412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Мадоши » "Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) » Текст книги (страница 232)
"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:38

Текст книги ""Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"


Автор книги: Варвара Мадоши


Соавторы: Кирилл Смородин,Григорий Григорьянц
сообщить о нарушении

Текущая страница: 232 (всего у книги 353 страниц)

Глава 12

Мы переместились на саму арену. За последнюю неделю в ней немало изменилось: был убран помост, на котором вооруженный рупором Кламп надрывался во время Малого Монстролуния, по сетчатым стенам развешаны деревянные щиты с нарисованными на них мишенями – так мои ученики тренировались в точности использования заклинаний.

– Итак, господин Фаро, – произнес я, – давайте…

– Постой, Арт, – перебил меня бывший капитан «Хищницы». – Так не пойдет. Да, для простых жителей Прибрежного Полиса мне придется стать… гм… господином, но здесь… – он покачал головой. – Давай договоримся: для тебя, Фукса, Лоры и остальных я буду просто Фаро. Идет?

– Идет, – я кивнул. – Приступим?

– Давай, Арт. Что нужно делать?

– Для начала следует определиться с внешностью человека, в которого вы хотите превратиться. Не думаю, что стоит использовать кого-нибудь из ваших знакомых, поскольку на улице его могут узнать. Поэтому предлагаю…

Оборвав себя на полуслове, я использовал «Морок», и мое превращение в высокого пожилого человека с густой седой шевелюрой, длинным носом и чуть хитроватым, но добродушным выражением лица весьма впечатлило градоначальника.

– Ого, – только и вымолвил он, не отрывая от меня взгляда.

– Знакомьтесь, Фаро, это профессор Громов, мой куратор в Московской академии магических наук, – чуть торжественным голосом, который также принадлежал чародею с Земли, произнес я. – Сейчас вы должны внимательно его рассмотреть, запомнить каждую деталь во внешности.

С этими словами я несколько раз медленно повернулся вокруг себя, отошел от Фаро, затем вновь приблизился. Тот не отрывал от меня внимательного взгляда, чуть щурился, кивал и беззвучно шевелил губами.

«Старается, молодец», – отметил я про себя.

– Думаю, я запомнил, – сказал бывший капитан «Хищницы», и я вновь стал самим собой.

– Отлично. Мне кажется, вы не будете возражать, если я предложу вам превращаться именно в этого человека.

– Да, Арт, вариант ты мне подобрал идеальный. Профессор Громов очень похож на выходца из Закатного Полиса, второго по величине города-государства Аве-Ллара.

– Вот и прекрасно. А теперь давайте приступим к самому главному. То, что вы сможете принять облик профессора Громова уже сегодня, очень маловероятно. Все-таки освоение «Морока» – процесс, состоящий из нескольких этапов. И первым делом вам необходимо научиться обволакивать себя тонким слоем силы из Ореола. Она незримым и неосязаемым коконом должна покрыть все ваше тело.

– Понятно, – с серьезным лицом ответил Фаро. Затем свел брови и спросил: – Но как это сделать?

– Выпустите немного энергии и направьте ее на самого себя. На голову, плечи, спину и все остальное. Вы ведь уже чувствуете свой Ореол и то, что в нем содержится, верно?

– Да, Арт, чувствую.

– Вот. Магическая энергия стала частью вас. Такой же, как руки и ноги. И раз вы можете управлять ими, то сможете и ей. Причем, – я усмехнулся, – движения конечностей по сравнению с силой из Ореола куда более ограничены. Со временем вы в этом лично убедитесь.

Фаро в ответ задумчиво покивал, затем тихо произнес:

– Ну что же, надо пробовать…

Первая его попытка была не очень удачной – он покрыл магической энергией лишь лицо, левую сторону груди и живот. Я следил за происходящим, использовав специальное заклинание, которое позволяет видеть силу. Та обволакивала Фаро золотистым сиянием, и бывший капитан «Хищницы», пытаясь управлять ею, слишком напрягался.

– Постарайтесь расслабиться, – сказал я, когда Фаро взял передышку. – Разумеется, есть заклинания, которые требуют от мага прикладывать силу, но сейчас не тот случай. Все должно происходить легко и естественно. Выпустите немного силы и… действуйте так, словно вы одеваетесь.

– Хорошо, сейчас… – задумчиво ответил градоначальник и приготовился ко второй попытке.

На сей раз все прошло гораздо удачнее – непокрытыми оставались только ноги.

– Очень хорошо, – произнес я в перерыве. – Но сейчас вы выпустили из Ореола недостаточно силы. Вам удалось использовать ее всю и действовать естественно. Но энергии просто не хватило.

Спустя часа полтора Фаро все удалось. Золотистое сияние охватило его фигуру с головы до пят.

– Как ощущения? – с довольным видом спросил я.

– Жарко, – ответил градоначальник, поводя плечами.

– Это еще ничего. Во время использования «Морока» вообще все чесаться начинает.

– Вот уж обрадовал, так обрадовал, – усмехнулся Фаро.

Еще семь раз он выпускал силу из Ореола и направлял ее на то, чтобы покрыть свое тело. Последние три попытки оказались очень легкими, и градоначальник справлялся за считанные секунды.

– Отлично получается, – сказал я. – На сегодня, пожалуй, достаточно. Ну а завтра мы с вами перейдем к главному – непосредственно к созданию образа другого человека.

На этом занятие было закончено, и мы отправились спать.

Большая часть следующего дня прошла в привычных хлопотах. Мы с Фуксом, Лорой и остальными обустраивали бывшее обиталище Клампа так, как требовалось нам. Затем – отработка уже знакомых заклинаний и изучение новых. Далее, ближе к вечеру, я, как и во все предыдущие дни, отправился к рыбной фабрике и проверил улов на наличие темной силы. К счастью, все, что дарило рыбакам Кровавое Море, оставалось «чистым», и сегодня не стало исключением. Фаро в это время был во дворце Герда Омпала, постепенно разбираясь со всем, что тот наворотил за полтора десятка лет правления Прибрежным Полисом. Вернулся он с закатом, мы вновь прошли на нашу тренировочную площадку. Я велел Фаро в качестве разминки трижды покрыться слоем магической энергии, и тот без проблем справился с заданием.

– Превосходно, – произнес я, обходя его и внимательно следя, чтобы нигде не оставалось брешей. – Все, можно считать, что эту часть дела вы освоили на сто процентов.

– Значит, – ответил градоначальник, – мы можем переходить к самому заклинанию?

– Да, все верно, – я кивнул и вновь превратился в профессора Громова. – Еще раз внимательно посмотрите на этого человека. Запомните каждую деталь в его облике, выражение лица, взгляд… Вы должны выглядеть абсолютно естественно. Если что-то будет не так, это может оттолкнуть тех, с кем вы захотите поговорить.

Фаро изучал внешность профессора Громова не меньше пяти минут. Затем сказал, что готов.

– Что же, тогда приступим, – я вновь стал самим собой и серьезно посмотрел на бывшего капитана «Хищницы». – Итак, для начала вы должны сделать то, что уже умеете – покрыть себя слоем магической энергии. А вот дальше начинаются сложности. Нужно придать ей видимость того человека, в которого вы хотите превратиться.

– И как это сделать?

– Нужно представить выпущенную вами силу в виде холста, а собственную память – красками и кистью. А дальше…

– Кажется, я понял. Мне нужно, – с легким напряжением усмехнулся Фаро, – побыть кем-то вроде художника. Но вот беда, Арт, я совершенно не умею рисовать.

– Ничего страшного, – я ободряюще улыбнулся. – Создание «Морока» все-таки проще, чем рисование. Так что… Просто пытайтесь. Удерживайте в памяти внешность профессора Громова, чувствуйте покрывающий вас слой магической энергии и…

Фаро честно пытался. Раз за разом. Первые попытки были вовсе безрезультатными, однако потом у него начало получаться. Понемногу, с трудом и зубовным скрежетом, но частично он все же становился профессором Громовым. Правда, выглядело это жутковато: наполовину один человек – и ровно на столько же совершенно другой…

– Вы напрягаетесь и нервничаете, – сказал я спустя примерно час. – Но должны быть расслаблены и спокойны. Магическая энергия не любит, когда ее принуждают что-то делать, а еще – чувствует эмоциональное состояние своего хозяина. Так что отдышитесь, успокойтесь и попробуйте по новой.

Градоначальник кивнул и взял перерыв. Он и впрямь потратил на попытки немало сил и в итоге тяжело дышал, а лоб его блестел от пота. К сожалению, следующие несколько попыток едва ли были успешнее. Начинал Фаро практически идеально, но когда дело доходило до превращения… Он вновь поддавался напряжению, пусть и невольно.

– Думаю, нам лучше продолжить завтра, – сказал я. – Вам нужно отдохнуть, осмыслить все, что вы делали. Думаю, это поможет.

Фаро, явно недовольный собой, лишь кивнул, после чего вслед за мной покинул тренировочную площадку.

«Видимо, возраст все же дает о себе знать, – размышлял я на следующий день. – И есть ряд заклинаний, которые лучше учить еще в детстве».

Впрочем, я не сомневался, что рано или поздно бывший капитан «Хищницы» справится и в совершенстве овладеет «Мороком». Пускай даже на это потребуется больше времени.

И все же очередной вечерней тренировки с Фаро я ждал немного волнуясь. Мало ли, вдруг новые неудачи подкосят веру градоначальника в себя?.. Это было опасно, поскольку сейчас на нем лежало слишком много ответственности.

Однако уже в самом начале нового занятия выяснилось, что все мои опасения напрасны. С первой же попытки Фаро превратился в профессора Громова больше, чем наполовину. А с пятой – уже полностью.

– Отличный результат! – просиял я, изучая получившийся «Морок». – Вы справились!

– Все благодаря тебе, Арт, – голосом профессора Громова ответил Фаро. – Я весь сегодняшний день думал обо всем, что ты говорил, пропускал это через себя. Несколько раз пытался самостоятельно превратиться. И вот наконец-то…

Еще пару дней мы с градоначальником практиковали «Морок» на тренировочной площадке. Затем, убедившись, что Фаро овладел заклинанием в совершенстве, я с утра пораньше отпустил его на первую вылазку в город. Вернулся тот лишь под вечер и был очень доволен.

– Все прошло просто превосходно, Арт, – начал рассказывать бывший капитан «Хищницы». – Как выяснилось, наш народ совсем не прочь поболтать с чужеземцами, так что я услышал немало полезного и получил массу ориентиров для работы. Теперь я знаю, в каких направлениях нужно двигаться, чтобы вытащить людей из той задницы, в какую их загнала политика моего дорогого дядюшки.

– Это отличная новость, – улыбнулся я. – И я уверен, что вы со всем справитесь.

– Да, Арт, – Фаро усмехнулся. – Деваться-то некуда. Однако без твоей помощи я бы еще очень долго тыкал пальцем в небо.

Что же, с «делом государственной важности» я справился. И настала пора для следующего – не менее серьезного. И весьма опасного, поскольку самостоятельная напитка Ореола сопряжена со смертельным риском. По-хорошему мне бы следовало повременить с этим как минимум год, чтобы основательно подготовить моих сегодняшних учеников. Однако условия, в каких я обучал Фукса, Фаро, Лору, Джагра и Эни с Дастом, совершенно не подходили для последовательного обучения «по всем правилам».

Начать я решил с Лоры, поскольку она лучше, чем Фаро и Джагр, понимала, что такое осторожность. Женщина никогда не торопилась, предпочитала переспросить и перестраховаться, а все мои указания выполняла со стопроцентной точностью.

Глава 13

– Итак, Лора, – я серьезно посмотрел на женщину. – Ты уверена, что готова? Если нет, то лучше скажи сейчас. Без определенной доли решимости делать то, что мы собираемся, очень опасно.

Дело было на следующий день. После утренней тренировки я отправил своих учеников обедать, а Лору попросил задержаться. И рассказал о своем намерении научить ее самостоятельно наполнять Ореол силой.

– Думаю, что готова, Арт, – задумчиво, но без волнения ответила Лора и пожала плечами. – Рано или поздно это все равно следовало бы начать, поэтому… какой смысл откладывать? Мне, конечно, приятно, когда Фукс делится со мной магической энергией, – сказав это, она немного смущенно улыбнулась, – но… Неумение самостоятельно напитывать Ореол – своего рода беспомощность. И однажды она может сыграть со мной злую шутку.

Лора была права на сто процентов, и я одобрительно кивнул.

– Фукс рассказывал, что случилось с ним во время первой попытки, – продолжала она. – Причиной были страх и спешка. Обещаю, Арт, я не буду ни бояться, ни торопиться.

– Хорошо, Лора. Я тебе верю и именно поэтому выбрал первой, кого научу вытягивать энергию из ядра Аве-Ллара. К тому же, у тебя в запасе куда больше времени, чем у Фукса. С ним счет шел на дни, поскольку близилось Монстролуние, после которого мне нужно было отправляться за вами. Теперь же… – я развел руками. – Теперь мы можем посвятить самостоятельной напитке Ореола недели, совсем как в академии, где я учился. Нам не требуется пытаться сделать все и сразу, мы разделим весь процесс на несколько этапов, и на каждом задержимся столько времени, сколько будет необходимо тебе. Контакт с ядром Аве-Ллара – очень опасное дело, но я постараюсь свести все риски к минимуму.

– Я знаю, Арт, – с теплой улыбкой ответила Лора. – Так что давай закончим эту вводную часть и приступим уже непосредственно…

– Договорились, – я не выдержал и рассмеялся. Да, Лора не смогла бы заменить мне маму, однако уже стала очень близким человеком. Наверное, кем-то вроде старшей сестры. Или тети.

Минут пять я рассказывал Лоре о том, какой путь ей предстоит проделать, чтобы добраться до ядра Аве-Ллара.

– И сегодня ты попробуешь погрузиться в верхний слой – кору. Это первый и, пожалуй, самый безопасный этап всего дела. Именно сейчас ты определишься с тем, как именно тебе удобно проходить сквозь слои Аве-Ллара. У каждого мага это очень индивидуально. Кто-то представляет себя в виде молнии, которая устремляется сквозь земную твердь, – при воспоминании об отце в который раз защемило сердце. – Кто-то… призывает на помощь огромный механизм, который в буквальном смысле просверливает кору, мантию и так далее. Совершенно неважно, что такого механизма не существует. Главное – что он есть здесь, – я постучал пальцем по виску, – и способен помочь. Здесь все полностью зависит от твоего воображения.

– Я поняла, Арт, – задумчиво ответила Лора. Видимо, уже представляла, что именно должно помочь ей углубиться в Аве-Ллар.

– Сейчас ты будешь пробовать. Не исключено, что тебе потребуется немало попыток. Слои любого мира – это как замок, и к нему следует подобрать ключик. Прислушивайся к своей интуиции, рано или поздно она подскажет правильный выбор.

– Хорошо, Арт. Так что, я могу попробовать?

Я кивнул, и Лора уселась на старую потертую циновку, расстеленную на песке бывшей арены. Закрыла глаза, сосредотачиваясь, нахмурила брови. Так она провела не меньше десяти минут. Я в это время расхаживал неподалеку и поддерживал контакт с ядром Аве-Ллара. Похоже, мой кризис, вызванный правдой от дяди Бора и Альгенштейна, заканчивался: связь с раскаленной сердцевиной этого мира вновь становилась прочна и легка. Так что, думаю, новые рекорды не за горами.

Наконец Лора открыла глаза и несколько мгновений глядела в никуда, приходя в себя. Впрочем, уставшей она не казалась, и это был хороший знак. Значит, не напрягалась, не тратила силы попусту.

– Ну как? – я подошел к Лоре, присел перед ней на корточки. – Как ты себя чувствует? Все в порядке?

– Да, Арт, со мной все хорошо, – немного озадаченным голосом ответила та. – И кажется, что у меня получилось. Не знаю, как глубоко я проникла в эту… кору… Но… Похоже, мне действительно удалось погрузиться и хотя бы ненамного приблизиться к ядру Аве-Ллара.

– Это прекрасно, – я одобрительно кивнул. – Расскажи, как ты действовала. Что представляла?

Лора улыбнулась.

– Сначала перепробовала много всего. Представляла себя в виде молнии, пыталась вообразить огромный механизм, который сверлит, даже призывала на помощь Фукса с огромной лопатой. Но это все оказалось не то. И потом я поняла, что до ядра нужно просто дойти. Спуститься к нему. По лестнице.

– Замечательно. И как, у тебя получилось?

– Не сразу, Арт. Как оказалось, подходящую лестницу тоже нужно… гм… найти. От металлической с прутьями и простой каменной не оказалось никакого толку. Тогда, – Лора немного смутилась, – я кое-что вспомнила. Как-то раз, еще в детстве, я отправилась на ярмарку. И там увидела невероятной красоты камень. Взрослые называли его изумрудом и говорили, что он очень дорогой. Меня это сокровище просто заворожило и потом еще очень долго снилось.

Лора прервалась, посмотрела на меня блестящими от слез глазами.

– Кажется, я догадался, – осторожно произнес я. – Ты немного изменила лестницу, сделала ее изумрудной, верно?

– Да, Арт, именно так. И все сразу стало легко и… как будто даже знакомо. Земная твердь перестала быть непреодолимой преградой, а я просто пошла вниз. Однако долго удерживать в голове образ изумрудной лестницы почему-то не получилось. И как только он исчез, я вернулась.

– Лора, ты большая молодец, – с чувством произнес я. – Справилась просто превосходно.

– Ты так думаешь? – женщина нахмурилась. – Возможно, для первого раза все и впрямь хорошо. Но что будет, если я не смогу представлять лестницу столько, сколько потребуется? Вдруг я просто буду не успевать добираться до ядра и… Все-таки оно находится очень далеко.

– Об этом не переживай. Главное – тренировки. Каждая попытка пусть и понемногу, но будет приближать тебя к успеху. А что касается расстояния до ядра… – я усмехнулся. – До него тысячи километров, но для мага это не расстояние. Твой разум легко преодолеет его, нужно только представить, как все происходит. Взять, к примеру, мой способ. Даже несмотря на все многообразие миров, я сомневаюсь, что где-нибудь найдется гениальный ум, способный изобрести тот бур, что помогал мне подобраться к ядру Аве-Ллара. Размеры самой машины, то, с какой скоростью она работала… Это за гранью фантастики. Однако же мое воображение воплотило все в жизнь. Так же и ты: рано или поздно изумрудная лестница приведет тебя к цели. И возможно, что в итоге тебе придется сделать всего-навсего сто или двести шагов.

Лора задумчиво улыбнулась и покачала головой.

– Пока что все это кажется мне просто невероятным. Наверное, нужно осмыслить. Ты не против, если я возьму небольшой перерыв?

– Разумеется, Лора. За последние четверть часа ты проделала невероятную работу. И самое главное, определилась со средством, которое поможет тебе добраться до ядра Аве-Ллара. Поэтому передохни, обдумай все, что пережила, и завтра мы продолжим.

Перерыв длиной почти в сутки пошел Лоре на пользу. Уже на следующий день она спокойно преодолела весь слой коры Аве-Ллара и добралась до мантии. Дальше возникли небольшие сложности – из-за высокой температуры. Несколько раз женщина не выдерживала и отступала, при этом виновато глядя на меня.

– Все в порядке, – твердил я. – Так и должно быть. Делать подобную работу и не встретить на пути сложностей просто невозможно. Ничего страшного не происходит, нужно лишь придумать, как справиться с проблемой.

Лора кивала, пробовала вновь, однако вскоре опять возвращалась.

– Там очень жарко, Арт, – говорила она, вытирая пот с раскрасневшегося лба. – Из-за этого почти нечем дышать.

Так мы промучились не меньше двух часов. С каждой новой неудачей Лоре было все сложнее сохранять спокойствие. Да, она понимала, что дело идет своим чередом, но вместе с тем рвалась достигнуть успеха как можно скорее.

– Ладно, Лора, – я видел, что женщина очень утомлена, и это становилось опасно, – давай продолжим завтра. Сегодня ты и так постаралась – полностью преодолела земную кору Аве-Ллара. Это дорогого стоит.

– Хорошо, Арт, – ответила та. – Но позволь еще раз попытаться. Кажется, я придумала, как поступить.

Я кивнул, и Лора вновь углубилась в нутро Аве-Ллара. Поначалу лицо ее было спокойно, потом между бровями появилась складка, а на лбу и висках выступил пот.

«Она вновь у мантии», – понял я, с напряжением следя за Лорой.

Я бы готов к тому, что она вот-вот вернется, однако этого не происходило. Напряженная, сосредоточенная, тяжело дышащая, но Лора оставалась там, в фантастической «глуби» Аве-Ллара, куда невозможно добраться без помощи магии. Она чуть заметно кивала, и я понимал, что таким образом сопровождается каждый ее шаг вниз.

«Держись, держись», – мысленно обращался я к ней, чувствуя, что от напряжения и сам начинаю потеть.

Лора вернулась спустя минуты три. Уставшая, но довольная. Она посмотрела на меня, потерла виски и неуверенно произнесла:

– Кажется, у меня получилось, Арт. Я прошла еще один слой.

– Прекрасно, – я присел рядом с женщиной. – Расскажи, как тебе это удалось.

– На самом деле, – Лора усмехнулась, – все оказалось довольно просто. Я лишь немного… гм… усовершенствовала свою лестницу. Если раньше она представляла собой просто изумрудные ступени, ведущие вниз, то теперь я добавила к ней стены и потолок. В общем, получилось что-то вроде тоннеля, и именно он защищал меня от нестерпимого жара.

– Отличный ход, Лора, – я довольно улыбнулся. – Насколько тяжело было это сделать?

– Тяжеловато. Сейчас я чувствую себя полностью обессиленной.

– Ничего страшного, – я взял Лору за руку и стал делиться энергией. – Учитывая, насколько серьезное испытание ты только что преодолела… Думаю, около недели нам с тобой стоит потратить исключительно на прохождение коры и мантии Аве-Ллара. Ты должна проделывать это с легкостью, поскольку затем будут еще два этапа, один сложнее другого.

Так мы и поступили. Лора оставалась после каждой тренировки, садилась на циновку и погружалась в Аве-Ллар. Поначалу ей было тяжело, но регулярные занятия делали свое дело. На пятый день женщина рискнула проникнуть во внешнее ядро и благополучно справилась. Причем сказала, что эта часть пути ничем не отличается от предыдущей.

«Значит, – подумал я, чувствуя, как накатывает волнение, – не за горами главный, самый серьезный и опасный этап…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю