Текст книги ""Фантастика 2025-150". Компиляция. Книги 1-34 (СИ)"
Автор книги: Анна Орлова
Соавторы: Иван Катиш,Алим Тыналин,Юлия Меллер
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 212 (всего у книги 336 страниц)
Глава 8
Глава 8.
Остаток дня я провалялась в постели.
Бишоп не появлялся, и я листала медицинские журналы. Альбам высшее образование недоступно, так что в науке – засилье брюнетов.
Временами хотелось взять ручку и почеркать прямо на полях, столько глупости и откровенных натяжек там было. Хотя кое-что интересное я все же почерпнула.
И как раз заканчивала любопытную статью о генетике и наследовании магии (привет доктору Блейзу!), когда заглянула официантка.
– Вас там спрашивают, – она подмигнула. – Темненький такой.
– Спасибо, – я отложила журнал и нахмурилась.
Что еще понадобилось Эллиоту?..
Лейтенанта я обидела зря. За столиком меня дожидался доктор Блейз.
Патологоанатом выглядел сконфуженным. При виде меня он подскочил так резво, что чуть не опрокинул стул.
– Здравствуйте, мисс Вудс! Я без предупреждения… простите.
– Ничего страшного, доктор, – сдержанно ответила я. И, уже подлетевшей официантке: – Мне кофе и чего-нибудь сладкого, пожалуйста.
День был слишком поганым, чтобы думать о диетах.
– Мне тоже! – поспешно вставил доктор Блейз.
Заказ принесли почти сразу. Гость все молчал, рассеянно отщипывая по кусочку выпечки.
Наконец я не выдержала.
– Каким ветром вас занесло в «Бутылку», доктор?
Он дернулся и сглотнул.
– Я узнал, что вы теперь живете здесь. Вот… решил навестить. По-дружески.
– Спасибо, – я улыбнулась и солгала: – Рада вас видеть.
– Правда? – он смущенно улыбнулся в ответ. – А я боялся, что ваш… эээ… в общем, будет против.
– Жених? – подсказала я.
Не вгонять же беднягу в краску честным «любовник»!
Брюнеты – лицемеры. Делать что-то они не смущаются, а говорить об этом не смеют. Неприлично, видите ли.
Доктор Блейз с облегчением закивал. Но тему перевел:
– Я слышал, вы помогаете лейтенанту Эллиоту? И как успехи?
Заколебавшись, я отвела взгляд. Вспомнились подозрения Эллиота… Что же сказать?
Ладно, отделаюсь общими фразами.
– Ах, разве лейтенант мне рассказывает? – притворно вздохнула я. – Он совсем не верит в женский ум…
– Тут я с ним не согласен, – галантно вставил доктор Блейз.
За что и был вознагражден улыбкой.
Он продолжил, понизив голос:
– Говорят, он арестовал… блондинку? Думаете, она правда убийца?
От ответа меня спасло явление лейтенанта собственной персоной. Он словно по волшебству возник у столика.
Нюхом чуял?
– Доктор Блейз, какая встреча! – в глубоком голосе Эллиота слышалось напряжение. – Вы здесь? Какими судьбами?
Доктор насупился. На языке у него явно трепетало: «А вас какого… сюда принесло?»
Но ответил вежливо:
– Здравствуйте. Рад вас видеть, лейтенант. Я пришел навестить подругу.
Эллиот вздернул бровь. В дружбу с женщиной он явно верил не больше, чем в женский ум.
– Какое совпадение! Я тоже.
– Тогда не буду мешать, – доктор Блейз встал.
– Не торопитесь, – Эллиот прищурился. – Я как раз хотел с вами поговорить, а тут такая возможность… Вас мне сами небеса послали!
И улыбнулся, предлагая разделить шутку.
Я опустила взгляд. Думаю, за доктором присматривали. Так, на всякий случай. Если, конечно, Эллиот сумел уболтать Бишопа – полицейских ему на это точно подписать бы не удалось.
– Ну же, доктор, – продолжил увещевать лейтенант. – Честное слово, я вас надолго не задержу.
Блейз поколебался и сел обратно.
Правильно. Рыбке нечасто удается сорваться с крючка. Так смысл дергаться?
Эллиот только глазами сверкнул. Подсек!
– Так вот что я хотел узнать… – лейтенант без стеснения цапнул булочку из корзинки. – Помните тело Дадли?
– Конечно, – настороженно согласился доктор. – Я делал вскрытие.
Эллиот пристроил нетронутую булку на моей пустой чашке. Хм, это угощение?
А сам подался вперед.
– Как же вы могли не заметить, доктор, что повреждения на теле Дадли – не прижизненные? Он ведь был давно мертв, когда труп переехали машиной…
Доктор замер. Мотнул головой.
– Бред!
– Вовсе не бред, – возразил Эллиот вкрадчиво. – Об этом говорят улики и свидетели.
На худом, даже костистом, лице доктора Блейза сменяли друг друга эмоции: недоумение, обида, злость…
– Ваши свидетели – лгут! – отрезал доктор. – А вы – ошибаетесь. Или пытаетесь подогнать факты под свои теории. Я не намерен это больше слушать. До свидания, мисс Вудс!
Резко поднялся, взял свою шляпу с вешалки и кинул на стол несколько купюр.
Эллиот следил за ним, как кошка за мышкой. Спокойно, даже лениво. И зорко.
– Увы для вас – нет, – ответил он доктору в спину. – А ведь и черноголовник у Мастерса вы «не заметили». Это некомпетентность или заинтересованность, доктор?
Тот резко обернулся. Теперь его лицо пылало гневом.
– Прекратите! – потребовал он слишком громко.
На нас стали оборачиваться.
Захотелось спрятаться под стол. Ненавижу, когда глазеют и тычут пальцами!
Слишком мерзко вспоминать.
– Пожалуйста, не кричите, – попросила я.
Доктор сжал кулаки, но внял и продолжил уже на два тона тише:
– К вашему сведению, лейтенант, – не очень-то высокое звание прозвучало с издевкой, – меня пригласили преподавать в Ньюстонский университет. И я совсем скоро уезжаю. А вы оставайтесь в этом болоте!
На лице Эллиота мелькнула тень. Ссылка ему не по нутру.
– Прощайте! – бросил доктор.
И ушел, сердито печатая шаг.
– Думаете, он замешан? – спросила я тихо.
– Наверняка! – бросил лейтенант зло. – Только вот прижать его мне не позволят.
– Почему? – искренне удивилась я. – Раз он все равно уходит, какой резон начальству его покрывать?
Он перевел взгляд на меня. Брр, сколько ненависти!
– Потому что доктор проработал в отделе почти полгода, – процедил Эллиот так, будто слова были кислее уксуса. – И если его поймать за руку, то придется заново расследовать все дела за это время. А на это никто не пойдет.
Я опустила глаза и кашлянула.
– А что Рейстед и Энн? Сознались? Если не секрет.
– Да какой тут секрет? – лейтенант пожал плечами. Ярость в его глазах не исчезла, лишь превратилась из костра в тлеющие уголья. – Об этом я и пришел рассказать.
– Рассказать? Мне? – я вскинула на него удивленный взгляд.
С какой стати Эллиота потянуло мне отчитываться?
– Да. – Он дернул уголком губ в слабом подобии улыбки. – Мне снова нужна ваша помощь, мисс Вудс.
Я еле удержалась, чтобы по примеру Бишопа не закатить глаза.
Этого и следовало ожидать.
– Что опять?
Он нахмурился. Объяснил сухо:
– Энн вину признала. Сказала, что поймала Лили на выходе из дома. Завязалась ссора, Лили проболталась о черноголовнике и других уликах на Рейстеда в сумочке. Энн сумку у нее вырвала, высыпала содержимое и силком напоила Лили ядом. Затем изъяла улики и перетащила тело в спальню.
– Как мы и думали, – вставила я.
Приятно быть такой догадливой.
Эллиот кивнул.
– Это не все, – он потер нос. – Отравить вас – тем молоком, помните? – пытались они вдвоем. Рейстед не планировал убивать Лили, но сразу догадался, чьих рук это дело. И очень не хотел, чтобы его грязные делишки вылезли наружу.
Я поежилась. Еще бы не помнила!
Рейстед получил по заслугам, только вот на душе все равно было мерзко.
– И что дальше? – подбодрила я.
Эллиот молчал, задумчиво барабаня пальцами по столу.
От дурного предчувствия в горле пересохло, и я залпом допила вторую чашку кофе.
– Рейстед признался, что яд изготовила Лили, – наконец заговорил Эллиот. – Только он утверждает, что в нем не было магии. Такое возможно?
Я глупо захлопала глазами.
– То есть… экстракт черноголовника без магической компоненты?
Он кивнул, не отводя от меня внимательного взгляда.
– Это возможно? – повторил он с нажимом.
– Да, – признала я. – Только какой смысл? Таким экстрактом убить нельзя.
Эллиот подался вперед.
– А что можно? – спросил он почти вкрадчиво. – Что будет, если выпить настой черноголовника без толики альбовской силы?
– Тошнота, боль в желудке, понос, слабость… – перечислила я, все еще недоумевая. – Пройдут за день-два.
Темные глаза сверкнули торжеством.
– Симптомы, которые были у собутыльника Дадли и Мастерса. А заодно и у нескольких членов клуба, только это списали на повара.
Я помотала головой и сжала пальцами виски.
– Погодите! Тогда почему умерли Дадли и Мастерс?
Он посмотрел на меня испытующе.
– А вы еще не догадались?
– О чем?
Я начинала понимать желание Бишопа расквасить ему нос.
– О способе убийства. – Лейтенант все еще пытался что-то понять по моему лицу, и это ужасно действовало на нервы. – Убийца купил… хм, полуфабрикат яда. И мог есть-пить вместе с жертвой, отделавшись несварением желудка. А жертве доставалась порция уже с магией.
– Но для этого нужно… – я осеклась.
Эллиот кивнул.
– Именно, мисс Вудс. Для этого нужно быть альбом.
– Бред, – высказалась я, переварив эту идею.
Он криво усмехнулся, но спросил спокойно:
– Почему же? По-моему, способ гениальный.
– Но как?! – выпалила я. Поймала взгляд бармена и сделала знак. Выпивка сейчас не помешает. – Ведь если бы чары наложили заранее, то умерли бы все. Значит, убийца колдовал прямо при жертве…
– Продолжайте, – Эллиот благосклонно кивнул. – Пока все верно.
Я насупилась.
– Ладно, Дадли могли отравить в «Бутылке». Тут кого только не бывает. А как блондин мог пробраться в клуб для брюнетов?
Эллиот чуть наклонился ко мне и напомнил, понизив голос:
– Так же, как туда попали вы, мисс Вудс.
С полминуты я просто на него таращилась.
– Хотите сказать, у него был соучастник?
Официантка принесла коктейль – вишневый сок, ликер и коньяк.
Я благодарно ей кивнула.
Эллиот уже не раз пытался спихнуть вину на альбов, а тут такой шикарный повод.
Кого он теперь обвинит? Бишопа? Флемма?
Я глотнула коктейля – для храбрости – и выдавила:
– Вы кого-то подозреваете?
– Конечно, – подтвердил он, и мое сердце упало. – Толбота и Бордена.
– Толбота и Бордена? – переспросила я. Может, ослышалась?
– Ну да, – Эллиот пожал плечами. – У них веский мотив – шантаж. Борден – давний член клуба, так что провернуть это ему было бы несложно. Ну а на мысль о черноголовнике мог натолкнуться сам Толбот.
Я фыркнула.
– Тогда почему он сам не состряпал яд? Зачем нужно было втягивать в это Рейстеда и Лили?
– Для отвода глаз? – предположил Эллиот. – К тому же Толбот был трусом.
– С чего вы решили? – удивилась я. – Вы его почти не знали.
Лейтенант почесал нос. И ответил неожиданно жестко:
– Он сдал своих, к тому же женщин. Сдал шантажисту, заведомо зная, что ничего хорошего вас не ждет. А так он легко отвел бы от себя подозрения. Никаких поездок за травами в подходящее время, никаких следов яда в аптеке… А у Рейстеда дело поставлено так, что он и сам не знает, кто у него что заказывает. Убийца все предусмотрел.
Я подумала – и кивнула.
– Кстати, Борден ведь богат?
– Обеспечен, – осторожно согласился Эллиот. – Так что заплатить Рейстеду и Лили за яд мог бы.
– И мог бы купить молчание доктора Блейза, – подсказала я тихо. – Они ведь в одном клубе?
Лейтенант на мгновение замер. Потом нахлобучил шляпу и вскочил на ноги.
– Едем!
И я сама не заметила, как почему-то отправилась с ним…
***
Эллиот остановил свою развалюху за квартал от клуба.
Улыбнулся – хищно, предвкушающе – и покосился на меня.
– Ну что, мисс Вудс, наведем шороха?
Ответная улыбка далась нелегко. Слишком он напоминал вошедшего в раж Дэвида.
Хотя внешне ничего общего – гибкий как плеть Эллиот совсем не походил на коренастого краснолицего Дэвида.
Я поспешно выбралась из авто. Не хотелось вспоминать. Два года прошло, а все еще больно…
Поправила шляпку, огляделась. Ну и дыра!
Казалось бы, в двух шагах от центра, а темень, хоть глаз выколи.
Ближайшие фонари не горели, и только вдали, на перекрестке, виднелся свет.
Сквозь туман и морось он выглядел нереальным. А проглядывающая из ям в асфальте брусчатка блестела, как лакированная.
– Мисс Вудс! – окликнул Эллиот.
Я обернулась, машинально делая еще шаг. Каблук застрял в щели, я нелепо взмахнула руками…
Лейтенант оказался рядом одним прыжком. Обхватил меня за талию, удерживая.
– Осторожнее надо, – хрипловато укорил он.
А руки не убрал.
– Спасибо, – выдавила я и поспешно отстранилась.
Он коротко кивнул и пошел вперед.
Для Эллиота будто не существовало ни тумана, ни полумрака. Он двигался легко, уверенно, с какой-то змеиной грацией.
И на вышедшего в холл распорядителя клуба смотрел, как удав на кролика.
А в глазах у того мелькнула и пропала паника. Полицию сегодня явно не ждали.
Не зря ведь лейтенант бросил машину в подворотне!
Распорядитель, бессменный мистер Смит (станут еще благородные забивать головы именами!) быстро взял себя в руки.
– Мистер Эллиот? Рад вас видеть, сэр! – тщательно отрепетированный поклон. Взгляд на меня – брезгливый. – Простите, это ваша… эээ… дама?
Как будто тот обезьяну приволок.
Промолчать – унизительно, но… Не первое оскорбление и не последнее.
В черные уголья глаз Эллиота будто плеснули бензина.
Он смотрел пристально, недобро.
– Это мой эксперт, – поправил лейтенант с каким-то злым весельем. – По магии. Ведь Мастерса магией кокнули, прямо тут, вы в курсе?
Грубость – явно намеренная! – заставила мистера Смита поморщиться.
Затем он гордо выпрямился. Воплощенное благородное негодование.
– Сэр, я бы попросил…
– Нет! – перебил Эллиот резко. – Мне нужна информация, а не отговорки, которыми вы меня кормили до сих пор. И доступ во все помещения клуба.
– Простите, сэр, – вежливо, но твердо возразил мистер Смит. – Однако у вас ведь нет ордера!
Эллиот с улыбкой похлопал окаменевшего мистера Смита по плечу.
И резко сменил тон:
– Дружище, мы ведь тут свои люди, так?
Тот неуверенно кивнул.
– Да, но…
Лейтенант будто не слышал.
– Я не хочу причинять вред клубу, – доверительно склонившись к нему, сообщил он. – Вы же понимаете, какой шум поднимется, если я получу ордер? Машины с мигалками, допросы прислуги, а главное – гостей… Воображаете?
Мистер Смит представил и сглотнул.
– Но, сэр…
– А ведь наверняка еще и газетчики подтянутся, – почти мечтательно протянул Эллиот. – Сенсация ведь! В лучший клуб города проник переодетый блондин и отравил брюнета. Прямо как в детективах.
Это был подлый удар. Мистер Смит многого навидался и привык ко всякому, но такой поворот оказался для него чересчур.
– Какой еще блондин? – переспросил он. – О чем вообще речь?
Я встрепенулась и шагнула ближе.
Судя по цвету лица, беднягу вот-вот хватит удар. Лечить его я не обязана, но хоть не дам умереть, и то дело.
– Мистер Смит, – лейтенант взял его за плечо и понизил голос. – Давайте мы где-нибудь присядем и поболтаем, хорошо?
– Да, – согласился распорядитель. Мотнул головой. – То есть нет. Мистер Эллиот, бога ради, что происходит?
Лейтенант вздохнул. Почесал кончик носа.
– Я уже сказал. Похоже, убийца мистера Мастерса – блондин, который пробрался в клуб.
– Но как он здесь оказался? – в голосе мистера Смита звучало искреннее негодование. Он даже помирать передумал.
Еще бы – проклятая кровь, и вдруг в святая святых. Хуже таракана в супе.
– Проник, – ответил Эллиот просто. – Думаю, его привел кто-то из членов клуба.
– Невозможно! – запальчиво возразил мистер Смит. – Посторонних сюда не допускают.
– Да? – усомнился Эллиот, искоса глянув на меня.
Мистер Смит проследил за его взглядом.
– Да, сэр. Даже дамы. Блондинов тут не было, я бы запомнил.
Эллиот усмехнулся.
– Должен вас разочаровать, мисс Вудс здесь не впервые. Вечер моего представления в клубе, помните? Я приводил девушку… Она была в парике и гриме.
На морщинистом лице мистера Смита отразилось понимание.
– Это были вы, мисс?..
Я кивнула.
Хотелось выйти, хлопнув дверью. И никогда больше не видеть Эллиота.
Вот зачем я ему тут понадобилась – для наглядного примера.
Манипулятор!
– Так что скажете, мистер Смит? – не выдержал лейтенант. – Подумайте хорошо. Кто из гостей вам подозрителен?
Распорядитель какое-то время молчал, шевеля губами.
Затем уверенно качнул головой.
– Никто, сэр.
– Никто? – Эллиот недоверчиво вздернул бровь.
– Никто! – повторил мистер Смит. – Посторонних в тот вечер не было.
– А свежеиспеченных членов клуба? – Эллиот усмехнулся. – Вступить в клуб не очень сложно…
– Несложно, вы правы, сэр! – мистер Смит расправил плечи. – Однако только для брюнетов. Видите ту арку? – он указал на грубоватую каменную кладку над входом. – Это артефакт. Он реагирует на силу благословенных. Так что… кхм, актерство исключено.
Я бы поаплодировала мистеру Смиту, не будь он таким упертым старым ослом.
Блестящие выкладки Эллиота рухнули, словно карточный домик.
– Знаете, лейтенант, – я сцедила зевок в кулак. – С меня хватит. Мистер Смит, сделайте доброе дело, вызовите такси. Хорошо?
– Разумеется, – согласился он, поколебавшись.
Лейтенант напрягся.
– Мисс Вудс, что вы еще задумали? Мы не закончили.
– Разве? – я смерила его взглядом. – А по-моему, я свою роль уже сыграла.
Он вздохнул и снял шляпу.
– Мисс Вудс, хоть вы не капризничайте. Давайте так, – Эллиот пригладил пятерней волосы. – Вы поприсутствуете на допросе мистера Бордена и можете ехать домой.
– А он здесь? – я засомневалась.
Оставаться ужасно не хотелось. И все же проще помочь лейтенанту, чтобы он наконец от меня отлип.
– Здесь, – подтвердил Эллиот уверенно. – Я видел его авто на стоянке. Ведь так, мистер Смит?
Бедняга отчетливо заколебался, но вынужден был подтвердить.
– Да, мистер Борден сегодня здесь. Проводить в свободный номер?
Эллиот усмехнулся.
– Уж будьте так любезны!
***
Борден ждал нас в кабинете.
Он посмотрел на Эллиота так, словно прикидывал, куда целиться.
Я тихонько села в уголке.
– Лейтенант, – поприветствовал Борден сухо. – Мне передали, что я вам зачем-то понадобился?
– Да, – Эллиот сел напротив и сразу взял быка за рога: – Скажите, мистер Борден, это не вы убили Мастерса?
– Я?! – оружейник покраснел. – Да что вы себе позволяете!
– Я всего лишь честно веду расследование, – спокойно парировал Эллиот. – И рассматриваю все версии.
– Да? А кто по-вашему тогда убил Тоби?
Эллиот молча смотрел на него, пока Борден сообразил.
Побагровел, схватился за сердце.
Лейтенант хладнокровно наблюдал за ним.
– Заканчивайте представление! – потребовал он жестко. – Вы же понимаете, что всякое могло быть. Скажем, вы приревновали любовника…
Я тихонько кашлянула.
Эллиот стремительно оглянулся и поднял бровь.
– Он не притворяется, – сообщила я негромко.
Лейтенант ругнулся и торопливо налил оружейнику воды.
– Успокоились? – поинтересовался он, когда цвет лица Бордена стал более-менее нормальным.
Тот кивнул, растирая грудь.
– Хорошо, – помолчав, признал Эллиот. – Положим, вы не убивали Толбота…
– Лейтенант, – перебил Борден устало и положил руки на стол перед собой. Посмотрел Эллиоту в глаза и предложил ровно: – Вы ведь нюхач, да? Я сказал вам правду, можете проверить.
Он протянул ладонь Эллиоту.
Тот, поколебавшись, сжал кисть оружейника и уставился на него в упор.
– Вы знаете, кто убил Толбота?
– Да! – без колебаний выпалил Борден. Повернул голову, посмотрел на меня. Я поежилась, столько ненависти было в его глазах. – Я все проверил, остался лишь один вариант. Вот она и ее любовник-мафиози.
Эллиот кашлянул.
– Неожиданно, – признал он. – С чего такая уверенность?
– У Тоби, – голос Бордена странно дрогнул, но он справился с собой, – у него не было врагов. Кроме блондинов. Тоби ненавидел Бишопа и эту девицу, Эйлин Вудс.
– С какой стати? – лейтенант удивился почти натурально. – Я думал, они были приятелями… Толбот даже какое-то время работал на Бишопа.
Борден выдохнул со свистом и резко подтвердил:
– Да! А потом Бишоп решил, что платить любовнице выгоднее. Деньги остаются в семье, так сказать. И отказался дальше работать с Тоби!
– Предположим, – кивнул Эллиот. – А Толботу-то что с того? Неужели… ревность?
Борден дернулся, как от удара. Однако на провокацию не поддался.
– Нет, – процедил он. – Но это все из-за него. Мастерс нас шантажировал… А он бы не посмел тронуть человека Бишопа!
Я прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего. Значит, в грязном белье Толбота виноват Бишоп? Как мило.
– Предположим, – повторил Эллиот задумчиво. – Только зачем Бишопу и мисс Вудс убивать Толбота?
А вот теперь Борден отвел взгляд.
– Я знаю одно: войти в аптеку без разрешения Тоби мог только блондин. Никто другой не смог бы взломать защиту. Так что… ищите мотив, лейтенант!
– Поищу, – обещал Эллиот серьезно.
Я подавила вздох. С него станется.
А Эллиот подался вперед – и поймал взгляд Бордена. Подсек.
– Только скажите мне, мистер Борден… – как-то вкрадчиво продолжил лейтенант. – Откуда вы знаете, что защита была взломана?
На лице оружейника что-то мелькнуло.
– Тоби никого не впускал в дом после того, как запер аптеку, – ответил он, не колеблясь. – Даже меня.
В это можно поверить. Похоже, лейтенант прав – Толбот был трусом.
Эллиот долгую минуту смотрел в глаза Бордена.
– Хорошо. Спасибо за помощь. Мисс Вудс, можете быть свободны.
От его ледяного тона пробрало холодом.
Проклятье, опять?!
***
«Бутылка» гудела.
Чуть не сорвавшаяся из-за налета полиции сделка принесла Бишопу немалый доход. Так что его люди этим вечером отмечали удачу.
Бишоп заметил меня сразу. Кивнул без улыбки и отвернулся, продолжая разговор.
Зол? Еще бы – опять я уехала с Эллиотом.
Можно было подняться наверх. Лечь спать или хотя бы поваляться с книжкой…
Не хотелось.
Лучше нырнуть в толчею, выпить горячего вина со специями, сыграть партию-другую в бильярд с Ван Найтом…
И улыбаться, улыбаться. Кожей чувствуя недовольство Бишопа, его раздражение… и ревность.
Голова приятно кружилась. Отпустила наконец подспудная тревога.
Я отшучивалась на очередное предложение потанцевать, когда меня властно обняли за талию.
– Пойдем наверх. – Бишоп не спрашивал.
Я молча кивнула и позволила увести меня в «логово».
Как только за нами закрылась дверь, Бишоп вдруг стиснул мои плечи.
Я прикрыла глаза, ожидая поцелуя… И получила вместо него порцию магии.
Очень специфической магии. Протрезвляющей.
– Какого?! – выдохнула я. – Бишоп, зачем?
– Хотел бы я знать, что ты так старалась забыть… – пробормотал он.
Плюхнулся на диванчик и усадил меня к себе на колени.
– Эмили, я… – Бишоп сжал челюсти и продолжил с видимым усилием: – Ты очень мне помогла. Я хочу… В общем, это твое.
Он вынул из кармана пиджака бумаги и протянул мне.
Я машинально пролистала. Свидетельство о праве собственности на квартиру… в столице? Ничего себе. Вторая квартира. Счет в банке… Сколько?!
Я подняла на него потрясенный взгляд.
– Зачем? – только и спросила я.
Серые глаза Бишопа были спокойны.
– Я – мафиози, Эмили. Всякое может случиться. Не хочу, чтобы ты осталась без куска хлеба.
– То есть ты платишь мне, как своей любовнице? – разозлилась я. – Не надо. У меня есть аптека, кое-какие сбережения…
Бишоп стиснул меня почти до боли.
– Не дури! – Он глубоко вздохнул, успокаиваясь. – Мало ли что? Вдруг придется бежать? А если у тебя будет ребенок? Я хочу, чтобы ты не беспокоилась о деньгах. Не волнуйся, они «чистые». Адвокаты занимались.
– Я не беременна!
– Знаю, – согласился он. Кажется, с сожалением. – Но ведь можешь забеременеть. Что, если я об этом не узнаю?
Я нахмурилась.
Провела пальцем по морщинкам на его лбу, по упрямо сжатым губам.
– Бишоп, мне не нравятся такие разговоры.
Он приблизил свое лицо к моему и сказал мне у губы:
– Тогда не будем говорить. Просто возьми их. И поцелуй меня.
Как можно возразить?..
***
Нас разбудил стук в дверь.
– Босс, извините. Вам звонят.
– Кто? – Бишоп затряс головой, пытаясь стряхнуть липкую пелену сна.
За окном даже не начинало светать.
– Тот полицейский, – сообщили из-за двери. – Говорит, срочно.
– Да пошел он! – грубо ответил Бишоп. – Так ему и передай! – и, уже мне: – Спи.
Я закрыла глаза. Правильно. Эллиот совсем обнаглел!..
Проснулась я почти в девять. Постель на половине Бишопа давно остыла. Наверняка спозаранку умчался по делам.
Так что я зевнула, накинула халат… И обнаружила на столе поднос с холодным завтраком.
Ночь была бурной, так что аппетит у меня разыгрался не на шутку. Я прикончила сэндвич с бужениной и кофе из термоса, когда в дверь постучали.
– Открыто! – крикнула я, наливая еще чашку.
– Мисс, – официантка робко заглянула в щелку. – Там вам звонят.
– Опять полиция? – вздохнула я.
– Нет. Какая-то мисс Харрисон.
Я не сразу вспомнила, кто это.
– Сейчас спущусь! – пообещала я, спешно допивая кофе.
Может, попросить Бишопа провести линию наверх? Хотя нет, тогда Эллиот будет трезвонить прямо туда. Этого еще не хватало!
– Здравствуйте, мисс Вудс! – торопливо пробормотала мисс Харрисон, стоило мне взять трубку и представиться. – Извините, что я вам звоню, но…
– Что-то срочное? – насторожилась я.
Она замялась.
– Да. Я так думаю. Понимаете, я не хочу звонить тому полицейскому…
Я невольно усмехнулась. Эллиот сам виноват, навел страху на девушку.
– Поэтому я решила рассказать вам! – на одном дыхании продолжила она. – Знаете, я утром прочитала газету… Там пишут, что того человека… и хозяина тоже… в общем, их убили двое – блондин и брюнет.
– Да-да? – подбодрила я.
Журналисты пронюхали о версии лейтенанта?
Мелькнула мысль: «Эллиот будет в ярости!»
И пропала, сметенная более важной.
Кто же продал сведения газетчикам? Похоже, кто-то из обслуги клуба решил подзаработать. Больше некому.
– Я вспомнила, – она понизила голос, – что мистер Борден приходил в аптеку, после смерти мистера Толбота. И с ним был какой-то блондин!
– Вы его хорошо разглядели? – быстро спросила я, стиснув трубку.
Вот она – зацепка!
– Да! – подтвердила она уверенно.
– Так, – я лихорадочно соображала. – Можете приехать в «Бутылку» через час?
– А это важно?
– Очень! – заверила я искренне.
– Тогда буду, – пообещала она и повесила трубку.
А я принялась набирать номер полицейского участка.
Смешно, я уже наизусть его помню!
– Будьте добры, пригласите лейтенанта Эллиота, – попросила я, когда на том конце линии ответили.
Я нетерпеливо притопывала ногой, дожидаясь, пока его разыщут.
Наконец что-то стукнуло, и знакомый голос произнес:
– Лейтенант Эллиот слушает.
– Это мисс Вудс, – торопливо заговорила я. – Есть новости. Приезжайте в… Вы знаете, куда. Через час. И прихватите фотографии всех блондинов.
Прямо говорить не хотелось.
«Бутылка» не прослушивалась – за этим Бишоп следил очень тщательно. А вот за полицейские телефоны не поручусь.
Эллиот помолчал.
– Хорошо. Буду.
Я облегченно перевела дыхание.
Осталось найти Бишопа. Снова встречаться с Эллиотом без него не хотелось.
***
Час спустя мы сидели втроем в «логове».
Бишоп курил, а Эллиот хмурился. Он выслушал меня и бросил коротко:
– Любопытно.
– Думаете, это все же Толбот и Борден? Убирали шантажиста?
Я даже дыхание затаила.
Неужели все так просто?
– Не похоже, – Эллиот с сомнением покачал головой. – Кстати, у меня тоже есть новости.
– Какие? – вежливо спросила я.
Он улыбнулся одними губами.
– Мистер Смит уверяет, что яд был не в коньяке.
– Оп-па, – протянул Бишоп, с наслаждением затягиваясь.
Эллиот поморщился и без спроса открыл окно.
Оттуда потянуло холодом, и я прижалась к теплому боку Бишопа.
А Эллиот почему-то к столу не вернулся. Присел на подоконник. Выдержал паузу, ожидая вопросов.
Я подала реплику (не жалко!):
– Откуда мистер Смит может это знать?
– Все дело в том, – начал Эллиот негромко, – что мистер Смит вспомнил. Такие же симптомы были у некоего Бадди Рансена, трезвенника и язвенника. Побаловаться сигарой он себе позволяет, но алкоголя даже в рот не берет. Так что думаете, мисс Вудс, – он скрестил руки на груди и вперил в меня внимательный взгляд, – могли отравить сигары?
– О-о, – протянула я растерянно. – В принципе, да. Не вижу противоречий. Но может, я лучше проверю?
Он усмехнулся без тени веселья.
– А вот тут начинается самое интересное. Потому что остатки сигар бесследно пропали.
– Кто их прислал? – поинтересовался Бишоп, обнимая меня одной рукой.
Эллиот качнул ногой.
– Это второй интересный вопрос. Оказалось, что принес их посыльный от имени новичка. Тот клянется, что ничего не знает… – лейтенант поморщился, явно вспоминая что-то не очень приятное, и закончил: – И я ему верю.
В дверь очень вовремя постучали.
– Босс, к вам гостья! – Ван Найт лично привел испуганную мисс Харрисон.
Эллиот спрыгнул с подоконника и улыбнулся сердечно.
– Мисс Харрисон, проходите!
Она бросила на меня панический взгляд. Шагнула через порог, прижимая к груди сумочку.
А я спрятала невольный смешок.
Мисс Харрисон пересмотрела детективов. На ней красовался бесформенный плащ и шляпка с плотной вуалью. По-моему, это привлекало куда больше внимания, чем ее обычный неприметный деловой костюм.
Бишоп тоже ухмыльнулся, но промолчал.
– Проходите, проходите, – Эллиот взял девушку под локоток. – Присаживайтесь, мисс Харрисон. Не волнуйтесь, я вас надолго не задержу. Так что вы видели?
Пока она, заикаясь, повторяла свой рассказ, лейтенант веером разложил перед ней фотографии.
– Здесь есть тот блондин? Посмотрите внимательно.
– Вот! – она уверенно ткнула пальцем в снимок.
Эллиот бросил на меня непонятный взгляд.
– Это точно? Вы не могли ошибиться?
Она покачала головой.
– Нет, я хорошо его запомнила. Такой приятный мужчина.
Эллиот молча показал мне снимок… Флемма?!
– И еще, я забыла сказать! – вдруг вспомнила она. – Мистер Борден забрал кое-какие вещи мистера Толбота. Фотоальбом и все такое.
– Какой еще альбом? – Эллиот напрягся.
– Обычный, – она пожала плечами. – Семейные фотографии. Еще ругался, что другие альбомы, из кабинета, куда-то подевались. А этот в спальне был.
– Поня-я-ятно, – процедил Эллиот, барабаня пальцами по столу и щуря темные недобрые глаза.
Все подозрительнее и подозрительнее!
Мисс Харрисон ушла, а я все пыталась прийти в себя.
– Что их может связывать?! – выпалила я.
Лейтенант открыл рот, но ответить не успел.
Дверь распахнулась без стука.
– Босс! Босс, там… – Ван Найт умолк, наткнувшись взглядом на лейтенанта.
– Что? – очень спокойно спросил Бишоп. – Говори!
Ван Найт вздрогнул, как от удара. Лицо его было бледно, а на лбу сверкали бисеринки пота.
– В холодильнике труп!
Эллиот вскочил. Отпихнул меня с дороги, рявкнул:
– Веди!
Ван Найт насупился, потянулся к пистолету…
– Отставить. – Скомандовал Бишоп ровно. – Покажешь.
Только сжатые кулаки да желваки на скулах выдавали, в какой он ярости.
Ван Найт отрывисто кивнул.
– Там…
Потом махнул рукой и молча развернулся на выход.
Бишоп придержал его за рукав.
– Точно труп? – спросил он негромко.
– Холодный, как рыбина, – Ван Найт поежился. – Хотя я не доктор.
– Эйлин? – Бишоп посмотрел на меня вопросительно.
Я кивнула.
Спускались мы гуськом.
Проклятье! Только-только что-то начало проясняться…
В подвале было чисто и сухо. Что-то натужно гудело. Дверь в холодильник гостеприимно распахнута.
Эллиот и Бишоп сразу рванули к накрытому тканью телу в углу, а я чуть приотстала.
Холодильник в «Бутылке» – промышленный. Целая комната с рефрижераторами.
Подозреваю, Бишоп тут не только мясо хранит…








