412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Варвара Мадоши » "Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) » Текст книги (страница 201)
"Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 18:38

Текст книги ""Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)"


Автор книги: Варвара Мадоши


Соавторы: Кирилл Смородин,Григорий Григорьянц
сообщить о нарушении

Текущая страница: 201 (всего у книги 353 страниц)

Глава 28

Оказавшись возле фабрики и оценив все, что происходит, я спешно накинул магический покров «Отвода Глаз» и отошел к ближайшей подворотне. Нет, сейчас появляться перед Швером нельзя. Иначе заставит брать в руки секиру и присоединяться к остальным.

Ворота фабрики ядов были придавлены тушей мертвого клешняка. Пятиметровый гигант, окровавленный и обожженный, попросту привалился к ним, и сейчас полтора десятка человек в зеленой спецодежде торопливо расчленяли монстра.

– Шевелитесь, уроды! – Швер расхаживал перед тварью, то и дело отвешивая оплеухи работникам, которые, по его мнению, позволили себе лишнюю секунду передышки. – А то как сонные мухи над кучей дерьма!..

Он рычал, сплевывал и тяжело сопел, с ненавистью глядя то на клешняка, то на людей. Это было отвратительно и страшно, однако медлил я не поэтому.

Рубить секирой огромную мертвую тушу, когда у тебя сломаны ребра и рука, а мышцы вокруг них напряжены до предела… Удовольствие крайне сомнительное. Если я начну работать топором, то почти наверняка усугублю травмы. Поэтому лучше было немного подождать. Разумеется, я понимал: чем дольше Чун отсутствует на фабрике, тем сильнее будет лютовать Швер, когда тот наконец появится. Однако это все же меньшее зло…

От клешняка отсекали кусок за куском. Тяжело, долго, под отборную ругань смотрителя фабрики ядов и с мерзким чавканьем. Пятно темной крови перед серым зданием становилось все больше. Вдобавок мертвое чудовище уже начинало разлагаться, и вонь вокруг стояла страшная.

Я старался не обращать на это внимания, затрачивая все силы на заживление костей. Попутно пытался представить, какая работа ждет меня на фабрике ядов. Нужно ли будет таскать тяжести? Лазить по всевозможным лестницам, раскочегаривать печи?.. Справлюсь ли я, учитывая сломанные ребра и руку? Я не знал, и от этого на душе становилось все тревожнее.

«Угораздило же вляпаться… – перед глазами возникла вооруженная клешнями громадина, несущаяся прямо на меня. Картинка была настолько реалистичной, что я передернул плечами. – Теперь каждый шаг по сто раз продумывать придется… Впрочем, ладно, справлюсь. Сделано уже многое, так что отступать попросту нельзя».

Последняя мысль приободрила, и я еще усилил поток магии, направленный на сращивание костей.

Разумеется, можно было пару дней просто поболтаться по Прибрежному Полису. Как я уже говорил, добыть пищу и найти ночлег для мага – не проблема. Однако существовал риск, что за это время Швер найдет Чуну замену. И когда тот наконец появится, то будет банально послан на все четыре стороны. Подобного я допустить не имел права. Во владениях этого громадного ублюдка таятся три сокровища, и мне необходимо их добыть.

Хотя и наладить контакт с той женщиной и ее детьми наверняка будет очень непросто. Во всяком случае гораздо сложнее, нежели с Фуксом – тут я нисколько не сомневался. Однако об этом я буду думать позже.

Гниющий на солнце клешняк продолжал терять куски плоти. Их грузили на телеги, запряженные лошадьми, и я не раз слышал, как Швер ругался на погонщиков. Он требовал, чтобы прислали сразу несколько животных-тяжеловозов, которые смогут оттащить тушу монстра от ворот. Но судя по тому, как погонщики разводили руками, животных не хватало. Швер закипал все больше и, понятное дело, срывал злобу на своих работниках.

«Да уж, мне он явно не обрадуется, – я покачал головой, наблюдая за смотрителем. – Вернее обрадуется, только… очень специфическим образом…»

В том, что Чуну достанется, я не сомневался – и спустя полтора часа убедился в этом на собственной шкуре.

Преграда в виде огромного монстра наконец была уничтожена, а ворота открыты. Швер принялся загонять работников внутрь, матерясь на всю улицу, и я понял, что пора выходить. Скинул «Отвод Глаз», сгорбился и хромая двинулся вперед. К фабрике и Шверу.

– Вы глядите-ка!.. – тот заметил меня издали и замер, уперев руки в бока. – Кто к нам явиться изволил!..

Я не отвечал. Просто шел вперед, всем видом показывая, что серьезно пострадал в ночь Монстролуния. Возможно, тогда Швер хоть немного поумерит пыл.

– Ты где был, дерьмо?.. – как только я приблизился, смотритель фабрики ядов стал цедить слова. Каждую секунду я ждал удара и на всякий случай применил «Защитный Кокон». Если удар придется по руке или по ребрам, от смещения костей меня не спасут даже спазмированные мышцы. – Понимаешь, у нас тут под конец Монстролуния возникла проблемка… Один особо здоровый ублюдок решил сдохнуть прямо возле ворот. У него получилось, и нам пришлось протрахаться несколько часов, прежде чем убрать все это дерьмо. Отбросы неплохо потрудились, только вот… – Швер приблизился, – тебя среди них я что-то не заметил… Где был, тварь?!

Выплюнув последнее слово, он наконец ударил. Ногой и прямо по ребрам – как раз с левой стороны. «Кокон» спас меня, однако я все равно повалился на мостовую и закряхтел, делая вид, что мне очень больно.

– Скотина… – Швер громко харкнул на меня. – Прохлаждаешься, когда другие работают, да?.. Считаешь себя самым умным?.. А может… – он присел на корточки, заглядывая мне в лицо. Маленькие, темные, узко посаженные глазки горели ненавистью. – А может, ты решил немного подзаработать? Поторговать той дыркой, что находится в твоей гнилой заднице?..

Пара стоявших неподалеку ядоваров, услышав Швера, рассмеялась – ребята явно хотели подлизаться. Но тот не обратил на них внимания, полностью сосредоточившись на мне.

– Ты ведь у нас всегда был жаден до медяков, да, Чун? За очередную монетку готов хоть душу продать, хоть раком встать… Любишь денежки, скотина…

– Нет, – выдавил я, качая головой, а затем добавил то, что слышал от других ядоваров, когда те обращались к смотрителю фабрики: – господин Швер…

– Ты только что возразил мне, говнюк? – в низком басовитом голосе слышалось удивление.

Видимо, скоро я получу еще один удар. Хорошо, что «Защитный Кокон» еще держится.

– Я лишь хотел рассказать, что со мной случилось, – я не боялся Швера, скорее – ненавидел и презирал, но должен был изображать страх. Потому намеренно добавлял в голос дрожащих ноток. Получалось неплохо – во многом благодаря тому, что сам голос был не мой.

– И что же с тобой случилось, крыса? Ты влюбился в сипеллу, но как только достал своего червяка, та плюнула и растворила его?

Вновь смех ядоваров. Им, похоже, нравилось, когда Швер над кем-то издевался. Главное – чтобы не над ними…

– Хотя нет, думаю, все куда проще. Ты увидел рукоглава и наложил в штаны. А затем все Монстролуние просидел в подворотне, вычищая собственное дерьмо.

– Меня ударил клешняк, господин Швер, – понимая, что смотритель может изгаляться еще долго, я решил перейти к сути. – Попросту снес меня. Так, что я отлетел и потерял сознание. Видите кровь? – я прикоснулся к виску, который благодаря магии был покрыт темно-красной коркой. – Это от удара. Я пришел в себя только недавно и сразу же отправился сюда.

Несколько секунд Швер молчал, пристально глядя на меня и двигая громоздкой нижней челюстью. Потом задумчиво произнес:

– Ну надо же… Так ты у нас, значит, почти что герой. После удара клешняка выжил. Редкое везение. Ладно, – он поднялся с корточек, – на этот раз я тебя прощаю. Считай, что у тебя сегодня самый везучий день в твоей вонючей жизни. А сейчас встал и пошел работать. Раз ты у нас раненый, пока что определю тебя на участок второго котла, к этой хреновой семейке, – конец фразы Швер произнес с особой ненавистью, а затем добавил: – За мной, гнилье…

Не дожидаясь, пока я поднимусь, он развернулся и двинулся в открытые ворота фабрики. Мне ничего не оставалось, кроме как встать и последовать за ним. Двигаться приходилось почти бегом – шаги у смотрителя были огромные.

– Живее шевелись, тварь, – процедил он.

Я ускорился, попутно оглядываясь.

Первое помещение, тускло освещенное масляными лампами, оказалось небольшим. Грязные каменные стены и пол, повсюду валяются мятые металлические бочки, доски, трубы… Под потолком несколько деревянных балконов.

– Чего башкой машешь? – осведомился Швер. – Как будто в первый раз здесь. Тебе память часом не отшибло?

– Немного есть, господин Швер, – ответил я, радуясь вопросу смотрителя. Наверняка во время работы мне предстоит сделать немало ошибок. Я буду выглядеть словно новичок, и Швер не сможет этого не заметить. Так что нужно рациональное объяснение. – Голова как чугунная, думать тяжело. И память, да… Как будто постепенно возвращается.

Швер обернулся, посмотрел на меня, брезгливо скривив губы.

– На память твою мне плевать, дерьмо. Там все равно ничего ценного нет, помои сплошные. Но если это скажется на твоей работе… Или у меня возникнут подозрения, что ты мне голову дуришь, обхитрить пытаешься, чтобы лишнюю минуту пробездельничать… В общем, ты, ублюдок, знаешь, что будет в таком случае. И очень пожалеешь, что тот клешняк не размозжил твою гнилую тыкву. Все понял, скотина?..

– Все, господин Швер, – поспешил заверить я, слегка поклонившись. – И буду трудиться как должно.

Играть раба этого здоровенного отморозка было мерзко. Однако иного выбора у меня не имелось. Я сделал то, во что в глубине души верил очень слабо, – пробрался на фабрику ядов. Оказался рядом с теми людьми, которые могут стать магами. Второго такого шанса не будет, а значит надо стиснуть зубы, на время забыть про гордость и терпеть. Ради дела, ради той семьи, ради Аве-Ллара и, в конце концов, ради самого себя…

– Иначе и быть не может, узкоглазый выродок, – Швер усмехнулся и толкнул тяжелую железную дверь, ведущую из первого помещения. – Ну а теперь – с возвращением домой, ублюдок.

Судя по всему, смотритель привел меня туда, где ядовары проводили большую часть времени.

Ярко освещенный каменный зал тянулся вдаль на добрую сотню метров. Он был наполнен мерзким химическим запахом и гулом четырех громоздких агрегатов, расположенных один за другим. Каждый представлял собой угловатую металлическую емкость размером с садовый домик, тщательно проклепанную, дымящую несколькими трубами и окруженную всевозможными деревянными лестницами и мостками. Видимо, это и есть котлы, в которых варят яд. Мне они напомнили слонов: возможно, из-за серого цвета и своеобразного «хобота» – толстой металлической трубы, которая изгибалась, ныряя под каменный пол. Все котлы имели по одной такой трубе.

– Бери намордник, псина, – Швер подтолкнул меня к кривой, грубо отесанной скамье, под которой были свалены в кучу грязные тряпичные полумаски.

Я схватил первую попавшуюся и поспешно закрыл рот и нос. Попутно применил несложное заклинание, усиливающее защитные свойства маски. Помогло слабо, но это все же лучше, чем ничего.

– Ну что, – Швер ухмыльнулся. – Пойдем, мразь, представлю тебя твоим новым соработничкам. Уверен, они будут очень рады…


Глава 29

Швер оказался прав на сто процентов: моих будущих «соработников», как он выразился, совсем не обрадовала новость о том, что я буду им помогать. Это было видно по напряженным фигурам и хмурым взглядам, скользившим по сгорбленной фигуре Чуна. И разумеется – по злорадной ухмылке на широкой физиономии Швера. Что касается меня… Глядя на тех, с кем мне придется трудиться на втором котле, я едва сдерживал ликование…

Потому что это были именно они – женщина, девушка и мальчонка с бледными желтыми аурами, над которыми серым покровом разливались пустые, еще не «родившиеся» Ореолы. Те самые трое магов, что встретились мне на рынке. Моя главная цель…

Теперь я смог рассмотреть их получше.

Женщине было около сорока лет. Худая, жилистая, сероглазая. С правильным, но болезненно-бледным и очень усталым лицом. Работа на фабрике ядов явно оставила на ней отпечаток, однако я не сомневался: магия сможет вернуть ей былую красоту.

Девушка – копия матери, только моложе лет на двадцать. Короткие рыжие волосы она на сей раз прятала под черным платком. Под правой скулой светлела тонкая полоска шрама.

Мальчишка стоял чуть впереди нее, словно собирался защищать, если возникнет такая необходимость. Серые глаза на скуластом лице казались огромными и едва ли не метали молнии. Губы поджаты, подбородок чуть выдвинут. На вид ему было лет восемь.

– Здравствуй, Лора, моя прелесть, – с наигранными нотками ласковости пробасил Швер, подходя к женщине. Та машинально сделала шаг назад, а ее сын сжал кулаки. Смотрителю это явно не понравилось, но он постарался не показать виду и продолжил играть: – Ты ведь помнишь Чуна, да?

Женщина не ответила. Лишь глаза ее полыхнули гневом.

«Видимо, он что-то сделал ей, – понял я. – Или ее дочери. Или сыну».

– Так вот я тебя удивлю, – Швер ухмыльнулся. – Этот грязный ублюдок, готовый удавиться за медяк, теперь стал другим человеком. Отныне это хренов герой, способный выдержать удар клешняка. Во всяком случае он так говорит, – с этими словами смотритель повернулся ко мне и схватил за шиворот. – И я очень надеюсь, что он не врет. Иначе я устрою этому дерьму такую веселую жизнь, что в следующее Монстролуние оно уползет обратно туда, откуда и появилось – к клешняку в задницу.

Лора никак не отреагировала на «остроумие» Швера. Она все так же напряженно ждала, когда тот перейдет к сути и наконец уйдет. Я чувствовал, что сейчас это было ее главным желанием.

Швер же отпустил меня, слегка оттолкнув, и продолжил:

– Но вот беда: теперь у нашего вонючего героя проблемы с головой. Так что несколько дней он будет в полном твоем распоряжении. Можешь загружать ублюдка какой угодно работой. А если он опять примется за старое, – смотритель со злобой посмотрел на меня, – просто сообщи. В таком случае эта срань с глазами уже не отделается так легко, как в тот раз.

– Если что, то я справлюсь сама, – сухо ответила Лора. Голос ее дрожал от напряжения, и желание вытащить женщину и ее детей отсюда как можно скорее заметно усилилось. – Хотя мы и втроем неплохо работаем. А этот… – она окатила меня презрительным взглядом, – будет только мешаться.

– Тем не менее ты найдешь для него занятие, – с нажимом произнес Швер. Его маленькие глазки потемнели от гнева. – Мне платят за каждого урода, что горбатят здесь спины. Все поняла?

В ответ Лора лишь кивнула, чем еще сильнее разозлила Швера.

«А она с характером, – отметил я. – Впрочем так даже лучше. Лора ненавидит Швера и наверняка очень хочет оказаться отсюда как можно дальше. А я могу предоставить ей такую возможность. Вряд ли она ее упустит».

Однако пока что я, как и в случае с Фуксом, понятия не имел, каким образом подвести Лору, ее дочь и сына к разговору о магии. С другой стороны, сейчас это было и не нужно. Лучше выждать день-два, понаблюдать за ними, привести в порядок собственное тело и уже тогда решать, как действовать.

Меня очень напрягала явная ненависть Лоры к Чуну. Что между ними произошло? Судя по тому, что говорил Швер, узкоглазый арбалетчик чем-то обидел Лору или кого-то из ее родных. И если это было что-то серьезное, то моя главная задача несколько усложняется…

«А может и наоборот, – возразил я самому себе. – Я ведь на самом деле не Чун».

– Все, работайте, – процедил Швер, глядя на Лору со злостью и досадой. И по одному этому взгляду можно было понять очень многое. – И загрузи узкоглазого ублюдка по полной…

С этими словами смотритель фабрики ядов развернулся и пошел прочь. При этом он едва не сбил меня с ног – пришлось спешно отступить, чтобы дать гиганту дорогу.

Я наконец остался один рядом с теми, ради кого и проделал путь на фабрику ядов.

Все трое по-прежнему напряженно смотрели на меня. Не зная, что делать, я улыбнулся, но Лора только помрачнела.

– Идемте, – тихо сказала она сыну и дочери, развернулась и направилась к котлу.

Только сейчас я разглядел, что рядом с ним множество полупустых мешков, несколько деревянных и металлических бочек, из которых поднимались резкие и крайне неприятные запахи.

Растерянный, я двинулся следом за женщиной. Та либо услышала мои шаги, либо просто почувствовала. Она остановилась, обернулась и зло посмотрела на меня.

– Тебя это не касается. Нечего за нами таскаться. Отвали, – последнее слово Лора едва не выплюнула.

– Но… господин Швер сказал, что я должен здесь работать, – изображая неуверенность и смирение, возразил я.

– Господин Швер, – повторила Лора, презрительно скривившись. – Мне безразлично, что там говорит этот жирный скот. И если он окажется недоволен, я просто отвечу, что ты не справляешься с работой. Что остался таким же ленивым и хитрым уродом, каким был всегда. И в этом случае… – она сверкнула глазами. – В общем, ты помнишь, что пообещал Швер, если ты… – гнев мешал Лоре формулировать мысли. Поэтому она не договорила, вновь отвернулась от меня и пошла дальше.

Однако я не собирался сдаваться. Нагнал ее, но остановить, схватив за руку, не решился. Вместо этого, стараясь говорить как можно убедительнее, произнес:

– Послушай, Лора… Я очень раскаиваюсь за то, что… обидел тебя тогда…

– Обидел?.. – яростно переспросила Лора, вновь оборачиваясь. Казалось, она вот-вот бросится на меня, вцепится в узкоглазую физиономию Чуна ногтями и разорвет на части. – Ты прячешь то, что сделал, под простым словом «обидел»?.. Ну ты и мразь…

Женщина наконец не выдержала. Нет, она не бросилась на меня и не ухватила ногтями. Лора всего лишь плюнула мне в лицо.

– Тупой ублюдок, – процедила она, тяжело дыша. Ее дети наблюдали за сценой с явным напряжением, а вот работников других котлов происходящее очень даже веселило. Я чувствовал заинтересованные взгляды со всех сторон, видел множество злорадных ухмылок. Ядовары наслаждались. – Скотина…

– Пускай будет так, Лора, – тихо, опустив голову и не торопясь утирать лицо, ответил я. – Пускай я буду тупым ублюдком и скотиной. Но я действительно раскаиваюсь. И прошу прощения. Сегодня я едва не погиб, уцелел лишь чудом. Практически заново родился. Поэтому хочу начать новую жизнь. Так, чтобы никто не держал на меня зла.

Лору мои слова очень удивили. Она озадаченно смотрела на меня, гнев в ее глазах постепенно сходил на нет. Несколько секунд женщина молчала, потом произнесла, тихо и задумчиво:

– Ты действительно как будто другой человек. Да даже говоришь совершенно иначе. Ни ругательств, ни тупых и пошлых шуточек… Просишь прощения…

– Прошу, Лора, – подтвердил я, но, чтобы не переиграть, добавил: – Господин Швер вышвырнет меня отсюда, если ты не позволишь мне работать. И мне некуда будет идти.

– Вот оно что… – Лора презрительно усмехнулась. – Вот к чему все твои извинения… Ты просто дрожишь за собственную шкуру.

– Не просто. Мне действительно жаль… что так случилось.

Некоторое время Лора молчала. Я хотел уже было использовать немного магии, чтобы улучшить ее расположение духа, но не пришлось.

– Хорошо, – ответила женщина. – Будешь работать. Выполнять все, что я говорю. Ни слова поперек. И не смей приближаться ни ко мне, ни к Эни и Дасту. Помни, что мы тебе не рады. Просто терпим твое присутствие и ждем, когда Швер переведет тебя обратно на четвертый котел.

– Я все понял, Лора. Спасибо тебе.

– Ни к чему мне твои благодарности. Нужно работать. Запасы яда опять на нуле, а к следующему Монстролунию мы должны забить склад до отказа. Так что шевелись, работник…

Так я и начал трудиться на фабрике ядов. Дело оказалось нетрудным, но грязным, очень вредным и выматывающим. Первые два дня, пока срастались кости и приходилось защищать их «корсетом» из спазмированных мышц, я едва не умирал от нагрузки. У меня не оставалось магии на то, чтобы восполнять собственные силы, – вся она уходила на лечение, поддержание морока и хоть какую-то защиту легких.

Большую часть времени я проводил между складом с ингредиентами и котлом. Таскал к этому металлическому «слону» мешки с химикатами, катил бочки с навозом и прочей дрянью. Поднимал все это к люку наверху котла и по команде Лоры загружал ту или иную составляющую будущей ядовитой субстанции. Затем мы ждали полтора часа и отправлялись в подвальное помещение, где уже готовую отраву разливали по бочкам. Она вытекала из той самой трубы, которая ассоциировалась у меня с хоботом. Я стоял возле вентиля и, дожидаясь сигнала от Лоры, то открывал его, то закрывал. Затем мы закупоривали наполненные бочки и отправляли на главный склад фабрики. Вот в общем-то и вся работа…

Спали мы практически там же, где и трудились. На участке каждого котла имелась деревянная лестница, которая вела наверх – к подобию чердака, разделенному на множество деревянных ячеек, где не было ничего кроме набитых соломой матрасов и ночных горшков. Тем не менее за гигиеной на фабрике ядов следили тщательно: ядоваров отправляли в купальню раз в два дня.

Подружиться с Лорой не удалось. Я лишь исполнял ее приказы и терпел насмешки работников с других котлов. Те свистели мне вслед и требовали «повторить». Что именно – я так и не понял, но не сомневался: это было что-то очень скверное, иначе бы Лора не относилась к Чуну как к грязи под ногами.

Данное обстоятельство усложняло дело, однако я не падал духом. Я рядом с теми, за кем и пришел, значит, нужно просто дождаться подходящего момента, чтобы открыть Лоре, ее дочери Эни и сыну Дасту, что они – маги.

И такой момент настал на шестой день моего пребывания на фабрике ядов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю