Текст книги ""Фантастика 2025-150". Компиляция. Книги 1-34 (СИ)"
Автор книги: Анна Орлова
Соавторы: Иван Катиш,Алим Тыналин,Юлия Меллер
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 207 (всего у книги 336 страниц)
– Да во всем, – Бишоп неопределенно повел рукой с тлеющей сигаретой. Комнату освещал только торшер в углу, так что выражения лица не разберешь. – Держись от него подальше, слышишь?
Я фыркнула. Можно подумать, сама не понимаю!
– Ты еще прочитай мне лекцию, что спать можно только со своими.
Бишоп пожал плечами.
– Ты уже взрослая девочка. Спи, с кем хочешь. Главное – роди пару детишек от альба.
– Нас мало осталось, – через силу усмехнулась я.
Такие разговоры не к добру.
– Вот именно, – серьезно ответил Бишоп. Огонек сигареты еле-еле освещал его лицо. – Только тебе одного хватит, разве нет?
Алкоголь шумел в голове, подмывал спросить, уж не свою ли кандидатуру он предлагает… Или Флемма?
Наверно, я бы даже наговорила глупостей. Спас меня стук в дверь.
Бишоп разом подобрался. Куда и подевались опьянение и расслабленность?
– Мисс Вудс, – позвал приглушенный голос. – Откройте, полиция!
– Легок на помине, – одними губами улыбнулся Бишоп, бесшумно извлекая оружие из кобуры. – Открывай, этот не отстанет.
Он положил револьвер в кресло рядом с собой и плеснул себе еще коньяка. Пить не стал, только сделал вид.
Я сглотнула. Все-таки зря я Эллиоту проговорилась!
Но пошла открывать. Он наверняка пришел кое-что уточнить. Еще бы, такую версию поломала!
Эллиот выглядел хмурым и помятым. Кончик его носа подозрительно покраснел, а на щеках рдели горячечные пятна.
А не буду лечить! Сам виноват.
– Надо поговорить! – бросил он хрипло и попытался отодвинуть меня с дороги.
Защита упруго спружинила.
– Зачем? – пожала плечами я, наконец успокоившись.
Работает!
Эллиот насупился и пригрозил:
– Вызову повесткой. Или вообще вернусь с ордером. Препятствия правосудию – это не шутки.
Я вздохнула, но посторонилась.
Вот так помогать полиции!
Лейтенант мигом оценил ситуацию. От его цепкого взгляда не укрылся ни мой затрапезный вид, ни развалившийся в кресле Бишоп, ни загадочный полумрак…
Бишоп отсалютовал ему бокалом.
– Дружище! Присоединяйся. Какими судьбами?
– Прошу прощения, что испортил свидание, – сдержанно сказал Эллиот.
Только глазами сверкнул.
– Да ничего, – отмахнулся Бишоп и окончательно стянул полуразвязанный галстук. – Мы после продолжим. Налить тебе?
Эллиот качнул головой.
– Я по делам. Мисс Вудс, на два слова. Наедине.
Ох, как же мне это не нравилось!
Я покосилась на Бишопа. Он ответил мне кривой улыбкой и чуть заметным жестом.
Мол, не робей, если что, помогу.
Ага, труп прикопать…
– Проходите на кухню, – я сдерживалась из последних сил.
Жестом предложила Эллиоту присаживаться, а сама устроилась на подоконнике с очередной чашкой кофе.
Срочно взбодриться, иначе он меня прожует и выплюнет!
Лейтенант не стал даже снимать шляпу. Молчал и смотрел на меня.
– Так что вам от меня нужно? – напомнила я нетерпеливо. – Простите, час уже поздний…
– Я хочу наконец услышать правду, – сказал он резко и хрипло.
Тени пролегли морщинками в уголках глаз и губ. Он явно заболел, но не собирался отступать.
– Какую еще правду? – старательно удивилась я. Осторожно, не переиграть!
Эллиот вдруг встал – и прижал меня к стене.
Заорать? Бишоп поможет, но…
– Вы не такая уж опытная лгунья, – усмехнулся Эллиот, обдав меня запахом мяты, сиропа от кашля и свежего пота. – И дали мне достаточно подсказок. Я знал, что в вашем прошлом была тайна. Знал, что в город вы приехали два года назад. А еще несложно догадаться, что вы слишком осведомлены о работе полиции.
Сердце колотилось где-то в горле, но я попыталась улыбнуться:
– Вы ошибаетесь.
– Разве? – в остром взгляде Эллиота блеснул металл. – Я навел справки. Женщин в полиции очень мало, а блондинок вообще ни одной.
– Именно! – подтвердила я быстро.
Рано обрадовалась.
– Поэтому, – тем же ровным тоном продолжил он, – я искал полицейского, которому помогала в работе светловолосая любовница… или жена. По имени Эмили.
Я окаменела. Проклятый Бишоп! Когда-то он меня спас, зато теперь так подставил!
– Мы опять пришли к тому, с чего начинали, – Эллиот остановился напротив меня, заложив руки за спину. – У вас была возможность убить Мастерса. Был и мотив. Не так ли, миссис Эмили Вудхауз?
Глава 5
Глава 5.
Лучшая защита – нападение.
– За что вы так со мной? – часто-часто моргая, прошептала я тоном маленькой девочки. Глаза послушно набухли слезами. – Все время меня в чем-то обвиняете! И даже не извинились за свое поведение на пароходе!
Эллиот замер. Дернул уголком рта и процедил:
– Прекратите ломать комедию, миссис Вудхауз!
– Меня зовут Эйлин Вудс, – возразила я. – Не знаю, что вы там придумали, но… И вообще, уже поздно, мне пора спать.
– Хотите в камеру? – предложил он любезно. – Там и отдохнете.
– Но за что?! – пролепетала я жалобно.
Сердце билось испуганной птицей.
Спокойно! Не сметь срываться!
Хотя… Еще можно сбежать.
Наверное, он что-то понял. Вдруг приподнял за плечи – и тряхнул так, что клацнули зубы.
– Даже не думайте! Скрыться не выйдет. Снаружи ждут мои люди, им приказано стрелять. Кстати, в вашего приятеля тоже.
– Да что я сделала?! – взвыла я, уже не пытаясь играть в невинность. – Помогала, как могла. Что вам еще надо?
– Правду! – отрезал Эллиот, отпуская меня. – Скажите наконец правду, миссис Вудхауз.
– Не называйте меня так, – устало попросила я, одергивая платье. – И с какой стати мне вам помогать? Все равно упечете в тюрьму.
– Стоило бы, – он качнулся с пяток на носки, пристально меня разглядывая. – Заодно и дело наконец закрою. Так сколько вам заплатили Мастерсы?
Вот теперь ему удалось сбить меня с толку.
– За что? – не поняла я и, шагнув в сторону, дрожащими руками набрала стакан воды из-под крана.
Эллиот оперся плечом о дверной косяк и сложил руки на груди.
– За сказку о защите. Признайтесь, вы это придумали?
Нестерпимо захотелось выплеснуть воду ему в лицо.
Сдержалась я титаническим усилием воли. Выпила мелкими глоточками и отставила стакан.
– Послушайте, лейтенант, – начала я спокойно. – Я не сказала ни слова лжи.
– О да, – усмехнулся он. – Это вы умеете. Солгать, не солгав.
– Да перестаньте наконец! – взвилась я. Так, дышим глубже. – Дайте сказать, а потом делайте, что хотите. Первое. На особняке Мастерса действительно отличная защита. Никто не смог бы отравить хозяина в стенах дома. Это исключено.
Эллиот открыл рот. Подумал и закрыл.
Кивнул – продолжайте, мол.
Я и продолжила, гадая, на сколько хватит терпения Бишопа.
– Второе. Сами ведь давным-давно проверили – я не убивала Мастерса. Да и зачем? И к чему мне убивать Лили, Толбота и Дадли?
Лейтенант отлепился от двери и, в два шага очутившись рядом, цепко ухватил меня за плечо.
А руки-то какие горячие!
– Мастерса вы могли убить, потому что он вас шантажировал, – медленно и хрипловато проговорил Эллиот, глядя мне в глаза.
«Могли» обнадеживало.
– А остальных – чтобы замести следы. Заодно и ряды конкурентов почистили.
– Конечно, – ядовито ответила я, стараясь не морщиться, хотя его хватка причиняла боль. – А потом зачем-то попыталась оправдать других подозреваемых, вместо того, чтобы радоваться, что арестовали не меня!
Темные глаза Эллиота были холодны.
– Возможно, на то и расчет, – парировал он. – Чтобы выглядеть невинной овечкой. К тому же Мастерсы могли посулить вам приличный куш.
– Кто именно? – живо поинтересовалась я. – У мамы с дочкой за душой ни гроша, а сын Мастерса вряд ли станет отмазывать сестренку.
Эллиот поморщился. Еще бы, такие грубые выражения!
– Честь семьи, – пожал плечами он. – Кому нужны разговоры?
– Послушайте, лейтенант, – я вздохнула и потерла лоб. – У вас же были какие-то знакомые специалисты по альбовской магии. Спросите у них о защите.
– Непременно, – кивнул Эллиот. – Только этого мало.
– Что. Вам. Нужно? – раздельно произнесла я.
Устала. Настолько, что уже наплевать, что он потребует.
Эти дни в постоянном напряжении окончательно меня измотали.
– Правду, – напомнил Эллиот негромко. – Вы рассказываете мне правду о событиях того вечера, а взамен… Я не арестую вас за давние грехи. Такая цена устроит?
Тут у меня сдали нервы.
– Да что вы ко мне пристали? Вам больше заняться нечем? Я не убивала Мастерса, не убивала! И яд не варила! Проклятье, да за что мне это?
Боясь окончательно сорваться, я шагнула к окну, обхватила себя руками и прикусила щеку. Нащупал-таки мое слабое место! И не гнушается на него давить.
– Мастерса – нет, – согласился Эллиот, остановившись рядом. – А вот насчет остальных не уверен. Вы ведь отравили мужа, миссис Вудхауз. А убийцы бывшими не бывают…
Раскрытая пинком дверь хрястнула о стену.
– Прекрати! – потребовал Бишоп, заходя в комнату с револьвером в руке.
Лейтенант обернулся и поднял брови.
Поморщился досадливо:
– Не глупи. Ты не выстрелишь.
Бишоп сощурил светлые глаза и повел стволом.
– Уверен?
Эллиот хмыкнул.
– И что дальше? Закопаете труп в саду?
Я невольно вздрогнула, а лейтенант бросил на меня короткий взгляд.
– Угадал? – он дернул уголком рта. – Ладно, предположим. Остальных ты тоже перестреляешь? Позовешь своих пешек и устроишь в городе пальбу?
Бишоп молчал.
Эллиот, не встретив возражений, продолжил:
– А потом? Развяжешь войну или подашься в бега?
– Ты тоже не скомандуешь стрелять на поражение, – проворчал Бишоп. – Если там вообще кто-то есть.
Впрочем, без особой уверенности.
– Рискнешь? – легко спросил лейтенант.
Помедлив, Бишоп убрал револьвер. Эллиот чуть слышно перевел дыхание.
– Поговорим? – предложил лейтенант.
Бишоп взъерошил короткие волосы.
– Может, тебя еще и коньяком угостить?
– Не откажусь, – усмехнулся Эллиот и повернул голову ко мне. – Так что, миссис Вудхауз? Ваш рассказ в обмен на мое молчание?
– Хорошо! – резко сказала я. Вот бы пощечиной стереть эту ухмылку! – И не называйте меня так. Миссис Вудхауз умерла.
– Ой ли? – возразил он, цепко ухватив меня за локоть. – Ее несложно оживить.
– Эллиот! – с угрозой окликнул Бишоп. – Не трогай Эмили!
– Все же Эмили? – лейтенант даже не подумал ослабить хватку. – Кстати, миссис… Мисс Вудс. «УМ» – это ведь «убила мужа»?
– Спросите у Мастерса! – от всей души посоветовала я.
– Увы, – развел руками он. – Его я оживить не в силах. Мастерс вас шантажировал, ведь так?
– Знаете, что?! – взвилась я.
Эллиот с интересом ожидал продолжения.
Не дождался.
– Так что там насчет коньяка? – напомнил он.
Я колебалась. Он болен. Небольшой толчок, и… воспаление легких. А полицейский пат. анатом ни бельмеса не понимает в нашей магии.
– Эмили! – окликнул Бишоп негромко.
Я вздрогнула и подняла глаза.
Он смотрел серьезно, внимательно… Предостерегающе.
Эллиот наблюдал за игрой в гляделки, не выказывая особого беспокойства.
Я отвела взгляд и нехотя чуть склонила голову. Бишоп прав – не стоит рисковать.
***
Лейтенант терпеливо дождался, пока я сварю кофе.
Я щедро плеснула в свою чашку коньяка.
– Будешь? – спросила у Бишопа, подняв штоф.
Он хмыкнул:
– Давай сюда. Вместо кофе.
Я пожала плечами.
Бишоп и Эллиот расположились в креслах напротив.
Эллиот – прямой, как палка, строгий и суровый. Само воплощение закона и порядка. Перед ним стоял нетронутый бокал. Неужели опасается?
Зато Бишоп – ленивый, расслабленный – вытянул длинные ноги и дымил сигаретой. Обманчивый покой опытного бойца.
Бишоп отобрал у меня коньяк, налил себе – и уступил мне место.
– Садись.
А сам замер за моей спиной, облокотившись о кресло.
Эллиот дернул уголком рта. И только теперь позволил себе нетерпение.
– Рассказывайте, миссис Вудхауз.
– Называйте меня Эйлин, – устало попросила я и глотнула кофе.
М-м-м, божественно!
– Почему не Эмили? – удивился он ненатурально.
Я не ответила, мелкими глотками допивая напиток. А потом попросила Бишопа:
– Налей и мне, пожалуйста!
Он сунул мне в руку бокал. Я обхватила его ладонями и спросила через силу:
– Что вы хотите знать?
– Все, – Эллиот посерьезнел. Подобрался, как перед прыжком. – Что произошло у вас с Мастерсом в тот вечер? Только без очередного вранья… Эйлин!
Я чуть заметно поежилась – того и гляди, вцепится!
Бишоп успокаивающе положил ладонь на мое плечо. Сжал легонько.
Я кивнула.
– Хорошо. Я сказала вам правду, лейтенант. Хоть и не всю.
Он поднял брови. Велел коротко:
– Продолжайте!
– Мастерс действительно собирался меня шантажировать. Не успел. – Я криво улыбнулась и хлебнула коньяка.
– Чем? – Эллиот чуть подался вперед.
Я пожала плечами.
– Да все тем же.
– И чего он от вас хотел? – он вперил в меня недобрый темный взгляд и чуть повысил голос: – Рассказывайте! Не заставляйте вытягивать ответы клещами.
Я поежилась. Охриплость странным образом добавляла ему убедительности.
– Эллиот, – с угрозой напомнил о себе Бишоп.
Лейтенант поморщился. Поднял ладонь.
– Хорошо. Но чем быстрее вы расскажете, тем скорее я уйду.
Я еще глотнула коньяка для храбрости.
– Мастерс хотел основать фармацевтическую компанию. И ему нужны были талантливые аптекари-альбы.
Эллиот сощурил глаза, склонил голову к плечу и уточнил:
– Во множественном числе? Постойте, Лили?..
Я кивнула.
– Он сказал, что она уже согласилась. Я ее понимаю, для девочки это был хоть какой-то шанс…
– А вы не хотели, – понял Эллиот. И украдкой шмыгнул носом.
Я покачала головой.
– Зачем? Меня и так все устраивает. Устраивало, – поправилась я, – пока не началась вся эта свистопляска.
Прозвучало тоскливо.
– Значит, Мастерс пытался выбить согласие… – произнес он задумчиво. – И заранее подобрал аргументы.
Я прикусила губу. Да уж, аргументы!
Лейтенант все не унимался. Только в который раз потер висок.
– Откуда он узнал? От Дадли?
– Нет, – уверенно возразил Бишоп за меня. – Дадли… не был в курсе деталей.
– Ты не давал ему старые документы Эйлин? – живо осведомился Эллиот, наконец-то оторвав от меня прокурорский взгляд. – И ничего не рассказывал?
– Я похож на идиота? – вопросом на вопрос ответил Бишоп. – Дадли только состряпал липовый паспорт.
«И мог сболтнуть об этом Мастерсу», – молча закончила я.
Наверняка так и было. Только кто навел его на эту мысль?
– Тогда как он?..
Лейтенант не договорил, но и так понятно.
– Сам бы хотел знать! – сквозь зубы процедил Бишоп.
– Допустим, – признал Эллиот. – Значит, речь у вас, Эйлин, с Мастерсом шла о работе на его фабрике? – он дождался кивка и нехорошо сощурился. – Тогда откуда синяки?
– Что? – не поняла я.
– У вас на руках были синяки, – пояснил он напряженно. – Откуда?
Я замерла. На мгновение прикрыла глаза.
– Вам так нравится копаться в грязном белье? – спросила с досадой. – Хорошо. Он хотел… получить бонус.
– В смысле? – нахмурился Эллиот.
– Не тупи! – резко потребовал Бишоп, машинально сжав пальцы. Хватка причиняла боль, но можно потерпеть.
– Вот именно, – горько улыбнулась я. – Беззащитная блондинка, вечер, немного выпивки…
– Кхм, – кашлянул Эллиот и отвел взгляд. – Это все?
– Да, – и объяснила зачем-то: – Ничего такого не было. Почти.
– Постойте, – вдруг встрепенулся Эллиот. – Но если Мастерс наводил о вас справки, он должен был слышать, что вы под защитой… Бишопа. И не побоялся?
– Не знал, наверное, – предположила я.
Или надеялся уладить это мелкое недоразумение.
– Видимо, так, – согласился он хмуро. – Что было дальше?
– Я уже вам рассказывала, – напомнила я. – Он захрипел, назвал меня ведьмой, упал и умер.
– Похоже, решил, что это вы его отравили, – Эллиот задумчиво постукивал пальцами по подлокотнику.
Я промолчала.
– И вы для отвода глаз сунули ему в карман первое попавшееся лекарство, – лейтенант привычно потер переносицу, поморщился с досадой и поднялся. – Спасибо за откровенность, Эйлин. Провожать не нужно.
Прихватил свой плащ, нахлобучил шляпу.
В дверях он остановился, обернулся и произнес официально:
– Кстати, мисс Вудс. Не советую сбегать, иначе я привлеку Бишопа как сообщника. И благодарю за содействие следствию в установлении истины по делу!
Коснулся полей шляпы – и был таков…
Только когда в отдалении хлопнула дверь, я осмелилась вздохнуть.
– Ушел? – спросила неверяще.
Бишоп прислушался. Или, скорее, потянулся к охранным чарам.
– Да, – он одним глотком допил свой коньяк. Затем обошел кресло и присел передо мной на корточки. – Эмили, ты ему солгала.
Он не спрашивал – утверждал.
– В чем? – спросила я, пытаясь выгадать пару мгновений.
И отчаянно боролась с желанием отвести взгляд.
– Мастерс тебе что-то сказал, – уверенно ответил Бишоп. – Обо мне?
Я сдалась. Какой смысл юлить?
– Да, – почти прошептала я и сглотнула. Прочистила горло. – Мастерс сказал, что с тобой договорится. Выделит долю в бизнесе. У вас ведь общие дела, так?
Он не стал отпираться.
– Да. Мастерс мне помогал… легализовать кое-что.
– Отмыть деньги, – перевела я.
Бишоп пожал плечами. Такие мелочи его не волновали. Мол, главное – не откуда деньги, а на что пойдут.
– Я бы не согласился, – негромко сказал он, заглянув мне в глаза. – Слышишь?
– Слышу, – эхом откликнулась я, борясь со слезами. – Спасибо.
Не помню, кто из нас прикоснулся первым. Все утонуло в ощущениях: шершавые ладони на моих щеках, обветренные губы, запах коньяка и кофе.
Я прикрыла глаза. В голове приятно шумело. И я слишком устала быть одна…
Но Бишоп отстранился, прерывая поцелуй.
– Мне пора, – сказал он хрипло. Легкое дребезжание в голосе стало слышней.
– Почему? – выдавила я, плюнув на гордость.
Не могла не спросить.
Он ласково обвел пальцем мои губы. И поднялся.
– Потому что завтра ты скажешь мне «спасибо».
Бишоп ушел, а я со стоном уронила голову на руки…
***
Проснулась я сама.
Выспалась!
Сладко потянулась и посмотрела на будильник на тумбочке. Четверть одиннадцатого!
За последние дни это уже стало немыслимой роскошью. Прислушалась… Нет, действительно тихо. Не колотит в дверь полиция, не требуют чего-то покупатели, даже детишек на улице не слышно…
Ах, да! Воскресенье же, все добропорядочные жители ушли в церковь.
Блондины не в счет, так что я снова потянулась, накинула халат и спустилась вниз.
Выглянула на крыльцо за почтой. Прищурилась от яркого, совсем весеннего солнца – и чуть не споткнулась о бутылку молока.
Хм, я же отменила пока заказ, не до готовки. Молочник перепутал, наверное. Он временами лихо закладывал за воротник, так что всякое случалось.
Я машинально забрала бутылку. Поискала, но жестяной коробочки с сыром и маслом не нашла. Вот лентяй, опять забыл!
Захлопнув за собой дверь, я просмотрела письма. Счета, счета, одни счета…
Передовица «Тансфорд-телеграф» привлекла внимание. Я варила кофе, подсматривая одним глазом в текст.
И, конечно, доигралась.
– Проклятье! – выругалась я, поспешно отставляя перекипевший кофе. Еще и плиту вытирать пришлось.
Придется добавить молока, чтобы перебить запах горелого. Две ложки сахара и… это еще что за хлопья?
Что за невезение! Уже скисло.
Я автоматически понюхала бутылку… Странно, совсем не пахнет порченым! Приятный аромат молока, меда и трав.
Когда до меня дошло, я чуть не выронила чашку.
Заставила себя вдохнуть, выдохнуть – и опрометью кинулась к телефону…
Эллиот ворвался в аптеку весенней грозой.
– Где? – сипло спросил он.
Я молча указала на стол и закуталась в шаль. Меня била дрожь.
Выглядел лейтенант паршиво. Нос напоминал спелую сливу, волосы слиплись от испарины, глаза краснющие.
– Снимите отпечатки пальцев, – хрипло скомандовал Эллиот сержанту. И повернулся ко мне: – Значит, в молоке яд?
Я только кивнула. И ведь сама же эту пакость в дом принесла! Поэтому защита ее пропустила. Умно!
– Да они что, решили всех блондинов в городе извести? – лейтенант с досадой пригладил рукой темные волосы. – И вы, конечно, не знаете, кто пытался угостить вас отравой?
– Послушайте, лейтенант, – разозлилась я. – Вы что, думаете, это я ее туда налила?
Эллиот окинул меня ледяным взглядом.
– Даже в голову не приходило. Возможно, вы что-то видели или слышали?
Я покачала головой.
– Я спала. Но это вряд ли кто-то из соседей.
– Да уж, – он откашлялся и вынул из кармана платок. – Простите.
Пока Эллиот трубно прочищал нос, я порылась под конторкой, отмерила густо-зеленого настоя и протянула ему стаканчик.
– Пейте. Сразу не пройдет, но симптомы снимет.
Иначе толку-то с такого полицейского?
– Спасибо! – с чувством произнес он. Глотнул, прислушался к себе и поинтересовался: – Значит, никаких версий? Ну что же, будем работать…
Провозились они добрые два часа. Полицейские вдоль и поперек облазили крыльцо, взяли у меня отпечатки пальцев, пробы на анализ…
– Ничего, – с досадой констатировал Эллиот. Я могла собой гордиться. Говорил он все еще хрипловато, но уже гораздо бодрее. – Аккуратный, в перчатках работал. А где постовой?
– Сейчас придет, сэр! – почтительно откликнулся сержант. – Он уже сменился, из дома пришлось вызывать.
– Какой еще постовой? – вмешалась я, стараясь не морщиться.
Полицейские все переворошили, истоптали, обломали ветку яблони…
Я чувствовала себя птицей у разоренного гнезда.
Эллиот бросил на меня короткий взгляд. Потер кончик носа и признался нехотя:
– Я оставил полисмена на ночь. Приглядеть.
– О-о, – протянула я. – Спасибо за заботу.
– Не за что, – отмахнулся он. – Похоже, он все проспал. Погодите.
Прихватил сержанта и куда-то умчался.
Недалеко – я слышала голоса, стоя у кухонного окна. Надеюсь, они хоть мой аптекарский огородик не вытопчут?
Я прикусила мизинец. Какая теперь разница? Не до травок.
– Ты куда смотрел? – Отчитывал Эллиот постового. – Признавайся, спал?
Вместе с нормальным голосом к нему вернулись и начальственные нотки.
– Нет, сэр! Никак нет! – гаркнул тот. – Только я никого не видел.
– И молочника?
– Никак нет! – повторил постовой. – Только… Там женщина была.
Эллиот подобрался.
– Что за женщина?
– Да шл… Гулящая то есть. Она ко мне пристала, пьяная в дупель. Еле отбился. Ну может на пару минут и отвлекся…
– Прекрасно, – процедил Эллиот. – Цвет волос? Опознать сможешь?
Постовой задумался.
– Никак нет, сэр, – признался он сокрушенно. – Она вся размалеванная была. Тряпки какие-то нелепые, тюрбан на голове.
– Ладно. Иди.
Лейтенант дождался, пока подчиненные отойдут, и с досадой долбанул кулаком по ближайшему стволу.
– Упустили!
Зашипел от боли, затряс рукой – и решительно направился в дом.
Я только успела отпрянуть от окна.
– Мисс Вудс, – с порога официально произнес Эллиот, – мы закончили.
– Спасибо, – зачем-то сказала я.
А что еще скажешь?
– Закройте за нами дверь, – произнес он, не глядя на меня. Поколебался и добавил: – Будьте осторожны.
И, кивнув, вышел.
Осторожна? Хорошо бы, только как он это себе представляет?
Я тут одна. Что, если убийца наберется храбрости и подстережет меня… да хотя бы во дворе? И без затей шарахнет по голове?
Лейтенант сделал все, что мог, но что если этого будет недостаточно?
Я так и сидела на кухне, невидяще глядя в окно.
Ни есть, ни пить не хотелось. Как и вообще шевелиться.
Так, хватит!
Я тряхнула головой и заставила себя встать. Нужно наконец выпить кофе и перекусить!
Ох, ничего себе! Три часа дня.
Я суетилась у плиты, когда за спиной раздался шорох.
– Так и знал, что будут проблемы.
Эта фраза – как гром с ясного неба – заставила меня подпрыгнуть.
– Бишоп! – я схватилась за сердце. – Нельзя же так!
– Почему ты мне не позвонила? – спросил он, заходя в комнату.
В светло-сером костюме Бишоп выглядел бы очень респектабельно… если бы не оттопыривающая подмышку кобура.
– Тебя пытались убить, а я узнаю об этом от Эллиота! – с досадой закончил Бишоп и швырнул шляпу на вешалку.
Попал. Шагнул вперед и остановился напротив меня.
Пахло от него крепким табаком и одеколоном.
– Не хотела тебя беспокоить, – выдавила я.
И поморщилась, настолько беспомощно это прозвучало.
– А Эллиота? – Бишоп только смотрел, но я поежилась.
– Он – полицейский.
– И что? – поинтересовался Бишоп. – Он приставит к тебе охрану? Будет пробовать твою еду?
– Н-нет, – выдавила я.
Хотелось попятиться.
Бишоп был злющий, как тысяча ведьм.
– Тогда собирай вещи, – скомандовал он. – Поживешь пока в «Бутылке». Так безопаснее.
Во мне боролись облегчение и смущение.
– Но… Там же нет жилых комнат. Только твоя.
– И что? – Бишоп не отводил взгляда. В серых глазах застыл лед. – Или ты боишься, что я буду приставать? Не переживай, я тебя больше пальцем не трону.
– А почему вчера?.. – я не договорила, но он понял.
Взъерошил короткий ёжик на затылке, отошел и отвернулся к окну.
– Любите вы, женщины, во всем этом копаться! – он вздохнул. – Хорошо. Напоить и отыметь? Ты бы меня возненавидела. И зачем? Для меня не проблема найти, кто раздвинет ноги. Уж прости за прямоту.
– Ребенок… – заикнулась я.
Бишоп обернулся и зыркнул так, что я чуть не проглотила язык.
– Ребенок, Эмили, – процедил он. – Должен быть не от пьяного перепихона. И давай на этом закончим.
Я подумала – и сказала искренне:
– Спасибо!
Он только кивнул и напомнил:
– Собирай вещи. Самое необходимое. Остальное проще купить.
***
Бишоп широким жестом обвел свою берлогу.
– Чувствуй себя как дома.
И пристроил мой чемодан в углу.
– Надолго ли? – пробормотала я.
Бишоп услышал. Обернулся.
– Вряд ли, – обнадежил он. – Эллиот в бешенстве. Он в таком состоянии горы свернет.
– В бешенстве? – усомнилась я.
– Зря не веришь, – пожал плечами он. – Понятное дело, я тоже помогу, чем смогу. Кстати, в шкафу есть свободная полка. Ванная тоже в твоем распоряжении.
– Спасибо, – я отвернулась.
Конечно, я тут из соображений безопасности – магия и револьвер всегда убедительнее доброго слова. Только все равно чувствую себя… странно.
– Но морду я ему все равно набью! – пообещал Бишоп кровожадно.
Я моргнула. Неожиданная смена темы.
– За что?
Он вздохнул и завалился на диван. Стоило нам оказаться в «Бутылке», как Бишоп заметно успокоился. А бифштекс привел его в почти хорошее настроение.
– Считаешь, тебя просто так пытались отравить?
– Я еще толком не думала, – призналась я.
И присела рядом.
Хватит уже дичиться! Не съест же он меня. Разве что понадкусывает… Хм.
К тому же Бишоп держался так, словно ничего и не было. Кажется, он уже жалел, что вспылил.
Да и что было? Поцелуй? Мы взрослые люди, в конце концов!
Он прищурился и закинул руки за голову.
– Этот у… умник додумался устроить ловушку.
– Постой, – нахмурилась я. – Он что?..
– Да, – подтвердил он хмуро. – Использовал тебя как наживку. Разболтал газетчикам, что ты вроде как почти выяснила, кто так лихо развлекся с черноголовником. Мол, день-два – и закончишь экспертизу…
– Но я не могу! – возмутилась я.
Бишоп покосился на меня.
– Ясное дело, не можешь. Только главное, что ему поверили. Напустил туману, наплел что-то про ауры. Ну, ты в курсе той чуши.
– Вот же!.. – я стиснула зубы. Лихо лейтенант мою собственную идею использовал! – Значит, он меня подставил, а сам всего-то посадил неподалеку какого-то вшивого полицейского?
– Насчет вшивого – согласен. Хотя все они такие. Но там вроде как еще в машине караулили. Только вчера большая перестрелка в западной части города была, туда всех свободных дежурных отправили. От твоего дома тоже сорвали.
Хорошо, что Эллиота в этот момент не было рядом. Точно бы не сдержалась!
– А предупредить он не мог? Хотя бы тебя, раз уж мне отвели роль безмозглого червяка!
Бишоп ухмыльнулся.
– Ты прекрасна, когда злишься. А Эллиот решил, что я и так останусь у тебя на ночь. Приревновал, наверно.
– Дурак, – буркнула я.
– Не такой уж и дурак, – не согласился он лениво. – Да и мой запах остался…
Я сделала вид, что не заметила намека.
– И что он теперь будет делать?
– Пока не знаю, – признался Бишоп. – Не беспокойся, тут безопасно. В зале дежурят мои парни, и магическую защиту на комнате я усилил. Главное, никуда не выходи. Сама понимаешь, всю «Бутылку» я накрыть не могу. Недельку-другую пересидишь, потом посмотрим.
Не лучшая перспектива.
Хотя жить захочешь…
***
За три дня взаперти я извелась.
Бедные птицы в клетках! Несладко им живется.
Бишопа я почти не видела. Он приходил, когда я уже спала, и уходил еще до рассвета.
Хотелось думать, что он занимался отравителем, но…
На четвертый день я не выдержала.
Привела себя в порядок и спустилась вниз.
– Мисс Вудс? – при виде меня официантка чуть не уронила поднос. – Но босс сказал…
– Я знаю, – оборвала я. – Не собираюсь никуда уходить. Просто побуду тут.
Она неуверенно кивнула и предложила:
– Принести вам что-нибудь?
– Позже, – решила я.
В «Бутылке» было почти пусто. Слишком рано, завсегдатаи еще не успели собраться.
Чем бы заняться? Просто сидеть в углу скучно.
Зато можно спуститься вниз и сыграть на бильярде! Бишоп когда-то меня учил…
В подпольном казино меня не ждали. Уборщица намывала пол, девушки в одинаковых костюмах убирали на столах.
Одна из них обернулась и буркнула неприветливо:
– Закрыто!
Вторая ткнула ее локтем в бок и произнесла вежливо:
– Простите, мисс. Вы не могли бы прийти позже?
– Конечно, – смутилась я. – Извините.
И, уже отвернувшись, услышала шепот:
– Ты что, дура? Это же та самая!
– Да ты что?!
Я поморщилась. Надо было сообразить, как люди Бишопа воспримут мой переезд в «Бутылку»!
И не поспоришь – мы ведь даже спим вместе. Только не в том смысле, просто в комнате Бишопа одна-единственная кровать. Кушетка мала даже для меня, а больше мебель там не поместить. Ну а свечку никто не держал.
Хотя какая мне разница? Пусть думают что угодно. Лишь бы языки попридержали…
Я вернулась в казино с наступлением сумерек.
Теперь здесь бурлила жизнь.
Азартные выкрики и разочарованные стоны, шлепки карт и удары кия по шарам. Зеленое и красное сукно столов. Полумрак, расцвеченный огоньками сигарет. Вращающиеся под потолком лопасти вентиляторов, тщетно разгоняющие густой табачный дым.
Девица-крупье при виде меня встрепенулась и растянула губы в улыбке.
– Во что будете играть?
– Бильярд, – коротко ответила я.
Она кивнула и проводила меня к самому дальнему, за колонной, столу.
Кучерявый рыжий тип с квадратным подбородком – один из приближенных Бишопа – при виде меня удивился:
– Мисс Вудс? Я думал, вы наверху… Простите.
– Я не пленница, мистер Ван Найт, – пожала плечами я. – Решила немного развеяться. Составите партию?
Настоящего имени его я не знала. Все подручные Бишопа носили шахматные звания и номера. Правую руку Бишопа так и называли – Ван Найт – первый рыцарь. Или «первый конь», но это звучит похуже.
– Пожалуй, – согласился он с сомнением.
Видимо, опасался обидеть любовницу шефа.
Играла я не блестяще, но вполне неплохо.
Ван Найт быстро успокоился и даже не поддавался.
Две партии он выиграл, третью я почти свела вничью, когда кто-то сзади хлопнул меня по мягкому месту.
– Детка, ты аппетитная! – заплетающимся языком произнес мужчина. – Пойдем со мной.
Я подпрыгнула и обернулась. Похоже, один из грабителей банков решил отметить удачный налет.
– Отстань!
Кием ударить или понос устроить?
Он не унимался.
– Детка, не ломайся. Пойдем, не пожалеешь.
– Эй, приятель, оставь ее в покое! – посоветовал подручный Бишопа. – Это женщина босса.








