Текст книги "Современная зарубежная фантастика-5. Компиляция. Книги 1-23 (СИ)"
Автор книги: Айзек Азимов
Соавторы: Стивен Лоухед
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 331 страниц)
– Правда, она может потерять и то, и другое, как и Эскевар! Ха! Ха! – закудахтал Нимруд. – Но это уж твои заботы. Я-то останусь в стороне в любом случае.
– Ты получишь свой титул, а я – корону, ведь мы так договаривались? И слышать ничего не хочу ни о каких трудностях! Мне не нужны подозрения. Хотя бы на первое время мне понадобится поддержка людей.
– Готов служить тебе, принц Джаспин, – смиренно ответил колдун. – Что-то еще?
– Нет, пока всё, – ответил принц и добавил: – А как там мой брат?
– Ну, он пока еще Король, – Некромант внезапно рассмеялся, и Джаспин почувствовал, как в груди его поднимается необъяснимый гнев.
– Ненадолго! – воскликнул он. – Скоро на троне будет новый монарх. Обещаю!
Колдун низко поклонился, и внезапно пирамида потускнела, ее грани снова стали непрозрачными и холодными. Джаспин закрыл крышку, взял свечу и вышел из комнаты. Он не понимал, почему одно лишь упоминание имени брата так его расстроило. И сны ему снились той ночью, полные сомнений и страха.
* * *
Квентин проснулся в чужой комнате. Он взглянул на кровать Тейдо и увидел, что она пуста. Он сбросил покрывало, поднялся с тюфяка, взял плащ и отправился на поиски друга. Тейдо он обнаружил в конюшне за гостиницей, тот смотрел на лошадей.
– Доброе утро, парень. Ты, я смотрю, ранняя пташка. Я сам только что спустился. – Он перестал кормить лошадей. – Ну вот, с этим закончили. Давай и о себе позаботимся.
Они вместе поели за маленьким столиком на кухне. Тейдо сразу сказал, что не хочет показываться посторонним.
– Есть у меня один план… послушай, – тихо сказал Тейдо.
Квентин молча ел и слушал Тейдо. План был простой: они пойдут во дворец как торговцы мехами, вернувшиеся из диких земель, и скажут, что хотели бы показать королеве кое-что из того, что им удалось приобрести.
– Но у нас же нет мехов, – возразил Квентин.
Тейдо усмехнулся и ответил, что меха им без надобности. Главное – получить разрешение на встречу. Просьба обычная для мастеров с высокой репутацией. А при королеве будет уже не до мехов.
– Если вдруг что-то пойдет не так, – продолжал Тейдо ровным голосом, – выбирайся любым способом. Не останавливайся, не думай, не озирайся, просто беги. Возвращайся к Дарвину и расскажи ему, что произошло. Он будет знать, что делать. Слушай, что я говорю, и постарайся точно следовать тому, что я сказал. Понял?
Квентин кивнул. Он как-то не думал, что их план может не сработать, и теперь приуныл. Тейдо, заметив мрачное настроение юноши, улыбнулся и сказал:
– Не унывай, парень. Люди Джаспина охотятся за мной не первый день. Я сумею о себе позаботиться. К тому же мои планы редко терпят неудачу.
Квентина это сообщение не успокоило. Они покончили с завтраком и вышли через черный ход, пересекли двор, направляясь к лошадям. Тейдо распахнул широкие двери конюшни и замер на месте.
– Беги! – крикнул он Квентину, сбросил плащ и обнажил короткий меч. Квентин оцепенел от ужаса. Тейдо повернулся и резко толкнул его. – Беги! Ты должен остаться на свободе!
Из конюшни вылетели два всадника. Оба с мечами и небольшими щитами. Квентин побежал, оглядываясь через плечо. Он успел заметить, как Тейдо нанес хитрый удар под щит одного из людей, но тот парировал удар, меж тем как второй, оттеснив Тейдо лошадью, занес меч, собираясь нанести смертельный удар.
– Не убивать, дурак! – раздался голос позади Квентина. Он обернулся как раз вовремя, чтобы не столкнуться с очередным всадником. Судя по доспеху, этот был рыцарем. Он снова крикнул: – Брать живым! – В следующее мгновение Квентина схватили за ворот плаща, почти сбив его с ног. Квентин извернулся и резко пнул лошадь в ногу. Норовистое животное закинуло голову и встало на дыбы. Рыцарь выпустил Квентина, и юноша, проскочив под брюхом лошади, кинулся прочь. Он добрался до угла гостиницы и еще успел увидеть, как один из всадников рукоятью меча ударил Тейдо по голове. Видно, удар был сильным. Тейдо рухнул на землю.
Глава седьмая
Квентин сломя голову несся по узким улочкам, шириной чуть больше тропок между закрытыми ставнями домов. Он оглянулся через плечо – нет ли сзади всадника. Ноги у него были сильные, а если его подгонял страх, так вообще превращались в крылья. Вскоре он запыхался и нырнул в тесный проход между двумя домами. Фасадами дома выходили на главную улицу Аскелона. Здесь его точно не заметят. Он ждал, когда восстановится дыхание и вспоминал слова Тейдо: «Возвращайся к Дарвину, он знает, что делать». Но как вернешься? Лошади теперь нет, а к Дарвину день езды верхом. Как он пойдет без еды, пешком, а главное – не выполнив задачи. Он понятия не имел, как быть. Но слишком долго стоять на месте было опасно, и он пошел по улице. Квентин совсем не представлял, куда идет, не понимал, что приближается к замку, пока не поднял глаза и не увидел высокую стену над собой. Он пошел кругами, стараясь не приближаться слишком близко, чтобы не попасться на глаза стражникам. Тем временем в торговом районе начали открываться лавки. Не обращая внимания на тяжелый снег на крышах, на сосульки, торговцы широко распахивали ставни, возвещая миру о начале нового делового дня. Вскоре на улицах застучали шаги горожан, послышались резкие голоса лавочников, покупателей и уличных торговцев, занимавших привычные места; началась торговля. Несколько фермеров, несмотря на холод, поставили переносные прилавки с зимними товарами: яйца и сыр, несколько видов эля и сидра. Перед прилавками зажгли жаровни. Квентин послонялся от одной к другой, надеясь согреться, и думал, как поступить. В конце концов, он решил вернуться в гостиницу, забрать свою лошадь, при условии, что она все еще там. Нападавшие могли ведь увести ее. Он свернул на улицу, где, судя по всему, обитали ремесленники; Квентин приметил вывески кузнеца, свечника и скорняка. Он не сразу сообразил, зачем остановился напротив лавки скорняка – что-то его там привлекло. Он немножко постоял у входа, недоумевая, что ему тут понадобилось. Он никогда здесь не был, никогда не интересовался мехами, но почему-то продолжал стоять. Квентин поднял глаза на яркую вывеску, изображавшую лису с длинным, пушистым хвостом. Он уже собрался уходить, опасаясь, как бы его не погнали отсюда, когда к лавке подъехала небольшая крытая карета, запряженная двумя лошадями. Карету недавно покрасили, лак еще блестел, на дверцах сияла эмблема – красный, извивающийся дракон в золотом ободе. Кучер остановил лошадей, дверца кареты распахнулась. Показалась дама. Она куталась в толстый плащ с капюшоном. Дама заметила Квентина, благо он стоял прямо перед ней. Она улыбнулась и сказала:
– Молодой человек, не могли бы вы подойти? – Она откинула капюшон, открывая тонкое породистое лицо, обрамленное длинными темными локонами, падавшими на плечи. Квентин точно никогда в жизни не видел никого прекраснее. Более того, дама оказалась его ровесницей, ну, в крайнем случае, на год-два старше.
Ее манеры и поведение дали ему понять, что перед ним, без сомнения, особа королевской крови. Квентин деревянным шагом приблизился к карете.
– Слушаю, Ваше Величество.
Девушка рассмеялась, и Квентин густо покраснел.
– Я не королева, – ответили ему. – Я всего лишь компаньонка Ее Величества. Моя леди желает, чтобы сегодня днем ее навестил ваш хозяин, – девушка кивнула в сторону скорняжной лавки. – Вот, возьмите это, – сказала она, вручая пораженному Квентину небольшой сложенный пергамент, перевязанный лентой и запечатанный восковой печатью. – Предъявите это, и вас проводят прямо в покои моей леди. Но я должна знать, когда вы придете? Самое удобное время – после полуденной трапезы.
Квентин, имея довольно смутные представления о дворцовом этикете, низко поклонился и ответил, запинаясь:
– Ваш любезный слуга обязательно придет, миледи. – Видимо, он сказал глупость, зато искренне. Компаньонка королевы снова рассмеялась, легко и необидно.
– Уверена, что вы возьмете свои лучшие меха, – сказала она.
Квентин снова поклонился, и возница, не глядя по сторонам, ни налево, тронул экипаж. Квентин уставился на пергамент в руке, пораженный неожиданной удачей. Среди многих областей, которыми ведал бог Ариэль, была и счастливая случайность. Похоже, это именно он помог Квентину все-таки получить аудиенцию у королевы. Квентин посчитал ошибку компаньонки королевы чудом высшего порядка, и сунул пергамент за пазуху. Он и думать забыл о приказе Тейдо отправляться к святому отшельнику.
До аудиенции оставалось еще довольно времени, но Квентин решил направиться прямо к воротам замка, чтобы не пропустить назначенный час. Он планировал использовать это время с пользой: продумать, что скажет и сделает в присутствии королевы; как признается в своей уловке, как передаст сообщение и, самое главное, попросит об освобождении своего знакомого. Правда, он не знал, почему забрали Тейдо, но предполагал, что это как-то связано с тем сообщением, которое хранилось у него под курткой. Квентин забыл о своем страхе перед вооруженными людьми, забыл о стычке на конюшне, он уверился, что бог помогает ему. Он стал смелым, словно облаченный в неуязвимые доспехи королевского рыцаря.
Вид молодого господина в коричневом плаще и темно-зеленой тунике, слегка великоватых штанах, в сапогах, независимо шагающего по середине улицы, словно полк королевских стрелков, восхищал горожан. Если бы Квентин обратил внимание на веселые и недоуменные взгляды, сопровождавшее его поход к воротам замка, он бы от смущения постарался спрятаться, но он этого не сделал, настолько был занят высокими мыслями о справедливости судьбы. Однако его настроение резко изменилось, стоило ему достичь ворот крепости Аскелон. Он оказался перед циклопическими вратами, способными пропустить отряд рыцарей по дюжине в ряд. Ворота недвусмысленно бросали вызов любому, кто решил бы пойти войной на короля Эскевара, ни таран, ни топор, ни огонь не в силах были повредить этой могучей преграде. Квентин стоял, разинув рот, у подножия длинного пандуса, ведущего к воротам. Замок возвышался широкими линиями, возносясь к высокому ярко-голубому зимнему небу. Красные и золотые вымпелы развевались на ветру на десятках башен и башенок; Квентин слышал резкий треск флагов на ледяном ветру. Из пяти древних чудес остался только Аскелон. Остальные – Огненные Фонтаны Пелагии, Ледяные Храмы Санаррата, Пещерные Гробницы Брэлдурских Королей, Поющие Камни Сифрии – всё рассыпалось, затерявшись в темных веках прошлого. Но Аскелон, могучий Город Королей, с его драконом, спящим под холмом, стоял и будет стоять вечно. Фундамент Аскелона был высечен из камня холма, который сам по себе был средоточием силы и изящества. Каменные стены возвели усилиями двух тысяч каменщиков и рабочих под руководством двухсот бригадиров. Работа шла в течение ста лет без перерыва. После того, как были возведены внешние стены, завершены башни, началось строительство ворот. Ворота, самая уязвимая часть крепости, сами по себе были уникальным инженерным подвигом, их создавали и совершенствовали следующие пятьдесят лет. Сначала – жилые помещения для охраны, слуг, поваров, смотрителей, надзирателей и множества чиновников, необходимых для надлежащего содержания империи.
Внутренняя стена, как и внешняя, была двойной, с пространством внутри; часть которого заполняли земля и щебень, способные выдерживать разрушительные удары тарана. Как только закончили с внутренней стеной, началась работа над казармами. Со временем эти помещения менялись, каждый новый король вносил в конструкцию изменения в соответствии со своими личными вкусами и модой времени. Менялась и внешняя структура крепости, хотя и медленнее, насколько требовали инновации в наступательной стратегии. Замок рос и менялся более тысячи лет, чтобы стать тем ужасающе прекрасным, каким он предстал взору Квентина, пытавшемуся охватить его одним долгим взглядом. Здесь было всё, что представлялось ему в мечтах, и даже больше.
Налюбовавшись, он ступил на пандус и начал длинный подъем к самим воротам. Миновал нескольких телег и фургонов, везущих припасы в замок. Их он вовсе не заметил; его взгляд был устремлен на башни крепости, превосходившей самые смелые его представления. По мнению Квентина, то, что он видел перед собой, не шло ни в какое сравнение с рассказами людей, повидавших замок.
Прогулка заняла гораздо больше времени, чем ожидалось. Наконец он остановился у начала подъемного моста – эта выдвижная платформа перекрывала огромный проем от конца пандуса до ворот на сокрушительной высоте над сухим рвом. Квентин не хотел привлекать внимание свирепых на вид стражников и остановился в тени одного из последних домов перед стеной. Здесь не было ветра, и он решил подождать в затишье. Вокруг сновали люди, но Квентин глубоко погрузился в мысли о своей задаче. Он пытался представить королеву. Конечно, он слышал рассказы о прекрасной Алинее, но с женщинами ему приходилось общаться мало, вернее, не приходилось вообще, так что он с трудом представлял кого-то красивее той девушки, которую встретил утром. Говорили, что у королевы Алинеи длинные каштановые волосы, отливавшие на солнце рыжиной, и глубокие зеленые глаза цвета лесной тени летним днем. Ее голос называли волшебным, особенно когда она пела – звуки его напоминали веселый ручеек. Эта и другие подробности всплывали иногда за столом жрецов или в разговорах паломников, разбивавших лагерь летним вечером у стен Храма. Говорили, что королева Алинея была идеальной женой неугомонному, полному жизни Королю Эскевару.
Квентин решил, что полдень уже прошел, к тому же он успел слегка замерзнуть от ожидания. Он с радостью двинулся к воротам. Главные ворота были, естественно, закрыты, но малая дверца, позволявшая разъехаться двум повозкам, стояла распахнутой. Возле нее несли караул стражники с квадратными подбородками. Квентин не ведал, как следует представляться при дворе, но решил просто изложить первому, кто его остановит, свои намерения, а дальше положиться на авось. Этим первым стал, конечно же, стражник, сделавший знак странноватому прохожему подойти. Квентин послушно подошел. Но едва Квентин открыл рот, как стражник махнул копьем, чтобы он проходил дальше. Неожиданно для себя юноша оказался в низком темном туннеле, ведущем во внешний двор замка. Квентин по неопытности ждал, что, пройдя через ворота, окажется внутри замка; так было у них в Храме. Но дорога привела его к приподнятой мощной решетке с заостренными железными зубьями, под которой он постарался пройти как можно быстрее. Здесь пришлось остановиться. Квентин растерялся. Перед ним стоял замок поменьше, окруженный маленьким городком из конюшен, кухонь, складов и служебных построек. Некоторые из них были каменными, другие – из дерева, как в городе внизу. Внутренний замок располагал собственной сторожкой, и Квентин сразу же направился туда. Здесь контроль был построже, и стражник у ворот потребовал объяснений. Квентин достал сложенный пергамент. Солдат взглянул на печать и махнул ему рукой. Дальше Квентин попал в довольно большой двор, занятый садами, где чего только не росло.
Наверное, весной здесь буйствовали цветы, но сейчас все укрывало белое снежное одеяло. Пока Квентин дивился на сад, из-под каменной арки появился человек в длинном плаще, подбитом соболями – не иначе как лорд или принц, – поспешно пересек сад и скрылся в замке. Квентин подождал, пока он пройдет, и последовал за ним. Войдя в замок, Квентин сразу потерял мужчину из вида, тот нырнул в одну из дверей, множество которых выходили в коридор. Он стоял, размышляя, что делать дальше, когда за спиной раздался хриплый голос.
– Стой! За каким лешим ты сюда приперся? Ну? Выкладывай!
Квентин развернулся и увидел человека совершенно квадратного телосложения, угрожающе идущего к нему.
– Я пришел к королеве. – Он произнес первые слова, которые пришли ему на ум.
– Ну, пришел, а теперь пошел вон! – Муж яростно нахмурился. – Я кому сказал: пошел! У меня в крепости прятаться никому не велено! Убирайся, я говорю!
Квентин отскочил и вытянул запечатанный пакет перед собой, словно пытаясь отразить надвигающийся удар.
– Пожалуйста, сэр, у меня вот тут…
– Что происходит, надзиратель? – Раздался из открытой двери голос.
Квентин поднял глаза и увидел дворянина, за которым шел в замок.
– Да вот этот тип говорит, что должен увидеть королеву. Думаю, замышляет что-то недоброе. – Мужчина подошел к Квентину. – Дай-ка глянуть на твои бумаги.
Квентин с трудом сглотнул и отдал запечатанный пергамент. Мужчина грубо вырвал у него пакет, взглянул на печать, сломал ее и бегло прочитал письмо.
– Ну и где твой хозяин? – требовательно спросил вельможа, с подозрением разглядывая Квентина.
– Он… он не смог прийти, поэтому послал меня вперед просить прощения у королевы.
– Хм… скажи своему хозяину, что впредь ему лучше серьезнее относиться к просьбам Ее Величества, иначе он потеряет ее благосклонность… а значит, и выгоды ему никакой не будет. – Он презрительно вернул письмо Квентину. – Ладно, следуй за мной.
Мужчина оказался не лордом, как предполагал Квентин, а камергером королевы. Он провел Квентина через лабиринт коридоров и залов к высокому сводчатому проходу на верхнем уровне замка.
– Сиди здесь, – приказал камергер.
Квентин сел на низкую скамью напротив большой резной деревянной двери. Окно из толстого непрозрачного стекла вело куда-то внутрь, и Квентин тупо уставился в него, пытаясь вспомнить, что должен сказать королеве. Он все забыл. Камергер ушел и больше не выходил из апартаментов, зато другие так и сновали туда-сюда. Пару раз Квентин думал, что, должно быть, видит саму королеву, но прекрасные видения оказывались личными служанками королевы; однако, одеты они были, да и вели себя по-королевски для неопытного глаза Квентина. Через некоторое время камергер снова появился и подошел прямо к Квентину.
– Ее Величество желает видеть тебя, – сказал он и добавил наставления для Квентина. – Входя в королевские покои, следует преклонить колени и пребывать так, пока Ее Величество не позволит вставать. – Квентин кивнул и последовал за мужчиной.
Они вошли в большую залу, увешанную гобеленами и богато обставленную. Несколько женщин сидели за ткацкими станками, ткали и разговаривали во время работы. В углу играл менестрель, несколько дам пели тихими нежными голосами. Казалось, что в зале все были чем-то заняты. Квентин в недоумении переводил взгляд с одной женщины на другую, силясь угадать, кто же из них королева Алинея. Но камергер не остановился. Они вошли в будуар королевы. Камергер постучал в дверь, покрытую чудесной резьбой, и открыл, не дожидаясь ответа. С поклоном он провел Квентина внутрь. Квентин, не смея поднять глаз, упал на колени.
– Ваше Величество, меховщик, – объявил камергер и тут же вышел. Квентин услышал голос королевы.
Глава восьмая
– У нас такой молодой меховщик, – чуть насмешливо произнесла королева Алинея. Ее голос, как и говорили поэты, журчал веселым ручьем. – Встаньте, молодой меховщик, – любезно разрешила она.
Квентин неуверенно поднял голову. Он почему-то боялся своей королевы. Но раз увидев, он уже не мог отвести взгляд. Королева стояла возле окна. Синева полуденного зимнего неба прекрасно подчеркивала красоту ее каштановых волос. Безукоризненную фигуру облекало простое платье с капюшоном глубокого бирюзового цвета. Оно ниспадало к полу мягкими сборками. Пояс из плетеного золота, украшенный жемчугом, охватывал тонкую талию, а на изящной шее переливалось очень красивое ожерелье. Прическа открывала высокий, благородный лоб, украшенный простым золотым обручем. Каштановые локоны темными каскадами вились вдоль тонкой шеи, обрамляя такое открытое и искреннее лицо, что оно с первого взгляда обезоруживало собеседника. Глаза взирали на мир добродушно, губы готовы были сложиться в улыбку. Все это Квентин наблюдал с бесстыдно разинутым ртом, совершенно онемев от этого ослепительного видения.
– Наша юная подруга сказала, что очарована твоей красотой. Верно, Брия? – заметила королева, и Квентин только теперь увидел девушку, встреченную сегодняшним утром. Она сидела рядом с королевой с пяльцами на коленях. Видимо, королева обучала ее какой-то более сложной технике вышивки. – Вставайте же, я сказала, – повторила королева, спускаясь с возвышения и приближаясь к Квентину. Юноша быстро вскочил на ноги и низко поклонился. – Вы что-нибудь принесли мне показать, молодой сэр? – дружелюбно спросила королева. Или вы хотите описать ваши товары, чтобы я подивилась добыче вашего хозяина?
Квентин внезапно вспомнил, что он не скорняк и даже не ученик скорняка; он даже не знает, как зовут этого самого скорняка. Дрожащей рукой он нащупывал послание, за которое Ронсар отдал жизнь. Королева заметила его нерешительность и спросила:
– Что-то не так? Почему вы медлите?
– Ваше Величество... Я не слуга скорняка, – сумел пробормотать Квентин. И в ответ на ее кроткий вопросительный взгляд добавил: – Но я принес вам нечто более ценное, чем вы думаете. Это... – он замолчал, взглянув на спутницу королевы. – Мне кажется, что вам лучше увидеть это в одиночестве. – Королева улыбнулась, но все же кивнула Брие. Та вскочила, бросила на Квентина неодобрительный взгляд и вышла из залы. – Итак, – поторопила его королева, сложив руки на груди, – что же такое вы принесли, что не следует показывать больше никому?
– Письмо, Ваше Величество, – сказал Квентин и распахнул плащ. Снял с пояса кинжал с золотой рукояткой и распорол нить, которой была зашита заплатка, скрывающая письмо.
– Стой, этот кинжал... дай-ка мне взглянуть, – сказала протянула руку и отобрала у Квентина кинжал. Перевернула, внимательно изучая золотую рукоять. – Я видела этот кинжал однажды, – произнесла она наконец. – Только не могу вспомнить, где и при каких обстоятельствах…
Квентин достал пергамент из потайного кармана, и уже не колеблясь, сказал:
– Тот, кому принадлежит этот кинжал, посылает его вместо себя.
Он наблюдал, как она решительно сломала печать на пергаменте, развернула его и прочитала. Квентин понятия не имел, что написано на пергаменте, потому совершенно не представлял, чего ждать. Он следил за ее лицом, ища подсказку, и вспоминал, что некий рыцарь ценил содержимое послания больше своей жизни. Квентину показалось, что королева не сразу поняла то, что прочла, но потом до нее дошло. Алинея побледнела, она выронила кинжал, и он со стуком упал на пол. В глазах застыл ужас.
– Мой король… – пробормотала она.
Квентин стоял, словно гранитная статуя, не смея шевельнуться. Ясно же, что послание ввергло королеву в скорбь. Руки Алинеи безвольно упали вдоль тела, голова бессильно опустилась на грудь. Квентин содрогнулся при виде жестоко опечаленной прекрасной женщины. В этот момент он поклялся, что что бы ни стало причиной беды его королевы, он, Квентин, сделает все возможное и невозможное, чтобы утешить ее. А если будет слишком поздно, отомстит. Он сделал шаг вперед, и королева бездумно схватила его за руку и сжала ее. Она опять прочитала послание. Она молчала, и лицо ее выражало такую муку, что Квентин решил, что надо бы выскочить в приемную и позвать на помощь. Но не оставлять же ее одну! Он протянул руку таким жестом, словно предлагал ей свою жизнь.
Алинея заговорила, но уже совсем не тем голосом, который недавно пленил Квентина.
– Тебе известно содержание письма? – спросила она. Квентин молча помотал головой. – Тогда расскажи, откуда оно у тебя. И учти, это не шутки. Я слишком хорошо знаю подпись. И этот кинжал – достаточное свидетельство.
– Я – Квентин, послушник в Высоком храме Ариэля. Три дня назад к нам пришел раненый рыцарь. Он нуждался в помощи. Он сказал, что поручение, данное ему, очень важно для королевства – это послание от Короля. Он не боялся смерти, только опасался, что не сможет вовремя доставить послание. Он написал его тогда, вот оно. – указал на пергамент.
– Ронсар, храбрый мой Ронсар… Он послал тебя, послушника храма, вместо себя? – Королева посмотрела на Квентина, явно удивляясь, что юноша вызвался доставить письмо. Однако Квентин неправильно понял вопрос королевы.
– Он не хотел, чтобы я шел, моя леди. Но больше никого не было... – в растерянности Квентин сел на скамейку у окна.
Королева подошла к нему и, твердо глядя в глаза, сказала:
– Квентин, письмо предвещает ужасные события для всех, кто знает его содержание. Королевство в опасности. Король – пленник Нимруда Некроманта, он попал в плен в результате предательства собственного брата, принца Джаспина, ему достанется трон Эскевара. В письме об этом не сказано, но последствия не трудно угадать. – Я была слепа все эти годы. Пока я издали следила за ходом войны, власть Короля здесь, у него дома подвергалась разграблению Джаспином и его ворами. Я поняла это слишком поздно. Я сама теперь пленница в собственном замке. Я надеялась лишь на то, что вот, вернется Король, трусливые сердца убоятся, и Эскевар расплатится с ними за всё. Теперь этой надежды больше нет. Боюсь, мы проиграли. Мы просто не успеем поднять тревогу. – Королева смотрела в окно, но было понятно, что думает она совсем о другом.
Волна огромной жалости к этой прекрасной женщине столкнулась с волной ненависти к Джаспину. Квентин решительно сказал:
– Значит, надо спасти Короля.
Королева грустно улыбнулась.
– Ты – настоящий мужчина. Ронсар был прав, доверившись тебе. Видишь ли, как только я начну собирать силы, Джаспин тут же узнает об этом. И тогда жизнь Короля будет в опасности. А шпионы у Джаспина повсюду. В лесу Пелгрин не упадет ни единый лист, о падении которого он не узнал бы.
– У меня есть друзья, – предложил Квентин. – Возможно, малым числом удастся сделать то, чего не смогут многие. – На самом деле друзей у Квентина было маловато, по сути, друзьями он мог считать только Бьоркиса, Тейдо и отшельника Дарвина.
– Ты собираешься спасать Короля со своими друзьями? – Королева скептически поджала губы, но потом задумалась, склонив голову набок, посмотрела на Квентина, будто оценивая его. – Звучит достаточно безумно, но твои слова могут оказаться мудрыми. Кто твои друзья?
Квентин побледнел, понимая, что его список окажется слишком коротким, к тому же он не содержал ни одного рыцаря. Но ответил со всей убежденностью, на которую был способен.
– Только Дарвин, святой отшельник Пелгрина, и некто по имени Тейдо.
В зеленых глазах Королевы вспыхнул огонек. Она воскликнула:
– Счастлив человек, который считает благородного Тейдо своим другом. Ты знаешь, где его искать?
Проблема. Квентином не знал, что сказать. Он же не знал, где сейчас Тейдо; Тейдо схватили сегодня утром, но, признаться, он забыл об этом. Он еще думал, что и как ответить, но Королева продолжила.
– Тейдо не видели уже довольно давно. Он был одним из лучших рыцарей Короля и дворянином. Из-за смерти отца ему пришлось вернуться с войны, но Джаспин тут же обвинил его в предательстве, его замок и земли конфисковали. Он сумел избежать ловушки и с тех пор живет, как преступник. – Королева отвернулась от окна, глядя на Квентина с внезапной теплотой. – Ему я бы, не сомневаясь, доверила свою жизнь. Святого отшельника Дарвина я не знаю, но если он твой друг и друг Тейдо, я буду считать и его своим другом тоже. Почему ты так смотришь? Что-то не так? – внезапно спросила королева, заметив выражение лица Квентина.
– Моя леди, – слова давались Квентину с трудом. – Сегодня утром Тейдо схватили какие-то люди. Это была засада. Я сбежал, мне надо было попасть к вам, но я не знаю, что стало с Тейдо или куда его могли увезти.
Ответ королевы обрадовал Квентина.
– Эта загадка легко решается, – сказала она с неожиданной злобой. – Есть только один человек, который хватает невинных подданных Короля средь бела дня. Даже самые наглые негодяи, как правило, стараются делать это ночью. Нашего друга похитил, без сомнения, принц Джаспин. Ошибки быть не может. – На мгновение она задумалась. – При таком высокомерии ему станется заключить своего пленника в этом самом замке. – Королева быстро распахнула дверь и позвала камергера. Тот появился мгновенно. Они переговорили шепотом, и камергер поспешил исполнять поручение. – Скоро мы узнаем судьбу друга Тейдо. Я послала Освальда переговорить со смотрителем темницы, не появлялся ли у него новый заключенный сегодня утром. Посмотрим, правильно ли я угадала. – Они в молчании ожидали возвращения камергера. Квентин нервно поёживался. Ему хотелось бежать в темницу, где бы она ни находилась, и самому вывести друга на свободу. Королева переносила ожидание с поистине королевским спокойствием. Какие бы эмоции она ни испытывала, на лице ее не отражалось ничего. Но Квентин видел, что настроена она более чем решительно. Наконец, Освальд вернулся. Он с поклоном приблизился к королеве и тихо сказал:
– Ваше Величество, сегодня утром в тюрьму доставлен преступник. Смотритель сам толком ничего не знает, но получил приказ никого не пускать в камеру и не делать никаких записей.
– Кто приказал? – резко спросила королева.
– Сэр Бран, – ответил Освальд.
Королева поблагодарила камергера и отпустила его. Она снова повернулась к Квентину и сказала:
– Так. Одной загадкой меньше. Но теперь у нас проблема: как освободить узника?
Глава девятая
Квентину показалось, что день кончился как-то очень быстро. В покоях королевы сгустились сумерки; в любую минуту слуги могли зажечь свечи. День выдался насыщенный, особенно его вторая половина. Однако теперь оставалось только ждать.
– Ты зря тревожишься, молодой сэр. – Королева пересекла комнату, где Квентин так и сидел на скамье у окна. Она занималась какими-то непонятными делами и только вернулась. – Не стоит беспокоиться.
Он слабо улыбнулся и отвернулся от окна. Последний час он бездумно наблюдал, как слуги снуют по двору, выполняя поручения королевы.
– Я не беспокоюсь, – сказал Квентин, – разве что немножко. – Он смотрел на прекрасную Алинею и думал, как сильно она изменилась перед закатом. Еще совсем недавно на ней был королевский наряд, но теперь одежда ее стала существенно проще, он бы сказал, что теперь она мало чем отличалась от его собственной. Это, конечно, если не считать тяжелого пурпурного плаща. Внимательный взгляд непременно отметил бы широкий мужской кожаный пояс и высокие сапоги для верховой езды.
– Ну как тебе дорожный наряд твоей королевы? – рассмеялась она, пытаясь успокоить Квентина. – Такое впечатление, что у нас с тобой один портной.
Квентин грустно усмехнулся и встал.
– Когда мы отправимся? Солнце уже село... Долго еще ждать?
– Нет, недолго, – успокоила его королева. – Освальд позовет, когда все приготовит.








