, что высшие силы одобряют их слова, поступки и судьбу. Митридат, искоса поглядывая на Тиграна, понимал, что перед ним выдающийся реформатор и государственный деятель.

Позже по повелению Тиграна редкие книги и главные богатства храмов Тигранакерта, дворцовой библиотеки и царской сокровищницы были тайно переправлены в Арташат, вторую столицу царства, и были спрятаны в подвалах храмов и глубоком подземном хранилище царского дворца.

Гипсикратия в одиночестве сидела на скамейке в той части сада, которая была отведена для женщин. Гордая осанка и уверенный взгляд показывали всем, что она жена царя. Недалеко веселились девушки из гарема Тиграна. Понаблюдав за ними, Гипсикратия подошла ближе, встав прямо напротив самой красивой. Девушки смолкли, удивленные бесцеремонностью гостьи с кинжалом на поясе.

– Ты кто? – спросила Гипсикратия, глядя в глаза красавицы.

Не зная, как поступить и стоит ли вообще разговаривать с этой женщиной, девушка посмотрела на подружек, но те, напуганные, отступили и во все глаза смотрели на происходящее.

– Меня зовут Аревик.

– Ты красивая, – похвалила понтийская царица, – каштановые волосы и глаза, как миндаль, красивые зубы и солнечная улыбка. У царя Тиграна хороший вкус. Неудивительно, что ты вызываешь зависть у женщин. Меня зовут Гипсикратия, я жена царя Митридата.

– Царица, рада познакомиться, но что означают твои слова?

– Берегись жену Тиграна Клеопатру Понтийскую. Пока она во дворце, будь начеку, эта женщина не остановится ни перед чем, чтобы устранить соперницу.

Сказав это, Гипсикратия развернулась и походкой грациозной лани удалилась, а Аревик, немного испуганная и смущенная, пошла к подругам, но на их расспросы ничего не отвечала.

В это время два союзника, два царя Тигран и Митридат, утвердившись в мысли, что прочный военно‑политический союз необходим, прибыли во дворец и вышли прогуляться в сад в ожидании приготовления пира в честь понтийского гостя.

– Ты одержимый местью, Митридат. Рим настолько тебя ненавидит, что только о тебе говорит! – сказал Тигран.

– Что поделаешь, я прославился.

– Так привлек внимание к Востоку, что сенат постоянно меняет в Малой Азии проконсулов и преторов, назначая все более сильных и умных, – с укоризной произнес Тигран.

– Брат, смысл жизни – борьба! Я вовлек в борьбу с этой гидрой, Римской республикой, много народов и городов. – Митридат говорил жестко, чтобы у Тиграна не было сомнений относительно его намерений.

Он действительно не оставил никому шанса. Выполняя его приказы и уничтожая римлян, все замазались кровью, а этого Рим не прощал.

– Реальность, брат, живет по своим законам. – продолжал Тигран. – Вокруг твоей личности разворачиваются отвратительные страсти, и вот конец этой захватывающей драмы: ты потерял царство!

– Зато ты, брат, живешь по принципу: один человек роет колодец, тысяча людей пьют воду, – пошутил Митридат.

Тигран сказал серьезно:

– Я хочу, если удача будет на моей стороне, сплотить нацию. Надеюсь, получится!

– Удача мимолетна, брат, а надежда эфемерна! – саркастически хмыкнул Митридат.

– Всю историю мира можно представить, как хронику войн, – отозвался Тигран. – Неужели никто не понимает, что вместо войн надо заниматься созиданием!

– Ты, Тигран, опережаешь свое время. – Митридат остановился и произнес главные слова, которые выстрадал: – Ты, находясь на вершине власти и славы, силен, как никогда, но, если не поможешь мне, Рим почувствует слабину и возьмется за тебя, и все планы возвеличивания Армении рухнут.

Тигран внимательно посмотрел на Митридата и процитировал древнего автора:

– «Быть вместе ради того, чтобы быть сильнее!» Брат, если я тебе помогу, какие шансы на этот раз?

– Вместе мы непобедимы! – Митридат взмахнул кулаком, точно хотел пригвоздить Рим, своего злейшего врага.

На дорожке увидели Гипсикратию, которую Тигран принял за прекрасное видение. Остановившись, посмотрел с восхищением на это нечто загадочное и изящное; она подошла к царям.

– Тигран, познакомься, моя жена Гипсикратия. Женщина‑воительница из Скифии, моя любовь, моя амазонка. Она спасла мне жизнь. Подобно Ипполите, царице амазонок, она прекрасно владеет луком, боевым топором, кинжалом и мечом, и золотой пояс у нее такой же, как у Ипполиты.

– Твоя жена красива как персик, как цветок арацеи, как яркая звезда на небосводе, – только и произнес Тигран.

Он продолжал ее рассматривать. Длинное расшитое платье цвета персика со множеством золотых пластинок и бляшек, золотой пояс с пряжкой, изображающей спящую пантеру, на груди пектораль со сценами борьбы животных, на руках браслеты в форме змеи, серьги с гранатами, кинжал с золотыми обкладками ножен. Любовь скифов к золоту общеизвестна!

Митридат сказал:

– Гипсикратия, ты видишь самого великого царя современности. Он щедрый, храбрый и добросердечный. Персы про таких говорят: «Вершит великие дела, каких не в силах совершить ни острый меч, ни быстрая стрела». Кстати, его имя в переводе с персидского означает «стрела».

Она преданно смотрела на своего владыку, глаза женщины сверкали, и Тигран почувствовал неукротимость, страстность.

– Надеюсь, твоя амазонка будет сегодня на пиру и украсит наш стол? – спросил он.

– Конечно, с ней я чувствую себя на коне. Когда мое состояние возбуждения перемежается с упадком, а веселость сменяется мрачностью, зову Гипсикратию, и она делает меня счастливым, заставляя учудить какую‑нибудь безобидную глупость, например, станцевать или спеть, или ненавязчиво подбадривает меня, и я возрождаюсь.

Тигран пошел в свои покои, а Митридат с Гипсикратией еще прогулялись по саду, наслаждаясь обществом друг друга.

Столы для пиршества, накрытые в зале приемов, ломились от яств, разносили и наливали лучшее армянское вино. Давался торжественный прием в честь Митридата. Места за столами соответствовали положению знати при царском дворе, а также распределялись в зависимости от достоинства, чести и почета рода. Кресла со спинками до плеч и резными ножками заняли кроме царя, царицы и его главного гостя Митридата, весь цвет Малой Азии – родственники царя, государи соседних стран, полководцы, министры, губернаторы областей, чиновники.

Женщины‑аристократки, имеющие в Великой Армении высокое положение, украшенные прическами для торжественных случаев, которые делались по нескольку часов кряду, в пышных одеждах и красивых шапочках с золотыми цепочками, новолунницами, листочками и амулетами, занимали места рядом со своими мужьями. Вокруг сновали слуги, охрана обеспечивала безопасность.

За главным столом, облаченный в парадные одежды, восседал царь Тигран, по его левую руку жена Клеопатра Понтийская, по правую царь Митридат и Гипсикратия. Рядом с ними, прибывшие на прием, царь Коммагены Антиох I и его жена царица Иссия. Светлые волосы, греческий профиль и красивая осанка делали Антиоха похожим на бога, одет он был по‑восточному: туника и шаровары, на голове персидская тиара. Бросив взгляд на Митридата, он произнес:

– Царский прием для царя без царства!

Митридат покосился и парировал:

– Пришел осел, и песням конец. Советую в чужом хлеву овец не считать.

Тигран, торжественный и степенный, произнес тост:

– Однажды я спросил мудреца: «Что самое прекрасное на свете?» Он ответил: «Посмотри на горы, они прекрасны, так же как прекрасны озера, деревья, цветы, люди. Все разные, но каждый из них – чудо природы. Прекрасное в единстве разнообразия!» Я добавлю от себя: мы разные, но, когда едины, становимся могучей силой, непобедимыми! Поднимаю кубок с вином за царя Митридата, моего друга и союзника. Вместе мы вершили большие дела, у нас остался один достойный противник Рим, но и он уважает царя Великой Армении и боится царя Понта. Наша цель принести процветание и мир всем странам Востока. За царя Митридата VI!

Раздались одобрительные возгласы, все соединили кубки, расплескивая вино, и выпили за здравицу.

Встал царь Софены Зариадр III, сидевший рядом с царицей Клеопатрой Понтийской, и тоже сказал тост:

– Мое царство Софена, где живут трудолюбивые армяне, где по дорогам гуляют, наводя ужас на пришлых, грозные львы, лежит на плодородных землях в верховьях рек Евфрат и Тигр. Благодаря царю Тиграну мы пользуемся внутренней самостоятельностью, чеканим монету, развиваем торговлю. Ты, Тигран, вождь царей Азии и, в отличие от других завоевателей, не уничтожаешь подвластные тебе народы и их города, наоборот, делаешь богаче. Пью за тебя, твое бесконечное правление и могущество!

Опять все одобрительно закричали и дружно выпили. Заиграла музыка, началось веселье, и пир пошел набирать обороты.

Митридат повернулся к Антиоху:

– До меня дошли слухи, что ты, Антиох, строишь себе мавзолей на вершине горы Немруд-Даг, причем с первого дня своего царствования. Рассказывают, там появились огромные статуи, доказывающие твою значимость.

– Каждый царь должен думать о своем величии и бессмертии, потому и возводится святилище, – сказал Антиох I.

– Ты же армянин, почему поклоняешься сразу всем богам – Зевсу, Аполлону, Гераклу, Тихе, а свою статую поставил между Дарием и Александром Великим?

– Ты плохо осведомлен. У статуй армянский тип лица. Там не Зевс, а Арамазд, не Геракл, а Ваагн. Это не просто мавзолей, это алтарь, посвященный богам.

– Понимаю, хочешь занять место среди богов. – Сарказм сквозил в словах понтийского царя. – Увы, твоя слава продлится недолго, и монумент, который возводишь, превратится в груду камней.

– Я потомок великих царей!

– Я тоже потомок знатнейших македонских и персидских родов, и что с того? – парировал Митридат.

Антиох сделал усилие, чтобы не взорваться, но прорвало:

– Все присутствующие знают твои коварство и жестокость.

– Эти качества только льстят мне, – засмеялся Митридат.

– Привычное дело для тебя убийство царственных родственников. Чтобы занять престол, ты убил свою мать, а своего младшего брата убил только за то, что он предложил разделить царство!

– Ну и что?! Все так поступают.

– Резня в Эфесе, которую ты устроил, наполнила страхом и омерзением весь мир. – Антиох говорил с презрением. – Безжалостно и вероломно умертвить женщин, детей и стариков! Ты питаешься кровью людей! Вот твое бессмертие!

Музыка смолкла, разговоры прекратились, все смотрели на громкую перепалку двух царей. Тигран молчал, стража насторожилась.

– Все надежды, Антиох, получить бессмертие безнадежны, твоя жизнь – пыль, которая осядет, и ее сотрут с сапог!

– Боги все слышат и видят!

– Антиох, ты не очень‑то веришь в богов!

Антиох вскочил с места, выхватил свой острый кинжал и приставил к горлу Митридата. Как тень между ними возникла Гипсикратия и изящным движением, перехватив кисть Антиоха, держащую кинжал, скрутила его руку так, что он застонал от боли в запястье и выпустил оружие, которое тут же оказалось в руках скифсианки, и теперь кинжал смотрел ему прямо в лицо.

Все замерли.

– Прекратите! – властным голосом потребовал Тигран. – Фальшивые друзья хуже явных врагов! Где ваше достоинство?

Гипсикратия опустила кинжал, положила его на стол и спокойно села на место. Возбужденный и осрамленный Антиох опустился в кресло и до конца пира не произнес ни слова.

Пир возобновился: были танцы, тосты, веселье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю