Текст книги "Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Айзек Азимов
Соавторы: Стивен Лоухед
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 53 (всего у книги 331 страниц)
Плохой защитник. Он не смог предотвратить смерть Дарвина, похищение сына, да и вообще ни одну из проблем, неожиданно осадивших Менсандор. Он лишился божьего благословения. Бог покинул его, бросил на волю меньших богов. Он остался один, беспомощный, как когда-то прежде. Что он мог сделать? Ведь он всего лишь человек. Дела, которых от него ждали, по плечу богам, а ему нечего сказать и сделать. Что ни делай, ничего не исправишь. Квентин верил в Бога Всевышнего, доверял ему собственную жизнь и жизни тех, кого он любил, но и этот Бог в конечном итоге разочаровал его.
Но выбор все еще существовал: он мог отказаться от веры во Всевышнего и тем самым купить хотя бы жизнь сына, или мог продолжать верить, продолжать служить и доверять, хотя бы все убеждало его отбросить веру, ибо этот Бог оказался лжецом, уверявшим, что заботится о своих детях. Да и был ли когда-нибудь на свете бог, который в самом деле заботился о своих адептах? Квентин знал старых богов, и ни один из них и пальцем не пошевелил бы, чтобы уберечь своих последователей. Ни один из тех, которых привечали в Храме. Если пути богов недоступны пониманию людей, то, по крайней мере, больше смысла верить в единственного, кто давал надежду на что-то большее, чем жалкие ритуалы, разыгрываемые жрецами Высокого храма.
Старые боги? Те древние эфирные самозванцы? Те неопределенные, капризные силы, к которым люди взывали, кому поклонялись и называли богами? Как он мог верить в них, зная, кем они были на самом деле? Будучи послушником, он достаточно времени провел в Храме, чтобы узнать: шепот жреца через каменное отверстие считался оракулом, а прихоти жреца якобы становились требованием бога. По крайней мере, Всевышний избегал оракулов, не требовал серебряных и золотых подношений. Когда Он говорил, в его словах звучала сила. Квентин ее чувствовал. Даже если он не ощущает ее сейчас и, возможно, никогда больше не ощутит, он навсегда запомнил время, когда знал несомненно, что это именно Бог говорил с ним, именно Он наделил его душой и силой. Это вам не шепот жреца, изображающего оракул! Бог посылал ему надежду, чего никогда никто не ждал от старых богов земли и воздуха, перекрестков и холмов, текущей воды или времен года. Квентин еще помнил, каково это – жить без надежды, погруженным в отчаяние, овладевавшее мальчиком, мерзнущим на соломенной циновке в храмовой келье.
Как он молился ночами, чтобы ему явили правду. Ждал, слушал, лишь бы уловить хоть знак из безмолвной пустоты. А теперь? Нет, найдя надежду, которую так долго искал, Квентин не откажется от нее сейчас. Он не мог жить без надежды, потому что без нее не было бы жизни вообще. Лучше остаться глухим, слепым, хромым, но только не без надежды. Он помнил храмовую безнадежность, больше он этой дорогой не пойдет. В Декре он впервые увидел разницу, контраст между пустыми обманами старой религии и истинной верой.
Ах, Декра... Добрые, заботливые люди с тихими голосами и прекрасными манерами. Неужели ему никогда не суждено вернуться туда и прожить свои дни в мире, окруженным любовью и красотой? К сожалению, нет. Его путь был выбран за него, и на этом пути не было Декры; теперь Квентин это знал. Но для него достаточно было знать, что такое место существует на земле, и что он может приходить туда время от времени, чтобы дать возможность возродиться своему духу. Да, этого было достаточно. Потому, где бы он ни был, частица Декры всегда будет с ним. Захочет Бог вселиться в него или нет, будет как будет. Он не мог указывать Всевышнему – какой бог позволит управлять собой? Но верить-то он может. И даже Всевышний не в силах ему помешать. Он может верить и надеяться, пусть это даже будет стоить ему короны, да хотя бы и жизни! Выбор стал очевиден для него. Квентина больше не волновало, что Бог может для него сделать. Он будет верить, даже зная, что ценой станет его падение; он будет верить, даже если сам Бог окажется ненадежным. Йесеф так верил, и умер, веруя. Дарвин верил, и унес свою веру в могилу. Ну что ж, Квентин сделает не меньше, чем люди, которых он любил и которые показали ему, что значит верить. Он будет верить со всей оставшейся в нем силой.
Покончив с выбором, Квентин снова обратил мысленный взор к Высокому храму. Отсюда Храм не был виден, но Квентин знал, что он по-прежнему возвышается на плато, как птица-падальщик, ожидающая следующего пиршества из мертвечины. Да, его сын ждет в этих стенах, ждет, когда он придет. Значит, он пойдет к нему. Какой же он отец, если не сделает этого? Отказаться от меча? Он откажется. Что он за король, если позволит убить своего сына, наследника престола? Он сможет спасти ему жизнь!
* * *
Из бревен, связанных канатами, изготовили два больших плота. Уже следующей ночью их спустили на воду. На каждый взошла дюжина солдат с оружием и инструментами для преодоления железной решетки и ворот, закрывавших секретный вход в замок Амерон.
Солдаты расположились в центре. Двое с шестами удерживали плоты неподалеку от берега. Течение здесь было медленным, но идти предстояло против него, а возле берега люди с шестами все же могли вести плоты вверх по реке. Тейдо со своими людьми сидел в центре переднего плота, высматривая примеченные участки берега поближе ко входу в пещерку.
Плотники не покладая рук весь день трудились над плотами. Суда получились не слишком изящными, но на плаву держались уверенно. К ночи Тейдо приказал спускать плоты на воду. В темноте было больше шансов добраться до пещеры незамеченными. Любой посторонний звук насторожит стражу на стенах, а если их обнаружат раньше времени, весь план пойдет псу под хвост. Если Амеронис заподозрит, что его секретный туннель обнаружен, он пошлет туда лучников, а там и нужно-то всего трое хороших стрелков, чтобы остановить сколько угодно рыцарей.
Тейдо слушал, как вода плещется за бортами плотов, а мимо неторопливо проплывали берега, поросшие кустарником. Он очень надеялся на то, что стража со стен их не услышит. Шестовики толкали плоты вперед, держась как можно ближе к береговой линии. Казалось, что плавание заняло часы, и все же они добрались до места, где река изгибалась, обходя скалу. Двигались мучительно медленно – прямо перед ними на фоне темного неба возвышались сторожевые башни. Тейдо вглядывался в ночь, опасаясь пропустить приметные кусты можжевельника, закрывающие вход в пещерку.
Когда они обогнули изгиб скалы, сэр Гарт, который был с ним прошлой ночью, когда они обнаружили туннель, и сам ходил по нему, молча поднял руку и указал на место на берегу на полпути к вершине скалы. Вот оно; Тейдо видел лишь темное пятно на фоне более светлого камня. Он молча кивнул. Они почти на месте. Первый плот ткнулся носом в каменистую гальку, и тихонько скрипнув, остановился. Люди выбрались на берег и начали выгружать оружие и снаряжение. Второй плот подтолкнул первый, и те, кто был на борту, поспешили на берег, но поторопились. Плот накренился, и оставшимся пришлось прыгать в воду. Естественно, с громким плеском. Стоявшие на берегу замерли. Их товарищи плыли к берегу и выбирались на него, стараясь сделать это как можно тише. Все затаили дыхание и молились, чтобы звук не услышали дозорные со стен. С высокой стены над ними раздался крик, ему ответили издали. Слова разобрать не удалось, но Тейдо догадался, что один дозорный окликнул другого, чтобы доложить о том, что он что-то слышал. К первому голосу присоединились другие – кто-то наклонился над зубцами, чтобы посмотреть, чем вызван подозрительный плеск. Тейдо дал знак, чтобы люди застыли на месте. Повторялись события прошлой ночи, когда его чуть не обнаружили. Затем кто крикнул со стены: «Все чисто». Люди, стоявшие внизу, вздохнули с облегчением. Тейдо подал сигнал возобновить работу, и плоты, уже разгруженные, отогнали на шестах выше по реке и замаскировали в кустах на берегу. Здесь лес подступал к самой воде, а берег был поровнее.
Воины выстроились цепочкой и передавали снаряжение из рук в руки по склону ко входу в пещеру. Сэр Гарт и Тейдо первыми вошли внутрь. Гарт достал кремень и огниво и вынул один из факелов из мешков, сложенных у входа. Он зажег факел, показавшийся неожиданно ярким после темной ночи, и сказал:
– Ну, посмотрим, что у нас тут. – Высоко подняв факел, он повел Тейдо в глубь пещеры. Они подошли к самой дальней стене. Оттуда начинался туннель. – Когда-то давно эту пещеру проделала река. Замок построили уже потом, и когда стоили, нашли этот вход. Его встроили в план замка, – сказал Гарт, указывая на гладкую, высеченную поверхность камня.
Нагнувшись, он шагнул в туннель. Тейдо следовал за ним. Туннель был узким, как раз чтобы мог пройти один человек. Пол поднимался под небольшим углом и вел наверх, к замку. Здесь было сухо, но по мере приближения к воротам Тейдо заметил струйки воды на стенах. Гарт факелом указал на них.
– Скорее всего, мы под цистерной замка. – Вскоре они дошли до решетки. Железо тускло мерцало в свете факела. – Вот она, – сказал Гарт, вставляя факел в держатель, вделанный в камень. – И вот теперь, при свете, я вижу, что решетка гораздо прочнее, чем представлялась мне поначалу. – Он провел рукой по железу, оценивая толщину и прочность прутьев.
– Да, – согласился Тейдо, – сделано на совесть, чего и следовало ожидать от Амерониса и его родичей. И состояние вполне приличное.
– На ней ни пятнышка ржавчины, мой господин.
– Кузнецам предстоит тяжелая работа. Пусть начинают.
– Сейчас схожу, сэр. – Гарт повернулся и пошел обратно по темному туннелю. – Гарт, – окликнул его Тейдо, – захвати оружие. Лучше пусть будет под рукой.
Рыцарь ушел, а Тейдо вернулся к изучению железной преграды. Времени мало. Смогут ли они пройти здесь вообще? И что их ждет по ту сторону?
Глава сорок седьмая
Задолго до рассвета Брия разбудила телохранителей, чтобы они готовили лошадей к путешествию. За два дня удалось быстро пройти болотистую пустошь между невысокими горами Декра и Малмарби, и к ночи они достигли места, где оставили карету. Там разбили лагерь. С тех пор, как они вышли из Декры, королева не знала ни минуты покоя. Чем ближе к Аскелону, тем явственнее она слышала внутренний голос, призывавший торопиться. Торопись, шептал он, пока не поздно! И Брия торопила, как могла, остальных. Алинея, чувствуя перемену в дочери, прямо спросила ее.
– Что случилось, дорогая? Что не так?
Брия посмотрела в сторону Аскелона.
– Я не могу сказать. Но чувствую, что-то должно произойти, и я должна быть там, чтобы как-то предотвратить то, что будет, я не знаю. Но, мама, я действительно должна торопиться. Мне кажется, меня Герин зовет. – Брия говорила, как мать, которая знает, что происходит с ее ребенком, даже если он далеко. – Нет, скорее не Герин. Его я тоже чувствую. Но дело в Квентине.
– Значит, это связано с видением Эсме?
– Да, с ним. Я должна что-то сделать, но я не знаю, что именно. Но спешить надо. Мы должны вернуться в Аскелон как можно скорее.
Теперь, на рассвете нового дня, Брия спешила еще сильнее. Она рано подняла остальных, все время торопила снимать лагерь, и всячески подгоняла людей. Маленькие принцессы, зевая и протирая сонные глаза, неловко плеснули себе на лица водой и затеяли игру в сборы. Алинея держала их подальше от мужчин, запрягавших карету. Брия бросилась складывать их спальные мешки и помогла мужчинам укладывать провизию в карету.
Эсме тоже помогала, но как-то вяло. С момента ухода из Декры она все больше уходила в себя – подолгу молчала; часто на ее прекрасном лице появлялись морщины, настолько глубоко она задумывалась. Она не говорила, что ее так заботило. Когда Брия попыталась ее разговорить, она просто ответила:
– Извини. Я думаю.
Иногда она делала попытки присоединиться к общему разговору, но хватало ее ненадолго, и она опять погружалась в глубокую задумчивость.
Как бы они не торопились с отъездом, в путь удалось тронуться, когда солнце уже показалось над горной кромкой на востоке. Эсме с тоской посмотрела в сторону Декры, села на лошадь и пристроилась за каретой.
К середине утра они достигли Малмарби и договорились с Ролом, паромщиком, чтобы он отвез их через залив к началу королевской дороги за Стеной Кельберкора. Сначала переправили карету с лошадьми и двумя телохранителями, после чего Рол забрал оставшихся. Эсме села на носу широкой лодки и смотрела только перед собой на воду. Залив Малмар был глубоким и темным, сегодня волны не было. Эсме смотрела вниз и почувствовала, как сознание начинает плыть. Перед ней вставала из вод Стена. Почему-то она привлекала ее внимание.
Пока она смотрела на нее, Стена постепенно менялась, поднимаясь все выше, опоясывая все королевство, пока не окружила весь Менсандор черным камнем. Но стена продолжила расти и вскоре заслонила солнце. О, нет! ахнула она. Мы отрезаны. Мы в ловушке! Скоро мы уже не сможем видеть свет. Она всмотрелась и ей показалось, что по верху стены идут жрецы в мантиях. Это они заставили стену расти, они протягивали ее в длину и в высоту. Стена меняла очертания, в ней наметились другие стены, колонны, появилась каменная крыша – и вот перед ней Высокий храм. А к нему по извилистой тропе идут и идут люди. Затем послышался рёв, похожий на порыв ветра, дым скрыл все из виду; она вгляделась сквозь дым и увидела уже не храм, а поле, заваленное щебнем, пустынное место, заросшее сорняками и колючими зарослями, над которым протяжно кричали совы.
– Эсме! – Женщина вздрогнула, услышав свое имя. Она обернулась и увидела рядом Брию; она не заметила, как приблизилась подруга. – Эсме! Что с тобой происходит? – Эсме схватила руки Брии и снова повернулась к стене.
– У меня еще одно видение было; бог снова говорил со мной. – Она уставилась на Стену Кельберкора, выраставшую перед ними из воды, а затем вздрогнула, словно от холода, оглянулась на Брию и серьезно сказала: – Нам надо в Храм, Брия.
Королева всмотрелась в лицо подруги в поисках чего-нибудь, что могло бы объяснить ее слова.
– Ты уверена? Но почему в Храм?
Эсме сильнее сжала руки Брии.
– Да, уверена. Мы не должны возвращаться в Аскелон. Храм… я ясно его видела.
– А что там еще было?
– Только Храм. Я смотрела на стену. Стена изменилась и стала храмом… и жрецами. Я видела жрецов. Это подтверждение моего видения. Что-то должно произойти в храме, и мы должны быть там.
Брия кивнула и сказала:
– Знаешь, я тоже чувствую себя неловко с тех пор, как мы покинули Декру, как будто меня все время торопят. Но храм... Подожди, а что насчет Квентина?
Эсме покачала головой.
– Не знаю. Я его не видела, но во дворе храма собралась толпа, и я знала, что мы должны быть там.
Брия закусила губу, она принимала решение.
– Пожалуйста, – проговорила Эсме – Я правда видела. Это знак… знак Всевышнего.
– Хорошо, – медленно ответила королева. – Мы свернем и направимся в Наррамур, в Высокий храм. И давай молиться, чтобы мы прибыли вовремя и смогли сделать то, что уготовил нам Бог.
– Да, – сказала Эсме, – об этом и надо молиться.
* * *
Весь день Ронсар провёл на краю леса.
Он смотрел, как солнце поднимается над верхушками деревьев, пересекает небосвод и опускается к закату, а от Тейдо по-прежнему не было никаких вестей. Основная часть рыцарей и воинов в беспокойном ожидании точила мечи, занималась копьями и ухаживала за доспехами. Когда придёт сигнал от Тейдо, Ронсар поведёт войска на штурм. Задача Тейдо со своими людьми – войти в замок и открыть ворота. Но сигнала всё не было, а значит, им пока не удалось пройти через решётку. Когда сумерки сгустились, Ронсар отменил сегодняшнее наступление.
– Мы не можем штурмовать стены в темноте, – сказал он. – Но завтра независимо от действий Тейдо пойдём на штурм. Ждать больше нельзя. – Он дал командиру указания и буркнул: – Я буду в своей палатке, если вдруг придут какие-нибудь вести.
В лагере люди начинали снимать доспехи и складывать оружие. Войдя в палатку, Ронсар тоже снял нагрудник и кольчугу, подошел к стоящей на треножнике чаше, окунул руки в прохладную воду и ополоснул лицо. Еще один день прошел, подумал он, больше не осталось. Завтра или принц умрет, или… Но это будет завтра. Он еще постоял над чашей, представляя маленького принца в когтях отвратительного Верховного жреца. Он почти видел, как мальчика связывают, кладут на алтарь, и кинжал вонзается в его маленькое сердечко.
– Нет! – заорал он, ударив рукой по чаше. Брызги разлетелись по всей палатке. – Пока я жив, не допущу! – поклялся он. Он услышал звук позади себя и сказал оруженосцу: – Подай мне полотенце! – Рыцарь протянул руку.
– Я дал такой же обет.
Ронсар обернулся и только сейчас понял, кто зашел к нему в палатку.
– Квентин! Вы… Ваше Величество! Я думал…
– Знаю я, что ты думал, – Квентин улыбнулся. – Не бери в голову. Вот, держи, – он протянул маршалу полотенце, – вытри руки и поговорим. – Король снял перчатки для верховой езды и плащ и сел на одну из скамей у стола. Ронсар провел полотенцем по лицу и вытер руки, изучая лицо человека перед собой, как врач мог бы изучать пациента, который внезапно и неожиданно встал с постели. – Я устал, Ронсар. Из Аскелона до вас неблизко. Как это Амеронису хватает духу часто наведываться в замок? Но, с другой стороны, он прекрасный всадник.
– Сир, позвольте я распоряжусь, чтобы принесли поесть. Я еще не обедал.
– Да, сделай милость, я тоже голоден, весь день ничего не ел.
– Сейчас распоряжусь! – сказал Ронсар. Перед ним сидел король и, судя по всему, в здравом уме. Ронсар не видел в монархе ни капли меланхолии, а совсем недавно… Видно было только, что королю не просто дается спокойствие. И еще усталость. Она явно читалась на лице Квентина. Но он пришел, и говорил как тот, кто знал, что делает, чьи действия определялись конкретной целью. Ну что же, знак добрый.
Ронсар позвал оруженосца, приказал принести еду и питье, а затем обратился к королю.
– Сир, рад вас видеть. Мы боялись...
– Вы боялись, что ваш король вас покинул. – Он посмотрел Ронсару в глаза. – Что ж, вы были правы. Я действительно вас бросил. Послал сражаться за меня, а сам отсиживался в стенах замка и упивался жалостью к себе и горем. Но это в прошлом. У меня остался всего один день, чтобы быть королем, но в этот день я буду королем... не трусом. – Ронсару было приятно слушать: Квентин говорил с огнем в голосе и решительным тоном. – Сядь, мой друг, – сказал Квентин, – и расскажи, как обстоят дела.
Ронсар опустился на скамью напротив, оперся на локти и начал перечислять все, что произошло с тех пор, как они прибыли в Амерон-он-Сиплет. Пока они разговаривали, вошел оруженосец с едой и расставил все на столе. Ронсар жестом отпустил молодого человека, дав понять, что они хотят побыть одни и сами управятся с обслуживанием. Квентин внимательно слушал, время от времени кивая во время еды. Он поднял чашку и осушил ее, когда Ронсар закончил и сказал:
– Вы с Тейдо хорошо постарались. Я рад.
– Сир, вы завтра возглавите войска?
Квентин подумал и кивнул в знак согласия.
– Амерониса нужно заставить встретиться со своим королем, если он хочет надеть корону. Да, возглавлю. Он должен увидеть меня на коне во главе армии и понять, кого он хочет свергнуть.
– Отлично! – Ронсар улыбнулся – Вот, теперь узнаю того Квентина, которого знаю! Эти шакалы подожмут хвост и убегут!
– Ты же знаешь, я ни за что не поднял бы клинок против них, если бы без этого можно было бы обойтись. Я не хотел никому причинять вреда, но на кону жизнь моего сына, и я не должен подвести его. – Ронсар хотел что-то сказать, но передумал. Но Квентин заметил: – Ну что? Говори – мы слишком хорошо знаем друг друга, чтобы умалчивать о чем-то.
– Как скажете, милорд, – начал Ронсар, но задумался. – Сир, мне трудно подобрать слова...
– Если вообще не говорить, легче точно не станет.
Доблестный воин не смотрел на короля, когда спросил:
– Что вы намерены делать, если не получится вернуть меч?
– Пока не знаю. Думаю. Если бы я хотел пойти воевать с Высоким храмом, я бы давно это сделал. Но ты же понимаешь, там мой сын. Я пока не хочу рисковать его жизнью, Ронсар. Мы должны вернуть Сияющий. – Он сделал паузу, добавив тихим голосом: – Если не получится, доверимся Всевышнему, и пусть будет Его воля. А что еще может сделать человек?
* * *
– Сколько еще ждать? – спросил Тейдо. Пот катился у него по лбу и стекал на шею.
Сэр Гарт подал плечами.
– Неизвестно, милорд. Возможно, пару часов, но, скорее всего, больше. – Рыцарь махнул рукой через плечо, где мастера прорубали прутья решетки. Они пробовали разные инструменты.
– Пришли им на подмогу новых людей, и пусть почаще меняются. За решеткой нам все равно придется драться, так вот, я не хочу, чтобы люди выложились полностью. Им еще понадобятся силы, чтобы держать меч.
– Тут очень жарко, – сказал Гарт, – люди быстро устают. Если бы не жара, мы бы уже покончили с этой решеткой.
Тейдо подошел к преграде. Несмотря на все усилия, продвинуться удалось не слишком. Освободили лишь одну секцию. Пока через нее не мог протиснуться даже голый человек, что уж говорить о рыцаре с оружием. Вторая секция была почти освобождена, но предстояло убрать решетку на третьей и четвертой секциях. Тогда через дыру мог пройти вооруженный человек. Тейдо посмотрел на работу кузнецов, послушал звон зубил, грызущих железо, и вышел на свежий воздух.
На гальке у воды отдыхала смена. Луна взошла, и по темной воде тянулась лунная дорожка, бросая блики на стены замка. Воины вопросительно посмотрели на командира. Во взглядах читался немой вопрос: скоро? Тейдо отрицательно покачал головой и сел рядом с другими. Один из них, рыцарь по имени Олин, наклонился к Тейдо и спросил:
– Что будем делать, если решетка не поддастся?
– Обязательно поддастся, – сухо ответил Тейдо.
– Конечно, мы в конце концов ее преодолеем. Но я о другом. Если рассвет наступит раньше?
Тейдо хмуро посмотрел на него.
– Ронсар пойдет на штурм на рассвете. У него нет выбора. С нашей помощью или без нее он пойдет на стены. – Олин молча смотрел на Тейдо. – Ты спросил, я ответил.
– Это плохой вариант, мой господин. Штурмовать эти стены… правда, у нас есть катапульты и тараны…
– У нас нет времени на катапульты, нам некогда возиться с тараном, – перебил его Тейдо. – Если не возьмем замок, умрем здесь. Но вместе с нами умрет и королевство. Оно и так в руинах. – Тейдо смотрел на плавно текущую воду. – Ты не думал, что на карту поставлено так много?
– Нет, мой господин, – ответил рыцарь. – Я думал, надо просто спасти принца.
– И принца, и нас, и наше королевство.
Сэр Олин долго молчал. Затем, не говоря ни слова, поднялся на ноги и пошел к решетке, прихватив по дороге лишнее зубило.
Тейдо видел, как люди вставали, даже те, кто только что вышел из туннеля, брали инструменты и возвращались в пещеру.
Глава сорок восьмая
На рассвете король-дракон махнул рукой в латной перчатке и послал коня вперед. Блейзер гарцевал под ним, он чуял близкую битву и рвался в бой. Квентин выехал на поле. Он был одет в доспех, выкованный для него легендарным Инчкейтом, в тех же доспехах он выступал против Нина Разрушителя в тот день, когда стал королем. Гладко отполированное, яркое серебро мерцало в первых лучах солнца, отражаясь от плоских поверхностей, словно от граней драгоценного камня. Голову прикрывал серебряный шлем без гребня. Шлем украшал лишь тонкий золотой обруч короны. С плеч свисал кольчужный плащ, крошечные звенья рябили, как ртуть, при каждом шаге. Ронсар тоже надел свои лучшие доспехи. Он ехал с поднятым забралом рядом с королем, смотрел только на грозные стены перед собой. Рука – на рукояти меча; щит удобно подвешен к седлу, так что им можно воспользоваться в любой момент. Конь Ронсара тряс гривой и бил копытом. За ними двигались рыцари короля на боевых конях. Их доспехи позванивали в молчаливом рассвете. Не было ни барабанов, отбивавших ритм; ни труб. Армия короля-дракона шла в битву без предупреждения. За рыцарями шли пехотинцы с пиками и лестницами, мотками веревок с крючьями. Они собирались забрасывать их на стены. Каждый пехотинец был вооружен коротким, тяжелым мечом, торчащим за поясом. В ближнем бою на стенах длинным клинком не размахнешься; и тем, кому повезет взобраться на стены замка Амерон, понадобится надежное оружие.
Наступающие миновали катапульты. Люди спешно готовили осадные машины, загружая камни и тюки с горючей смесью. Дальше надо было ждать команды короля.
Квентин осмотрел высокие валы, поднял меч – он выбрал клинок для себя в повозке оружейника – и резко взмахнул мечом. Катапульты щелкнули, а потом в воздухе запели метательные снаряды. Пехотинцы с громким криком устремились к стенам, разом заполнив склон, из которого вырастали стены замка. Под прикрытием лучников они начали забрасывать на стены веревки с крючьями. На стенах тоже кричали. Люди Амерониса бросились к амбразурам и начали стрелять. Другие сбрасывали на нападающих камни и бревна. Те, кто взбирался по лестницам, падали на землю, но другие тут же занимали их места, они поднимались, прикрываясь щитами. Но стрелы находили добычу, камни крушили, и немало храбрецов пали под стенами.
Когда началась атака, Амеронис с друзьями завтракал. Они услышали крики со стен. Амеронис встал и сказал, ухмыляясь:
– Значит, армии короля не терпится, а? Похоже, они собираются запугать нас своими воплями. Идемте, друзья мои, это будет редкое развлечение. Стены этого замка еще никогда не брали приступом на памяти живущих. Давайте посмотрим, что может предложить армия короля-дракона. – С этими словами он повернулся и поспешил из зала. За ним выбежал Луполлен. Остальные некоторое время еще сидели, неловко переглядываясь, а затем неторопливо вышли.
– Он забыл добавить, что его стены все эти годы не ведали опасности благодаря благосклонности и защите короля-дракона, – пробормотал лорд Горлойк.
– Да, согласен с вами, – кивнул лорд Денеллон. – Жалею, что мы вообще его послушали. И, сдается мне, заплатим за нашу ошибку еще до заката. Помяните мои слова, сэр. Да, заплатим.
Они догнали Амерониса уже на стенах, раздающим приказы. Не заботясь о собственной безопасности, он метался по стене, высовывался из бойниц и отпихивал лестницы голыми руками.
– Посмотрите, да он взбесился! – воскликнул лорд Келкин, в смятении схватившись за голову. – Это же волк, сдуревший от жажды крови и жаждущий убийства!
Увидев их, Амеронис закричал:
– Ну, как вам зрелище? Сам король-дракон ведет войска! – Он указал на поле.
Лорды бросились к амбразурам и со страхом уставились вниз. Что же они увидели? Белый конь короля мелькал среди его войск, и вот он, король, скачет с воздетым мечом и высоко поднятым щитом.
– Лук! Дайте мне лук! – заорал Амеронис, перекрывая шум. – Принесите мой лук!
– Остановись! – закричал лорд Горлойк. – Одумайся!
Но Амеронис не слушал; он выхватил длинный лук у одного из своих лучников, наложил стрелу и пустил ее в короля. Горлойк и Келкин бросились вперед и схватили Амерониса за руки.
– Пустите меня! – закричал он. – Пусти! – Он вырвался из рук и отпрыгнул на пару шагов. – Если вам не хватает смелости сражаться, идите вниз и спрячьтесь там на кухне! Корона будет моя! Чего бы мне это не стоило!
Дворяне в ужасе отступили от обезумевшего лорда и отошли к надвратной башне, откуда могли безопасно наблюдать за битвой.
Перед самым началом боя Ронсар пропустил основные силы пехоты к воротам замка, а сам повел небольшой отряд к менее защищенной северной стене. Подняли лестницы и закрепили на стене. Один рыцарь ловко поднялся на стену, другой – за ним еще до того, как прозвучал сигнал тревоги, и прибежали люди Амерониса. Но рыцари Ронсара умели сражаться и смогли продержаться, пока снизу к ним не подоспело подкрепление. Сам Ронсар был на стене третьим, и вскоре к нему присоединились другие. Наверху оказались двенадцать рыцарей короля. Они с трудом проложили себе дорогу к западной стене и продолжали медленно двигаться к северной башне. Но в самой башне они столкнулись с сильным сопротивлением. Десять рыцарей Амерониса, услышав сигнал тревоги, прибежали со двора внизу. Впереди несся гигант в железном шлеме с двуручным топором в одной руке и щитом из бычьей шкуры в другой. Он ворвался через дверь башни, а его топор описывал смертоносную дугу.
Ронсар с двумя рыцарями вытолкали великана обратно за дверь и тут же закрыли ее.
– Сможете удержать дверь? – спросил Ронсар, поднимая забрало.
– Надеюсь, – ответил его помощник. – В этот момент раздался страшный грохот. Топор великана бил в дверь. – Недолго, – добавил он.
– Продержитесь, сколько сможете, – приказал Ронсар, – а потом идите вниз, к нам. Я попытаюсь пробиться к воротам. Попробую их открыть.
Ронсар с остальными рыцарями побежал вниз по винтовым деревянным ступеням. Здесь пока никого не было. Зато их мечи запели страшную песнь, когда они спустились. Впрочем, здесь тоже оказалось немного защитников. Большинство ушли на стены. Во дворе они легко одолели испуганного врага.
– Именем короля, открывай ворота! – потребовал Ронсар, приставив меч к горлу дрожащего привратника. Воин завопил.
– Лучше отрубите голову, но я не могу!
– Открывай, или умрешь, где стоишь!
– Не могу! – зарыдал привратник. – Храбрый сэр, поверьте мне! Двери никто не может открыть, сначала надо снять балки и цепи.
– Мой господин, – крикнул один из рыцарей Ронсара, – он говорит правду. Ворота замотаны цепями и укреплены балками. Тут работы на полдня!
Ронсар хотел ответить, но тут на лестнице, ведущей во двор, послышались крики и топот множества ног.
– Нас нашли! – крикнул один из рыцарей.
Сторожка у ворот наполнилась воинами, примчавшимися со стен. Ронсар и его люди оказались в меньшинстве. Им пришлось отступить через двор к северной башне. Там они объединились с теми двумя, кто удерживал двери, ведущие на стены.
– Заблокируйте двери! – приказал Ронсар. – Мы захватим башню!
Рыцари бросились наверх. Лучники, защищавшие башню, увидели рыцарей и решили, что войска короля взяли стены. Они побросали луки и взмолились о пощаде.
– Заберите оружие, – сказал Ронсар.
Лучников согнали к дальнему краю башни и усадили. Один из рыцарей остался их стеречь. Ронсар встал в амбразуре, размахивая мечом над головой. Люди внизу узнали его и бросились к башне с лестницами и крючьями. Однако эта победа оказалась временной. Амеронис тоже увидел Ронсара и послал к северной башне своих лучших рыцарей. Они добежали до дверей и принялись их рубить. В это же время гигант все-таки разбил дверь в щепки огромным топором. Он повел за собой остальных, и все они с грохотом, толкаясь, начали подниматься по лестнице в башню.
– Мы в ловушке! – крикнул один из людей Ронсара.








